10
EN Fill the feeding tray with cat food. The tray will rotate
clockwise. Do not overfill the tray compartments. FR Remplir
le plateau de nourriture pour chats. Le plateau tourne dans le
sens horaire. Ne pas trop remplir les compartiments du plateau.
DE Befüllen Sie die Futterschale mit Katzenfutter. Die Schale
dreht sich im Uhrzeigersinn. Befüllen Sie die Fächer der Schale
nicht zu hoch. ES Llene la bandeja de alimentación con comida
para gatos. La bandeja girará en sentido horario. No llene
demasiado los compartimentos de la bandeja. PT Encha a
bandeja de alimentação com comida de gato. A bandeja roda
no sentido dos ponteiros do relógio. Não encha demasiado
os compartimentos da bandeja. NL Vul de kommetjes in de
voedselschaal met kattenvoer of -snoepjes. De schaal zal in
wijzerzin draaien. Vul de kommetjes niet te hoog. PL Napełnij
tacę karmą dla kotów. Taca obraca się zgodnie z ruchem
wskazówek zegara. Nie przepełniaj komór tacy. HU Töltse fel
az etetőtálcát száraz macskaeledellel. A tálca az óramutató
járásával egyező irányba fordul. Ne töltse túl a tálcatartókat.
IT Riempire la vaschetta con cibo per gatti. Il recipiente ruoterà
in senso orario. Non riempire eccessivamente i vari scomparti.
DK/NO Fyld foderbakken med kattemad. Bakken vil rotere med
uret. Overfyld ikke bakkens rum. RU Заполните лоток для
кормления кормом для кошек. Лоток будет поворачиваться
по часовой стрелке. Не переполняйте отсеки лотка. SE Fyll
tråget med kattmat. Tråget kommer att rotera medurs. Fyll
inte på trågets fack alltför mycket. CZ Naplňte misku krmivem
pro kočky. Miska se bude otáčet ve směru hodinových ručiček.
Přihrádky misky nepřeplňujte. RO Umpleți tava de hrănire cu
hrană pentru pisici. Tava se va roti în sens orar. Nu umpleți
excesiv compartimentele tăvii. FI Täytä ruokintalokerot
kissanruoalla. Ruokintalokerot pyörivät myötäpäivään. Älä täytä
lokeroita liian täyteen.
30
11
EN To close, align the top cover with the feeder base and press
down firmly on the front and ears to lock it. FR Aligner le couvercle
sur la base du distributeur et presser fermement sur le devant
et les oreilles pour fermer et verrouiller l'appareil. DE Richten Sie
zum Schließen des Futterautomaten die obere Abdeckung an dem
Bodenteil aus, und drücken Sie sie an der Vorderseite und an den
Ohren fest nach unten. ES Para cerrar, alinee la tapa superior con
la base del comedero y presione firmemente hacia abajo en el
frente y las orejas para bloquearla. PT Para fechar, alinhe a tampa
superior com a base do alimentador e pressione firmemente
para baixo na parte frontal e as orelhas para a bloquear.
NL Om de voederautomaat te sluiten, plaats je het deksel terug
en druk je dit stevig aan, ter hoogte van zowel de oren als de kin.
PL Aby zamknąć, wyrównaj górną pokrywę z podstawą karmidła
i mocno dociśnij ją z przodu i na uszach, aby ją zablokować.
HU A becsukáshoz igazítsa az etető fedelét az etető talpazatához
és határozottan nyomja le az első és hátsó füleket, hogy rögzítse.
IT Per chiudere, allineare la copertura superiore con la base
del dispenser e premere con forza sul lato frontale e sulle
orecchie per serrare. DK/NO Der lukkes ved at justere toplåget
til foderautomatens bund, og der trykkes hårdt på forsiden og
ørerne for at låse den. RU Чтобы закрыть кормушку, совместите
верхнюю крышку с основанием кормушки и надавите на
переднюю часть и ушки для фиксации крышки. SE Stäng
automaten genom att rikta in den övre kåpan med matarbasen
och tryck försiktigt nedåt på framsidan och öronen tills kåpan
låses fast på plats. CZ Chcete-li horní kryt zavřít, zarovnejte ho
se základnou krmítka a pevným zatlačením na přední část a ucha
ho zacvakněte. RO Pentru închidere, aliniați capacul superior
cu baza hrănitorului și apăsați ferm pe partea frontală pentru
fixare în opritoare. FI Sulje kansi kohdistamalla yläkansi ruokinta-
automaatin pohjaan ja paina etuosaa ja korvia tukevasti alaspäin
sen lukitsemiseksi.
WI-FI & APP / WI-FI ET APPLI / WIFI & APP / WI-FI Y APLICACIÓN / WI-FI E APP /
WIFI & APP / WI-FI I APLIKACJA / WIFI ÉS ALKALMAZÁS / WI-FI & APP / WI-FI & APP / WI-FI И
ПРИЛОЖЕНИЕ / WI-FI & APP / WI-FI A APLIKACE / WI-FI ȘI APLICAȚIE / WI-FI JA SOVELLUS
EN Scan the QR code for a complete guide on how to connect your Catit
device to Wi-Fi and get started with the Catit
FR Scanner le code QR pour obtenir un guide détaillé sur la connexion de l'appar-
eil Catit
PIXI
au Wi-Fi et l'appli mobile Catit
®
®
DE Scannen Sie den QR-Code, um eine vollständige Anleitung zu erhalten, wie
Sie Ihr Catit
PIXI
®
®
loslegen können.
ES Escanee el código QR para obtener una guía completa sobre cómo conectar
su Producto Catit
PIXI
.
®
HTTPS://WWW.CATIT.COM/
PT Digitalize o código QR para obter um guia completo sobre como conectar
QR/CATIT-PIXI-SMART-6-
o seu Produto Catit
MEAL-FEEDER-WITH-STAIN-
PIXI
.
®
LESS-STEEL-TRAY-Q2/
NL Scan de QR-code voor een complete gids die je stapsgewijs helpt om je Catit
PIXI
-toestel met het internet te verbinden en je op weg helpt met de Catit
®
smartphone app.
PL Zeskanuj kod QR, aby uzyskać kompletny przewodnik dotyczący podłączania
urządzenia Catit
®
mobilnej Catit
PIXI
®
HU Olvassa be a QR kódot a teljes útmutatóhoz arról, hogy hogyan csatlakoz-
tassa a Catit
PIXI
®
mobilalkalmazást.
IT Scannerizzare il codice QR per accedere alle istruzioni complete per il collega-
mento del dispositivo Catit
Catit
PIXI
.
®
®
DK/NO Scan QR-koden for at få en komplet vejledning om, hvordan dit Catit
PIXI
tilsluttes til Wi-Fi, og hvordan du kommer i gang med Catit
®
appen.
RU Отсканируйте Qr-код для получения полного руководства о том, как
подключить устройство Catit
приложением Catit
SE Skanna QR-koden för att hämta en komplett guide om hur du ansluter din
Catit
PIXI
-enhet till Wi-Fi och kommer igång med mobilappen Catit
®
®
CZ Naskenujte QR kód a získejte kompletní návod, jak zařízení Catit
k Wi-Fi a jak začít používat mobilní aplikaci Catit
RO Scanați codul QR pentru un ghid complet despre cum să vă conectați dispozi-
tivul Catit
PIXI
la Wi-Fi și să începeți să folosiți aplicația mobilă Catit
®
®
FI Skannaa QR-koodi saadaksesi täydellisen oppaan siitä, miten Catit
yhdistetään Wi-Fiin ja miten Catit
PIXI
®
PIXI
mobile app.
®
®
PIXI
.
®
®
Gerät mit dem WiFi verbinden und mit der Catit
PIXI
App
®
®
®
PIXI
®
al Wi-Fi y comenzar a usar la aplicación móvil Catit
®
PIXI
ao Wi-Fi e comece a usar o aplicativo móvel Catit
®
®
®
®
PIXI
do sieci Wi-Fi i móc rozpocząć korzystanie z aplikacji
®
.
®
készülékét WiFi-hez, és hogy elkezdje használni a Catit
PIXI
®
®
PIXI
alla rete Wi-Fi e per iniziare con l'app mobile
®
®
PIXI
mobil
®
®
PIXI
к сети Wi-Fi и начать работу с мобильным
®
®
PIXI
.
®
®
PIXI
.
®
®
PIXI
připojit
®
®
PIXI
.
®
®
PIXI
.
®
®
PIXI
®
®
PIXI
-mobiilisovellus otetaan käyttöön.
®
®
®
®
PIXI
®
®
®
-laite
31