Pagina 1
KIDS‘ CAMERA SKK 2 A1 QUICK START GUIDE Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. Before using the device for the first time, read the operating instructions and pay close attention to the safety instructions.
Pagina 4
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKK2A1-082018-QSG-1 IAN 313585...
KIDS KAMERA / KIDS‘ CAMERA / APPAREIL PHOTO POUR ENFANT SKK 2 A1 KIDS KAMERA KIDS‘ CAMERA Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operating instructions and safety instructions APPAREIL PHOTO POUR ENFANT CAMERA VOOR KIDS Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften DZIECIĘCY APARAT...
Pagina 6
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Hinweise zu Warenzeichen ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc . ® Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . ■ 4 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Pagina 12
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │ 5 ■ SKK 2 A1...
Gefahren nicht immer richtig erkennen . ■ Lassen Sie Reinigung und Wartung nicht von Kindern durchführen . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 6 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Mund nehmen und verschlucken . Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . ■ Batterien nicht ins Feuer werfen . Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen . DE │ AT │ CH │ 7 ■ SKK 2 A1...
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Speicherkarte spielen . Sollte versehentlich eine Speicherkarte verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden . ■ 8 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Quick Start Guide ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an die Service-Hotline . DE │ AT │ CH │ 9 ■ SKK 2 A1...
(siehe Abb . D) . 2) Nehmen Sie die Schlaufe an der Halterung und führen Sie diese unter dem Stift der Befestigung für den Nackengurt hindurch (siehe Abb . E) . ■ 12 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Pagina 20
Nackengurtes 6) Befestigen Sie anschließend die beiden Halterungen wieder am Nackengurt 7) Kontrollieren Sie die Festigkeit nochmals, bevor Sie die Kamera mit dem Nacken- gurt tragen . DE │ AT │ CH │ 13 ■ SKK 2 A1...
Pfeilrichtung, um den Deckel zu öffnen (siehe Abb . H) . 2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batteriefach angegebenen Polarität (+/-) ein (siehe Abb . I) . ■ 14 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
(siehe Abb . J) . 2) Zum Entfernen der Micro-SD-Karte drücken Sie auf den hervorstehenden Rand der Micro-SD-Karte , bis sich diese aus dem Kartensteckplatz ziehen lässt . DE │ AT │ CH │ 15 ■ SKK 2 A1...
Mit jedem neu aufgenommenen Bild oder Video verringert sich diese Zahl . HINWEIS ► Entfernen Sie nicht die Batterien oder die Micro-SD-Karte aus der Kamera, während das Bild gespeichert wird . Ansonsten kann das Bild nicht gespeichert werden . ■ 16 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Pagina 24
1) Drücken Sie im Foto-Modus die Steuerkreuztaste oben oder unten, um einen Fotorahmen auszuwählen . 2) Drücken Sie die Fotoauslöser-Taste um ein Foto mit dem gewählten Foto- rahmen aufzunehmen . DE │ AT │ CH │ 17 ■ SKK 2 A1...
Fotos anzusehen oder um ein Video für die Wiedergabe auszuwählen . 3) Drücken Sie die OK-Taste oder die Fotoauslöser-Taste , um ein ausgewähl- tes Video abzuspielen . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
4) Drücken Sie die OK-Taste , um die Auswahl zu bestätigen . HINWEIS ► Wenn auf der Micro-SD-Karte keine Dateien gespeichert sind, wird dieses Symbol im Display angezeigt . DE │ AT │ CH │ 19 ■ SKK 2 A1...
. Diese wird im Display links unten angezeigt: Hohe Auflösung: 3 .0 MP (2048 x 1536) Mittlere Auflösung: 1 .3 MP (1280 x 960) Niedrige Auflösung: 0 .3 MP (640 x 480) ■ 20 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
. Aufnahmen in hoher Qualität benötigen mehr Speicherplatz, Aufnahmen in niedriger Qualität weniger Speicherplatz . 4) Drücken Sie die OK-Taste , um die Auswahl zu bestätigen und zum Foto- Modus zurückzukehren . DE │ AT │ CH │ 21 ■ SKK 2 A1...
Videos) endgültig gelöscht . Sichern Sie die Dateien per Datenübertragung (siehe Kapitel „Datenübertragung“) auf Ihrem Computer, bevor Sie die Micro- SD-Karte formatieren . 1) Drücken Sie im Foto-Modus die MENU-/Ein-/Aus-Taste ■ 22 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Kartensteckplatz des SD-Kartenlesers (siehe Abb . K) . Verwenden Sie den mitgelieferten SD-Kartenadapter , falls der SD-Kartenleser nicht über einen passenden Kartensteckplatz verfügt (siehe Kapitel „SD-Kartenadapter verwenden“) . DE │ AT │ CH │ 23 ■ SKK 2 A1...
Schreibschutzschalter in die Position „LOCK“ (siehe Abbildung M) . ► Der Schreibschutzschalter schützt die Micro-SD-Karte nur während sie sich im SD-Kartenadapter befindet . Sobald Sie die Micro-SD-Karte herausneh- men, steht kein Schreibschutz mehr zur Verfügung . ■ 24 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
3) Schalten Sie die Kamera ein . Die Kamera wird automatisch vom Betriebssystem erkannt, ggf . werden benötigte Treiber automatisch installiert . 4) Sobald Ihr Computer die Kamera als Wechseldatenträger anzeigt, können Sie diese für die Datenübertragung nutzen . DE │ AT │ CH │ 25 ■ SKK 2 A1...
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . ♦ Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird . ■ 26 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │ 27 ■ SKK 2 A1...
. ■ Das Kameraobjektiv ist verschmutzt . Überprüfen Sie das Kameraobjektiv auf mögliche Verschmutzungen und ent- fernen Sie diese gegebenenfalls vorsichtig mit einem trockenen und weichen Tuch . ■ 28 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Pagina 36
Stellen Sie sicher, dass Sie eine Micro-SD- oder Micro-SDHC-Karte ver- wenden . ■ Die Micro-SD-Karte hat die falsche Formatierung . Formatieren Sie die Micro-SD-Karte neu (siehe Kapitel „Micro-SD-Karte formatieren“) . DE │ AT │ CH │ 29 ■ SKK 2 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │ 31 ■ SKK 2 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 32 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www . l idl-service . c om können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH │ 33 ■ SKK 2 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 34 │ DE │ AT │ CH SKK 2 A1...
Notes on trademarks is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc . ® The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation . Failure to avoid this hazardous situation could result in injury . ► Follow the instructions on this warning label to prevent injury . ■ 38 │ GB │ IE SKK 2 A1...
Pagina 46
Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions on this warning label to prevent property damage . NOTE ► A note provides additional information which makes handling the device easier for you . GB │ IE │ 39 ■ SKK 2 A1...
■ Do not allow children to carry out cleaning and maintenance . ■ DANGER! Do not allow children to play with packaging materials . There is a risk of suffocation! ■ 40 │ GB │ IE SKK 2 A1...
. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately . ■ Do not throw batteries into a fire . Never subject batteries to high temperatures . GB │ IE │ 41 ■ SKK 2 A1...
Mishandling memory cards can lead to a risk of injury ■ Children must be supervised to ensure they do not play with the memory card . Seek medical help immediately if the memory card is accidentally swallowed . ■ 42 │ GB │ IE SKK 2 A1...
Figure A: Front/rear side Fasteners for neck strap Camera lens Buzzer Shutter button Viewfinder (2x) OK button Delete button Display Red LED MENU/On/Off button Control pad: left (self-timer)/right (playback)/up/down button Video recording button ■ 44 │ GB │ IE SKK 2 A1...
(see fig . D) . 2) Take the loop of the clasp and pass it under the pin of the attachment for the neck strap (see fig . E) . ■ 46 │ GB │ IE SKK 2 A1...
Pagina 54
5) Repeat the above procedure with the other clasp on the neck strap 6) Then reattach the two clasps to the neck strap 7) Check the tightness again before carrying the camera by the neck strap GB │ IE │ 47 ■ SKK 2 A1...
(see fig . J) . 2) To remove the microSD card , press the protruding edge of the microSD card until it can be pulled out of the card slot GB │ IE │ 49 ■ SKK 2 A1...
. NOTE ► Do not remove the batteries or the microSD card from the camera while the picture is being saved . Otherwise, the picture cannot be saved . ■ 50 │ GB │ IE SKK 2 A1...
1) In Photo mode, press up or down on the control pad to select a photo frame . 2) Press the shutter button to take a picture with the selected photo frame . GB │ IE │ 51 ■ SKK 2 A1...
2) Press up or down on the control pad to view photos or to select a video for playback . 3) Press the OK button or the shutter button to play a selected video . ■ 52 │ GB │ IE SKK 2 A1...
4) Press the OK button to confirm your selection . NOTE ► If there are no files stored on the microSD card , the symbol is shown on the display GB │ IE │ 53 ■ SKK 2 A1...
This is shown on the bottom left of the display High resolution: 3 .0 MP (2048 x 1536) Medium resolution: 1 .3 MP (1280 x 960) Low resolution: 0 .3 MP (640 x 480) ■ 54 │ GB │ IE SKK 2 A1...
. High quality images require more storage space, low quality images require less storage space . 4) Press the OK button to confirm your selection and return to Photo mode . GB │ IE │ 55 ■ SKK 2 A1...
(photos and videos) . Back up the files to your computer by data transfer (see section "Data transfer") before formatting the microSD card 1) In Photo mode, press the MENU/On/Off button ■ 56 │ GB │ IE SKK 2 A1...
(see section "Using the SD card adapter") . 3) As soon as your computer displays the microSD card as a removable disk, you can use it for data transfer . GB │ IE │ 57 ■ SKK 2 A1...
The write protect switch only protects the microSD card while it is in the SD card adapter . As soon as you remove the microSD card , write protec- tion is no longer available . ■ 58 │ GB │ IE SKK 2 A1...
3) Switch the camera on . The camera is automatically recognised by the operating system and any required drivers are installed automatically . 4) As soon as your computer displays the camera as removable storage, you can use it for data transfer . GB │ IE │ 59 ■ SKK 2 A1...
Store the device in a clean, dust-free and dry location out of direct sunlight . ♦ Remove the batteries if the device is not going to be used for an extended period . ■ 60 │ GB │ IE SKK 2 A1...
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . GB │ IE │ 61 ■ SKK 2 A1...
Make sure that the camera is kept very still when pressing the shutter button ■ The camera lens is dirty . Check the camera lens for possible dirt or smudges and remove these carefully with a dry and soft cloth if necessary . ■ 62 │ GB │ IE SKK 2 A1...
Pagina 70
Photos and videos cannot be saved ■ There is not enough space available on the microSD card Delete files from the microSD card or use another microSD card with sufficient storage space . GB │ IE │ 63 ■ SKK 2 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or re- placed by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . GB │ IE │ 65 ■ SKK 2 A1...
. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . GB │ IE │ 67 ■ SKK 2 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 68 │ GB │ IE SKK 2 A1...
Remarques sur les marques est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc . ® Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort . ■ 72 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Pagina 80
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil . FR │ BE │ 73 ■ SKK 2 A1...
L’utilisation de l’appareil par les enfants est autorisée uniquement sous surveillance . Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les dangers potentiels . ■ Ne pas laisser des enfants effectuer le nettoyage et la maintenance . ■ 74 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Conservez les piles hors de portée des enfants . Les enfants pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler . Si une pile a été avalée, immédiatement consulter un médecin . FR │ BE │ 75 ■ SKK 2 A1...
■ Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la carte mémoire . En cas d’ingestion par inadvertance d’une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin . ■ 76 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endommagé . Adressez-vous si nécessaire à la hotline du service après-vente . FR │ BE │ 77 ■ SKK 2 A1...
Objectif de l'appareil photo Buzzer Touche Déclencheur Viseur (2x) Touche OK Touche Supprimer Écran LED rouge Touche MENU/Marche/Arrêt Touche multidirectionnelle à gauche (retardateur)/ à droite (lecture)/en haut/en bas Touche Enregistrement vidéo ■ 78 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Pagina 86
Support de sangle (2x) Piles (4x) Câble USB Adaptateur de cartes SD Carte micro-SD Boîte de rangement (pour carte micro-SD et adaptateur de cartes SD) Guide de démarrage rapide Mode d'emploi FR │ BE │ 79 ■ SKK 2 A1...
(voir fig . D) . 2) Prenez la boucle sur le support et passez-la sous la tige de la fixation de la sangle (voir fig . E) . ■ 80 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Pagina 88
5) Répétez la procédure décrite ci-dessus avec l'autre support de la sangle 6) Fixez ensuite les deux supports à nouveau sur la sangle 7) Contrôlez encore une fois la solidité avant de porter l'appareil photo avec la sangle FR │ BE │ 81 ■ SKK 2 A1...
(voir fig . H) . 2) Insérez les piles conformément à la polarité (+/-) figurant dans le comparti- ment à piles (voir fig . I) . ■ 82 │ FR │ BE SKK 2 A1...
(voir fig . J) . 2) Pour retirer la carte micro-SD , appuyez sur le bord saillant de la carte micro-SD jusqu'à ce que vous puissiez la retirer du slot FR │ BE │ 83 ■ SKK 2 A1...
Ne retirez pas les piles ou la carte micro-SD de l'appareil photo lorsque la photo est en cours d'enregistrement . Dans le cas contraire, la photo ne sera pas enregistrée . ■ 84 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Pagina 92
1) En mode Photo, appuyez sur la touche multidirectionnelle en haut ou en bas pour sélectionner un cadre photo . 2) Appuyez sur la touche Déclencheur pour prendre une photo avec le cadre photo sélectionné . FR │ BE │ 85 ■ SKK 2 A1...
. 4) Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix . REMARQUE ► Si aucun fichier n'est enregistré sur la carte micro-SD , ce symbole appa- rait à l'écran FR │ BE │ 87 ■ SKK 2 A1...
(photos et vidéos) . Sauvegardez les fichiers en transférant les données (voir chapitre "Transfert de données") sur votre ordinateur avant de formater la carte micro-SD 1) En mode Photo, appuyez sur la touche MENU/Marche/Arrêt ■ 90 │ FR │ BE SKK 2 A1...
SD (voir fig . K) . Utilisez l'adaptateur de cartes SD fourni si le lecteur de cartes SD ne dispose pas d'un slot adapté (voir chapitre "Utilisation de l'adaptateur de cartes SD") . FR │ BE │ 91 ■ SKK 2 A1...
1) Allumez votre ordinateur et attendez qu'il ait complètement démarré . 2) Connectez le câble USB avec le port micro-USB de l'appareil photo et avec un port USB libre (type A) de votre ordinateur (voir fig . N) . FR │ BE │ 93 ■ SKK 2 A1...
Conservez l'appareil dans un endroit propre, exempt de poussières et sec sans rayonnement solaire direct . ♦ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles . ■ 94 │ FR │ BE SKK 2 A1...
. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . FR │ BE │ 95 ■ SKK 2 A1...
L'objectif de l'appareil photo est encrassé . Vérifiez la présence d'un éventuel encrassement de l'objectif de l'appareil photo et supprimez-le le cas échéant doucement avec un chiffon sec et doux . ■ 96 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Pagina 104
Assurez-vous que vous utilisez une carte micro-SD ou une carte micro-SDHC . ■ Le formatage de la carte micro-SD n'est pas correct . Formatez la carte micro-SD (voir chapitre "Formater une carte micro-SD") . FR │ BE │ 97 ■ SKK 2 A1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . FR │ BE │ 99 ■ SKK 2 A1...
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 100 │ FR │ BE SKK 2 A1...
à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ BE │ 101 ■ SKK 2 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 102 │ FR │ BE SKK 2 A1...
Informatie over handelsmerken is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . ® Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handels- merken van hun respectieve eigenaren zijn .
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te voorkomen . ■ 106 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Pagina 114
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt . NL │ BE │ 107 ■ SKK 2 A1...
Sta kinderen alleen toe het apparaat onder toezicht te gebruiken . Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed inschatten . ■ Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren . ■ 108 │ NL │ BE SKK 2 A1...
■ Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen . Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken . Indien een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden gezocht . NL │ BE │ 109 ■ SKK 2 A1...
Letselgevaar door verkeerde omgang met geheugen- kaarten ■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met de geheugenkaart spelen . Zoek onmiddellijk medische hulp als een geheugenkaart wordt ingeslikt . ■ 110 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Snelstartgids ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op ontbrekende delen en schade . Neem zo nodig contact op met de service-hotline . NL │ BE │ 111 ■ SKK 2 A1...
(zie afb . D) . 2) Pak de lus op de houder vast en leid deze onder de pen van de bevestiging voor de nekriem door (zie afb . E) . ■ 114 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Pagina 122
6) Bevestig tot slot de beide houders weer op de nekriem 7) Controleer nogmaals of de nekriem goed vastzit voordat u de camera aan de nekriem draagt . NL │ BE │ 115 ■ SKK 2 A1...
(zie afb . J) . 2) Om de micro-SD-kaart te verwijderen, drukt u op de uitstekende rand van de micro-SD-kaart , tot die uit de kaartsleuf kan worden getrokken . NL │ BE │ 117 ■ SKK 2 A1...
. OPMERKING ► Haal niet de batterijen of de micro-SD-kaart uit de camera terwijl de opname wordt opgeslagen . Anders kan de opname niet worden opgeslagen . ■ 118 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Pagina 126
1) Druk in de fotomodus op de vierpuntsbediening boven of onder om een fotolijst te selecteren . 2) Druk op de ontspanknop om een foto te maken met de geselecteerde fotolijst . NL │ BE │ 119 ■ SKK 2 A1...
. 4) Druk op de OK-toets om de selectie te bevestigen . OPMERKING ► Wanneer op de micro-SD-kaart geen bestanden zijn opgeslagen, wordt dit symbool op het display weergegeven . NL │ BE │ 121 ■ SKK 2 A1...
. Deze wordt linksonder op het display weergegeven: Hoge resolutie: 3,0 MP (2048 x 1536) Standaardresolutie: 1,3 MP (1280 x 960) Lage resolutie: 0,3 MP (640 x 480) ■ 122 │ NL │ BE SKK 2 A1...
. Opnamen in hoge kwaliteit vergen meer geheugenruimte, opnamen in lage kwaliteit minder . 4) Druk op de OK-toets om de selectie te bevestigen en terug te gaan naar de fotomodus . NL │ BE │ 123 ■ SKK 2 A1...
. Sla de bestanden middels gegevensoverdracht (zie het hoofdstuk “Gegevensoverdracht”) op uw computer op, voordat u de micro-SD-kaart formatteert . 1) Druk in de fotomodus op de MENU- / aan-/uitknop ■ 124 │ NL │ BE SKK 2 A1...
SD-kaartlezer (zie afb . K) . Gebruik de meegeleverde SD-kaartadapter als de SD-kaartlezer geen passende kaartsleuf heeft (zie het hoofdstuk “SD-kaartadapter gebruiken”) . NL │ BE │ 125 ■ SKK 2 A1...
► Het nokje voor schrijfbeveiliging beveiligt de micro-SD-kaart alleen terwijl die zich in de SD-kaartadapter bevindt . Zodra u de micro-SD-kaart uitneemt, is hij niet meer tegen schrijven beveiligd . ■ 126 │ NL │ BE SKK 2 A1...
3) Schakel de camera in . De camera wordt automatisch door het besturingssysteem gedetecteerd en indien nodig worden automatisch de vereiste stuurprogramma's geïnstalleerd . 4) Zodra de computer de camera als verwisselbaar station weergeeft, kunt u deze gebruiken voor de gegevensoverdracht . NL │ BE │ 127 ■ SKK 2 A1...
Opbergen ♦ Berg het apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op . ♦ Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt . ■ 128 │ NL │ BE SKK 2 A1...
. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen NL │ BE │ 129 ■ SKK 2 A1...
Let erop dat de camera bij het indrukken van de ontspanknop helemaal stil wordt gehouden . ■ Het cameraobjectief is vuil . Controleer het cameraobjectief op mogelijke vervuiling en verwijder die zo nodig voorzichtig met een droge, zachte doek . ■ 130 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Het SD-kaarttype wordt niet door het apparaat ondersteund . Zorg ervoor dat u een micro-SD- of micro-SDHC-kaart gebruikt . ■ De micro-SD-kaart heeft de verkeerde formattering . Formatteer de micro-SD-kaart opnieuw (zie het hoofdstuk “Micro-SD-kaart formatteren”) . NL │ BE │ 131 ■ SKK 2 A1...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde pro- duct of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . NL │ BE │ 133 ■ SKK 2 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doel- einden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 134 │ NL │ BE SKK 2 A1...
. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden . NL │ BE │ 135 ■ SKK 2 A1...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 136 │ NL │ BE SKK 2 A1...
Uwagi dotyczące znaków towarowych jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc . ® Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zareje- strowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji . Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń lub śmierci . ► Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpie- czeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci . ■ 140 │ SKK 2 A1...
Pagina 148
Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urzą- dzenia . │ 141 ■ SKK 2 A1...
. ■ Dzieci mogą użytkować urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej . Dzieci nie zawsze potrafią prawidłowo rozpoznać ewentualnych zagrożeń . ■ 142 │ SKK 2 A1...
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z bateriami ■ Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci . Dziecko może połknąć baterię . W przypadku połknięcia baterii jak najszybciej udać się do lekarza . │ 143 ■ SKK 2 A1...
Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z kartami pamięci ■ Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się kartą pamięci . W razie połknięcia karty pamięci należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej . ■ 144 │ SKK 2 A1...
▯ Instrukcja szybkiego uruchomienia ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń . W razie potrzeby skontaktuj się z infolinią serwisową . │ 145 ■ SKK 2 A1...
Mocowanie paska na szyję 1) Zwolnij oba zaczepy z paska na szyję (patrz rys . D) . 2) Chwyć pętlę przy zaczepie i poprowadź ją pod trzpieniem uchwytu paska na szyję (patrz rys . E) . ■ 148 │ SKK 2 A1...
Pagina 156
5) Powtórz powyżej opisaną procedurę z drugim zaczepem paska na szyję 6) Następnie zamocuj oba zaczepy ponownie na pasku na szyję 7) Przed użyciem aparatu fotograficznego z paskiem na szyję sprawdź ponownie jego wytrzymałość . │ 149 ■ SKK 2 A1...
(patrz rys . J) . 2) Aby wyjąć kartę micro SD , wciśnij wystającą krawędź karty micro SD aż do momentu, gdy będzie można wyjąć ją z gniazda karty │ 151 ■ SKK 2 A1...
. WSKAZÓWKA ► Nie należy wyjmować baterii ani karty micro SD z aparatu, gdy obraz jest zapisywany . W przeciwnym razie nie będzie możliwe zapisanie obrazu . ■ 152 │ SKK 2 A1...
Pagina 160
Urządzenie posiada 8 różnych ramek do robienia zdjęć . 1) W trybie aparatu fotograficznego, naciśnij pad kierunkowy w górę lub w dół kontrolera, aby wybrać ramkę zdjęcia . 2) Naciśnij przycisk migawki aby zrobić zdjęcie z wybraną ramką zdjęcia . │ 153 ■ SKK 2 A1...
4) Naciśnij przycisk migawki , aby wstrzymać odtwarzanie filmu lub naciśnij przycisk OK , aby całkowicie zatrzymać odtwarzanie . 5) Naciśnij pad kierunkowy w prawo, aby wyłączyć funkcję odtwarzania i powrócić do trybu aparatu fotograficznego . ■ 154 │ SKK 2 A1...
żądaną funkcję . 4) Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić wybór . WSKAZÓWKA ► Jeśli na karcie micro SD nie zapisano żadnych plików, ten symbol jest wyświetlany na wyświetlaczu │ 155 ■ SKK 2 A1...
żądaną rozdziel- czość obrazu . Jest ona wyświetlana w prawym dolnym rogu wyświetlacza Wysoka rozdzielczość: 3,0 Mpx (2048 x 1536) Średnia rozdzielczość: 1,3 Mpx (1280 x 960) Niska rozdzielczość: 0,3 Mpx (640 x 480) ■ 156 │ SKK 2 A1...
. Nagrania o wysokiej rozdzielczości wymagają większej przestrzeni dyskowej, obrazy o niskiej rozdzielczości wymagają mniejszej przestrzeni dyskowej . 4) Naciśnij przycisk OK , aby potwierdzić wybór i powrócić do trybu aparatu fotograficznego . │ 157 ■ SKK 2 A1...
SD (patrz rys . K) . Jeśli czytnik kart SD nie ma odpowiedniego gniazda kart SD, użyj znajdującego się w zestawie adaptera kart SD (patrz rozdział „Korzystanie z adaptera kart SD”) . │ 159 ■ SKK 2 A1...
SD na SD), dzięki czemu można używać karty micro SD we wszystkich urządzeniach z gniazdem karty SD i w ten sposób mieć dostęp do danych . ♦ Włóż kartę micro SD do adaptera karty SD (patrz rys . L) . ■ 160 │ SKK 2 A1...
Pagina 168
Przełącznik ochrony przed zapisem chroni kartę micro SD tylko wtedy, gdy znajduje się ona w adapterze karty SD . Po wyjęciu karty micro SD z adaptera ochrona przed zapisem nie jest już zapewniona . │ 161 ■ SKK 2 A1...
3) Włącz aparat fotograficzny . Aparat jest automatycznie rozpoznawany przez system operacyjny i w razie potrzeby automatycznie instalowane są wszystkie wymagane sterowniki . 4) Gdy tylko komputer wyświetli aparat fotograficzny jako dysk wymienny, można z niego korzystać do przenoszenia danych . ■ 162 │ SKK 2 A1...
Obudowę należy czyścić miękką, lekko zwilżoną szmatką . Przechowywanie ♦ Przechowuj urządzenie w czystym, niezapylonym i suchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia . ♦ Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjąć z niego baterie . │ 163 ■ SKK 2 A1...
Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80–98: materiały wielowarstwowe . ■ 164 │ SKK 2 A1...
Zwróć uwagę na to, aby naciskając przycisk migawki trzymać aparat nieruchomo . ■ Obiektyw kamery jest zabrudzony . Sprawdź obiektyw aparatu fotograficznego pod kątem ewentualnych zabrudzeń i w razie potrzeby ostrożnie usuń je suchą i miękką szmatką . │ 165 ■ SKK 2 A1...
Pagina 173
Typ karty SD nie jest obsługiwany przez urządzenie . Upewnij się, że używasz karty micro SD lub micro SDHC . ■ Karta micro SD ma niewłaściwe formatowanie . Sformatuj kartę micro SD ponownie (patrz rozdział „Formatowanie karty micro SD”) . ■ 166 │ SKK 2 A1...
. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji . ■ 168 │ SKK 2 A1...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . │ 169 ■ SKK 2 A1...
Pagina 177
(paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieod- płatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . Na stronie www .lidl-service .com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie . ■ 170 │ SKK 2 A1...
IAN 313585 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com │ 171 ■ SKK 2 A1...
USB Implementers Forum, Inc . ® Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrova- nými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků .
. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení . ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . ■ 176 │ SKK 2 A1...
Pagina 184
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . │ 177 ■ SKK 2 A1...
. ■ Děti smí přístroj používat pouze pod dohledem . Děti nejsou schopny vždy správně rozpoznat možná nebezpečí . ■ Čištění a údržbu nenechejte provádět dětmi . ■ 178 │ SKK 2 A1...
Baterie se nesmí dostat do rukou dětem . Hrozí nebezpečí, že by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout . V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc . ■ Baterie neházejte do ohně . Baterie nevystavujte vysokým teplotám . │ 179 ■ SKK 2 A1...
Nebezpečí zranění při nesprávné manipulaci s paměťovými kartami ■ Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s paměťovou kartou nehrají . Dojde-li náhodně ke spolknutí paměťové karty, je nutné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc . ■ 180 │ SKK 2 A1...
4 x baterie 1,5 V (typ AA/Mignon/LR6) ▯ týlní pásek ▯ stručná příručka ▯ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená . Podle potřeby kontaktujte servisní horkou linku . │ 181 ■ SKK 2 A1...
Pagina 190
(2x) držák týlního pásku (2x) baterie (4x) kabel USB adaptér na karty SD karta micro SD pouzdro na uložení (pro kartu micro SD a adaptér na karty SD) stručná příručka návod k obsluze │ 183 ■ SKK 2 A1...
Upevnění týlního pásku 1) Uvolněte oba držáky z týlního pásku (viz obr . D) . 2) Uchopte smyčku za držák a protáhněte ji pod kolíkem upevnění pro týlní pásek (viz obr . E) . ■ 184 │ SKK 2 A1...
Pagina 192
5) Výše popsaný postup opakujte u druhého držáku týlního pásku 6) Následně upevněte oba držáky opět na týlním pásku 7) Než budete kameru nosit na týlním pásku , ještě jednou zkontrolujte pevnost . │ 185 ■ SKK 2 A1...
1) Zámek přihrádky na baterie posuňte ve směru šipky a tím otevřete víko (viz obr . H) . 2) Vložte baterie podle polarity (+/-) uvedené v přihrádce na baterie (viz obr . I) . ■ 186 │ SKK 2 A1...
SD ukazovaly ve směru displeje (viz obr . J) . 2) K vyjmutí karty micro SD zatlačte na vyčnívající okraj karty micro SD , aby ji bylo možné vytáhnout ze slotu na karty │ 187 ■ SKK 2 A1...
. S každým nově pořízeným snímkem nebo videem se tento počet snižuje . UPOZORNĚNÍ ► Během ukládání snímku nevyjímejte baterie nebo kartu micro SD z kamery . Jinak nebude možné snímek uložit . ■ 188 │ SKK 2 A1...
Pagina 196
Přístroj má 8 různých fotorámečků pro pořízení fotografií . 1) V režimu fotografování stiskněte tlačítko ovládacího kříže nahoře nebo dole, abyste vybrali fotorámeček . 2) K pořízení fotografie s vybraným fotorámečkem stiskněte tlačítko fotospouště │ 189 ■ SKK 2 A1...
1) Funkce přehrávání se zapíná stisknutím tlačítka ovládacího kříže vpravo . 2) Chcete-li prohlížet fotografie nebo vybrat video k přehrávání, stiskněte tlačítko ovládacího kříže nahoře nebo dole . 3) Stisknutím tlačítka OK nebo tlačítka fotospouště přehrajete vybrané video . ■ 190 │ SKK 2 A1...
3) K výběru odpovídající funkce stiskněte tlačítko ovládacího kříže vlevo nebo vpravo . 4) Výběr potvrďte stisknutím tlačítka OK UPOZORNĚNÍ ► Když na kartě micro SD nejsou uloženy žádné soubory, tento symbol zobrazí na displeji │ 191 ■ SKK 2 A1...
. To se zobrazí na displeji vlevo dole: Vysoké rozlišení: 3,0 MP (2048 x 1536) Střední rozlišení: 1,3 MP (1280 x 960) Nízké rozlišení: 0,3 MP (640 x 480) ■ 192 │ SKK 2 A1...
. Snímky ve vysoké kvalitě vyžadují více paměťového místa, snímky v nízké kvalitě naopak méně . 4) Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr a vrátíte se do režimu fotografování . │ 193 ■ SKK 2 A1...
(fotografie a videa) nenávratně smažou . Před formátováním karty micro SD uložte soubory přenosem dat (viz kapitola „Přenos dat“) do počítače . 1) V režimu fotografie stiskněte tlačítko MENU/Zap ./Vyp . ■ 194 │ SKK 2 A1...
(viz obr . K) . Není-li čtečka karet SD vybavena vhodným slotem na karty, použijte dodaný adaptér na karty SD (viz kapitola „Použití adaptéru na karty SD“) . 3) Jakmile počítač zobrazí kartu micro SD jako výměnný nosič dat, můžete ji použít pro přenos dat . │ 195 ■ SKK 2 A1...
Spínač ochrany proti zápisu chrání kartu micro SD pouze tehdy, když je umístěna v adaptéru na karty SD . Jakmile vyjmete kartu micro SD , není ochrana proti zápisu již k dispozici . ■ 196 │ SKK 2 A1...
3) Zapněte kameru . Kamera bude automaticky rozpoznána operačním systémem, příp . se automaticky nainstalují potřebné ovladače . 4) Jakmile počítač zobrazí kameru jako výměnný nosič dat, můžete ji použít pro přenos dat . │ 197 ■ SKK 2 A1...
♦ Kryt očistěte měkkým a lehkým vlhkým hadříkem . Skladování ♦ Přístroj uchovávejte v čistém, bezprašném a suchém místě bez přímého slunečního záření . ♦ V případě dlouhodobějšího nepoužívání přístroje vyjměte baterie . ■ 198 │ SKK 2 A1...
Balení zlikvidujte ekologicky . Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . │ 199 ■ SKK 2 A1...
Dbejte na to, aby kamera při stisknutí tlačítka fotospouště byla držena klidně . ■ Objektiv kamery je znečištěn . Zkontrolujte objektiv kamery z hlediska možných nečistot a odstraňte je případně opatrně suchým a měkkým hadrem . ■ 200 │ SKK 2 A1...
Pagina 208
Fotografie a videa nelze uložit ■ Na kartě micro SD již není k dispozici dostatek paměťového místa . Smažte soubory z karty micro SD nebo použijte jinou kartu micro SD s dostatečným paměťovým místem . │ 201 ■ SKK 2 A1...
(pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový pro- dukt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . │ 203 ■ SKK 2 A1...
Pagina 211
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . ■ 204 │ SKK 2 A1...
Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 313585 │ 205 ■ SKK 2 A1...
Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 206 │ SKK 2 A1...
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . ® Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov .
Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok vážne zranenia alebo úmrtie . ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo usmrtenia, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení . ■ 210 │ SKK 2 A1...
Pagina 218
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . │ 211 ■ SKK 2 A1...
. ■ Deťom dovoľte prístroj používať, len ak sú pod dozorom . Deti nedokážu vždy správne rozpoznať možné nebezpečenstvá . ■ Nedovoľte deťom vykonávať čistenie a údržbu . ■ 212 │ SKK 2 A1...
Batérie sa nesmú dostať do rúk detí . Deti by si mohli dať batérie do úst a prehltnúť ich . Ak dôjde k prehltnutiu batérie, musí sa ihneď vyhľadať lekárska pomoc . ■ Batérie nehádžte do ohňa . Nevystavujte batérie vysokým teplotám . │ 213 ■ SKK 2 A1...
■ Na deti sa musí dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa s pamäťovou kartou nebudú hrať . Ak nedopatrením dôjde k prehltnutiu pamäťovej karty, musí sa okamžite vyhľadať lekárska pomoc . ■ 214 │ SKK 2 A1...
Príručka pre rýchle spustenie ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený . V prípade potreby sa obráťte na asistenčnú linku servisu . │ 215 ■ SKK 2 A1...
Obrázok A: Predná strana/zadná strana Upevnenia na popruh na krk Objektív kamery Bzučiak Tlačidlo fotospúšte Vyhľadávač (2x) Tlačidlo OK Tlačidlo vymazať Displej Červená LED dióda Tlačidlo MENU/ZAP/VYP Tlačidlo riadiaceho ovládača vľavo (samospúšť)/vpravo (prehrávanie)/hore/dole Tlačidlo videozáznamu ■ 216 │ SKK 2 A1...
Pagina 224
Slučka popruhu na krk (2x) Držiak popruhu na krk (2x) Batérie (4x) USB kábel Adaptér SD karty Micro-SD karta Úložný box (pre Micro-SD kartu a adaptér SD karty) Príručka pre rýchle spustenie Návod na obsluhu │ 217 ■ SKK 2 A1...
(pozri obr . D) . 2) Uchopte slučku popruhu na krk na držiaku popruhu na krk a preveďte ju pod kolíkom upevnenia pre popruh na krk (pozri obr . E) . ■ 218 │ SKK 2 A1...
Pagina 226
5) Opakujte hore opísaný postup s druhým držiakom popruhu na krk 6) Následne upevnite oba držiaky znova na popruhu na krk 7) Predtým ako budete nosiť kameru s popruhom na krk , skontrolujte opakovane pevnosť . │ 219 ■ SKK 2 A1...
šípky, ak chcete otvoriť kryt (pozri obr . H) . 2) Vložte batérie v súlade s polaritou, uvedenou v priehradke na batérie (+/-) (pozri obr . I) . ■ 220 │ SKK 2 A1...
. Dbajte na to, aby kontakty Micro-SD karty ukazovali v smere displeja (pozri obr . J) . 2) Na odstránenie Micro-SD karty zatlačte vyčnievajúci okraj Micro-SD karty až sa táto bude dať vytiahnuť zo slotu na kartu │ 221 ■ SKK 2 A1...
. Toto číslo sa znižuje s každou vytvorenou snímkou alebo videom . UPOZORNENIE ► Počas ukladania fotografie nevyberajte batérie alebo Micro-SD kartu z fotoaparátu . V opačnom prípade nie je možné uložiť fotografie . ■ 222 │ SKK 2 A1...
Pagina 230
Prístroj má 8 rôznych fotorámčekov na snímanie fotografií . 1) V režime fotografovania stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača hore alebo vľavo na zvolenie fotorámčeka . 2) Stlačte tlačidlo fotospúšte , aby ste spravili fotografiu s použitím zvoleného fotorámčeka . │ 223 ■ SKK 2 A1...
2) Stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača hore alebo dole, ak si chcete prezerať fotografie alebo zvoliť video na prehrávanie . 3) Stlačte tlačidlo OK alebo tlačidlo fotospúšte , aby ste prehrali zvolené video . ■ 224 │ SKK 2 A1...
3) Stlačte tlačidlo riadiaceho ovládača vľavo alebo vpravo na zvolenie príslušnej funkcie . 4) Na potvrdenie výberu stlačte tlačidlo OK UPOZORNENIE ► Ak na Micro-SD karte nie sú uložené žiadne súbory, zobrazuje sa tento symbol na displeji │ 225 ■ SKK 2 A1...
. Snímky s vyššou kvalitou potrebujú väčšiu pamäť, snímky s nižšou kvalitou potrebujú menšiu pamäť . 4) Na potvrdenie výberu a návrat do režimu fotografií stlačte tlačidlo OK │ 227 ■ SKK 2 A1...
že čítačka SD kariet nedisponuje vhodným slotom na kartu (pozri kapitolu „Použitie adaptéra na SD kartu“) . 3) Keď počítač zobrazí Micro-SD kartu ako vymeniteľný dátový nosič, môžete ho použiť na prenos údajov . │ 229 ■ SKK 2 A1...
„LOCK“ (pozri obrázok M) . ► Prepínač ochrany proti zápisu chráni Micro-SD kartu iba vtedy, keď sa na- chádza v adaptéri na SD kartu . Po vytiahnutí Micro-SD karty už nebude k dispozícii ochrana proti zápisu . ■ 230 │ SKK 2 A1...
3) Zapnite kameru . Kamera automaticky rozpozná operačný systém, v prípade potreby sa automaticky nainštalujú potrebné ovládače . 4) Keď počítač zobrazí fotoaparát ako vymeniteľný dátový nosič, môžete ho použiť na prenos údajov . │ 231 ■ SKK 2 A1...
♦ Kryt vyčistite mäkkou, jemne navlhčenou handrou . Uschovávanie ♦ Prístroj skladujte na čistom, bezprašnom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia . ♦ Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie . ■ 232 │ SKK 2 A1...
Dbajte na to, aby ste pri stlačení tlačidla fotospúšte kameru držali pokoj- ne . ■ Objektív kamery je znečistený . Skontrolujte objektív kamery vzhľadom na možné nečistoty a v prípade potreby ich opatrne odstráňte suchou a mäkkou handričkou . ■ 234 │ SKK 2 A1...
Prístroj nepodporuje typ SD karty . Uistite sa, že používate kartu Micro–SD alebo Micro–SDHC . ■ Micro-SD karta má nesprávne formátovanie . Znova naformátuje Micro-SD kartu (pozri kapitolu „Formátovanie Micro- SD karty“) . │ 235 ■ SKK 2 A1...
čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výro- bok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . │ 237 ■ SKK 2 A1...
Pagina 245
. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Zá- ruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . ■ 238 │ SKK 2 A1...
Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 313585 │ 239 ■ SKK 2 A1...
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného stredis- ka . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 240 │ SKK 2 A1...
Pagina 248
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12 / 2018 · Ident.-No.: SKK2A1-082018-2 IAN 313585...