Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

KIDS' CAMERA SKK 2 A1
QUICK START GUIDE
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Before using the device for the first time, read the operating instructions
and pay close attention to the safety instructions.
Veuillez lire le mode d'emploi avant l'utilisation et observez tout particulièrement les
consignes de sécurité.
Lees voorafgaand aan gebruik de gebruiksaanwijzing en let met name op de daarin
opgenomen veiligheidsvoorschriften.
Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και προσέξτε κυρίως τις υποδείξεις
ασφαλείας που περιέχονται εκεί.
Przed zastosowaniem należy przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać w szczególności
zawartych w niej wskazówek bezpieczeństwa.
Přečtěte si před použitím návod k obsluze a zejména dodržujte bezpečnostní pokyny v
něm obsažené.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny,
ktoré sú v ňom obsiahnuté.
IAN 313585

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SKK 2 A1

  • Pagina 1 KIDS‘ CAMERA SKK 2 A1 QUICK START GUIDE Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Before using the device for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
  • Pagina 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKK2A1-082018-QSG-1 IAN 313585...
  • Pagina 5: Camera Voor Kids

    KIDS KAMERA / KIDS‘ CAMERA / APPAREIL PHOTO POUR ENFANT SKK 2 A1 KIDS KAMERA KIDS‘ CAMERA Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions APPAREIL PHOTO POUR ENFANT CAMERA VOOR KIDS Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften DZIECIĘCY APARAT...
  • Pagina 6 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Pagina 7 − − − −...
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 9 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 10: Einleitung

    Hinweise zu Warenzeichen ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . ® Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Pagina 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 12 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH   │  5 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 13: Sicherheit

    Gefahren nicht immer richtig erkennen . ■ Lassen Sie Reinigung und Wartung nicht von Kindern durchführen . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 6  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 14: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Mund nehmen und verschlucken . Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . ■ Batterien nicht ins Feuer werfen . Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 15: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Speicherkarten

    Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Speicherkarte spielen . Sollte versehentlich eine Speicherkarte verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 16: Lieferumfang

    Quick Start Guide ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an die Service-Hotline . DE │ AT │ CH   │  9 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 17: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Vorder-/Rückseite Befestigungen für Nackengurt Kameraobjektiv Summer Fotoauslöser-Taste Sucher (2x) OK-Taste Löschen-Taste Display Rote LED MENU-/Ein-/Aus-Taste Steuerkreuz-Taste links (Selbstauslöser)/rechts (Wiedergabe)/oben/unten Videoaufnahme-Taste ■ 10  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 18 Verriegelung Batteriefach (2x) Deckel Batteriefach (2x) Abbildung C: Zubehör Nackengurt Schlaufe Nackengurt (2x) Halterung Nackengurt (2x) Batterien (4x) USB-Kabel SD-Kartenadapter Micro-SD-Karte Aufbewahrungsbox (für Micro-SD-Karte und SD-Kartenadapter) Quick Start Guide Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH   │  11 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 19: Vor Der Inbetriebnahme

    (siehe Abb . D) . 2) Nehmen Sie die Schlaufe  an der Halterung  und führen Sie diese unter dem Stift der Befestigung  für den Nackengurt  hindurch (siehe Abb . E) . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 20 Nackengurtes  6) Befestigen Sie anschließend die beiden Halterungen  wieder am Nackengurt  7) Kontrollieren Sie die Festigkeit nochmals, bevor Sie die Kamera mit dem Nacken- gurt  tragen . DE │ AT │ CH   │  13 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 21: Batterien Einlegen

    Pfeilrichtung, um den Deckel  zu öffnen (siehe Abb . H) . 2) Legen Sie die Batterien  gemäß der im Batteriefach  angegebenen Polarität (+/-) ein (siehe Abb . I) . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 22: Micro-Sd-Karte Einlegen/Entfernen

    (siehe Abb . J) . 2) Zum Entfernen der Micro-SD-Karte  drücken Sie auf den hervorstehenden Rand der Micro-SD-Karte  , bis sich diese aus dem Kartensteckplatz  ziehen lässt . DE │ AT │ CH   │  15 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 23: Bedienung

    Mit jedem neu aufgenommenen Bild oder Video verringert sich diese Zahl . HINWEIS ► Entfernen Sie nicht die Batterien  oder die Micro-SD-Karte  aus der Kamera, während das Bild gespeichert wird . Ansonsten kann das Bild nicht gespeichert werden . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 24 1) Drücken Sie im Foto-Modus die Steuerkreuztaste  oben oder unten, um einen Fotorahmen auszuwählen . 2) Drücken Sie die Fotoauslöser-Taste  um ein Foto mit dem gewählten Foto- rahmen aufzunehmen . DE │ AT │ CH   │  17 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 25: Videoaufnahme

    Fotos anzusehen oder um ein Video für die Wiedergabe auszuwählen . 3) Drücken Sie die OK-Taste  oder die Fotoauslöser-Taste  , um ein ausgewähl- tes Video abzuspielen . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 26: Dateien Löschen

    4) Drücken Sie die OK-Taste  , um die Auswahl zu bestätigen . HINWEIS ► Wenn auf der Micro-SD-Karte  keine Dateien gespeichert sind, wird dieses Symbol  im Display  angezeigt . DE │ AT │ CH   │  19 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 27: Einstellungen

    . Diese wird im Display  links unten angezeigt: Hohe Auflösung: 3 .0 MP (2048 x 1536) Mittlere Auflösung: 1 .3 MP (1280 x 960) Niedrige Auflösung: 0 .3 MP (640 x 480) ■ 20  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 28: Bildqualität

    . Aufnahmen in hoher Qualität benötigen mehr Speicherplatz, Aufnahmen in niedriger Qualität weniger Speicherplatz . 4) Drücken Sie die OK-Taste  , um die Auswahl zu bestätigen und zum Foto- Modus zurückzukehren . DE │ AT │ CH   │  21 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 29: Lichtfrequenz

    Videos) endgültig gelöscht . Sichern Sie die Dateien per Datenübertragung (siehe Kapitel „Datenübertragung“) auf Ihrem Computer, bevor Sie die Micro- SD-Karte  formatieren . 1) Drücken Sie im Foto-Modus die MENU-/Ein-/Aus-Taste  ■ 22  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 30: Datenübertragung

    Kartensteckplatz des SD-Kartenlesers (siehe Abb . K) . Verwenden Sie den mitgelieferten SD-Kartenadapter  , falls der SD-Kartenleser nicht über einen passenden Kartensteckplatz verfügt (siehe Kapitel „SD-Kartenadapter verwenden“) . DE │ AT │ CH   │  23 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 31: Sd-Kartenadapter Verwenden

    Schreibschutzschalter in die Position „LOCK“ (siehe Abbildung M) . ► Der Schreibschutzschalter schützt die Micro-SD-Karte  nur während sie sich im SD-Kartenadapter  befindet . Sobald Sie die Micro-SD-Karte  herausneh- men, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 32: Daten Per Usb Übertragen

    3) Schalten Sie die Kamera ein . Die Kamera wird automatisch vom Betriebssystem erkannt, ggf . werden benötigte Treiber automatisch installiert . 4) Sobald Ihr Computer die Kamera als Wechseldatenträger anzeigt, können Sie diese für die Datenübertragung nutzen . DE │ AT │ CH   │  25 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 33: Reinigung

    Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ♦ Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 34: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  27 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 35: Fehlerbehebung

    . ■ Das Kameraobjektiv ist verschmutzt . Überprüfen Sie das Kameraobjektiv auf mögliche Verschmutzungen und ent- fernen Sie diese gegebenenfalls vorsichtig mit einem trockenen und weichen Tuch . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 36 Stellen Sie sicher, dass Sie eine Micro-SD- oder Micro-SDHC-Karte ver- wenden . ■ Die Micro-SD-Karte hat die falsche Formatierung . Formatieren Sie die Micro-SD-Karte neu (siehe Kapitel „Micro-SD-Karte formatieren“) . DE │ AT │ CH   │  29 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 37: Anhang

    3 MP/2048 x 1536 (interpoliert) Bildauflösung/-größe 1 .3 MP/1280 x 960 0 .3 MP/640 x 480 Videoauflösung 640 x 480 (30fps) Dateiformate Foto/Video JPG/AVI Unterstützte Speicherkarten Micro-SD/-SDHC (4 GB - 32 GB) ■ 30  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 38: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH   │  31 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 39: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 40: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www . l idl-service . c om können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH   │  33 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 41: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 34  │   DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
  • Pagina 42 Deleting files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 GB │ IE   │  35 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 43 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ■ 36  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 44: Introduction

    Notes on trademarks is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc . ® The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Pagina 45: Proper Use

    A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation . Failure to avoid this hazardous situation could result in injury . ► Follow the instructions on this warning label to prevent injury . ■ 38  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 46 Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you . GB │ IE   │  39 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 47: Safety

    ■ Do not allow children to carry out cleaning and maintenance . ■ DANGER! Do not allow children to play with packaging materials . There is a risk of suffocation! ■ 40  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 48: Risk Of Injury If Batteries Are Handled Incorrectly

    . If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately . ■ Do not throw batteries into a fire . Never subject batteries to high temperatures . GB │ IE   │  41 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 49: Mishandling Memory Cards Can Lead To A Risk Of Injury

    Mishandling memory cards can lead to a risk of injury ■ Children must be supervised to ensure they do not play with the memory card . Seek medical help immediately if the memory card is accidentally swallowed . ■ 42  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 50: Package Contents

    Neck strap ▯ Quick start guide ▯ Operating instructions NOTE ► Check the package contents for completeness and damage immediately after unpacking . If necessary, contact the service hotline . GB │ IE   │  43 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 51: Description Of Components

    Figure A: Front/rear side Fasteners for neck strap Camera lens Buzzer Shutter button Viewfinder (2x) OK button Delete button Display Red LED MENU/On/Off button Control pad: left (self-timer)/right (playback)/up/down button Video recording button ■ 44  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 52 Loop for neck strap (2x) Neck strap clasp (2x) Batteries (4x) USB cable SD card adapter MicroSD card Storage box (for microSD card and SD card adapter) Quick start guide Operating instructions GB │ IE   │  45 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 53: Before Use

    (see fig . D) . 2) Take the loop of the clasp and pass it under the pin of the attachment  for the neck strap  (see fig . E) . ■ 46  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 54 5) Repeat the above procedure with the other clasp  on the neck strap  6) Then reattach the two clasps  to the neck strap  7) Check the tightness again before carrying the camera by the neck strap  GB │ IE   │  47 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 55: Inserting Batteries

    (see fig . H) . 2) Insert the batteries  as per the polarity diagram (+/-) in the battery compart- ment  ■ 48  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 56: Inserting/Removing The Microsd Card

    (see fig . J) . 2) To remove the microSD card  , press the protruding edge of the microSD card  until it can be pulled out of the card slot  GB │ IE   │  49 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 57: Operation

    . NOTE ► Do not remove the batteries  or the microSD card  from the camera while the picture is being saved . Otherwise, the picture cannot be saved . ■ 50  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 58: Photo Frames

    1) In Photo mode, press up or down on the control pad  to select a photo frame . 2) Press the shutter button  to take a picture with the selected photo frame . GB │ IE   │  51 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 59: Recording Videos

    2) Press up or down on the control pad  to view photos or to select a video for playback . 3) Press the OK button  or the shutter button  to play a selected video . ■ 52  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 60: Deleting Files

    4) Press the OK button  to confirm your selection . NOTE ► If there are no files stored on the microSD card  , the symbol is shown on the display  GB │ IE   │  53 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 61: Settings

    This is shown on the bottom left of the display  High resolution: 3 .0 MP (2048 x 1536) Medium resolution: 1 .3 MP (1280 x 960) Low resolution: 0 .3 MP (640 x 480) ■ 54  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 62: Picture Quality

    . High quality images require more storage space, low quality images require less storage space . 4) Press the OK button  to confirm your selection and return to Photo mode . GB │ IE   │  55 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 63: Light Frequency

    (photos and videos) . Back up the files to your computer by data transfer (see section "Data transfer") before formatting the microSD card 1) In Photo mode, press the MENU/On/Off button  ■ 56  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 64: Data Transfer

    (see section "Using the SD card adapter") . 3) As soon as your computer displays the microSD card  as a removable disk, you can use it for data transfer . GB │ IE   │  57 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 65: Using The Sd Card Adapter

    The write protect switch only protects the microSD card  while it is in the SD card adapter  . As soon as you remove the microSD card  , write protec- tion is no longer available . ■ 58  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 66: Transferring Data Via Usb

    3) Switch the camera on . The camera is automatically recognised by the operating system and any required drivers are installed automatically . 4) As soon as your computer displays the camera as removable storage, you can use it for data transfer . GB │ IE   │  59 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 67: Cleaning

    Store the device in a clean, dust-free and dry location out of direct sunlight . ♦ Remove the batteries if the device is not going to be used for an extended period . ■ 60  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 68: Disposal

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . GB │ IE   │  61 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 69: Troubleshooting

    Make sure that the camera is kept very still when pressing the shutter button ■ The camera lens is dirty . Check the camera lens for possible dirt or smudges and remove these carefully with a dry and soft cloth if necessary . ■ 62  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 70 Photos and videos cannot be saved ■ There is not enough space available on the microSD card Delete files from the microSD card or use another microSD card with sufficient storage space . GB │ IE   │  63 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 71: Appendix

    3 MP/2048 x 1536 (interpolated) Image resolution/size 1 .3 MP/1280 x 960 0 .3 MP/640 x 480 Video resolution 640 x 480 (30fps) Photo/video file formats JPG/AVI Supported memory cards MicroSD/SDHC (4 GB–32 GB) ■ 64  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 72: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or re- placed by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . GB │ IE   │  65 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 73: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    / repairs which have not been carried out by one of our author- ised Service centres . ■ 66  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 74: Warranty Claim Procedure

    . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . GB │ IE   │  67 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 75: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 68  │   GB │ IE SKK 2 A1...
  • Pagina 76 Supprimer des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 FR │ BE   │  69 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 77 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ■ 70  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 78: Introduction

    Remarques sur les marques est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc . ® Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Pagina 79: Usage Conforme

    S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort . ■ 72  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 80 Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil . FR │ BE   │  73 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 81: Sécurité

    L’utilisation de l’appareil par les enfants est autorisée uniquement sous surveillance . Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les dangers potentiels . ■ Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et la maintenance . ■ 74  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 82: Risque De Blessures Dû À Une Manipulation Incorrecte Des Piles

    Conservez les piles hors de portée des enfants . Les enfants pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler . Si une pile a été avalée, immédiatement consulter un médecin . FR │ BE   │  75 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 83: Risque De Blessures Dû À Un Maniement Incorrect Des Cartes Mémoire

    ■ Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la carte mémoire . En cas d’ingestion par inadvertance d’une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin . ■ 76  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 84: Matériel Livré

    Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endommagé . Adressez-vous si nécessaire à la hotline du service après-vente . FR │ BE   │  77 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 85: Description Des Pièces

    Objectif de l'appareil photo Buzzer Touche Déclencheur Viseur (2x) Touche OK Touche Supprimer Écran LED rouge Touche MENU/Marche/Arrêt Touche multidirectionnelle à gauche (retardateur)/ à droite (lecture)/en haut/en bas Touche Enregistrement vidéo ■ 78  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 86 Support de sangle (2x) Piles (4x) Câble USB Adaptateur de cartes SD Carte micro-SD Boîte de rangement (pour carte micro-SD et adaptateur de cartes SD) Guide de démarrage rapide Mode d'emploi FR │ BE   │  79 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 87: Avant La Mise En Service

    (voir fig . D) . 2) Prenez la boucle sur le support et passez-la sous la tige de la fixation de la sangle (voir fig . E) . ■ 80  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 88 5) Répétez la procédure décrite ci-dessus avec l'autre support de la sangle 6) Fixez ensuite les deux supports à nouveau sur la sangle 7) Contrôlez encore une fois la solidité avant de porter l'appareil photo avec la sangle FR │ BE   │  81 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 89: Mise En Place Des Piles

    (voir fig . H) . 2) Insérez les piles conformément à la polarité (+/-) figurant dans le comparti- ment à piles (voir fig . I) . ■ 82  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 90: Insertion/Retrait De La Carte Micro-Sd

    (voir fig . J) . 2) Pour retirer la carte micro-SD , appuyez sur le bord saillant de la carte micro-SD jusqu'à ce que vous puissiez la retirer du slot FR │ BE   │  83 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 91: Utilisation

    Ne retirez pas les piles ou la carte micro-SD de l'appareil photo lorsque la photo est en cours d'enregistrement . Dans le cas contraire, la photo ne sera pas enregistrée . ■ 84  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 92 1) En mode Photo, appuyez sur la touche multidirectionnelle en haut ou en bas pour sélectionner un cadre photo . 2) Appuyez sur la touche Déclencheur pour prendre une photo avec le cadre photo sélectionné . FR │ BE   │  85 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 93: Enregistrement Vidéo

    à lire . 3) Appuyez sur la touche OK ou la touche Déclencheur pour lire une vidéo sélectionnée . ■ 86  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 94: Supprimer Des Fichiers

    . 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix . REMARQUE ► Si aucun fichier n'est enregistré sur la carte micro-SD , ce symbole  appa- rait à l'écran FR │ BE   │  87 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 95: Réglages

    . Elle s'affiche sur l'écran en bas à gauche : Haute résolution : 3 .0 MP (2048 x 1536) Résolution moyenne : 1 .3 MP (1280 x 960) Basse résolution : 0 .3 MP (640 x 480) ■ 88  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 96: Qualité D'image

    . 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix et revenir au mode Photo . FR │ BE   │  89 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 97: Fréquence Lumineuse

    (photos et vidéos) . Sauvegardez les fichiers en transférant les données (voir chapitre "Transfert de données") sur votre ordinateur avant de formater la carte micro-SD 1) En mode Photo, appuyez sur la touche MENU/Marche/Arrêt ■ 90  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 98: Transfert De Données

    SD (voir fig . K) . Utilisez l'adaptateur de cartes SD fourni si le lecteur de cartes SD ne dispose pas d'un slot adapté (voir chapitre "Utilisation de l'adaptateur de cartes SD") . FR │ BE   │  91 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 99: Utilisation De L'adaptateur De Cartes Sd

    SD et accéder aux données . ♦ Insérez la carte micro-SD dans l'adaptateur de cartes SD (voir fig . L) . ■ 92  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 100: Transfert De Données Par Usb

    1) Allumez votre ordinateur et attendez qu'il ait complètement démarré . 2) Connectez le câble USB avec le port micro-USB de l'appareil photo et avec un port USB libre (type A) de votre ordinateur (voir fig . N) . FR │ BE   │  93 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 101: Nettoyage

    Conservez l'appareil dans un endroit propre, exempt de poussières et sec sans rayonnement solaire direct . ♦ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles . ■ 94  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 102: Recyclage

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ BE   │  95 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 103: Dépannage

    L'objectif de l'appareil photo est encrassé . Vérifiez la présence d'un éventuel encrassement de l'objectif de l'appareil photo et supprimez-le le cas échéant doucement avec un chiffon sec et doux . ■ 96  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 104 Assurez-vous que vous utilisez une carte micro-SD ou une carte micro-SDHC . ■ Le formatage de la carte micro-SD n'est pas correct . Formatez la carte micro-SD (voir chapitre "Formater une carte micro-SD") . FR │ BE   │  97 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 105: Annexe

    1 .3 MP/1280 x 960 0 .3 MP/640 x 480 Résolution vidéo 640 x 480 (30fps) Formats de fichier photo/vidéo JPG/AVI Cartes mémoire prises en charge Micro-SD/-SDHC (4 GB - 32 Go) ■ 98  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 106: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE   │  99 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 107: Étendue De La Garantie

    . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 100  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 108: Procédure En Cas De Garantie

    à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ BE   │  101 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 109: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 102  │   FR │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 110 Bestanden wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 NL │ BE   │  103 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 111 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 ■ 104  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 112: Inleiding

    Informatie over handelsmerken is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . ® Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels- merken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Pagina 113: Gebruik In Overeenstemming Met De Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen . ■ 106  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 114 Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt . NL │ BE   │  107 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 115: Veiligheid

    Sta kinderen alleen toe het apparaat onder toezicht te gebruiken . Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed inschatten . ■ Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren . ■ 108  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 116: Letselgevaar Door Verkeerde Omgang Met Batterijen

    ■ Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen . Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken . Indien een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden gezocht . NL │ BE   │  109 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 117: Letselgevaar Door Verkeerde Omgang Met Geheugenkaarten

    Letselgevaar door verkeerde omgang met geheugen- kaarten ■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met de geheugenkaart spelen . Zoek onmiddellijk medische hulp als een geheugenkaart wordt ingeslikt . ■ 110  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 118: Inhoud Van Het Pakket

    Snelstartgids ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op ontbrekende delen en schade . Neem zo nodig contact op met de service-hotline . NL │ BE   │  111 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 119: Beschrijving Van Onderdelen

    (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Afbeelding A: voor-/achterkant Bevestigingen voor nekriem Cameraobjectief Zoemer Ontspanknop Zoeker (2x) OK-toets Toets Wissen Display Rode LED MENU- / aan-/uitknop Vierpuntsbediening links (zelfontspanner)/rechts (weergave)/boven/onder Toets Video opnemen ■ 112  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 120 Micro-USB-aansluiting Rubberlip Vergrendeling batterijvak (2x) Deksel batterijvak (2x) Afbeelding C: Accessoires Nekriem Lus nekriem (2x) Houder nekriem (2x) Batterijen (4x) USB-kabel SD-kaartadapter Micro-SD-kaart Opbergbox (voor micro-SD-kaart en SD-kaartadapter) Snelstartgids Gebruiksaanwijzing NL │ BE   │  113 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 121: Vóór De Ingebruikname

    (zie afb . D) . 2) Pak de lus op de houder vast en leid deze onder de pen van de bevestiging  voor de nekriem  door (zie afb . E) . ■ 114  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 122 6) Bevestig tot slot de beide houders weer op de nekriem 7) Controleer nogmaals of de nekriem goed vastzit voordat u de camera aan de nekriem draagt . NL │ BE   │  115 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 123: Batterijen Plaatsen

    . H) . 2) Plaats de batterijen conform de polariteit (+/-) zoals aangegeven in het batterijvak (zie afb . I) . ■ 116  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 124: Micro-Sd-Kaart Plaatsen/Verwijderen

    (zie afb . J) . 2) Om de micro-SD-kaart te verwijderen, drukt u op de uitstekende rand van de micro-SD-kaart , tot die uit de kaartsleuf kan worden getrokken . NL │ BE   │  117 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 125: Bediening

    . OPMERKING ► Haal niet de batterijen  of de micro-SD-kaart uit de camera terwijl de opname wordt opgeslagen . Anders kan de opname niet worden opgeslagen . ■ 118  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 126 1) Druk in de fotomodus op de vierpuntsbediening boven of onder om een fotolijst te selecteren . 2) Druk op de ontspanknop om een foto te maken met de geselecteerde fotolijst . NL │ BE   │  119 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 127: Video-Opname

    . 3) Druk op de OK-toets  of op de ontspanknop om een geselecteerde video af te spelen . ■ 120  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 128: Bestanden Wissen

    . 4) Druk op de OK-toets  om de selectie te bevestigen . OPMERKING ► Wanneer op de micro-SD-kaart geen bestanden zijn opgeslagen, wordt dit symbool  op het display  weergegeven . NL │ BE   │  121 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 129: Alle Bestanden Wissen

    . Deze wordt linksonder op het display  weergegeven: Hoge resolutie: 3,0 MP (2048 x 1536) Standaardresolutie: 1,3 MP (1280 x 960) Lage resolutie: 0,3 MP (640 x 480) ■ 122  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 130: Beeldkwaliteit

    . Opnamen in hoge kwaliteit vergen meer geheugenruimte, opnamen in lage kwaliteit minder . 4) Druk op de OK-toets  om de selectie te bevestigen en terug te gaan naar de fotomodus . NL │ BE   │  123 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 131: Lichtfrequentie

    . Sla de bestanden middels gegevensoverdracht (zie het hoofdstuk “Gegevensoverdracht”) op uw computer op, voordat u de micro-SD-kaart  formatteert . 1) Druk in de fotomodus op de MENU- / aan-/uitknop  ■ 124  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 132: Gegevensoverdracht

    SD-kaartlezer (zie afb . K) . Gebruik de meegeleverde SD-kaartadapter  als de SD-kaartlezer geen passende kaartsleuf heeft (zie het hoofdstuk “SD-kaartadapter gebruiken”) . NL │ BE   │  125 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 133: Sd-Kaartadapter Gebruiken

    ► Het nokje voor schrijfbeveiliging beveiligt de micro-SD-kaart  alleen terwijl die zich in de SD-kaartadapter  bevindt . Zodra u de micro-SD-kaart uitneemt, is hij niet meer tegen schrijven beveiligd . ■ 126  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 134: Gegevens Overdragen Via Usb

    3) Schakel de camera in . De camera wordt automatisch door het besturingssysteem gedetecteerd en indien nodig worden automatisch de vereiste stuurprogramma's geïnstalleerd . 4) Zodra de computer de camera als verwisselbaar station weergeeft, kunt u deze gebruiken voor de gegevensoverdracht . NL │ BE   │  127 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 135: Reiniging

    Opbergen ♦ Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op . ♦ Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt . ■ 128  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 136: Afvoeren

    . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen NL │ BE   │  129 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 137: Problemen Oplossen

    Let erop dat de camera bij het indrukken van de ontspanknop helemaal stil wordt gehouden . ■ Het cameraobjectief is vuil . Controleer het cameraobjectief op mogelijke vervuiling en verwijder die zo nodig voorzichtig met een droge, zachte doek . ■ 130  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 138: De Sd-Kaart Wordt Niet Herkend

    Het SD-kaarttype wordt niet door het apparaat ondersteund . Zorg ervoor dat u een micro-SD- of micro-SDHC-kaart gebruikt . ■ De micro-SD-kaart heeft de verkeerde formattering . Formatteer de micro-SD-kaart opnieuw (zie het hoofdstuk “Micro-SD-kaart formatteren”) . NL │ BE   │  131 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 139: Foto's En Video's Kunnen Niet Worden Opgeslagen

    3 MP/2048 x 1536 (geïnterpoleerd) Beeldresolutie/-grootte 1,3 MP/1280 x 960 0,3 MP/640 x 480 Videoresolutie 640 x 480 (30fps) Bestandsindelingen foto/video JPG/AVI Ondersteunde geheugenkaarten Micro-SD/-SDHC (4 GB - 32 GB) ■ 132  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 140: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde pro- duct of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . NL │ BE   │  133 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 141: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 134  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 142: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    . Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . NL │ BE   │  135 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 143: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 136  │   NL │ BE SKK 2 A1...
  • Pagina 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154   │  137 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 145 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ■ 138  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 146: Wstęp

    Uwagi dotyczące znaków towarowych jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc . ® Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zareje- strowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
  • Pagina 147: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji . Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń lub śmierci . ► Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpie- czeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci . ■ 140  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 148 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urzą- dzenia .   │  141 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 149: Bezpieczeństwo

    . ■ Dzieci mogą użytkować urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej . Dzieci nie zawsze potrafią prawidłowo rozpoznać ewentualnych zagrożeń . ■ 142  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 150: Niebezpieczeństwo Obrażeń Na Skutek Niewłaściwego

    Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z bateriami ■ Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci . Dziecko może połknąć baterię . W przypadku połknięcia baterii jak najszybciej udać się do lekarza .   │  143 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 151: Niebezpieczeństwo Obrażeń Na Skutek Niewłaściwego

    Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z kartami pamięci ■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się kartą pamięci . W razie połknięcia karty pamięci należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej . ■ 144  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 152: Zakres Dostawy

    ▯ Instrukcja szybkiego uruchomienia ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń . W razie potrzeby skontaktuj się z infolinią serwisową .   │  145 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 153: Opis Części

    Uchwyty paska na szyję Obiektyw aparatu fotograficznego Brzęczyk Przycisk migawki Wizjer (2 x) Przycisk OK Przycisk kasowania Wyświetlacz Czerwona dioda LED Przycisk MENU/Wł ./Wył . Pad kierunkowy strona lewa (samowyzwalacz)/strona prawa (odtwarzanie)/góra/dół Przycisk nagrywania wideo ■ 146  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 154 Zaczep paska na szyję (2 x) Baterie (4 x) Kabel USB Adapter kart SD Karta micro SD Pudełko do przechowywania (na kartę micro SD i adapter karty SD) Instrukcja szybkiego uruchomienia Instrukcja obsługi   │  147 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 155: Przed Uruchomieniem

    Mocowanie paska na szyję 1) Zwolnij oba zaczepy z paska na szyję (patrz rys . D) . 2) Chwyć pętlę przy zaczepie i poprowadź ją pod trzpieniem uchwytu  paska na szyję  (patrz rys . E) . ■ 148  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 156 5) Powtórz powyżej opisaną procedurę z drugim zaczepem paska na szyję 6) Następnie zamocuj oba zaczepy ponownie na pasku na szyję 7) Przed użyciem aparatu fotograficznego z paskiem na szyję sprawdź ponownie jego wytrzymałość .   │  149 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 157: Wkładanie Baterii

    (patrz rys . H) . 2) Włóż baterie , zachowując przy tym wskazaną we wnęce na baterie odpowiednią biegunowość (+/-) (patrz rys . I) . ■ 150  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 158: Wkładanie/Wyjmowanie Karty Micro Sd

    (patrz rys . J) . 2) Aby wyjąć kartę micro SD , wciśnij wystającą krawędź karty micro SD aż do momentu, gdy będzie można wyjąć ją z gniazda karty   │  151 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 159: Obsługa

    . WSKAZÓWKA ► Nie należy wyjmować baterii ani karty micro SD z aparatu, gdy obraz jest zapisywany . W przeciwnym razie nie będzie możliwe zapisanie obrazu . ■ 152  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 160 Urządzenie posiada 8 różnych ramek do robienia zdjęć . 1) W trybie aparatu fotograficznego, naciśnij pad kierunkowy w górę lub w dół kontrolera, aby wybrać ramkę zdjęcia . 2) Naciśnij przycisk migawki aby zrobić zdjęcie z wybraną ramką zdjęcia .   │  153 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 161: Nagrywanie Wideo

    4) Naciśnij przycisk migawki , aby wstrzymać odtwarzanie filmu lub naciśnij przycisk OK , aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie . 5) Naciśnij pad kierunkowy w prawo, aby wyłączyć funkcję odtwarzania i powrócić do trybu aparatu fotograficznego . ■ 154  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 162: Usuwanie Plików

    żądaną funkcję . 4) Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić wybór . WSKAZÓWKA ► Jeśli na karcie micro SD nie zapisano żadnych plików, ten symbol jest wyświetlany na wyświetlaczu   │  155 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 163: Ustawienia

    żądaną rozdziel- czość obrazu . Jest ona wyświetlana w prawym dolnym rogu wyświetlacza Wysoka rozdzielczość: 3,0 Mpx (2048 x 1536) Średnia rozdzielczość: 1,3 Mpx (1280 x 960) Niska rozdzielczość: 0,3 Mpx (640 x 480) ■ 156  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 164: Jakość Obrazu

    . Nagrania o wysokiej rozdzielczości wymagają większej przestrzeni dyskowej, obrazy o niskiej rozdzielczości wymagają mniejszej przestrzeni dyskowej . 4) Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić wybór i powrócić do trybu aparatu fotograficznego .   │  157 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 165: Częstotliwość Światła

    (zdjęcia i filmy) . Przed sformatowaniem karty Micro SD należy utworzyć kopię zapasową plików na komputerze poprzez przenoszenie danych (patrz rozdział „Przeno- szenie danych”) . 1) W trybie aparatu fotograficznego naciśnij przycisk MENU/Wł ./Wył . ■ 158  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 166: Przenoszenie Danych

    SD (patrz rys . K) . Jeśli czytnik kart SD nie ma odpowiedniego gniazda kart SD, użyj znajdującego się w zestawie adaptera kart SD (patrz rozdział „Korzystanie z adaptera kart SD”) .   │  159 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 167: Korzystanie Z Karty Sd

    SD na SD), dzięki czemu można używać karty micro SD we wszystkich urządzeniach z gniazdem karty SD i w ten sposób mieć dostęp do danych . ♦ Włóż kartę micro SD do adaptera karty SD (patrz rys . L) . ■ 160  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 168 Przełącznik ochrony przed zapisem chroni kartę micro SD tylko wtedy, gdy znajduje się ona w adapterze karty SD . Po wyjęciu karty micro SD z adaptera ochrona przed zapisem nie jest już zapewniona .   │  161 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 169: Przesyłanie Danych Przez Usb

    3) Włącz aparat fotograficzny . Aparat jest automatycznie rozpoznawany przez system operacyjny i w razie potrzeby automatycznie instalowane są wszystkie wymagane sterowniki . 4) Gdy tylko komputer wyświetli aparat fotograficzny jako dysk wymienny, można z niego korzystać do przenoszenia danych . ■ 162  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 170: Czyszczenie

    Obudowę należy czyścić miękką, lekko zwilżoną szmatką . Przechowywanie ♦ Przechowuj urządzenie w czystym, niezapylonym i suchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia . ♦ Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjąć z niego baterie .   │  163 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 171: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: materiały wielowarstwowe . ■ 164  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 172: Usuwanie Usterek

    Zwróć uwagę na to, aby naciskając przycisk migawki trzymać aparat nieruchomo . ■ Obiektyw kamery jest zabrudzony . Sprawdź obiektyw aparatu fotograficznego pod kątem ewentualnych zabrudzeń i w razie potrzeby ostrożnie usuń je suchą i miękką szmatką .   │  165 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 173 Typ karty SD nie jest obsługiwany przez urządzenie . Upewnij się, że używasz karty micro SD lub micro SDHC . ■ Karta micro SD ma niewłaściwe formatowanie . Sformatuj kartę micro SD ponownie (patrz rozdział „Formatowanie karty micro SD”) . ■ 166  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 174: Załącznik

    3 Mpx/2048 x 1536 (interpolowana) Rozdzielczość/rozmiar obrazu 1,3 Mpx/1280 x 960 0,3 Mpx/640 x 480 Rozdzielczość wideo 640 x 480 (30fps) Formaty plików - zdjęcia/filmy JPG/AVI Obsługiwane karty pamięci Micro SD/ SDHC (4 GB - 32 GB)   │  167 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 175: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    . Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji . ■ 168  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 176: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji .   │  169 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 177 (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieod- płatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . Na stronie www .lidl-service .com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie . ■ 170  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 178: Serwis

    IAN 313585 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com   │  171 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 179 ■ 172  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 180 Smazání souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191   │  173 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 181 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ■ 174  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 182: Úvod

    USB Implementers Forum, Inc . ® Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrova- nými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků .
  • Pagina 183: Použití V Souladu S Určením

    . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení . ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . ■ 176  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 184 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem .   │  177 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 185: Bezpečnost

    . ■ Děti smí přístroj používat pouze pod dohledem . Děti nejsou schopny vždy správně rozpoznat možná nebezpečí . ■ Čištění a údržbu nenechejte provádět dětmi . ■ 178  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 186: Nebezpečí Zranění Při Nesprávné Manipulaci S Bateriemi

    Baterie se nesmí dostat do rukou dětem . Hrozí nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout . V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc . ■ Baterie neházejte do ohně . Baterie nevystavujte vysokým teplotám .   │  179 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 187: Nebezpečí Zranění Při Nesprávné Manipulaci S Paměťovými Kartami

    Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci s paměťovými kartami ■ Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s paměťovou kartou nehrají . Dojde-li náhodně ke spolknutí paměťové karty, je nutné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc . ■ 180  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 188: Rozsah Dodávky

    4 x baterie 1,5 V (typ AA/Mignon/LR6) ▯ týlní pásek ▯ stručná příručka ▯ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená . Podle potřeby kontaktujte servisní horkou linku .   │  181 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 189: Popis Dílů

    (2x) tlačítko OK tlačítko smazání displej červená LED tlačítko MENU/Zap ./Vyp . tlačítko ovládacího kříže vlevo (samospoušť) / vpravo (přehrávání) / nahoře / dole tlačítko videozáznamu ■ 182  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 190 (2x) držák týlního pásku (2x) baterie (4x) kabel USB adaptér na karty SD karta micro SD pouzdro na uložení (pro kartu micro SD a adaptér na karty SD) stručná příručka návod k obsluze   │  183 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 191: Před Uvedením Do Provozu

    Upevnění týlního pásku 1) Uvolněte oba držáky z týlního pásku (viz obr . D) . 2) Uchopte smyčku  za držák a protáhněte ji pod kolíkem upevnění  pro týlní pásek  (viz obr . E) . ■ 184  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 192 5) Výše popsaný postup opakujte u druhého držáku týlního pásku 6) Následně upevněte oba držáky opět na týlním pásku 7) Než budete kameru nosit na týlním pásku , ještě jednou zkontrolujte pevnost .   │  185 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 193: Vložení Baterií

    1) Zámek přihrádky na baterie posuňte ve směru šipky a tím otevřete víko (viz obr . H) . 2) Vložte baterie podle polarity (+/-) uvedené v přihrádce na baterie (viz obr . I) . ■ 186  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 194: Vyjmutí/Vložení Karty Micro Sd

    SD ukazovaly ve směru displeje (viz obr . J) . 2) K vyjmutí karty micro SD zatlačte na vyčnívající okraj karty micro SD , aby ji bylo možné vytáhnout ze slotu na karty   │  187 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 195: Obsluha

    . S každým nově pořízeným snímkem nebo videem se tento počet snižuje . UPOZORNĚNÍ ► Během ukládání snímku nevyjímejte baterie nebo kartu micro SD z kamery . Jinak nebude možné snímek uložit . ■ 188  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 196 Přístroj má 8 různých fotorámečků pro pořízení fotografií . 1) V režimu fotografování stiskněte tlačítko ovládacího kříže nahoře nebo dole, abyste vybrali fotorámeček . 2) K pořízení fotografie s vybraným fotorámečkem stiskněte tlačítko fotospouště   │  189 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 197: Videozáznam

    1) Funkce přehrávání se zapíná stisknutím tlačítka ovládacího kříže vpravo . 2) Chcete-li prohlížet fotografie nebo vybrat video k přehrávání, stiskněte tlačítko ovládacího kříže nahoře nebo dole . 3) Stisknutím tlačítka OK nebo tlačítka fotospouště přehrajete vybrané video . ■ 190  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 198: Smazání Souborů

    3) K výběru odpovídající funkce stiskněte tlačítko ovládacího kříže vlevo nebo vpravo . 4) Výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK UPOZORNĚNÍ ► Když na kartě micro SD nejsou uloženy žádné soubory, tento symbol  zobrazí na displeji   │  191 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 199: Nastavení

    . To se zobrazí na displeji vlevo dole: Vysoké rozlišení: 3,0 MP (2048 x 1536) Střední rozlišení: 1,3 MP (1280 x 960) Nízké rozlišení: 0,3 MP (640 x 480) ■ 192  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 200: Kvalita Snímku

    . Snímky ve vysoké kvalitě vyžadují více paměťového místa, snímky v nízké kvalitě naopak méně . 4) Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr a vrátíte se do režimu fotografování .   │  193 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 201: Frekvence Světla

    (fotografie a videa) nenávratně smažou . Před formátováním karty micro SD uložte soubory přenosem dat (viz kapitola „Přenos dat“) do počítače . 1) V režimu fotografie stiskněte tlačítko MENU/Zap ./Vyp .  ■ 194  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 202: Přenos Dat

    (viz obr . K) . Není-li čtečka karet SD vybavena vhodným slotem na karty, použijte dodaný adaptér na karty SD (viz kapitola „Použití adaptéru na karty SD“) . 3) Jakmile počítač zobrazí kartu micro SD jako výměnný nosič dat, můžete ji použít pro přenos dat .   │  195 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 203: Použití Adaptéru Na Karty Sd

    Spínač ochrany proti zápisu chrání kartu micro SD pouze tehdy, když je umístěna v adaptéru na karty SD . Jakmile vyjmete kartu micro SD , není ochrana proti zápisu již k dispozici . ■ 196  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 204: Přenos Dat Přes Usb

    3) Zapněte kameru . Kamera bude automaticky rozpoznána operačním systémem, příp . se automaticky nainstalují potřebné ovladače . 4) Jakmile počítač zobrazí kameru jako výměnný nosič dat, můžete ji použít pro přenos dat .   │  197 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 205: Čištění

    ♦ Kryt očistěte měkkým a lehkým vlhkým hadříkem . Skladování ♦ Přístroj uchovávejte v čistém, bezprašném a suchém místě bez přímého slunečního záření . ♦ V případě dlouhodobějšího nepoužívání přístroje vyjměte baterie . ■ 198  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 206: Likvidace

    Balení zlikvidujte ekologicky . Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály .   │  199 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 207: Odstranění Závad

    Dbejte na to, aby kamera při stisknutí tlačítka fotospouště byla držena klidně . ■ Objektiv kamery je znečištěn . Zkontrolujte objektiv kamery z hlediska možných nečistot a odstraňte je případně opatrně suchým a měkkým hadrem . ■ 200  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 208 Fotografie a videa nelze uložit ■ Na kartě micro SD již není k dispozici dostatek paměťového místa . Smažte soubory z karty micro SD nebo použijte jinou kartu micro SD s dostatečným paměťovým místem .   │  201 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 209: Příloha

    3 MP/2048 x 1536 (interpolováno) Rozlišení/velikost snímku 1,3 MP / 1280 x 960 0,3 MP / 640 x 480 Rozlišení videa 640 x 480 (30fps) Formáty souboru foto/video JPG/AVI Podporované paměťové karty Micro SD/SDHC (4–32 GB) ■ 202  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 210: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový pro- dukt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba .   │  203 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 211 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 204  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 212: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313585   │  205 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 213: Dovozce

    Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 206  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224   │  207 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 215 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 ■ 208  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 216: Úvod

    Upozornenia týkajúce sa ochranných známok je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . ® Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov .
  • Pagina 217: Používanie Podľa Určenia

    Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie . ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrtenia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení . ■ 210  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 218 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom .   │  211 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 219: Bezpečnosť

    . ■ Deťom dovoľte prístroj používať, len ak sú pod dozorom . Deti nedokážu vždy správne rozpoznať možné nebezpečenstvá . ■ Nedovoľte deťom vykonávať čistenie a údržbu . ■ 212  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 220: Nebezpečenstvo Poranenia V Prípade Nesprávneho

    Batérie sa nesmú dostať do rúk detí . Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich . Ak dôjde k prehltnutiu batérie, musí sa ihneď vyhľadať lekárska pomoc . ■ Batérie nehádžte do ohňa . Nevystavujte batérie vysokým teplotám .   │  213 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 221: Nebezpečenstvo Poranenia V Prípade Nesprávnej

    ■ Na deti sa musí dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s pamäťovou kartou nebudú hrať . Ak nedopatrením dôjde k prehltnutiu pamäťovej karty, musí sa okamžite vyhľadať lekárska pomoc . ■ 214  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 222: Rozsah Dodávky

    Príručka pre rýchle spustenie ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený . V prípade potreby sa obráťte na asistenčnú linku servisu .   │  215 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 223: Opis Dielov

    Obrázok A: Predná strana/zadná strana Upevnenia na popruh na krk Objektív kamery Bzučiak Tlačidlo fotospúšte Vyhľadávač (2x) Tlačidlo OK Tlačidlo vymazať Displej Červená LED dióda Tlačidlo MENU/ZAP/VYP Tlačidlo riadiaceho ovládača vľavo (samospúšť)/vpravo (prehrávanie)/hore/dole Tlačidlo videozáznamu ■ 216  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 224 Slučka popruhu na krk (2x) Držiak popruhu na krk (2x) Batérie (4x) USB kábel Adaptér SD karty Micro-SD karta Úložný box (pre Micro-SD kartu a adaptér SD karty) Príručka pre rýchle spustenie Návod na obsluhu   │  217 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 225: Pred Uvedením Do Prevádzky

    (pozri obr . D) . 2) Uchopte slučku popruhu na krk na držiaku popruhu na krk a preveďte ju pod kolíkom upevnenia   pre popruh na krk  (pozri obr . E) . ■ 218  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 226 5) Opakujte hore opísaný postup s druhým držiakom popruhu na krk 6) Následne upevnite oba držiaky znova na popruhu na krk 7) Predtým ako budete nosiť kameru s popruhom na krk , skontrolujte opakovane pevnosť .   │  219 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 227: Vkladanie Batérií

    šípky, ak chcete otvoriť kryt (pozri obr . H) . 2) Vložte batérie v súlade s polaritou, uvedenou v priehradke na batérie (+/-) (pozri obr . I) . ■ 220  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 228: Vloženie/Vybratie Micro-Sd Karty

    . Dbajte na to, aby kontakty Micro-SD karty ukazovali v smere displeja (pozri obr . J) . 2) Na odstránenie Micro-SD karty  zatlačte vyčnievajúci okraj Micro-SD karty až sa táto bude dať vytiahnuť zo slotu na kartu   │  221 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 229: Obsluha

    . Toto číslo sa znižuje s každou vytvorenou snímkou alebo videom . UPOZORNENIE ► Počas ukladania fotografie nevyberajte batérie alebo Micro-SD kartu z fotoaparátu . V opačnom prípade nie je možné uložiť fotografie . ■ 222  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 230 Prístroj má 8 rôznych fotorámčekov na snímanie fotografií . 1) V režime fotografovania stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača hore alebo vľavo na zvolenie fotorámčeka . 2) Stlačte tlačidlo fotospúšte , aby ste spravili fotografiu s použitím zvoleného fotorámčeka .   │  223 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 231: Videozáznam

    2) Stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača hore alebo dole, ak si chcete prezerať fotografie alebo zvoliť video na prehrávanie . 3) Stlačte tlačidlo OK alebo tlačidlo fotospúšte , aby ste prehrali zvolené video . ■ 224  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 232: Vymazanie Súborov

    3) Stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača  vľavo alebo vpravo na zvolenie príslušnej funkcie . 4) Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo OK UPOZORNENIE ► Ak na Micro-SD karte  nie sú uložené žiadne súbory, zobrazuje sa tento symbol  na displeji   │  225 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 233: Nastavenia

    . Toto sa zobrazí vľavo dole na displeji Vysoké rozlíšenie: 3 .0 MP (2048 x 1536) Stredné rozlíšenie: 1 .3 MP (1280 x 960) Nízke rozlíšenie: 0 .3 MP (640 x 480) ■ 226  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 234: Kvalita Obrazu

    . Snímky s vyššou kvalitou potrebujú väčšiu pamäť, snímky s nižšou kvalitou potrebujú menšiu pamäť . 4) Na potvrdenie výberu a návrat do režimu fotografií stlačte tlačidlo OK   │  227 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 235: Frekvencia Svetla

    (fotografie a videá) ne- zvratne vymazané . Uložte súbory do vášho počítača prostredníctvom prenosu údajov (pozri kapitolu „Prenos údajov“) pred formátovaním Micro-SD karty 1) V režime fotografovania stlačte tlačidlo MENU/ZAP/VYP  ■ 228  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 236: Prenos Údajov

    že čítačka SD kariet nedisponuje vhodným slotom na kartu (pozri kapitolu „Použitie adaptéra na SD kartu“) . 3) Keď počítač zobrazí Micro-SD kartu  ako vymeniteľný dátový nosič, môžete ho použiť na prenos údajov .   │  229 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 237: Použitie Adaptéra Na Sd Kartu

    „LOCK“ (pozri obrázok M) . ► Prepínač ochrany proti zápisu chráni Micro-SD kartu iba vtedy, keď sa na- chádza v adaptéri na SD kartu . Po vytiahnutí Micro-SD karty už nebude k dispozícii ochrana proti zápisu . ■ 230  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 238: Prenos Údajov Cez Usb

    3) Zapnite kameru . Kamera automaticky rozpozná operačný systém, v prípade potreby sa automaticky nainštalujú potrebné ovládače . 4) Keď počítač zobrazí fotoaparát ako vymeniteľný dátový nosič, môžete ho použiť na prenos údajov .   │  231 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 239: Čistenie

    ♦ Kryt vyčistite mäkkou, jemne navlhčenou handrou . Uschovávanie ♦ Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia . ♦ Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie . ■ 232  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 240: Likvidácia

    . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály .   │  233 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 241: Odstraňovanie Porúch

    Dbajte na to, aby ste pri stlačení tlačidla fotospúšte kameru držali pokoj- ne . ■ Objektív kamery je znečistený . Skontrolujte objektív kamery vzhľadom na možné nečistoty a v prípade potreby ich opatrne odstráňte suchou a mäkkou handričkou . ■ 234  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 242: Sd Karta Nie Je Rozpoznaná

    Prístroj nepodporuje typ SD karty . Uistite sa, že používate kartu Micro–SD alebo Micro–SDHC . ■ Micro-SD karta má nesprávne formátovanie . Znova naformátuje Micro-SD kartu (pozri kapitolu „Formátovanie Micro- SD karty“) .   │  235 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 243: Príloha

    3 MP/2048 x 1536 (interpolované) Rozlíšenie obrazu/veľkosť 1,3 MP/1280 x 960 0,3 MP/640 x 480 Rozlíšenie videa 640 x 480 (30fps) Formáty foto/video údajov JPG/AVI Podporované pamäťové karty Mikro SD/SDHC (4 GB – 32 GB) ■ 236  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 244: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výro- bok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba .   │  237 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 245 . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Zá- ruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 238  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 246: Servis

    Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 313585   │  239 ■ SKK 2 A1...
  • Pagina 247: Dovozca

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného stredis- ka . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 240  │   SKK 2 A1...
  • Pagina 248 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKK2A1-082018-2 IAN 313585...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

313585

Inhoudsopgave