Download Print deze pagina

Advertenties

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
5-19
20-35
36-50
51-65
66-79
80-95
96-111
112-127
128-141
142-155
156-171
172-185
186-200
201-215
216-230
231-245
246-260
261-274
275-290
291-305
306-320
321-337
338-352
353-366
367-381
382-395
396-409
410-425
325R
A05328CBHV

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna 325R

  • Pagina 1 325R Operator's manual 5-19 Ръководство за експлоатация 20-35 Korisnički priručnik 36-50 Návod k použití 51-65 Brugsanvisning 66-79 Bedienungsanweisung 80-95 Οδηγίες χρήσης 96-111 Manual de usuario 112-127 Kasutusjuhend 128-141 Käyttöohje 142-155 Manuel d'utilisation 156-171 Priručnik za korištenje 172-185 Használati utasítás 186-200...
  • Pagina 5 Contents Introduction..............5 Transportation, storage and disposal......16 Safety................6 Technical data.............. 16 Assembly..............10 Accessories..............17 Operation..............11 Declaration of Conformity..........18 Maintenance..............13 Appendix ..............426 Troubleshooting............15 Introduction Operator's manual Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The initial language of this operator's manual is English.
  • Pagina 6 The rating plate shows (Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance the serial number. yyyy is to persons and animals during operation the production year, ww is yyyywwxxxxx of the product. the production week and xxxxx is the serial number.
  • Pagina 7 Safety instructions for assembly • This manual cannot include all situations that can occur when you use the product. Be careful and use your common sense. Do not operate the product or WARNING: Read the warning do maintenance on the product if you are not sure instructions that follow before you use the about of the situation.
  • Pagina 8 Make sure that you can move freely and work in a • If the safety devices are damaged or do not operate stable position. correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. (Fig. 18) • Make sure that you cannot fall when you use the Throttle trigger lockout product.
  • Pagina 9 Locknut blade has completely stopped rotating before any maintenance. The locknut is used to lock some types of cutting • Stop the engine before you do work on the cutting attachment. attachment. Make sure the cutting attachment fully (Fig. 23) stops.
  • Pagina 10 • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and • Clean the product before long-term storage. release the pressure carefully. • Remove the spark plug cap before you put the • Make sure there are sufficient airflow when refueling product into storage to make sure that the engine and mixing fuel (petrol and two-stroke oil) or draining does not start accidentally.
  • Pagina 11 For best results and performance use Husqvarna This product has a two-stroke engine. two-stroke oil. • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a CAUTION: Incorrect type of fuel can two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. result in engine damage. Use a mixture of Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
  • Pagina 12 3. Shake the fuel mixture. Note: If you use a grass blade, it must balance 4. Add the remaining quantity of gasoline to the approximately 10 cm /4 in above the ground. container. 5. Carefully shake the fuel mixture. To start a cold engine 1.
  • Pagina 13 2. A grass blade is used for all types of tall or coarse grass. Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and Weekly maintenance understand the safety chapter.
  • Pagina 14 To examine the • Examine the locknut. Refer to 1. Examine the spark plug when: locknut on page 15 . a) the engine is low on power. Monthly maintenance b) the engine is not easy to start. c) the engine does not operate correctly at idle •...
  • Pagina 15 To add grease to the bevel gear To sharpen the grass knife and grass blade Make sure that the bevel gear is filled 3/4 full with bevel gear grease. (Fig. 49) WARNING: Stop the engine. Use protective gloves. To examine the locknut •...
  • Pagina 16 Attach the product during transportation. Make sure • Clean and do servicing on the product before long- that it cannot move. term storage. Technical data Technical data 325R Engine Cylinder displacement, cm 27.6 Cylinder diameter, Ø mm Cylinder stroke length, mm Idle speed, min...
  • Pagina 17 325R Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L dB(A) Noise levels Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 11806 and ISO 22868, dB(A) Equipped with trimmer head (original) Equipped with grass blade (original)
  • Pagina 18 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R...
  • Pagina 19 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R Identification...
  • Pagina 20 Съдържание Въведение..............20 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....33 Безопасност..............21 Технически данни............33 Монтаж.................26 Принадлежности............34 Операция..............27 Декларация за съответствие........35 Поддръжка..............30 Приложение ..............426 Отстраняване на проблеми........32 Въведение Инструкция за експлоатация Забележка: Националните разпоредби могат да поставят ограничения за работата с продукта. Оригиналната версия на настоящата инструкция за експлоатация...
  • Pagina 21 (Фиг. 6) Използвайте устойчиви на плъзгане (Фиг. 17) Този продукт съответства на ботуши за тежък режим на работа. приложимите регламенти на Обединеното кралство. (Фиг. 7) Стрелките показват ограниченията на На табелката с данни позицията на ръкохватката. е изписан серийният но- мер.
  • Pagina 22 Безопасност при вибрация одобрени от производителя части. Неправилното техническо обслужване е възможно да доведе до Този продукт е само за сравнително рядка нараняване или смърт. работа. Продължителната или редовната работа с • Не вдишвайте изпарения от двигателя. продукта може да доведе до „вибрационна болест“ Продължителното...
  • Pagina 23 • Отстранете лулата на запалителната свещ • Не използвайте продукта при лошо време (мъгла, от запалителната свещ, преди да сглобите дъжд, силни ветрове, опасност от светкавици или продукта. други метеорологични условия). Опасни условия (като хлъзгави повърхности) могат да възникнат • Използвайте...
  • Pagina 24 на двигателя. Горещите повърхности могат да • Ако устройствата за безопасност са повредени причинят нараняване. или не работят правилно, се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. • Горещият ауспух може да причини пожар. Бъдете внимателни, ако използвате продукта близо до запалителни течности или изпарения.
  • Pagina 25 • Извършвайте редовното техническо обслужване. • При откат на резеца съществува опасност Позволете на одобрен сервизен център да продуктът или операторът да се отместят. извършва редовна проверка на режещото Отместеният резец може да удари страничните оборудване за корекции или ремонтни дейности. наблюдатели...
  • Pagina 26 непременно проверявайте дали има достатъчен • Извършвайте само посоченото в тази инструкция въздушен поток. за експлоатация техническо и сервизно обслужване. Възложете на професионален • Затегнете внимателно капачката на резервоара сервизен персонал извършването на другите за гориво или може да възникне пожар. сервизни...
  • Pagina 27 Винаги използвайте пресен безоловен бензин с предварително смесено алкилатно гориво на минимално октаново число от 90 RON (87 AKI) и Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко с по-малко от 10% концентрация на етанол (E10). вредни химикали в сравнение с обикновеното гориво и това намалява вредните отработени...
  • Pagina 28 резервоара за гориво е чиста. • Ако не разполагате с масло за двутактови • Разклатете резервоара за гориво, преди да двигатели на Husqvarna, използвайте друго добавите горивната смес към резервоара за висококачествено масло за двутактови гориво. двигатели, разработено за двигатели с въздушно...
  • Pagina 29 За стартиране при студен двигател 4. Следвайте процедурата за стартиране при За студен двигател. Направете справка с 1. Натиснете подкачващата помпа 10 пъти. (Фиг. 35) стартиране при студен двигател на страница 29 . 2. Издърпайте смукача нагоре. (Фиг. 36) Спиране на работа 3.
  • Pagina 30 обслужване на искрогасителната мрежа на за да Ви даде информация за най-близкия сервиз. страница 31 . За по-подробна информация направете справка с • Проверете горивния филтър. www.husqvarna.com. • Уверете се, че маркучът за горивото не е повреден. График за техническо обслужване •...
  • Pagina 31 1. Завъртете регулиращия винт на оборотите 4. Подменете запалителната свещ, когато е по часовниковата стрелка, докато режещото необходимо. оборудване започне да се върти. (Фиг. 42) За да извършвате техническо 2. Завъртете регулиращия винт на оборотите обслужване на въздушния филтър обратно на часовниковата стрелка, докато режещото...
  • Pagina 32 Проверка на контрагайката За заточване на резци за трева и резци за косене ВНИМАНИЕ: Сменяйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете контрагайката след всеки 10 употреби. двигателя. Използвайте защитни ръкавици. 1. Завъртете контрагайката обратно на часовниковата стрелка, за да я затегнете. • За правилно заточване на резци за трева и резци Завъртете...
  • Pagina 33 Закрепете продукта преди транспортиране. преди съхранение за дълъг период. Уверете се, че не може да се движи. Технически данни Технически характеристики 325R Двигател Работен обем на цилиндъра, cm 27,6 Диаметър на цилиндъра, Ø mm Дължина на хода на цилиндъра, mm Обороти...
  • Pagina 34 325R Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена в dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано L dB(A) Нива на шума Еквивалентно ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, измерено съгласно EN ISO 11806 и ISO 22868, dB(A) Оборудван с тримерна глава (оригинална) Оборудван...
  • Pagina 35 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Бензинов тример за трева Марка Husqvarna Платформа/вид/модел Платформа A05328CBHV, представяща модел 325R Идентификация Сериен номер, датиращ от 2024 и след това...
  • Pagina 36 Sadržaj Uvod................36 Transport, skladištenje i odbacivanje......47 Sigurnost...............37 Tehnički podaci.............47 Sastavljanje..............41 Dodatna oprema............49 Rukovanje..............42 Izjava o usaglašenosti..........50 Održavanje..............45 Dodatak ..............426 Rješavanje problema............ 46 Uvod Priručnik za rad Napomena: Državni propisi mogu postaviti ograničenja za rukovanje proizvodom. Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski.
  • Pagina 37 Napomena: (Sl. 10) Za vrijeme rukovanja proizvodom budite Drugi simboli/naljepnice na proizvodu udaljeni od osoba i životinja najmanje odnose se na zahtjeve certifikacije za druga 15 m / 50 stopa. komercijalna područja. (Sl. 11) Postoji rizik od izbacivanja oštrice Oštećenje proizvoda ukoliko oprema za rezanje dodirne predmet kojeg ne može odmah prerezati.
  • Pagina 38 Opće sigurnosne upute sposobnostima, koja koristi proizvod. Odgovorna osoba mora biti prisutna cijelo vrijeme. • Zaključajte proizvod u području koje nije pristupačno UPOZORENJE: djeci i neovlaštenim osobama. Prije upotrebe • Proizvod može izbaciti predmete i izazvati povrede. proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku. Poštujte sigurnosna uputstva da biste smanjili opasnost od povrede ili smrti.
  • Pagina 39 Provjerite možete li se slobodno kretati u stabilnom • Ako su sigurnosni uređaji oštećeni ili ne položaju. rade ispravno, obratite se servisnom zastupniku (Sl. 18) kompanije Husqvarna. • Uvjerite se da ne možete pasti kada koristiti proizvod. Nemojte se naginjati kada rukujete Blokada poluge gasa proizvodom.
  • Pagina 40 Ispitajte zaštitnik reznog dodatka radi oštećenja i • Performanse reznog dodatka se time zamijenite ga ako je oštećen. Koristite samo odobrene povećavaju. zaštitnike za rezni dodatak. • Životni vijek reznog dodatka se time povećava. • Opasnost od nezgoda se smanjuje. •...
  • Pagina 41 Sigurnosne mjere pri rukovanju gorivom • Pažljivo pričvrstite poklopac spremnika za gorivo ili bi moglo doći do požara. • Pomjerite proizvod minimalno 3 m (10 stopa) od UPOZORENJE: Prije upotrebe položaja gdje ste punili spremnik za gorivo prije proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku. pokretanja proizvoda.
  • Pagina 42 To može izazvati oštećenje na • Za najbolje rezultate i duži radni vijek motora, proizvodu. koristite pripremljenu smješu goriva Husqvarna. Takvo gorivo sadrži manje opasne hemikalije od • Uvijek koristite novi bezolovni benzin s minimalnim običnog goriva, čime se smanjuju opasni ispušni brojem oktana od 90 RON (87 AKI) i s manje od dimovi.
  • Pagina 43 Razrađivanje Ulje za dvotaktne motore • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje • Za vrijeme prvih 10 sati rada, nemojte koristiti puni za dvotaktne motore. gas bez opterećenja duže vrijeme. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije...
  • Pagina 44 Trimovanje trave 5. Ako se motor pokrene, blago pritisnite okidač za gas i pustite da motor radi 60 sekundi kako bi 1. Glavu za podrezivanje držite nakošeno odmah iznad se zagrijao. Ako se motor ne pokrene, povlačite tla. Nemojte gurati flaks trimera u travu. (Sl. 38) ručicu startnog užeta dok se motor ne pokrene.
  • Pagina 45 2. Okrenite vijak za podešavanje brzine u praznom informacije o najbližem predstavniku servisa. hodu u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljki na satu dok se rezni dodatak ne zaustavi. Dodatne informacije potražite na www.husqvarna.com. Da biste obavili radove na održavanju Plan održavanja na zaslonu odvodnika iskri Sedmično održavanje...
  • Pagina 46 c) uvjerite se da je filter za zrak čist. 6. Postavite filter za zrak. 3. Očistite svjećicu ako je prljava. Vodite računa da Da biste podmazali konusni pogon Tehnički zazor elektrode bude ispravan. Pogledajte podaci na strani 47 . (Sl. 45) Provjerite je li konusni pogon napunjen do 3/4 masti za konusni pogon.
  • Pagina 47 Prije skladištenja na duže vrijeme očistite i svjećice. servisirajte proizvod. • Pričvrstite proizvod za vrijeme transporta. Vodite računa da se ne može pomijerati. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R Motor Volumen cilindra cm 27,6 Prečnik cilindra, Ø mm 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 48 325R Dužina zamaha cilindra, mm Brzina u praznom hodu, min (rpm) 2800 – 3200 Preporučena maksimalna brzina, min (o/min) 8000 Brzina izlazne osovine, min o/min 7200 Maksimalna snaga motora, prema ISO 8893, kW/KS pri min (o/min) 0,85/1,14 / 8000 Auspuh sa katalizatorom Sistem paljenja Svjećica...
  • Pagina 49 Dodatna oprema Pribor Odobreni pribor Zaštitnik reznog dodatka Vratilo s navojima M10L Glava trimera T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Sječivo za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 50 Izjava o usaglašenosti Izjava o usklađenosti za EU Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod isključivom odgovornošću kako prikazani proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Brend Husqvarna Platforma / tip / model Platforma A05328CBHV, predstavlja model 325R...
  • Pagina 51 Obsah Úvod................51 Přeprava, skladování a likvidace........62 Bezpečnost..............52 Technické údaje............62 Montáž................56 Příslušenství..............64 Provoz................57 Prohlášení o shodě............65 Údržba................60 Příloha ............... 426 Odstraňování problémů..........61 Úvod Návod k používání Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Návod k obsluze byl původně...
  • Pagina 52 (Obr. 8) Výrobek může způsobit vymrštění (Obr. 17) Tento výrobek vyhovuje platným předmětů a následné zranění. předpisům Spojeného království. Typový štítek s výrobním (Obr. 9) Maximální otáčky výstupního hřídele. číslem. yyyy znamená rok výroby, ww znamená tý- yyyywwxxxxx (Obr. 10) Během používání výrobku udržujte den výroby a xxxxx je vý- minimální...
  • Pagina 53 v dobrém stavu. Použijte pokyny k správné • Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení nebo pod montáži nástavců a příslušenství. Používejte pouze vlivem alkoholu, drog nebo léků. Tyto faktory mohou schválené nástavce a příslušenství. ovlivnit váš zrak, pozornost, koordinaci nebo úsudek. • Nepoužívejte poškozený výrobek. Dodržujte plán Bezpečnostní...
  • Pagina 54 Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat část a pracovat ve stabilní poloze. • Pokud jsou bezpečnostní zařízení poškozená nebo (Obr. 18) nefungují správně, obraťte se na servis Husqvarna. • Ujistěte se, že při používání výrobku nemůžete spadnout. Při používání výrobku se nenaklánějte. Pojistka spínače plynu •...
  • Pagina 55 Pojistná matice • Než přistoupíte k práci na řezacím nástavci, vypněte motor. Zkontrolujte, zda se řezací nástavec plně Pojistná matice umožňuje uzamykání některých typů zastavil. Odpojte přívodní vodič od zapalovací řezacích nástavců. svíčky. (Obr. 23) • Používejte pouze schválený řezací nástavec nebo správně...
  • Pagina 56 • Než začnete doplňovat palivo, přesvědčte se, že je • Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte. motor studený. • Než výrobek uskladníte, odstraňte koncovku kabelu • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové zapalovací svíčky, aby motor nahodile nenastartoval. nádrže a opatrně uvolněte tlak. Bezpečnostní...
  • Pagina 57 • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory • Používejte předmíchané alkylátové palivo Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé Husqvarna. Zajistí nejlepší výkon výrobku motory určený pro vzduchem chlazené motory. a prodlouží životnost motoru. Toto palivo obsahuje Správný olej vám doporučí servisní prodejce.
  • Pagina 58 Seřízení popruhu 0,30 VÝSTRAHA: 0,40 Výrobek musí být vždy správně připevněn k nosnému popruhu. Nepoužívejte poškozený nosný popruh. VAROVÁNÍ: Při míchání pouze malého množství paliva hrozí riziko, že malá chyba 1. Nasaďte si nosný popruh. v poměru významně ovlivní výslednou směs. 2. Připojte výrobek k nosnému popruhu. Pečlivě...
  • Pagina 59 Spouštění motoru, když je palivo příliš horké 2. Netlačte hlavu vyžínače k zemi. Můžete tím výrobek poškodit. Pokud výrobek nestartuje, může být palivo příliš horké. 3. Při sečení trávy pohybujte výrobkem ze strany na stranu. Používejte plný plyn. (Obr. 41) Povšimněte si: Vždy používejte nové...
  • Pagina 60 řezací nástavec nezastaví. požádejte jej o informace o nejbližším servisu. Údržba sítka lapače jisker Podrobnější informace jsou uvedeny v části Vyčistěte sítko lapače jisker drátěným kartáčem. www.husqvarna.com. (Obr. 43) Plán údržby Čištění chladicího systému <:fc 1>Týdenní údržba<:/fc> Vyčistěte součásti chladicího systému kartáčem.
  • Pagina 61 Čištění vzduchového filtru (Obr. 49) Kontrola pojistné matice. 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. (Obr. 46) 2. Vyčistěte filtr teplou mýdlovou vodou. Před montáží VAROVÁNÍ: Vyměňte pojistnou matici zkontrolujte, že je vzduchový filtr suchý. po každých 10 použitích. 3. Pokud je vzduchový filtr tak znečištěný, že jej nelze vyčistit, vyměňte ho.
  • Pagina 62 Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte • Během přepravy musí být výrobek řádně upevněný. a proveďte servis. Ujistěte se, že se nepohybuje. Technické údaje Technické údaje 325R Motor Zdvihový objem válce, cm 27,6 Průměr válce, Ø mm Délka zdvihu válce, mm Volnoběžné otáčky, min (ot/min) 2800 až...
  • Pagina 63 325R Doporučené maximální otáčky, min (ot/min) 8000 Otáčky výstupního hřídele, min (ot/min) 7200 Max. výkon motoru, dle normy ISO 8893, kW/hp při min (ot/min) 0,85/1,14 při 8000 Tlumič výfuku s katalytickým konvertorem Systém zapalování Zapalovací svíčka Husqvarna HQT-4 Elektrodová vzdálenost, mm Palivový...
  • Pagina 64 Příslušenství Příslušenství Schválené příslušenství Ochrana řezacího nástavce Hřídel se závitem M10L Strunová hlava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nůž na trávu Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 65 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, zcela zodpovědně prohlašujeme, že výrobek: Popis Benzínový vyžínač Značka Husqvarna Platforma / typ / model Platforma A05328CBHV, představující model 325R Identifikace Výrobní číslo od roku 2024 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Pagina 66 Indhold Indledning..............66 Transport, opbevaring og bortskaffelse......77 Sikkerhed..............67 Tekniske data............... 77 Montering..............71 Tilbehør.................78 Drift................72 Overensstemmelseserklæring........79 Vedligeholdelse............75 Appendix ..............426 Fejlfinding..............76 Indledning Brugervejledning Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Det oprindelige sprog i denne brugervejledning er engelsk.
  • Pagina 67 Typeskiltet viser serie- (Fig. 9) Maksimalt omdrejningstal for udgående nummeret. yyyy er pro- aksel. duktionsåret, ww er pro- yyyywwxxxxx duktionsugen, og xxxx er (Fig. 10) Hold en afstand på mindst 15 m til serienummeret. personer og dyr under brug af produktet. Bemærk: (Fig.
  • Pagina 68 Brug vejledningen til korrekt montering af udstyr og • Overhold nationale eller lokale love. Visse love kan tilbehør. Brug kun godkendt udstyr og tilbehør. forhindre eller mindske brugen af produktet under nogle forhold. • Brug ikke et beskadiget produkt. Overhold vedligeholdelsesskemaet.
  • Pagina 69 Hvis sikkerhedsanordningerne er beskadigede eller produktet. Stå ikke skråt, når du bruger produktet. ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet Husqvarna-forhandler. på højre side af kroppen. (Fig. 19) Gasreguleringslås • Betjen produktet med skæreudstyret under Gasreguleringslåsen låser gasreguleringen.
  • Pagina 70 • Rør ikke ved motoren eller lyddæmperen, når forårsage skade på operatøren eller andre personer i motoren er tændt. Rør ikke ved motoren eller nærheden. lyddæmperen et stykke tid, efter at motoren stopper. • Brug beskyttelseshandsker, når du håndterer eller Varme overflader kan medføre personskader.
  • Pagina 71 • Start ikke motoren, hvis du får olie eller brændstof på • Brug kun godkendte tanke, når du flytter produktet eller på din krop. brændstoffet eller sætter det til opbevaring. • Start ikke produktet, hvis motoren lækker. Undersøg • Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring. regelmæssigt motoren for lækager.
  • Pagina 72 Husqvarna-totaktsolie. motoren mere rene. • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, Sådan blandes brændstof som er beregnet til luftkølede motorer. Tal med din serviceforhandler om valg af den korrekte olie.
  • Pagina 73 Sådan blandes benzin og totaktsolie 5. Sørg for, at luftfilteret ikke er tilstoppet. 6. Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet Benzin, liter Totaktsolie, li- ikke er defekte. 7. Sørg for, at produktet ikke har nogen brændstoflækager. 2 % (50:1) Sådan justeres selen 0,10 0,20 ADVARSEL:...
  • Pagina 74 Sådan starter du en varm motor Sådan klippes græsset 1. Tryk på brændstofpumpebolden 10 gange. 1. Sørg for, at græstrimmertråden er parallel med underlaget, når du klipper græsset. (Fig. 40) 2. Træk i startrebet, indtil motoren starter. 2. Skub ikke trimmerhovedet ned mod jorden. Det kan Sådan startes motoren, når brændstoffet er for forårsage skade på...
  • Pagina 75 Hvis forhandleren ikke er (Fig. 43) et serviceværksted, kan vedkommende oplyse om Sådan rengøres kølesystemet nærmeste serviceværksted. Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede Rens delene i kølesystemet med en børste. oplysninger. (Fig. 44) Vedligeholdelsesskema Kølesystemet omfatter luftindtaget på starteren (A) og køleribberne på...
  • Pagina 76 2. Rens luftfilteret med varmt sæbevand. Sørg for, at 1. Drej låsemøtrikken mod uret for at stramme luftfilteret er tørt, før du sætter det i igen. låsemøtrikken. Drej låsemøtrikken med uret for at fjerne låsemøtrikken. (Fig. 50) 3. Udskift luftfilteret, hvis det er for beskidt til at rengøres helt.
  • Pagina 77 • Sørg for, at der ikke er risiko for brændstofudsivning, brændstofdampe, gnister og åben ild under transport og opbevaring. Tekniske data Tekniske data 325R Motor Cylindervolumen, cm 27,6 Cylinderdiameter, Ø mm Cylinderslaglængde, mm Tomgangshastighed, min.
  • Pagina 78 325R Lyddæmper med katalysator Tændingssystem Tændrør Husqvarna HQT-4 Elektrodeafstand, mm Brændstof- og smøresystem Brændstoftankens kapacitet, l 0,343 Vægt Uden skæreudstyr, skæreudstyrets afskærmning, seler og med tomme tanke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Støjniveauer Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens øre målt i henhold til EN ISO 11806 og EN ISO 22868, dB(A) Udstyret med trimmerhoved (original) Udstyret med græsklinge (original)
  • Pagina 79 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Benzindrevet græstrimmer Varemærke Husqvarna Platform / type / model Platform A05328CBHV, repræsenterer model 325R Identifikation Serienumre fra 2024 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Pagina 80 Inhalt Einleitung..............80 Transport, Lagerung und Entsorgung......92 Sicherheit..............81 Technische Angaben............ 93 Montage................86 Zubehör................ 94 Betrieb................87 Konformitätserklärung...........95 Wartung................ 90 Anhang ..............426 Fehlerbehebung............92 Einleitung Bedienungsanleitung Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Die Ausgangssprache dieser Betriebsanleitung ist Englisch.
  • Pagina 81 (Abb. 7) Die Pfeile zeigen die Grenzwerte für die (Abb. 17) Dieses Gerät entspricht den geltenden Position des Griffs. UK-Richtlinien. Auf dem Typenschild ist (Abb. 8) Das Gerät kann Objekte umherschleudern die Seriennummer ange- und Verletzungen verursachen. geben. yyyy ist das Pro- yyyywwxxxxx duktionsjahr, ww die Pro- (Abb.
  • Pagina 82 Allgemeine Sicherheitshinweise • Wenn Sie das Gerät nutzen, erzeugt der Motor ein elektromagnetisches Feld. Das elektromagnetische Feld kann medizinische Implantate beschädigen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sprechen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts Warnhinweise, bevor Sie das Gerät mit Ihrem Arzt und dem Hersteller des medizinischen benutzen.
  • Pagina 83 tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer • Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest. Personen führen. Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des Körpers. • Um das Produkt sicher zu bedienen und (Abb. 19) Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen zu vermeiden, muss das Produkt immer korrekt am •...
  • Pagina 84 Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Gerät in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. oder Gasen verwenden. • Berühren Sie keine Teile im Schalldämpfer, wenn Gashebelsperre der Schalldämpfer beschädigt ist.
  • Pagina 85 • Verwenden Sie keine beschädigte • Arbeiten Sie stets mit einer gut geschärften Klinge. Schneidausrüstung. Die Gefahr eines Klingenstoßes nimmt zu, wenn die Klinge nicht scharf ist. Grasklingen und Grasmesser Sicherer Umgang mit Kraftstoff • Verwenden Sie das Gerät mit einer zugelassenen WARNUNG: Grasklinge.
  • Pagina 86 Sicherheitshinweise für die Wartung • Stellen Sie vor dem Einschalten das Gerät in einem Abstand von mindestens 3 m von der Stelle auf, wo Sie den Tank befüllt haben. WARNUNG: • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Lesen Sie die folgenden • Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten.
  • Pagina 87 Im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält Leistung Husqvarna Zweitaktöl. dieser Kraftstoff weniger gesundheitsschädliche • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, Substanzen, wodurch der Ausstoß schädlicher verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl Abgase verringert wird. Die Menge von Rückständen für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren nach der Verbrennung ist bei diesem Kraftstoff Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Pagina 88 3. Stellen Sie sicher, dass die Klingen und der 2 % (50:1) Trimmerkopf nicht beschädigt sind. 0,10 4. Stellen Sie sicher, dass die Kontermutter So überprüfen Sie die festgezogen ist. Siehe 0,20 Kontermutter auf Seite 91 . 0,30 5. Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter nicht verstopft ist.
  • Pagina 89 5. Wenn der Motor anspringt, drücken Sie den Untersuchen Sie andere Teile der Trimmerkopfes und Gashebel leicht und lassen den Motor 60 Sekunden reinigen Sie diese, falls erforderlich. laufen lassen, damit er warm wird. Wenn der Motor nicht anspringt, ziehen Sie am Startseilgriff, bis So trimmen Sie Gras der Motor anspringt.
  • Pagina 90 Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in allen Stellungen gleichmäßig läuft. Genauere Informationen finden Sie unter Die Leerlaufdrehzahl muss niedriger sein als die www.husqvarna.com. Geschwindigkeit, bei der sich die Schneidausrüstung Wartungsplan zu drehen beginnt. 1. Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn, Wöchentliche Wartung...
  • Pagina 91 führen. Stellen Sie sicher, dass die 1. Nehmen Sie Luftfilterdeckel und Luftfilter ab. (Abb. Zündkerze eine sog. Funkentstörung hat. Ihr Servicehändler steht Ihnen gern für weitere 2. Stecken Sie den Luftfilter in einen Plastikbeutel. Informationen zur Verfügung. 3. Schütten Sie das Luftfilteröl in den Plastikbeutel. (Abb.
  • Pagina 92 Klinge wieder gerade zu biegen und sie WARNUNG: Entsorgen Sie immer anschließend erneut zu benutzen. eine beschädigte Klinge. Versuchen Sie nicht, eine verbogene oder verdrehte Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Stoppschalter Der Stoppschalter ist in Stoppposition. Den Stoppschalter in Startposition stellen.
  • Pagina 93 Technische Angaben Technische Daten 325R Motor Hubraum, cm 27,6 Zylinderdurchmesser, Ø mm Zylinderhublänge, mm Leerlaufdrehzahl in min (U/min) 2800 - 3200 Empfohlene max. Drehzahl, min (U/min) 8000 Drehzahl der Abtriebswelle, min (U/min) 7200 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei min (U/min) 0,85/1,14 bei 8000 Katalysatorschalldämpfer...
  • Pagina 94 325R Vibrationspegel Äquivalente Vibrationspegel (a ) an den Griffen, gemessen gemäß EN ISO 11806 und ISO 22867, m/s hv,eq Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 4,1/4,9 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts 5,1/5,7 Zubehör Zubehör Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung Gewindwelle...
  • Pagina 95 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Benzinbetriebener Rasentrimmer Marke Husqvarna Plattform/Typ/Modell Plattform A05328CBHV, Modell 325R Identifizierung Seriennummer ab 2024 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „über Maschinen“...
  • Pagina 96 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............96 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......109 Ασφάλεια...............97 Τεχνικά στοιχεία............109 Συναρμολόγηση............102 Αξεσουάρ..............110 Λειτουργία..............103 Δήλωση Συμμόρφωσης..........111 Συντήρηση..............106 Anexa .................426 Αντιμετώπιση προβλημάτων........108 Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Η...
  • Pagina 97 στο κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία" και στην (Εικ. 6) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες πινακίδα του προϊόντος. βαρέος τύπου. (Εικ. 16) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις (Εικ. 7) Τα βέλη δείχνουν τα όρια για τη θέση της ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. λαβής. (Εικ. 17) Αυτό...
  • Pagina 98 Ασφάλεια δονήσεων εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Σε περίπτωση εσφαλμένης συντήρησης, μπορεί να Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για περιστασιακή προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος. χρήση. Η συνεχής ή τακτική χρήση του προϊόντος • Μην αναπνέετε τα καυσαέρια από τον κινητήρα. μπορεί...
  • Pagina 99 • Αφαιρέστε το καπάκι από το μπουζί πριν από τη κίνδυνο κεραυνού ή άλλες καιρικές συνθήκες). συναρμολόγηση του προϊόντος. Μπορεί να προκύψουν επικίνδυνες συνθήκες (όπως ολισθηρές επιφάνειες) λόγω κακοκαιρίας. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. • Φροντίστε να είστε σε θέση να μετακινείστε ελεύθερα •...
  • Pagina 100 Εάν οι συσκευές ασφαλείας έχουν υποστεί ζημιά προκαλέσει πυρκαγιά. Να είστε προσεκτικοί εάν ή δεν λειτουργούν σωστά, απευθυνθείτε στον χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. αέρια. • Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα στην εξάτμιση Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού...
  • Pagina 101 το παρελκόμενο κοπής για την εκτέλεση ρυθμίσεων ή • Όταν προκύπτει ώση λεπίδας, υπάρχει κίνδυνος επισκευών. να ξεφύγει από τη θέση του το προϊόν ή ο χειριστής. Μια κινούμενη λεπίδα μπορεί να χτυπήσει • Αυξάνεται η απόδοση του παρελκομένου κοπής. τα...
  • Pagina 102 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση επαφής με το δέρμα. Για αυτόν το λόγο, πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό καυσίμων και να βεβαιώνεστε ότι υπάρχει επαρκής ροή αέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Σφίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν, καυσίμου, διαφορετικά...
  • Pagina 103 Χρησιμοποιήστε πάντα καινούργια αμόλυβδη βενζίνη προαναμεμειγμένο αλκυλιωμένο καύσιμο της με ελάχιστο αριθμό οκτανίων 90 RON (87 AKI) και με Husqvarna. Αυτό το καύσιμο περιέχει λιγότερα συγκέντρωση αιθανόλης κάτω από 10% (E10). επιβλαβή χημικά σε σύγκριση με τα κανονικά καύσιμα, με αποτέλεσμα να μειώνονται οι επιβλαβείς...
  • Pagina 104 Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή κοντά στην τάπα του δίχρονους κινητήρες. ντεπόζιτου καυσίμου είναι καθαρή. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna • Ανακινήστε καλά το δοχείο καυσίμου πριν δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό προσθέσετε το μείγμα καυσίμου στο ντεπόζιτο...
  • Pagina 105 Εκκίνηση με κρύο κινητήρα 4. Ακολουθήστε τη διαδικασία εκκίνησης με κρύο Εκκίνηση με κρύο κινητήρα. Ανατρέξτε στην ενότητα 1. Πιέστε τη φούσκα πλήρωσης 10 φορές. (Εικ. 35) κινητήρα στη σελίδα 105 . 2. Τραβήξτε προς τα πάνω το χειριστήριο του τσοκ. Για...
  • Pagina 106 αντιπρόσωπο σέρβις. • Εξετάστε το πλέγμα της φλογοπαγίδας. Ανατρέξτε Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα Εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο στην ενότητα www.husqvarna.com. πλέγμα φλογοπαγίδας στη σελίδα 107 . • Εξετάστε το φίλτρο καυσίμου. Πρόγραμμα συντήρησης • Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας καυσίμου δεν έχει...
  • Pagina 107 • Ρυθμίστε τις στροφές του ρελαντί με τη βίδα 3. Καθαρίστε το μπουζί, εάν είναι βρόμικο. Βεβαιωθείτε ρύθμισης του ρελαντί T, η οποία αναγνωρίζεται από ότι το διάκενο ηλεκτροδίου είναι σωστό. Ανατρέξτε Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 109 . (Εικ. την ένδειξη "T". στην...
  • Pagina 108 Έλεγχος του ασφαλιστικού παξιμαδιού Για το ακόνισμα του μαχαιριού χόρτου και της λεπίδας χόρτου ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικαθιστάτε το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διακόψτε τη ασφαλιστικό παξιμάδι μετά από 10 χρήσεις. λειτουργία του κινητήρα. Χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. 1. Γυρίστε το ασφαλιστικό παξιμάδι προς τα αριστερά για...
  • Pagina 109 • Να στερεώνετε το προϊόν κατά τη μεταφορά. πριν το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να μετακινηθεί. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325R Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 27,6 Διάμετρος κυλίνδρου, Ø mm Μήκος διαδρομής κυλίνδρου, mm Ταχύτητα ρελαντί, min (σ.α.λ.)
  • Pagina 110 325R Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L dB(A) Επίπεδα θορύβου Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στα αφτιά του χειριστή, μετρημένη κατά EN ISO 11806 και ISO 22868, dB(A) Εξοπλισμένο με κεφαλή χορτοκοπτικού (εργοστασιακό εξάρτημα) Εξοπλισμένο...
  • Pagina 111 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Βενζινοκίνητο χορτοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο Πλατφόρμα A05328CBHV, για το μοντέλο 325R Αναγνώριση...
  • Pagina 112 Contenido Introducción..............112 Transporte, almacenamiento y eliminación....124 Seguridad..............113 Datos técnicos............124 Montaje............... 118 Accesorios..............125 Funcionamiento............118 Declaración de conformidad........127 Mantenimiento............121 Apéndice ..............426 Resolución de problemas........... 123 Introducción Manual de usuario Nota: El uso de este producto podría estar regulado por la legislación nacional.
  • Pagina 113 (Fig. 8) El producto puede provocar que salgan (Fig. 17) Este producto cumple con las directivas objetos despedidos, lo que puede causar del Reino Unido vigentes. lesiones. En la placa de caracterís- ticas técnicas se indica el (Fig. 9) Velocidad máxima del eje de salida. número de serie.
  • Pagina 114 indicadas en este manual. No utilice el producto • El producto puede proyectar objetos con fuerza para otras tareas. y causar lesiones. Respete las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones o • Respete las instrucciones de este manual. Respete muerte.
  • Pagina 115 Si el mando del estrangulador está en la posición funcionan correctamente, póngase en contacto con de estrangulamiento cuando arranque el motor, el su taller de servicio Husqvarna. equipo de corte comienza a girar. • No toque el engranaje angulado después de parar el Bloqueo del acelerador motor.
  • Pagina 116 3. Empuje el acelerador (B) y asegúrese de que vuelve • El mecanismo de liberación rápida del arnés se a su posición inicial al soltarlo. encuentra en la parte delantera del producto. Arranque el motor y, a continuación, aplique la (Fig.
  • Pagina 117 Lanzada de hoja • El combustible y los vapores de combustible son altamente inflamables y pueden causar daños • Una lanzada de hoja es un movimiento repentino del graves por inhalación y contacto con la piel. Por producto hacia un lado, hacia delante o hacia atrás. consiguiente, proceda con cuidado al manipular Una lanzada de hoja se produce cuando la hoja de combustible y asegúrese de que haya suficiente...
  • Pagina 118 Montaje Introducción 2. Coloque el soporte (B) en la ranura de la protección del equipo de corte. ADVERTENCIA: 3. Fije el perno (C) a través del orificio del soporte en la Antes de montar el protección del equipo de corte. producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
  • Pagina 119 • Si no se dispone de aceite para motores de dos agregar la mezcla de combustible al depósito de tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para combustible. motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire. Póngase en contacto...
  • Pagina 120 Para arrancar y parar 4. Continúe tirando de la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque o intente Para examinar el producto antes de comenzar arrancar. Si el motor arranca o intenta arrancar, presione el estrangulador hacia abajo. a trabajar 5.
  • Pagina 121 Para obtener información detallada, consulte leer y entender el capítulo sobre seguridad. www.husqvarna.com. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 122 Programa de mantenimiento El sistema de refrigeración incluye la toma de aire del mecanismo de arranque (A) y las aletas de refrigeración Mantenimiento semanal del cilindro (B). • Limpie las superficies externas. Para examinar la bujía • Asegúrese de que el equipo de corte no se mueve a Para ajustar el régimen ralentí.
  • Pagina 123 Para aplicar aceite para filtro de aire al filtro de 1. Gire la contratuerca hacia la izquierda para apretarla. Gire la contratuerca hacia la derecha para aire extraerla. (Fig. 50) PRECAUCIÓN: 2. Asegúrese de que no puede girar el forro de nilón de Utilice siempre aceite la contratuerca con las manos.
  • Pagina 124 • Fije el producto durante el transporte. Asegúrese de antes de almacenarlo durante un tiempo prolongado. que no pueda moverse. Datos técnicos Datos técnicos 325R Motor Cilindrada, cm 27,6 Diámetro del cilindro, Ø mm Carrera del cilindro, mm Régimen de ralentí, min...
  • Pagina 125 325R Silenciador con catalizador Sí Sistema de encendido Bujía Husqvarna HQT-4 Distancia entre los electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, l 0,343 Peso Sin equipo de corte, arnés, protección del equipo de corte y con depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A)
  • Pagina 126 Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte Hoja de hierba Hierba 255-4 Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 127 Descripción Recortadora de césped a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/tipo/modelo Plataforma A05328CBHV, que representa el modelo 325R Identificación Número de serie a partir del 2024 en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción 2006/42/CE "relativa a las máquinas"...
  • Pagina 128 Sisukord Sissejuhatus............... 128 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....138 Ohutus................ 129 Tehnilised andmed............. 139 Kokkupanek..............133 Lisatarvikud..............140 Töö................134 Vastavusdeklaratsioon..........141 Hooldamine..............136 Lisa ................426 Veaotsing..............138 Sissejuhatus Kasutusjuhend Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles. Teistes keeltes kasutusjuhendid on tõlgitud inglise keelest.
  • Pagina 129 Mudeli etikett näitab see- (Joon. 10) Hoidke seadme kasutamise ajal rianumbrit. aaaa on toot- inimestest ja loomadest vähemalt 15 m misaasta, nn on tootmis- aaaannxxxxx kaugusele. nädal ja xxxxx on seeria- number. (Joon. 11) Tagasilöögi oht juhul, kui lõikeosa puudutab objekti, mida see kohe läbi Märkus: ei lõika.
  • Pagina 130 • Ärge kasutage kahjustatud toodet. Järgige • Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või hooldusskeemi. Tehke ainult neid hooldustöid, tarvitanud alkoholi, narkootikume või ravimeid. See mille juhised on toodud selles kasutusjuhendis. võib mõjutada teie nägemist, tähelepanelikkust, Kõik ülejäänud hooldustööd peab tegema volitatud koordinatsiooni või hinnangut.
  • Pagina 131 • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada • Kui ohutusseadmed on kahjustatud või ei tööta stabiilses asendis. korralikult, pöörduge Husqvarnahooldustöökoja (Joon. 18) poole. • Kindlustage, et te ei saaks toote kasutamise ajal kukkuda. Ärge kallutage toote kasutamise ajal. Gaasihoovastiku nupu lukk •...
  • Pagina 132 Lukustusmutter peatunud. Ühendage süütejuhe süüteküünla küljest lahti. Lukustusmutrit kasutatakse teatud tüüpi lõikeosade • Kasutage ainult heakskiidetud lõikeosa või õigesti lukustamiseks. teritatud tera. (Joon. 23) • Jälgige, et lõiketera hambad oleksid teritatud. (Joon. 25) Lukustusmutri paigaldamisel pingutage seda lõikeosa töösuunale vastupidises suunas. •...
  • Pagina 133 • Kütuse tankimisel ja segamisel (bensiin ja • Enne toote hoiule jätmist eemaldage süüteküünla kahetaktiõli) või kütusepaagi tühjendamisel tagage kate, et välistada mootori tahtmatu käivitamise piisav õhuvahetus. võimalus. • Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud ning Ohutusjuhised hooldamisel nende sissehingamine või nahale sattumine võib põhjustada mürgistust ja tõsiseid kehavigastusi.
  • Pagina 134 • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks HOIATUS: kasutage Husqvarna kahetaktiõli. Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage jaotis. õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge hooldusesindusse. Kütus ETTEVAATUST: Tootel on kahetaktiline mootor.
  • Pagina 135 Kütuse tankimine 3. Suruge toote korpus vasaku käega vastu maad. (Joon. 37) Ärge astuge tootele. Tõmmake aeglaselt • Kasutage alati ülevoolukaitsega kütusenõu. käivitusnööri käepidet, kuni tunnete vastupanu. Siis • Kui nõus on kütust, eemaldage ebavajalik kütus ja tõmmake käivitusnööri käepidet jõuga. laske nõul kuivada.
  • Pagina 136 Süüteküünla • Kontrollige süüteküünalt. Vt jaotist hooldustöökoja kohta. kontrollimine lk 137 . • Puhastage karburaatori ja selle ümbruse Lisateavet vt www.husqvarna.com. välispinnad. Hooldusskeem • Puhastage jahutussüsteemi. • Kontrollige sädemepüüdurit. Vt jaotist Iganädalane hooldus Sädemepüüduri hooldamine lk 137 .
  • Pagina 137 Õhufiltri hooldamine • Veenduge, et toote kaablid ja ühendused poleks kahjustatud. Õhufiltri puhastamine Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine • Enne tühikäigu pöörete arvu reguleerimist veenduge, 1. Eemaldage õhufiltri kate ja õhufilter. (Joon. 46) et õhufilter oleks puhas ja õhufiltri kate asuks oma 2.
  • Pagina 138 • Rohunoa või rohutera õige teritamise kohta leiate ETTEVAATUST: Kui pingutate teavet lõikeosaga kaasas olevast juhendist. lukustusmutrit liiga palju, võite • Tasakaalu säilitamiseks teritage kõik servad kahjustada selle keeret. võrdselt. • Kasutage lihtlameviili. (Joon. 51) Rohunoa ja rohutera teritamine HOIATUS: Kahjustatud lõiketera kõrvaldage alati kasutusest.
  • Pagina 139 • Transpordi ja hoiulepaneku ajaks kinnitage transportkaitse. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325R Mootor Silindri maht, cm 27,6 Silindri läbimõõt, Ø mm Silindri töökäigu pikkus, mm Tühikäigu pöörete arv, min (p/min) 2800–3200...
  • Pagina 140 325R Vibratsioonitase Käepidemete ekvivalentsed vibratsioonitasemed (a ), mõõdetud EN ISO 11806 ja ISO 22867 järgi, m/s hv,eq Originaaltrimmeripeaga, vasak/parem 4,1/4,9 Originaalrohuteraga, vasak/parem 5,1/5,7 Lisatarvikud Lisavarustus Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikepea kaitse Keermevars M10L Trimmeripea T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Rohutera Grass 255-4, Ø...
  • Pagina 141 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga murutrimmer Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm A05328CBHV, mida kasutab mudel 325R Identifitseerimine Seerianumber alates aastast 2024 vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Pagina 142 Sisällys Johdanto..............142 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....153 Turvallisuus..............143 Tekniset tiedot............153 Asentaminen...............147 Lisävarusteet.............. 154 Käyttö................148 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 155 Huolto................. 150 Liite ................426 Vianmääritys............... 152 Johdanto Käyttöohjekirja Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa tuotteen käyttöä. Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä englannista.
  • Pagina 143 Tyyppikilvessä näkyy sar- (Kuva 10) Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä janumero, jossa yyyy on ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön valmistusvuosi, ww on val- yyyywwxxxxx aikana. mistusviikko ja xxxxx on sarjanumero. (Kuva 11) Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. Huomautus: Laite voi katkaista ruumiinosia.
  • Pagina 144 Turvallisuusohjeet asentamista varten • Tämä käyttöohjekirja ei voi sisältää kaikkia laitteen käyttöön liittyviä tilanteita. Ole varovainen ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä laitetta tai huolla sitä, VAROITUS: jos et ole varma tilanteesta. Kysy ohjeita laitteen Lue seuraavat asiantuntijalta, jälleenmyyjältä, huoltoliikkeestä tai varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä.
  • Pagina 145 Älä kosketa äänenvaimentimen osia, jos turvalaitteiden kanssa. äänenvaimennin on vaurioitunut. Osat voivat sisältää syöpää aiheuttavia kemikaaleja. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso kohdasta Tuotteen kuvaus sivulla 142 . • Jos turvalaitteet ovat vahingoittuneet tai eivät toimi oikein, ota yhteys Husqvarna-huoltoliikkeeseen. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 146 Lukkomutteri • Sammuta moottori ennen kuin käsittelet terälaitetta. Varmista, että terälaite pysähtyy kokonaan. Irrota Lukkomutteria käytetään joidenkin terälaitteiden johto sytytystulpasta. lukitsemiseen. • Käytä vain hyväksyttyä terälaitetta tai oikein (Kuva 23) teroitettua terää. • Pidä terän leikkuuhampaat hyvin ja oikein Kun asennat lukkomutterin, kiristä se terälaitteen teroitettuina.
  • Pagina 147 • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että • Tyhjennä polttoainesäiliö ennen pitkäaikaista moottori on jäähtynyt. säilytystä. Noudata paikallista polttoaineen hävittämistä koskevaa lakia. • Ennen kuin lisäät polttoainetta, avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine • Puhdista laite ennen pitkäaikaista säilytystä. varovasti. •...
  • Pagina 148 VAROITUS: Lue turvallisuutta Kaksitahtiöljy käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen laitteen käyttämistä. • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn. Polttoaine • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää jotakin muuta Tässä laitteessa on kaksitahtimoottori.
  • Pagina 149 3. Paina laitteen runkoa maata vasten vasemmalla kädellä. (Kuva 37) Älä astu laitteen päälle. Vedä HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan käynnistysnarun kahvaa hitaasti, kunnes tunnet yhden kuukauden polttoaineet kerrallaan. vastuksen. Vedä sitten käynnistysnarun kahvaa voimakkaasti. Polttoaineen lisäys Huomautus: Älä vedä turvaliipaisinta moottorin •...
  • Pagina 150 Jos Vuosihuolto jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike. Sytytystulpan tarkistus • Tarkista sytytystulppa. Katso sivulla 151 . Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. • Puhdista kaasuttimen ulkopinnat ja ympäristö. Huoltokaavio • Puhdista jäähdytysjärjestelmä. Kipinäverkon •...
  • Pagina 151 • Tarkista polttoainesuodatin. 3. Puhdista sytytystulppa, jos se on likainen. Tarkista, Tekniset tiedot että kärkiväli on oikea. Katso kohta • Varmista, ettei polttoaineletku ole vaurioitunut. sivulla 153 . (Kuva 45) • Varmista, ettei tuotteen kaapeleissa ja liitännöissä ole vikoja. 4. Vaihda sytytystulppa tarvittaessa. Joutokäyntinopeuden säätö...
  • Pagina 152 2. Varmista, ettet pysty kääntämään lukkomutterin • Katso ruohoterän oikea teroitus terälaitteen mukana nailonlukitusta käsin. Nailonlukituksen vastuksen on tulleista ohjeista. oltava vähintään 1,5 Nm (1,1 ft/lb). • Teroita kaikki reunat tasaisesti, jotta tasapaino säilyy. 3. Jos vastus on vähimmäisrajan alapuolella, kiristä lukkomutteri arvoon 35–50 Nm (26–36 ft/lb).
  • Pagina 153 • Kiinnitä laite kuljetuksen ajaksi. Varmista, ettei se • Puhdista ja huolla laite ennen pitkäaikaista pääse liikkumaan. säilytystä. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325R Moottori Sylinteritilavuus, cm 27,6 Sylinterin halkaisija, Ø mm Sylinterin iskunpituus, mm Joutokäyntinopeus, min (r/min) 2 800–3 200 Suositeltu enimmäisnopeus, min...
  • Pagina 154 325R Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla mitattuna EN ISO 11806- ja ISO 22868 -standardien mukaan, dB(A) Varustettu siimapäällä (alkuperäinen) Varustettu ruohoterällä (alkuperäinen) Tärinätasot Kahvojen vastaavat tärinätasot (a ) mitattuna standardien EN ISO 11806 ja ISO 22867 mukaan, m/s hv,eq Varustettu siimapäällä...
  • Pagina 155 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Bensiinikäyttöinen ruohoraivuri Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli Alusta A05328CBHV, edustaa mallia 325R. Tunniste Sarjanumero alkaen 2024 vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia:...
  • Pagina 156 Sommaire Introduction..............156 Transport, entreposage et mise au rebut....168 Sécurité...............157 Caractéristiques techniques........169 Montage..............162 Accessoires..............170 Utilisation..............163 Déclaration de conformité...........171 Entretien..............166 Annexe ...............426 Dépannage..............168 Introduction Manuel de l'opérateur Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais.
  • Pagina 157 (Fig. 8) Le produit peut entraîner la projection (Fig. 17) Ce produit est conforme aux directives en d'objets, ce qui peut causer des vigueur au Royaume-Uni. blessures. La plaque signalétique in- dique le numéro de série. (Fig. 9) Régime maximal de l'arbre de sortie. aaaa est l'année de pro- yyyywwxxxxx duction, ww est la semai-...
  • Pagina 158 Instructions générales de sécurité médicaux. Consultez votre médecin et le fabricant de votre implant avant d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne Lisez les laissez personne utiliser la machine sans en instructions qui suivent avant d'utiliser le connaître les instructions d'utilisation.
  • Pagina 159 Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier • Si la commande du starter est sur la position de de réparation de votre revendeur Husqvarna. starter lorsque le moteur démarre, l'équipement de coupe commence à tourner. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 160 Blocage de la gâchette d'accélération Contre-écrou Le blocage de la gâchette d'accélération verrouille la Le contre-écrou est utilisé pour bloquer certains types gâchette d'accélération. d'équipement de coupe. (Fig. 20) (Fig. 23) Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération (A) pour relâcher la gâchette d'accélération (B). Lorsque Lorsque vous posez le contre-écrou, serrez-le dans le vous relâchez la poignée, le blocage de la gâchette sens opposé...
  • Pagina 161 • Portez des gants de protection lorsque vous • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le manipulez ou que vous procédez à l'entretien de la carburant peut causer des blessures. Si votre peau lame. entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été...
  • Pagina 162 • Retirez le chapeau de bougie avant de remiser • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité le produit afin de vous assurer que le moteur ne et appliquez les instructions de maintenance démarre pas par inadvertance. et d'entretien indiqués dans ce manuel. Une maintenance régulière augmente la durée de vie Consignes de sécurité...
  • Pagina 163 Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas REMARQUE: L'utilisation d'un type de disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité...
  • Pagina 164 3. Mélangez en secouant le mélange de carburant. 5. Ajustez le harnais jusqu'à ce que l'accessoire de coupe soit parallèle au sol. 4. Ajoutez le reste de l'essence dans le récipient. 6. Laissez l'accessoire de coupe toucher légèrement 5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient. le sol.
  • Pagina 165 3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant l'herbe. Faites tourner la machine à plein régime. et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud. (Fig. 41) Pour désépaissir l'herbe avec une lame à 1.
  • Pagina 166 à propos de Pour effectuer l'entretien de l'écran l'atelier spécialisé le plus proche. pare-étincelles Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. Utilisez une brosse métallique pour nettoyer l'écran Calendrier de maintenance pare-étincelles. (Fig. 43) Entretien hebdomadaire Pour nettoyer le circuit de •...
  • Pagina 167 b) assurez-vous que le mélange de carburant est 6. Installez le filtre à air. correct ; Pour graisser pour le renvoi d'angle c) assurez-vous que le filtre à air est propre. 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que Assurez-vous que le renvoi d'angle est aux 3/4 rempli de l'écartement des électrodes est correct.
  • Pagina 168 Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position d’arrêt. Mettez l’interrupteur d'arrêt en position de démarrage. Cliquets du démar- Les cliquets du démarreur ne peuvent pas se Retirez le cache du démarreur et nettoyez reur.
  • Pagina 169 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325R Moteur Cylindrée, cm 27,6 Diamètre du cylindre, Ø mm Longueur de course du cylindre, mm Régime de ralenti, min (tr/min) 2 800 - 3 200 Régime max. recommandé, min (tr/min) 8 000 Régime de l'arbre de sortie, min (tr/min) 7 200...
  • Pagina 170 325R Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) au niveau des poignées, mesurés selon les normes EN ISO 11806 et hv,eq EN ISO 22867, m/s Avec tête de désherbage (d'origine), gauche/droite 4,1/4,9 Avec lame à gazon (d'origine), gauche/droite 5,1/5,7 Accessoires Accessoires Accessoires homologués Type Protection pour l'équipement de cou-...
  • Pagina 171 Description Coupe-bordures à essence Marque Husqvarna Plateforme / Type / Modèle Plate-forme A05328CBHV, représentant le modèle 325R Identification Numéro de série à partir de 2024 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Réglementation...
  • Pagina 172 Sadržaj Uvod................172 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......183 Sigurnost..............173 Tehnički podaci............183 Sastavljanje..............177 Dodatna oprema............184 Rad................178 Izjava o sukladnosti............ 185 Održavanje..............180 Dodatak ..............426 Rješavanje problema..........182 Uvod Korisnički priručnik Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda. Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski.
  • Pagina 173 Na natpisnoj pločici je se- (Sl. 9) Maksimalna brzina izlaznog vratila. rijski broj. yyyy je godina proizvodnje, ww je tjedan ggggttxxxxx (Sl. 10) Tijekom rada s ovim proizvodom proizvodnje, a xxxxx je se- održavajte minimalnu udaljenost od 15 m / rijski broj.
  • Pagina 174 i dodatne opreme. Upotrebljavajte isključivo • Proizvod nemojte upotrebljavati kada ste izmoreni ili odobrene priključke i dodatnu opremu. pod utjecajem alkohola, droga ili lijekova. To može negativno utjecati na vaš vid, opreznost, sposobnost • Nemojte upotrebljavati oštećen proizvod. rasuđivanja ili koordinaciju. Pridržavajte se rasporeda održavanja.
  • Pagina 175 • Provjerite slobodu kretanja i radite u stabilnom • Ako su sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, položaju. obratite se serviseru tvrtke Husqvarna. (Sl. 18) • Prilikom rada s proizvodom osigurajte se od pada. Blokada regulatora gasa Tijekom rada s proizvodom nemojte ga naginjati.
  • Pagina 176 • Ako je prigušivač oštećen, nemojte dodirivati • Noževi i rezači za travu namijenjeni su za rezanje njegove dijelove. Dijelovi mogu sadržavati tvrde trave. kancerogene kemikalije. • Nakon zaustavljanja motora ili otpuštanja regulatora gasa nož za travu nastavlja se okretati te može Sigurnosna matica uzrokovati ozljede.
  • Pagina 177 • U blizini goriva ili motora nemojte stavljati vruće • Prije dugotrajnog skladištenja ispraznite spremnik predmete. za gorivo. Poštujte lokalne zakone o lokaciji zbrinjavanja goriva. • Nemojte ulijevati gorivo kada je motor uključen. • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. • Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan.
  • Pagina 178 Neispravna vrsta goriva može Husqvarna ulje za dvotaktne motore. uzrokovati oštećenje motora. Upotrebljavajte • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna mješavinu benzina i ulja za dvotaktne nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za motore. dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem.
  • Pagina 179 izmjerite količinu ulja kako biste bili sigurni 4. Bočne naramenice prilagodite tako da opterećenje da ćete dobiti ispravnu mješavinu. težinom proizvoda podjednako rasporedite na ramena. (Sl. 34) (Sl. 33) 5. Naramenice prilagodite tako da je rezni pribor paralelan s tlom. 1.
  • Pagina 180 3. Pri košnji trave pomičite proizvod s jedne na drugu promjer flaksa. stranu. Dajte puni gas. (Sl. 41) Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Tjedno održavanje sigurnosti.
  • Pagina 181 Pregled svjećice • Provjerite razinu maziva u konusnom zupčaniku. Podmazivanje konusnog zupčanika na Pogledajte stranici 182 . OPREZ: Koristite preporučene svjećice. Pregled • Pregledajte sigurnosnu maticu. Pogledajte Zamjena mora biti jednaka dijelu koji je zaporne matice na stranici 182 . isporučio proizvođač.
  • Pagina 182 3. Ulijte ulje za filtar zraka u plastičnu vrećicu. (Sl. 48) 3. Pritegnite zapornu maticu zakretnim momentom od 35 – 50 Nm / 26 – 36 ft/lb ako je otpor ispod 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste omogućili minimalnog. ravnomjeran raspored ulja u filtru. 5.
  • Pagina 183 • Prije dugotrajnog skladištenja očistite i servisirajte • Pričvrstite proizvod tijekom transporta. Spriječite proizvod. njegovo pomicanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R Motor Zapremnina cilindra, cm 27,6 Promjer cilindra, Ø mm Dužina hoda cilindra, mm Brzina praznog hoda, min (o/min) 2800 – 3200 Preporučena maks.
  • Pagina 184 325R Emisije buke Izmjerena jačina zvuka dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena (L ), dB(A) Razine buke Ekvivalentna razina zvuka na uhu rukovatelja, mjerena u skladu s EN ISO 11806 i ISO 22868, dB(A) S glavom trimera (originalno) S nožem za travu (originalno) Razine vibracije Jednakoznačne razine vibracija (a...
  • Pagina 185 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/Vrsta/Model Platforma A05328CBHV, koja predstavlja model 325R Identifikacija Serijski brojevi od 2024 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 186 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............186 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......197 Biztonság..............187 Műszaki adatok............198 Összeszerelés............192 Tartozékok..............199 Üzemeltetés..............192 Megfelelőségi nyilatkozat..........200 Karbantartás............... 195 Melléklet ..............426 Hibaelhárítás...............197 Bevezető Kezelői kézikönyv Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai.
  • Pagina 187 A típustáblán megtalálha- (ábra 9) A kimenőtengely maximális tó a sorozatszám. éééé fordulatszáma. a gyártási év, hh a gyártá- ééééhhxxxxx si hét és xxxxx pedig a so- (ábra 10) A termék használata közben tartson rozatszám. legalább 15 méteres (50 láb) távolságot az emberektől és az állatoktól.
  • Pagina 188 • Tartsa be a kézikönyvben olvasható utasításokat. hogy csökkenthető legyen a súlyos, akár halálos Vegye figyelembe a biztonsági jelzéseket és tartsa sérülések kockázata. be a biztonsági utasításokat. Ha a kezelő nem az • Ne hagyja magára a járó motorú terméket. utasítások és a szimbólumok szerint jár el, anyagi •...
  • Pagina 189 Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék • Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja nem működnek megfelelően, forduljon a terméket. a márkaszervizhez: Husqvarna. • Tartsa mindig mindkét kezével a terméket. A terméket tartsa teste jobb oldalán. Gázadagoló retesze (ábra 19) A gázadagoló...
  • Pagina 190 Vágófelszerelés Leállítókapcsoló Indítsa be a motort. Győződjön meg arról, hogy a motor FIGYELMEZTETÉS: A termék leáll, amikor a leállítókapcsolót STOP helyzetbe állítja. használata előtt olvassa el az alábbi (ábra 21) figyelmeztetéseket. A vágófelszerelés védőburkolata • Végezzen rendszeres karbantartást. Vizsgáltassa át rendszeresen a vágófelszerelést szakszervizben, A vágófelszerelés védőburkolata megakadályozza, hogy az elszabadult tárgyak elérjék a kezelőt.
  • Pagina 191 • A kés visszarúgása esetén előfordulhat, hogy • Az üzemanyag és annak gőze tűzveszélyes lehet, a termék vagy a kezelője kibillen a helyzetéből. Az és belélegezve, illetve bőrrel érintkezve súlyos elmozduló kés közeli személyeket is elérhet, így sérüléseket okozhat. Legyen ezért nagyon óvatos, fennáll a sérülés kockázata.
  • Pagina 192 és meg kétütemű motorolaj keverékét használja kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. üzemanyagként. Üzemanyag Előkevert üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának A termékben kétütemű motor működik. megnövelése érdekében előkevert Husqvarna 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 193 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében Bejáratás elvégzése használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű • A működés első 10 órája során ne alkalmazzon motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses teljes gázt terhelés nélkül hosszabb időn keresztül.
  • Pagina 194 Meleg motor indítása 7. Győződjön meg arról, hogy a termékből nem szivárog-e az üzemanyag. 1. Nyomja meg 10-szer az üzemanyagpumpát. A heveder beállítása 2. Húzza meg az indítófogantyút, amíg a motor be nem indul. FIGYELMEZTETÉS: A termék A motor beindítása forró üzemanyag mellett mindig legyen megfelelően a hevederhez rögzítve.
  • Pagina 195 Ha márkakereskedője nem szervizműhely, forduljon • Ellenőrizze, hogy az üzemanyag-vezeték sértetlen-e. hozzájuk a legközelebbi szervizműhellyel kapcsolatban. • Ellenőrizze, hogy a termék kábelei és csatlakozásai Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. sértetlenek-e. Karbantartási terv Az alapjárati fordulatszám beállítása Heti karbantartás • Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt gondoskodjon arról, hogy tiszta legyen...
  • Pagina 196 1. Csavarja először a T csavart az óramutató járásával 3. Cserélje ki a levegőszűrőt, ha túlságosan megegyező irányba addig, amíg a vágófelszerelés elszennyeződött a kitisztításához. Mindig cserélje ki forogni nem kezd. (ábra 42) a sérült levegőszűrőt. 2. Csavarja a T csavart az óramutató járásával 4.
  • Pagina 197 A fűvágó kés és a fűvágó penge • Az egyensúly megtartása érdekében minden oldalt egyenlő mértékben élezzen meg. élezése • Szimplavágású lapos reszelőt használjon. (ábra 51) FIGYELMEZTETÉS: A sérült FIGYELMEZTETÉS: Állítsa le pengéket cserélje le. Ne próbáljon a motort. Használjon védőkesztyűt. használhatóvá...
  • Pagina 198 Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket és és tárolás során nincs esély üzemanyag- végezzen rajta karbantartást. szivárgásra, üzemanyaggőzök szivárgására, szikrák keletkezésére és tűzre. Műszaki adatok Műszaki adatok 325R Motor Hengerűrtartalom, cm 27,6 Hengerátmérő, Ø mm Henger lökethossza, mm Alapjárati fordulatszám, min.
  • Pagina 199 325R Fűvágó késsel ellátva (eredeti) Rezgésszintek Az EN ISO 11806 és az ISO 22867 szerint mért ekvivalens rezgésszintek (a ) a fogantyúkon, m/s hv,eq Damilfejjel ellátva (eredeti), bal/jobb 4,1/4,9 Fűvágó késsel ellátva (eredeti), bal/jobb 5,1/5,7 Tartozékok Kiegészítők Jóváhagyott tartozékok Típus A vágófelszerelés védőburkolata...
  • Pagina 200 +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Benzinmotoros fűvágó Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell A05328CBHV platform, amely az alábbi típust képviseli: 325R Megjelölés 2024-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó”...
  • Pagina 201 Sommario Introduzione..............201 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......213 Sicurezza..............202 Dati tecnici..............213 Montaggio..............207 Accessori..............214 Utilizzo................ 207 Dichiarazione di conformità........215 Manutenzione............. 210 Appendice ..............426 Ricerca guasti............. 212 Introduzione Manuale operatore Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto. La lingua iniziale del presente manuale operatore è...
  • Pagina 202 La targhetta dati di funzio- (Fig. 9) Velocità massima dell'albero in uscita. namento mostra il nume- ro di serie. yyyy è l'anno aaaassxxxxx (Fig. 10) Tenersi a una distanza minima di 15 m / di produzione, ww è la 50 ft da persone e animali quando il settimana di produzione e prodotto è...
  • Pagina 203 le istruzioni di sicurezza. In caso di mancata • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, funzione. si potrebbero causare lesioni personali, danni o la • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di morte.
  • Pagina 204 Se i dispositivi di sicurezza sono danneggiati o (Fig. 19) non funzionano correttamente, rivolgersi al centro di • Utilizzare il prodotto con il gruppo di taglio al di sotto assistenza Husqvarna. della vita. • Se il comando della valvola dell'aria si trova nella Blocco del grilletto acceleratore posizione di starter all'avviamento del motore, il Il fermo blocca il grilletto acceleratore.
  • Pagina 205 Interruttore di arresto • In caso di emergenza, la funzione di rilascio del cinghiaggio permette di sganciarsi in sicurezza dal Avviare il motore. Accertarsi che il motore si spenga prodotto. quando si porta l'interruttore in posizione di arresto. Gruppo di taglio (Fig.
  • Pagina 206 della lama si verifica quando la lama tagliaerba o la carburante (benzina e olio a due tempi) o lo scarico lama per sfrascatura colpisce un oggetto che non del serbatoio del carburante. è possibile tagliare. Nelle aree dove non è facile •...
  • Pagina 207 Montaggio Introduzione 2. Posizionare la staffa (B) nella fessura della protezione del gruppo di taglio. AVVERTENZA: 3. Fissare il bullone (C) alla protezione del gruppo di Prima di assemblare taglio attraverso il foro nella staffa. il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza.
  • Pagina 208 Husqvarna. miscela nel serbatoio del carburante. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non Per fare un rodaggio è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi •...
  • Pagina 209 2. Assicurarsi che i dadi, le viti e i bulloni siano ben 5. Se il motore si avvia, premere leggermente il grilletto serrati dell'acceleratore e lasciare girare il motore per 60 secondi affinché si riscaldi. Se il motore non si 3.
  • Pagina 210 212 . officina autorizzata. Manutenzione mensile Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a • Assicurarsi che l'impugnatura di avviamento e la www.husqvarna.com. corda non siano danneggiate. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 211 Manutenzione annuale 1. Esaminare la candela quando: a) Il motore funziona a bassa potenza. Per esaminare la • Esaminare la candela. Vedere candela alla pagina 211 . b) Il motore non si avvia facilmente. • Pulire le superfici esterne del carburatore e le c) Il motore non funziona correttamente a regime relative aree adiacenti.
  • Pagina 212 5. Esercitare una pressione sul filtro dell'aria, contenuto 3. Serrare il controdado a 35-50 Nm / 26-36 ft/lb, se la nel sacchetto di plastica, per rimuovere l'olio che resistenza è inferiore al minimo. non è necessario. Rimuovere il filtro dell'aria dal ATTENZIONE: sacchetto.
  • Pagina 213 • Fissare il prodotto durante il trasporto. Assicurarsi prima di lunghi periodi di stoccaggio. che non si possa spostare. Dati tecnici Dati tecnici 325R Motore Cilindrata, cm 27,6 Diametro del cilindro, Ø mm Lunghezza corsa del cilindro, mm Regime minimo, min...
  • Pagina 214 325R Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'operatore, misurato in base alle norme EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipaggiato con testina portafilo (originale)
  • Pagina 215 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliasiepi a scoppio Marchio Husqvarna Piattaforma / Tipo / Modello Piattaforma A05328CBHV, rappresentante il modello 325R...
  • Pagina 216 TURINYS Įvadas................. 216 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....227 Sauga................. 217 Techniniai duomenys..........227 Surinkimas..............221 Priedai.................229 Naudojimas..............222 Atitikties deklaracija............ 230 Techninė priežiūra............225 Priedas ...............426 Gedimai ir jų šalinimas..........226 Įvadas Naudojimo instrukcija Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Pirminė...
  • Pagina 217 Vardinių parametrų plokš- (Pav. 9) Didžiausiasis galios atidavimo veleno telėje nurodytas serijos greitis. numeris. yyyy yra pagami- yyyywwxxxxx nimo metai, ww yra paga- (Pav. 10) Naudodami įrenginį laikykitės ne minimo savaitė, o xxxx – mažesniu kaip 15 m / 50 pėd. atstumu serijos numeris.
  • Pagina 218 Naudotojui nepaisant instrukcijų ir simbolių, galima • Prieš naudodami gaminį, įsitikinkite, kad aplink sugadinti įrangą arba susižeisti ar mirtinai susižeisti. jus mažesniu nei 15 m (50 pėdų) spinduliu nėra pašalinių žmonių arba gyvūnų. Pasirūpinkite, kad • Neišmeskite šių instrukcijų. Vadovaukitės šiomis greta esantys asmenys žinotų, jog ketinate naudoti instrukcijomis surinkdami ir naudodami šį...
  • Pagina 219 Gaminio apžvalga psl. 216 . • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje padėtyje. • Jei saugos įtaisai pažeisti arba tinkamai neveikia, (Pav. 18) kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros specialistą. • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį nepasvirkite. Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius •...
  • Pagina 220 kelia didesnį gaisro pavojų. Visada šalia turėkite tinkamai ir kad naudojamos tinkamos dalys. Dėl gesintuvą. netinkamai sumontuotų dalių peilis gali nuskrieti ir rimtai sužaloti naudotoją arba aplinkinius. • Reguliariai apžiūrėkite, ar duslintuvas pritvirtintas prie gaminio. • Peilį imkite arba prižiūrėkite mūvėdami apsaugines pirštines.
  • Pagina 221 • Neužveskite gaminio, jei iš variklio sunkiasi skysčiai. • Kurą gabenkite ir laikykite tik patvirtintuose Reguliariai tikrinkite, ar iš variklio nesisunkia bakeliuose. skysčiai. • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo laikui, ištuštinkite kuro bakelį. Kurą utilizuokite garai –...
  • Pagina 222 Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Iš anksto sumaišyti degalai Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio • Naudokite Husqvarna iš anksto sumaišytus alkilintus alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių degalus, siekdami geriausių rezultatų ir prailginti alyvą, skirtą...
  • Pagina 223 Laikymo diržų reguliavimas 0,10 PERSPĖJIMAS: 0,20 Įrenginys turi būti visada tinkamai prikabintas prie laikymo 0,30 diržų. Nenaudokite pažeistų laikymo diržų. 0,40 1. Užsidėkite laikymo diržus. 2. Prijunkite įrenginį prie diržo. PASTABA: Maišant nedidelius degalų 3. Sureguliuokite tinkamiausią darbinę diržo padėtį. kiekius, nedidelė...
  • Pagina 224 Variklio užvedimas, kai kuras per daug karštas 2. Nespauskite žoliapjovės galvutės prie žemės. Antraip galima sugadinti gaminį Jei gaminys neužsiveda, gali būti, kad kuras yra per 3. Pjaudami žolę judinkite įrenginį iš vienos pusės į kitą. daug karštas. Naudokite didžiausias apsukas. (Pav. 41) Pasižymėkite: Žolės pjovimas žolės pjovimo peiliu Esant karštam orui, visada...
  • Pagina 225 (Pav. 44) priežiūros atstovas, paprašykite jo informacijos apie artimiausią techninės priežiūros atstovą. Aušinimo sistema apima oro paėmimo angą ant starterio (A) ir aušinimo mentes ant cilindro (B). Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Uždegimo žvakės tikrinimas Priežiūros grafikas PASTABA: Savaitinė techninė priežiūra Naudokite rekomenduojamą...
  • Pagina 226 3. Pakeiskite oro filtrą, jei jis toks purvinas, kad jo 1. Sukite veržlę prieš laikrodžio rodyklę, kad nebeįmanoma išplauti. Visada pakeiskite pažeistą priveržtumėte fiksavimo veržlę. Sukite veržlę oro filtrą. laikrodžio rodyklės kryptimi, kad atlaisvintumėte fiksavimo veržlę. (Pav. 50) 4. Jei gaminyje naudojamas poroloninis oro filtras, naudokite oro filtrų...
  • Pagina 227 Prieš padėdami laikyti ilgesniam laikui, įrenginį • Gabendami pritvirtinkite įrenginį. Pasirūpinkite, kad išvalykite ir atlikite techninę priežiūrą jis negalėtų pajudėti. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325R Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 27,6 Cilindro skersmuo, Ø mm Cilindro takto ilgis, mm Greitis tuščiąja eiga, min (aps./min.)
  • Pagina 228 325R Rekomenduojamas maks. sūkių skaičius, min (sūk./min) 8000 Varomomojo veleno sūkių skaičius, min (sūk./min) 7200 Maks. variklio galia pagal ISO 8893, kW/AG @ min (sūk./min) 0,85/1,14, esant 8000 Duslintuvas su katalizatoriumi Taip Uždegimo sistema Degimo žvakė Husqvarna HQT-4 Tarpas tarp elektrodų, mm Degalų...
  • Pagina 229 Priedai Priedai Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauga Sriegiuotas velenas M10L Žoliapjovės galvutė T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Žolės pjovimo peilis Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 230 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Aprašymas Benzininė žoliapjovė Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / modelis Platforma A05328CBHV, atitinkanti modelį 325R Identifikacijos numeris Serijos numerių data nuo 2024 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Pagina 231 Saturs Ievads................. 231 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 242 Drošība............... 232 Tehniskie dati..............242 Montāža..............236 Piederumi..............244 Lietošana..............237 Atbilstības deklarācija..........245 Apkope................240 Pielikums ..............426 Problēmu novēršana...........241 Ievads Lietotāja rokasgrāmata Piezīme: Šī ķēdes zāģa lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas.
  • Pagina 232 (Att. 8) Izstrādājums var izsviest objektus, kas var (Att. 17) Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem radīt traumas. AK regulām. Datu plāksnītē ir norādīts (Att. 9) Dzenamās vārpstas maksimālais ātrums. sērijas numurs. yyyy ir ra- žošanas gads, ww ir ražo- yyyywwxxxxx (Att.
  • Pagina 233 operators neievēro norādījumus un simbolus, var tikt • Pirms pūtēja lietošanas pārliecinieties, vai atrodaties radīti aprīkojuma bojājumi, smagas vai nāvējošas vismaz 15 m (50 pēdu) attālumā no citām personām traumas. vai dzīvniekiem. Noskaidrojiet, vai apkārtējie zina, ka lietosit pūtēju. • Neizmetiet šo rokasgrāmatu. Izmantojiet norādījumus, lai saliktu, lietotu un uzturētu šo •...
  • Pagina 234 Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu. • Ja drošības ierīces ir bojātas vai nedarbojas pareizi, Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā. sazinieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. • Vienmēr turiet izstrādājumu ar abām rokām. Turiet izstrādājumu ķermeņa labajā pusē. Droseles mēlītes bloķētājs (Att.
  • Pagina 235 Slāpētājs Zāles asmeņi un zāles griezēji • Neizmantojiet motoru, kura slāpētājs ir bojāts. • Izmantojiet izstrādājumu ar apstiprinātu zāles Bojāts trokšņa slāpētājs palielina trokšņa līmeni un asmeni. Nelietojiet zāles asmeni, ja nav aizdegšanās risku. Turiet tuvumā ugunsdzēšamo pareizi uzstādītas visas nepieciešamās detaļas. aparātu.
  • Pagina 236 ļaujiet izstrādājumam nožūt. Notīriet no izstrādājuma • Nelejiet degvielas tvertnē pārāk daudz degvielas. nevēlamo degvielu. • Pārliecinieties, vai, pārvietojot izstrādājumu vai • Ja degviela ir nokļuvusi uz apģērba, nekavējoties degvielas tvertni, nerodas sūce. pārģērbieties. • Nenovietojiet izstrādājumu vai degvielas tvertni vietā, •...
  • Pagina 237 Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. Degvielas sajaukšana • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas Benzīns paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto pareizu eļļu, sazinieties ar vietējo apkopes IEVĒROJIET:...
  • Pagina 238 dzinēju eļļu. Nelietojiet četrtaktu 3. Pārliecinieties, vai asmeņi un trimera galva nav dzinējiem paredzētu eļļu. bojāts. 4. Pārliecinieties, vai pretuzgrieznis ir piegriezts. Pretuzgriežņa pārbaude lpp. 241 . Skatiet šeit: Benzīna un divtaktu dzinēja eļļas sagatavošana 5. Pārliecinieties, vai gaisa filtrs nav aizsprostots. Benzīns, litri Divtaktu dzinē- 6.
  • Pagina 239 Zāles griešana IEVĒROJIET: Nevelciet startera 1. Veicot zāles griešanu, zāles trimera auklai jābūt auklu līdz galam. Neatlaidiet startera auklu, kad tā pilnībā izvilkta. Atlaidiet paralēli zemei. (Att. 40) startera auklu lēnām. Neievērojot šos 2. Nespiediet trimera galvu pret zemi. Pretējā gadījumā norādījumus, var tikt radīti dzinēja izstrādājums var tikt bojāts bojājumi.
  • Pagina 240 Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāvis, (Att. 43) vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko Dzesēšanas sistēmas tīrīšana servisa pārstāvi. Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Notīriet dzesēšanas sistēmas daļas ar suku. Apkopes grafiks (Att. 44) Dzesēšanas sistēmu veido gaisa ieplūde pie startera (A) Iknedēļas apkope...
  • Pagina 241 2. Iztīriet gaisa filtru ar siltu ziepjūdeni. Pirms 1. Pagrieziet pretuzgriezni pretēji pulksteņrādītāja uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir sauss. virzienam, lai to piegrieztu. Pagrieziet pretuzgriezni pulksteņrādītāja virzienā, lai to piegrieztu. (Att. 50) 3. Nomainiet gaisa filtru, ja tas ir pārāk netīrs, lai to pilnībā...
  • Pagina 242 Pirms ilgstošas glabāšanas notīriet izstrādājumu un • Transportēšanas laikā nostipriniet izstrādājumu. saremontējiet to. Pārliecinieties, ka tas nevar kustēties. Tehniskie dati Tehniskie dati 325R Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 27,6 Cilindra diametrs, Ø mm Cilindra gājiena garums, mm Apgriezienu skaits tukšgaitā, min (apgr./min)
  • Pagina 243 325R Ieteicamais maks. apgriezienu skaits, min  (apgr./min) 8000 Piedziņas vārpstas ātrums, min  (apgr./min) 7200 Maks. dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/ZS ar min (apgr./min) 0,85/1,14 ar 8000 Trokšņa slāpētājs ar katalītisko neitralizatoru Jā Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece Husqvarna HQT-4 Atstatums starp elektrodiem, mm Degvielas un eļļošanas sistēma...
  • Pagina 244 Piederumi Piederumi Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni M10L Trimera galva T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Zāles asmens Zāle, 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 245 +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka izstrādājums: Apraksts Benzīna zāles trimmeris Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma A05328CBHV, kas pārstāv modeli 325R Identifikācija Sērijas numurs no 2024. gada un vēlāk pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Regula Apraksts 2006/42/EK “par mehānismiem”...
  • Pagina 246 Inhoud Inleiding..............246 Vervoer, opslag en verwerking........258 Veiligheid..............247 Technische gegevens..........258 Montage..............252 Accessoires..............259 Werking...............252 Verklaring van overeenstemming....... 260 Onderhoud..............255 Bijlage ................ 426 Probleemoplossing............. 257 Inleiding Gebruikershandleiding Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. De oorspronkelijke taal van deze gebruikshandleiding is Engels.
  • Pagina 247 Het serienummer staat op (Fig. 8) Het gebruik van het product kan het productplaatje. yyyy is tot rondvliegende voorwerpen leiden, het productiejaar, ww is de yyyywwxxxxx waardoor letsel kan ontstaan. productieweek en xxxxx is het serienummer. (Fig. 9) Maximum toerental van de uitgaande as. Let op: (Fig.
  • Pagina 248 • Gebruik het product op de juiste manier. Onjuist altijd in de gaten houdt. Er moet te allen tijde een gebruik leidt mogelijk tot letsel of de dood. Gebruik verantwoordelijke volwassene aanwezig zijn. het product uitsluitend voor de taken die in deze •...
  • Pagina 249 Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of onder uw middel bevindt. niet goed werken, neem dan contact op met uw • Als de chokehendel in de chokestand staat wanneer Husqvarna servicedealer. de motor wordt ingeschakeld, dan begint de snijuitrusting te draaien. Gashendelvergrendeling •...
  • Pagina 250 3. Druk op de gashendel (B) en controleer of deze ontgrendelfunctie van het draagstel naar teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u behoren werkt wanneer u het product afstelt. deze loslaat. • De ontgrendelfunctie van het draagstel bevindt zich Start de motor en zet het gas volledig open. Laat de aan de voorzijde van het product.
  • Pagina 251 • Houd de snijtanden van het blad goed en juist • Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u geslepen. brandstof bijvult. (Fig. 25) • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk • Gebruik nooit beschadigde snijuitrusting. voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult.
  • Pagina 252 Montage Inleiding 2. Plaats de steun (B) in de gleuf op de bescherming van de snijuitrusting. WAARSCHUWING: 3. Bevestig de bout (C) door de opening in de steun op Voordat u de bescherming van de snijuitrusting. het product gaat monteren, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben Grasopvangbak monteren begrepen.
  • Pagina 253 Husqvarna tweetaktolie. De motor laten inlopen • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie • Laat de motor tijdens de eerste 10 bedrijfsuren niet voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van langdurig bij...
  • Pagina 254 Warme motor starten 5. Zorg dat het luchtfilter schoon is. 6. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het 1. Druk de primerbalg van de brandstofpomp langzaam product in orde zijn *. 10 maal in. 7. Zorg ervoor dat het product geen brandstof lekt. 2.
  • Pagina 255 256 . dichtstbijzijnde servicewerkplaats. • Controleer het brandstoffilter. Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde • Verzeker u ervan dat het achterluik niet beschadigd informatie. • Zorg ervoor dat de kabels en verbindingen op het Onderhoudsschema product niet zijn beschadigd.
  • Pagina 256 moet lager zijn dan het toerental waarbij de 1. Verwijder het luchtfilterdeksel en verwijder het snijuitrusting begint te draaien. luchtfilter. (Fig. 46) 2. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water 1. Draai de stelschroef rechtsom tot de snijuitrusting en zeep.
  • Pagina 257 3. Haal de borgmoer aan tot 35-50 Nm/26-36 ft/lb als • Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het de weerstand onder het minimum ligt correct slijpen van het grasmes of grasmaaiblad. • Slijp alle snijkanten gelijkmatig om de balans te OPGELET: Als u de borgmoer te bewaren.
  • Pagina 258 • Bevestig het product tijdens transport. Zorg ervoor • Reinig en onderhoud het product voor lange- dat het niet kan bewegen. termijnopslag. Technische gegevens Technische gegevens 325R Motor Cilinderinhoud, cm 27,6 Cilinderdiameter, Ø mm Cilinderslaglengte, mm Stationair toerental, min (tpm)
  • Pagina 259 325R Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A) Uitgerust met trimmerkop (origineel) Uitgerust met grasmaaiblad (origineel) Trillingsniveau Equivalente trillingsniveaus (a ) aan de handgrepen, gemeten in overeenstemming met EN ISO 11806 en ISO...
  • Pagina 260 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Grastrimmer met benzinemotor Merk Husqvarna Platform/Type/Model Platform A05328CBHV, vertegenwoordigend model 325R Identificatie Serienummer vanaf 2024 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Pagina 261 INNHOLD Innledning..............261 Transport, oppbevaring og avhending......271 Sikkerhet..............262 Tekniske data............. 272 Montering..............266 Tilbehør...............273 Drift................267 Samsvarserklæring.............274 Vedlikehold..............269 Vedlegg ..............426 Feilsøking..............271 Innledning Bruksanvisning Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Det originale språket i denne bruksanvisningen er engelsk.
  • Pagina 262 Typeskiltet viser serie- (Fig. 9) Maksimal hastighet for den utgående nummeret. yyyy er pro- akselen. duksjonsåret, ww er pro- yyyywwxxxxx duksjonsuken, og xxxxx er (Fig. 10) Hold produktet minst 15 meter unna serienummeret. personer og dyr når du bruker det. Merk: (Fig.
  • Pagina 263 montering av tilbehør og tilleggsutstyr. Bruk bare • Ikke bruk produktet hvis du er trett eller påvirket godkjent tilbehør og tilleggsutstyr. av alkohol, andre rusmidler eller legemidler. Dette kan påvirke syn, oppmerksomhet, koordinasjon eller • Ikke bruk et skadet produkt. Følg vurderingsevne.
  • Pagina 264 (for eksempel glatte overflater) kan oppstå • Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke på grunn av dårlig vær. fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- serviceforhandleren. • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en stabil stilling.
  • Pagina 265 Låsemutter • Bruk bare godkjent skjæreutstyr eller en klinge som er filt riktig. Låsemutteren brukes til å låse visse typer skjæreutstyr. • Hold klingens tenner godt og korrekt filt. (Fig. 23) (Fig. 25) • Ikke bruk skadet skjæreutstyr. Når du installerer låsemutteren, trekker du den til i motsatt retning av driftsretningen til skjæreutstyret.
  • Pagina 266 • Åpne tanklokket sakte og slipp ut trykket forsiktig før • Rengjør produktet før lengre tids oppbevaring. du fyller. • Fjern tennplugghetten før du setter produktet til • Pass på at det er tilstrekkelig luftstrøm når du oppbevaring, for å sikre at motoren ikke starter ved fyller på...
  • Pagina 267 Husqvarna-totaktsolje. ADVARSEL: Før du bruker produktet, • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med Drivstoff serviceforhandleren din for å...
  • Pagina 268 Fylle drivstoff 3. Hold produktet på bakken med venstre hånd. (Fig. 37) Ikke tråkk på produktet. Trekk sakte i • Bruk alltid en drivstoffbeholder med startsnorhåndtaket til du kjenner litt motstand. Trekk overfyllingsbeskyttelse. deretter hardt i startsnoren. • Hvis det er drivstoffrester i beholderen, må du fjerne Merk: uønsket drivstoff og la kannen tørke.
  • Pagina 269 270 . • Rengjør de utvendige flatene på forgasseren og Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se tilstøtende områder. www.husqvarna.com. • Rengjør kjølesystemet. Vedlikeholdsskjema Slik utfører du • Kontroller gnistfangerskjermen. Se vedlikehold av gnistfangerskjermen på...
  • Pagina 270 Rengjøre luftfilteret • Kontroller at kablene og koblingene på produktet ikke er skadet. 1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. (Fig. 46) Justere tomgangsturtallet 2. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. Sørg for at • Kontroller at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket er luftfilteret er tørt før du monterer det.
  • Pagina 271 Slik sliper du gresskniven og • Slip alle kantene like mye for å beholde balansen. • Bruk en enkelgradet flatfil. (Fig. 51) gressklingen ADVARSEL: Kast alltid en klinge som ADVARSEL: har blitt skadet. Ikke forsøk å rette opp en Stopp motoren. Bruk bøyd klinge og bruke den på...
  • Pagina 272 • Rengjør og utfør vedlikehold av produktet før lengre tids oppbevaring. Tekniske data Tekniske data 325R Motor Sylindervolum, cm 27,6 Sylinderdiameter, Ø mm. Lengde på sylinderslag, mm Tomgangsturtall, min (o/min) 2800–3200 Anbefalt maks. turtall, min (o/min) 8000 Turtall på utgående aksel, min...
  • Pagina 273 325R Vibrasjonsnivåer Ekvivalente vibrasjonsnivåer (a ) i håndtak, målt i henhold til EN ISO 11806 og EN ISO 22867, m/s hv, eq Utstyrt med trimmerhode (originalt) venstre/høyre 4,1/4,9 Utstyrt med gressklinge (original) venstre/høyre 5,1/5,7 Tilbehør Tilbehør Godkjent tilbehør Type Vern for skjæreutstyr Gjenget riggrør...
  • Pagina 274 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Bensindrevet gresstrimmer Merke Husqvarna Plattform/type/modell Plattform A05328CBHV, som representerer modellen 325R Serienummer datert 2024 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
  • Pagina 275 SPIS TREŚCI Wstęp................275 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 287 Bezpieczeństwo............276 Dane techniczne............287 Montaż................ 281 Akcesoria..............289 Przeznaczenie............281 Deklaracja zgodności..........290 Przegląd..............284 Załącznik ..............426 Rozwiązywanie problemów........286 Wstęp Instrukcja obsługi Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać możliwość użycia tego produktu. Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski.
  • Pagina 276 Tabliczka znamionowa za- (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wiera numer seryjny. yyyy wyrzucania cząstek ciał stałych, które to rok produkcji, ww oz- yyyywwxxxxx mogą spowodować obrażenia ciała. nacza tydzień produkcji, a xxxxx — numer seryjny. (Rys. 9) Maksymalna prędkość wałka zdawczego. Uwaga: (Rys.
  • Pagina 277 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Nie pozwalać dzieciom używać maszyny. Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji na korzystanie z produktu. OSTRZEŻENIE: Przed • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych rozpoczęciem użytkowania produktu możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas przeczytać następujące ostrzeżenia. używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Pagina 278 Trzymać produkt po prawej stronie tułowia. stronie 275 . (Rys. 19) • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone lub • Obsługiwać urządzenie z osprzętem tnącym poniżej nie działają prawidłowo, należy skontaktować się pasa. z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 279 Blokada manetki gazu (Rys. 23) Blokada wyzwalania przepustnicy służy do blokady Podczas montażu przeciwnakrętki należy dokręcić ją manetki gazu. mocno w kierunku przeciwnym do kierunku pracy (Rys. 20) osprzętu tnącego. Nacisnąć blokadę wyzwalania przepustnicy (A), aby zwolnić manetkę gazu (B). Gdy uchwyt zostanie Funkcja zwalniania szelek zwolniony, blokada wyzwalania przepustnicy i manetka OSTRZEŻENIE:...
  • Pagina 280 konserwacji należy poczekać, aż tarcza całkowicie • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być przestanie się obracać. groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację. • Przed przystąpieniem do pracy z osprzętem tnącym należy wyłączyć silnik. Poczekać na całkowite •...
  • Pagina 281 konserwacja zwiększa trwałość produktu i zmniejsza po wykonaniu czynności konserwacyjnych, ryzyko wypadków. Aby uzyskać odpowiednie należy skontaktować się z punktem Plan konserwacji na stronie 284 . instrukcje — patrz serwisowym. Gwarantujemy profesjonalne naprawy i serwisowanie produktu. • Jeśli kontrole bezpieczeństwa opisane w tej instrukcji obsługi nie zostały zatwierdzone Montaż...
  • Pagina 282 Sprawdzić, czy obszar wokół nakrętki zbiornika używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. paliwa jest czysty. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie • Wstrząsnąć pojemnik na paliwo przed dolaniem jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju mieszanki paliwowej do zbiornika paliwa.
  • Pagina 283 Uruchamianie i wyłączanie 5. Jeśli silnik uruchomi się, lekko nacisnąć manetkę gazu i pozwolić silnikowi pracować przez 60 sekund, Sprawdzenie przed uruchomieniem aby się rozgrzał. Jeśli silnik nie uruchamia się, pociągać linkę rozrusznika aż do uruchomienia 1. Upewnić się, że produkt nie ma brakujących, silnika.
  • Pagina 284 286 . poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego Przegląd miesięczny autoryzowanego punktu serwisowego. • Upewnić się, że uchwyt linki rozrusznika i linka nie Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz są uszkodzone. www.husqvarna.com. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 285 Konserwacja coroczna 1. Sprawdzić świecę zapłonową w poniższych sytuacjach: Sprawdzanie • Sprawdzić świecę zapłonową. Patrz a) Silnik ma mało mocy. świecy zapłonowej na stronie 285 . b) Silnik trudno się uruchamia. • Oczyścić zewnętrzne powierzchnie gaźnika i przylegających obszarów. c) Silnik nie działa prawidłowo przy obrotach begu jałowego.
  • Pagina 286 4. Docisnąć plastikową torbę, aby olej rozprzestrzenił UWAGA: Zbyt mocne dokręcenie się równo po całym filtrze. przeciwnakrętki może spowodować 5. Nacisnąć filtr powietrza w torbie, aby usunąć zbędny uszkodzenie gwintu. olej. Wyjąć filtr powietrza z torby. Ostrzenie noża do trawy i tarczy tnącej 6.
  • Pagina 287 Przymocować produkt podczas transportu. Upewnić • Wyczyścić przeprowadzić czynności konserwacyjne się, że nie może się poruszać. przed długim przechowywaniem. Dane techniczne Dane techniczne 325R Silnik Pojemność skokowa, cm 27,6 Średnica cylindra, Ø mm Skok tłoka cylindra, mm Prędkość na biegu jałowym, min (obr./min)
  • Pagina 288 325R Prędkość obrotowa wałka zdawczego, min (obr./min) 7200 Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/KM przy min (obr./min) 0,85/1,14 przy 8000 Tłumik z katalizatorem Układ zapłonowy Świeca zapłonowa Husqvarna HQT-4 Odstęp między elektrodami, w mm Układ paliwowy/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, w l...
  • Pagina 289 Akcesoria Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany M10L Głowica żyłkowa T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Tarcza tnąca do trawy Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 290 Zastosowana procedura oceny zgodności zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, załącznik V. Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 287 . Huskvarna, 2024-03-07 Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 291 ÍNDICE Introdução..............291 Transporte, armazenamento e eliminação....303 Segurança..............292 Especificações técnicas..........303 Montagem..............297 Acessórios..............304 Funcionamento............297 Declaração de conformidade........305 Manutenção..............300 Anexo .................426 Resolução de problemas..........302 Introdução Manual do utilizador Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. O idioma inicial deste manual do utilizador é...
  • Pagina 292 A etiqueta de tipo apre- (Fig. 10) Mantenha pessoas e animais a uma senta o número de série. distância mínima de 15 m/50 pés durante aaaa é o ano de fabrico, o funcionamento do produto. aaaassxxxxx ss é a semana de fabrico e xxxxx é...
  • Pagina 293 • Não elimine este manual. Utilize as instruções para • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que está, montar, para operar e para manter o seu produto em no mínimo, a 15 m (50 pés) de distância de outras bom estado.
  • Pagina 294 Opere o produto com o acessório de corte abaixo da danificados ou não funcionarem corretamente, cintura. contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. • Se o controlo do estrangulador estiver na posição do estrangulador quando o motor arranca, o acessório de corte começa a rodar.
  • Pagina 295 Acessório de corte Proteção do acessório de corte A proteção do acessório de corte evita a projeção de objetos soltos em direção ao operador. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso (Fig. 22) que se seguem antes de utilizar o produto. Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e substitua se estiver danificada.
  • Pagina 296 fácil ver o material a cortar, o risco de arremesso da • O combustível e os vapores do combustível são lâmina aumenta. altamente inflamáveis e podem causar ferimentos graves em caso de inalação ou contacto com a pele. • Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o Por este motivo, é...
  • Pagina 297 Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e Este produto tem um motor de dois tempos. prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em...
  • Pagina 298 Se houver algum combustível no recipiente, retire o • Para obter melhores resultados e desempenho, use combustível indesejado e deixe o recipiente secar. o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Certifique-se de que a área perto da tampa do •...
  • Pagina 299 4. Certifique-se de que a porca de fixação está CUIDADO: Não puxe o cabo Examinar a porca de fixação na apertada. Consulte de arranque até que pare. Não página 302 . largue o cabo de arranque quando 5. Certifique-se de que o filtro de ar não está obstruído. estiver totalmente estendido.
  • Pagina 300 Manutenção anual Para obter informações mais detalhadas, consulte Examinar a www.husqvarna.com. • Examine a vela de ignição. Consulte vela de ignição na página 301 . Esquema de manutenção •...
  • Pagina 301 • Examine a rede retentora de faíscas. Consulte 2. Se não for fácil ligar ou operar o motor, examine Realizar tarefas de manutenção na rede retentora a vela de ignição quanto a materiais indesejados. de faíscas na página 301 . Para diminuir o risco de materiais indesejados nos elétrodos da vela de ignição: •...
  • Pagina 302 Adicionar massa lubrificante à CUIDADO: Se apertar demasiado a engrenagem cónica porca de fixação, pode provocar danos nas roscas. Certifique-se de que a engrenagem cónica apresenta 3/4 do volume total de massa lubrificante. Para afiar a faca de jardineiro e a (Fig.
  • Pagina 303 • Prenda o produto durante o transporte. Certifique-se armazenamento a longo prazo. de que o produto não se move. Especificações técnicas Especificações técnicas 325R Motor Cilindrada, cm 27,6 Diâmetro do cilindro, Ø mm Comprimento de curso do cilindro, mm Velocidade de ralenti, mín.
  • Pagina 304 325R Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) Nível de potência sonora, garantido L dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente, ao nível do ouvido do utilizador, medido de acordo com as normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipado com cabeça do aparador (original)
  • Pagina 305 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Aparador de relva a gasolina Marca Husqvarna Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma A05328CBHV, representando o modelo 325R Identificação Número de série referente a 2024 e posteriores...
  • Pagina 306 CUPRINS Introducere..............306 Transportul, depozitarea şi eliminarea......318 Siguranţă..............307 Date tehnice..............318 Asamblarea..............312 Accesorii..............319 Funcţionarea...............312 Declarație de conformitate..........320 Întreținerea..............315 Anexă .................426 Depanarea..............317 Introducere Manualul operatorului Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului. Limba originală a acestui manual al operatorului este engleză.
  • Pagina 307 (Fig. 8) Produsul poate determina proiectarea de (Fig. 17) Acest produs este în conformitate cu obiecte, ceea ce poate produce vătămări reglementările aplicabile din Regatul Unit. corporale. Plăcuța de identificare in- dică numărul de serie. (Fig. 9) Turația maximă a arborelui de ieșire. aaaa este anul fabricației, aaaassxxxxx ss este săptămâna fabri-...
  • Pagina 308 • Respectați instrucțiunile din acest manual. • Nu vă îndepărtați de produs atunci când motorul Respectați simbolurile de siguranță și instrucțiunile este pornit. de siguranță. Dacă operatorul nu respectă • În caz de accident, operatorul produsului este instrucțiunile și simbolurile, pot apărea vătămări responsabil pentru acesta.
  • Pagina 309 • Operați produsul cu accesoriul de tăiere amplasat deteriorate sau nu funcționează corect , adresați-vă sub nivelul taliei. Husqvarna agentului de service. • Dacă acționarea șocului se află în poziția clapetei de șoc la pornirea motorului, accesoriul de tăiere începe Element blocare pârghie accelerație...
  • Pagina 310 Accesoriu de tăiere Buton oprire Porniți motorul. Asigurați-vă că motorul se oprește atunci AVERTISMENT: Înainte de a utiliza când deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire. produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de (Fig. 21) mai jos. Apărătoare pentru accesoriul de tăiere •...
  • Pagina 311 ferăstrău lovesc un obiect ce nu poate fi tăiat. În • Carburantul și vaporii de carburant sunt foarte zone în care este dificil să vedeți materialul pe care îl inflamabili și pot cauza vătămări corporale grave tăiați, riscul de recul al lamei crește. atunci când sunt inhalați sau când este posibil contactul cu pielea.
  • Pagina 312 Asamblarea Introducere 2. Poziționați consola (B) în fanta de pe apărătoarea accesoriului de tăiere. AVERTISMENT: 3. Atașați șurubul (C) la apărătoarea accesoriului de Înainte de a tăiere prin orificiul de pe consolă. asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. Pentru a asambla lama de tăiat iarbă...
  • Pagina 313 Scuturați rezervorul de carburant înainte de a • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, adăuga amestecul în acesta. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. Pentru a efectua un rodaj • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare...
  • Pagina 314 Pentru pornirea unui motor cald 6. Asigurați-vă că dispozitivele de siguranță de pe produs nu sunt defecte. 1. Apăsați butonul purjor de 10 ori. 7. Asigurați-vă că produsul nu are scurgeri de 2. Trageți de șnurul de pornire până la pornirea carburant.
  • Pagina 315 • Curățați sistemul de răcire. Pentru informații mai detaliate, consultați • Verificați ecranul extinctorului de scântei. Consultați www.husqvarna.com. Efectuarea opera ț iilor de între ț inere la ecranul extinctorului de scântei la pagina 316 . Program de întreținere • Examinați filtrul de carburant.
  • Pagina 316 Pentru reglarea turaţiei de mers în gol 3. Curățați bujia dacă este murdară. Asigurați-vă că apărătoarea electrodului este corectă. Consultați • Asiguraţi-vă că filtrul de aer este curat şi că s-a Date tehnice la pagina 318 . (Fig. 45) executat montarea capacului filtrului de aer, înainte 4.
  • Pagina 317 Pentru a examina piulița de blocare Pentru a ascuți cuțitul pentru iarbă și lama de tăiat iarba ATENŢIE: Înlocuiți piulița de blocare după fiecare a 10-a utilizare. AVERTISMENT: Opriți motorul. Utilizați mănuși de protecție. 1. Rotiți piulița de blocare în sens contrar acelor de ceasornic pentru a o strânge.
  • Pagina 318 • Fixați produsul în timpul transportului. Asigurați-vă acesta înainte de depozitarea pe termen lung. că acesta nu se poate mișca. Date tehnice Date tehnice 325R Motor Cilindree, cm 27,6 Diametrul cilindrului, Ø mm Lungimea cursei cilindrului, mm Turația de ralanti, min...
  • Pagina 319 325R Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) Nivel de putere acustică, garantat L dB(A) Niveluri de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, măsurat conform EN/ISO 11806 și ISO 22868, dB(A) Dotat cu cap de tuns (original) Dotat cu lamă de tăiat iarba (originală) Niveluri de vibrații...
  • Pagina 320 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Trimmer pentru gazon pe benzină Marcă Husqvarna Platformă / Tip / Model Platforma A05328CBHV, care reprezintă modelul 325R Identificare Serie cu data 2024 și în continuare...
  • Pagina 321 Содержание Введение..............321 Транспортировка, хранение и утилизация....334 Безопасность.............322 Технические данные..........334 Сборка................327 Принадлежности............336 Эксплуатация............328 Декларация о соответствии........337 Техническое обслуживание........331 Приложение ..............426 Поиск и устранение неисправностей.......333 Введение Руководство по эксплуатации Примечание: Государственные нормативы могут накладывать ограничения на эксплуатацию Исходный...
  • Pagina 322 (Pис. 5) Используйте одобренные защитные (Pис. 17) Данное изделие соответствует перчатки. действующим директивам Великобритании. (Pис. 6) Надевайте защитные ботинки с На паспортной табличке нескользкой подошвой. указан серийный номер. yyyy означает год про- (Pис. 7) Стрелками показаны границы изводства, ww — произ- yyyywwxxxxx расположения...
  • Pagina 323 Техника безопасности в отношении • Отсоединяйте кабель свечи зажигания перед сборкой изделия, помещением его на хранение вибрации или проведением техобслуживания. • Запрещается использовать изделие, Данное изделие предназначено только для если были изменены его исходные периодического использования. Непрерывная технические характеристики. Запрещено вносить или...
  • Pagina 324 • Ни в коем случае не используйте изделие, • Всегда держите изделие под контролем. если вы устали или находитесь под • Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете воздействием спиртного, наркотических веществ получить помощь при несчастном случае. или лекарственных препаратов. Они могут Прежде...
  • Pagina 325 двигателю или глушителю в течение некоторого • Если защитные устройства повреждены или времени после выключения двигателя. Горячие работают неправильно, обратитесь в сервисный поверхности могут стать причиной травм. центр Husqvarna. • Горячий глушитель может стать причиной пожара. Соблюдайте осторожность Стопор рычага дросселя при использовании изделия вблизи...
  • Pagina 326 Функция расцепления подвески • Нож для травы может стать причиной травмы, если он продолжает вращаться после остановки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двигателя или отпускания рычага дросселя. Убедитесь, что нож для травы полностью Запрещается использовать подвеску с остановился, прежде чем выполнять техническое неисправным механизмом расцепления. обслуживание.
  • Pagina 327 • Не допускайте попадания топлива на тело, это • Используйте только одобренные емкости для может причинить вред здоровью. При попадании переноски и хранения топлива. топлива на тело смойте его водой с мылом. • Сливайте топливо из топливного бака • Запрещается запускать двигатель, если вы перед...
  • Pagina 328 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед производительности и продления срока эксплуатацией прибора необходимо службы двигателя используйте предварительно внимательно изучить раздел смешанное топливо-алкилат Husqvarna. Данный безопасности. тип топлива содержит меньшее количество вредных веществ по сравнению с обычным топливом, что приводит к сокращению вредных Топливо выбросов. Такое топливо при сгорании образует...
  • Pagina 329 мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для • Если на емкость попало топливо, удалите его и двухтактных двигателей. дайте емкости высохнуть. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных • Убедитесь, что область вокруг крышки двигателей, вы можете использовать топливного бака чистая. высококачественное масло, предназначенное...
  • Pagina 330 6. Убедитесь, что защитные устройства изделия ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте исправны. шнур стартера до упора. Не 7. Убедитесь в отсутствии утечек топлива. отпускайте шнур стартера, когда он вытянут. Медленно отпустите Регулировка оснастки шнур стартера. Несоблюдение этих инструкций может привести к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие...
  • Pagina 331 Ежемесячное обслуживание предоставляет услуги сервисного обслуживания, обратитесь к нему для получения информации о • Убедитесь, что рукоятка шнура стартера и шнур ближайшем сервисном центре. стартера не повреждены. Дополнительную информацию см. в разделе Ежегодное обслуживание www.husqvarna.com. 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 332 • Проверьте свечу зажигания. См. раздел Убедитесь, что свеча зажигания Проверка свечи зажигания на стр. 332 . оснащена изоляцией радиопомех. Для получения более подробной информации • Очистите внешние поверхности карбюратора и обратитесь к своему дилеру по прилегающих областей. обслуживанию. • Очистите...
  • Pagina 333 2. Убедитесь, что нейлоновую прокладку контргайки невозможно повернуть руками. Сопротивление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нейлоновой прокладки должно быть не менее 1,5 допускайте попадания масла на тело. Нм (1,1 фут/фунт). 3. Затяните контргайку моментом 35-50 Нм 1. Снимите крышку воздушного фильтра и (26-36 футо-фунтов), если сопротивление ниже воздушный...
  • Pagina 334 Перед помещением на длительное хранение Убедитесь, что изделие неподвижно очистите изделие и проведите его зафиксировано. техобслуживание. Технические данные Технические данные 325R Двигатель Объем цилиндра, см 27,6 Диаметр цилиндра, Ø мм Длина хода поршня цилиндра, мм Частота вращения холостого хода, мин...
  • Pagina 335 325R Частота вращения выходного вала, мин (об/мин) 7200 Макс. выходная мощность двигателя согласно ISO 8893, кВт/л.с. при мин (об/ 0,85/1,14 при 8000 мин) Глушитель с каталитическим нейтрализатором Да Система зажигания Свеча зажигания Husqvarna HQT-4 Зазор между электродами, мм Топливная система и система смазки...
  • Pagina 336 Принадлежности Принадлежности Соответствующие принадлежно- Тип Щиток режущего оборудования сти Резьбовой вал M10L Головка триммера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Лезвие для травы Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 337 Декларация о соответствии Декларация соответствия ЕС Компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновый триммер для газона Марка Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, представленная моделью 325R Идентификация Серийный номер с 2024 года и далее...
  • Pagina 338 Obsah Úvod................338 Preprava, skladovanie a likvidácia......349 Bezpečnosť..............339 Technické údaje............350 Montáž................ 343 Príslušenstvo.............. 351 Prevádzka..............344 Vyhlásenie o zhode............ 352 Údržba................ 347 Príloha ............... 426 Riešenie problémov............ 349 Úvod Návod na obsluhu Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené vnútroštátnymi predpismi. Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú...
  • Pagina 339 Výkonový štítok zobrazuje (Obr. 9) Maximálne otáčky výstupného hriadeľa. výrobné číslo. yyyy je rok rrrrttxxxxx výroby, ww je týždeň výro- (Obr. 10) Počas používania výrobku zachovávajte by a xxxx je výrobné číslo. minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. Poznámka: Ostatné symboly/štítky na výrobku (Obr.
  • Pagina 340 • Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú • Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku poškodené žiadne diely. výrobku a pomôžu vám udržať výrobok v dobrom • Pred používaním výrobku sa uistite, že sa stave.
  • Pagina 341 Prehľad výrobku na strane 338 . V časti v stabilnej polohe. (Obr. 18) • Ak sú bezpečnostné zariadenia poškodené alebo nefungujú správne, obráťte sa na Husqvarna • Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete servisného zástupcu. spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte. •...
  • Pagina 342 a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci Nože na trávu a rezacie zuby na trávu prístroj. • Produkt používajte iba so schváleným nožom na • Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený trávu. Nepoužívajte nôž na trávu bez riadnej k výrobku. inštalácie všetkých potrebných dielov. Uistite sa, •...
  • Pagina 343 olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte • Neprepĺňajte palivovú nádrž. z výrobku neželané palivo. • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte. sa uistite, že z nich nevyteká palivo. • Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, •...
  • Pagina 344 Mohlo by to viesť k poškodeniu • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu výrobku. životnosti motora použite namiešané alkylátové palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní • Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje s minimálnym oktánovým číslom 90 RON (87 AKI) objem škodlivých výfukových plynov.
  • Pagina 345 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej Husqvarna. Vykonajte zábeh • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, • Počas prvých 10 hodín prevádzky nepoužívajte dlhý môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, čas plný plyn bez zaťaženia. ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Pagina 346 Poznámka: Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte Aby ste zabránili vibráciám, pri za páčku plynu. pripevňovaní nového žacieho lanka vyčistite vyžínaciu hlavu. Skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a 4. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor v prípade potreby ich vyčistite. nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať. Ak motor naštartuje alebo sa pokúša naštartovať, Vyžínanie trávy potlačte ovládanie sýtiča nadol.
  • Pagina 347 1. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu v smere Podrobnejšie informácie nájdete na stránke hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec www.husqvarna.com. nezačne točiť. (Obr. 42) Plán údržby 2. Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti smeru hodinových ručičiek, kým sa rezací nadstavec Týždenná...
  • Pagina 348 c) nesprávnej prevádzky motora pri voľnobežných 5. Stlačením vzduchového filtra vo vrecku odstráňte otáčkach. z filtra nadbytočný olej. Vyberte vzduchový filter z vrecka. 2. Ak máte problémy s naštartovaním alebo prevádzkou motora, skontrolujte, či sa na 6. Nainštalujte vzduchový filter. zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný materiál. Doplnenie maziva do kužeľového Zníženie rizika prítomnosti neželaného materiálu na prevodu...
  • Pagina 349 Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Vypínač. Vypínač je v polohe Stop. Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného zástupcu. Palivová nádrž. Nesprávny typ paliva. Vypustite palivovú...
  • Pagina 350 Technické údaje Technické údaje 325R Motor Objem valca, cm 27,6 Priemer valca, Ø mm Dĺžka zdvihu valca, mm Voľnobežné otáčky, min (ot./min) 2 800 – 3 200 Odporúčané max. otáčky, min (ot./min) 8000 Otáčky výstupného hriadeľa, min (ot./min) 7200 Max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/k pri min (ot./min)
  • Pagina 351 325R Úrovne vibrácií Ekvivalentná úroveň vibrácií (a ) na rukovätiach, meraná podľa normy EN ISO 11806 a ISO 22867, m/s hv,eq Vybavené vyžínacou hlavou (originál), vľavo/vpravo 4,1/4,9 Vybavené nožom na trávu (originál), vľavo/vpravo 5,1/5,7 Príslušenstvo Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Chránič rezacieho nadstavca Závitový...
  • Pagina 352 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Benzínový vyžínač trávnika Značka Husqvarna Platforma/Typ/Model Platforma A05328CBHV, reprezentuje model 325R. Identifikácia Výrobné číslo z roku 2024 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Pagina 353 VSEBINA Uvod................353 Transport skladiščenje in odstranitev......364 Varnost............... 354 Tehnični podatki............364 Montaža..............358 Dodatki................365 Delovanje..............359 Izjava o skladnosti............366 Vzdrževanje..............361 Dodatek ..............426 Odpravljanje težav............363 Uvod Navodila za uporabo Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi.
  • Pagina 354 Na tipski ploščici je na- (Sl. 10) Med uporabo izdelka bodite na varni vedena serijska številka. razdalji 15 m/50 čevljev od drugih oseb in yyyy je proizvodno leto, yyyywwxxxxx živali. ww je proizvodni teden in xxxxx je serijska številka. (Sl. 11) Če se rezalna oprema dotakne predmeta, ki ga ne odreže nemudoma, obstaja Opomba: tveganje za nevaren izmet materiala.
  • Pagina 355 Varnostna navodila za nameščanje Vse druge postopke vzdrževanja mora izvesti pooblaščen servisni center. • Ta priročnik ne more vsebovati vseh okoliščin, OPOZORILO: Pred uporabo izdelka do katerih lahko pride pri uporabi izdelka. preberite navodila v povezavi z opozorili v Bodite previdni in ravnajte razumno. Če niste nadaljevanju.
  • Pagina 356 • Če so varnostne naprave poškodovane ali ne opravljate v stabilnem položaju. delujejo pravilno , se obrnite na servisnega (Sl. 18) zastopnika Husqvarna. • Zagotovite, da pri uporabi izdelka ne morete pasti. Izdelka med uporabo ne nagibajte. Zaklep ročice plina •...
  • Pagina 357 Zaklepna matica • Pred začetkom del na rezalnem priključku izklopite motor. Rezalni priključek se mora popolnoma Z zaklepno matico zaklenete nekatere vrste rezalnih zaustaviti. Odklopite kabel z vžigalne svečke. priključkov. • Uporabljajte le odobren rezalni priključek ali pravilno (Sl. 23) nabrušen nož.
  • Pagina 358 • Pred dolivanjem goriva se prepričajte, da je motor • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite. ohlajen. • Pred skladiščenjem odstranite pokrov svečke, da • Pred dolivanjem počasi odprite pokrovček posode za preprečite nenameren zagon motorja. gorivo in previdno sprostite pritisk. Varnostna navodila za vzdrževanje •...
  • Pagina 359 Husqvarna. goriva, lahko poškodujete motor. Uporabite mešanico bencina in olja za dvotaktne • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na motorje. voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem. Za izbiro ustreznega Predhodno zmešano gorivo olja se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Pagina 360 (Sl. 33) Opomba: Če uporabljate nož za travo, mora biti 1. Dolijte polovico bencina v čisto posodo za gorivo. približno 10 cm/4 in nad tlemi. 2. Dodajte celotno količino olja. Zagon hladnega motorja 3. Pretresite mešanico goriva. 1. Desetkrat pritisnite membrano črpalke za gorivo. (Sl. 4.
  • Pagina 361 • Ročica zaganjalne vrvice in zaganjalna vrvica ne je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica. smeta biti poškodovana. Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Letno vzdrževanje Urnik vzdrževanja Pregled svečke na strani • Preglejte svečko. Glejte 362 .
  • Pagina 362 • Očistite zunanje površine uplinjača in bližnjih a) preverite, ali je hitrost prostega teka pravilno območij. nastavljena, • Očistite hladilni sistem. b) zagotovite, da je mešanica goriva ustrezna, Vzdrževalna dela na • Preglejte lovilnik isker. Glejte c) zagotovite, da je zračni filter čist. lovilniku isker na strani 362 .
  • Pagina 363 1. Zaklepno matico zategnite z obračanjem v nasprotni • Da boste nož ali rezilo za travo pravilno nabrusili, smeri vrtenja urinih kazalcev. Zaklepno matico upoštevajte navodila, ki so priložena rezalnemu odstranite z obračanjem v smeri vrtenja urinih priključku. kazalcev. (Sl. 50) •...
  • Pagina 364 • Med prevozom pritrdite izdelek. Prepričajte se, da se na njem opravite servis. ne more prestaviti. Tehnični podatki Tehnični podatki 325R Motor Gibna prostornina valja, cm 27,6 Premer valja, Ø mm Dolžina hoda valja, mm Število vrtljajev v prostem teku, min (vrt/min) 2800–3200...
  • Pagina 365 325R Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB (A) Ravni hrupa Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu, izmerjena v skladu s standardoma EN ISO 11806 in ISO 22868, dB(A) Opremljeno s kosilno glavo (originalno) Opremljeno z nožem za travo (originalnim)
  • Pagina 366 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Bencinska motorna kosa Znamka Husqvarna Platforma/vrsta/model Platforma A05328CBHV, natančneje model 325R Identifikacija Serijske številke od letnika 2024 dalje...
  • Pagina 367 Sadržaj Uvod................367 Transport, skladištenje i odlaganje......378 Bezbednost..............368 Tehnički podaci............378 Sklapanje..............372 Dodaci.................379 Rukovanje..............373 Deklaracija o usaglašenosti........381 Održavanje..............376 Appendix ..............426 Rešavanje problema...........377 Uvod Korisničko uputstvo Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na engleskom jeziku.
  • Pagina 368 Pločica tipa prikazuje se- (Sl. 9) Maksimalna brzina izlazne osovine. rijski broj. yyyy je godina proizvodnje, ww je nedelja yyyywwxxxxx (Sl. 10) Održavajte minimalno rastojanje od 15 m / proizvodnje, a xxxx je se- 50 stopa od osoba i životinja tokom rada rijski broj.
  • Pagina 369 stanju. Koristite uputstva za ispravno montiranje proizvod. Uverite se da osobe u okolnom području dodataka i opreme. Koristite isključivo odobrene znaju da ćete koristiti proizvod. dodatke i opremu. • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu • Nemojte koristiti oštećeni proizvod. Pridržavajte sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u se šeme održavanja.
  • Pagina 370 Uvek držite proizvod sa obe ruke. Držite proizvod sa • Ako su bezbednosni uređaji oštećeni ili neispravni, desne strane tela. obratite se svom Husqvarna servisnim agentu. (Sl. 19) • Radite sa proizvodom tako da vam je priključak za Blokada prekidača gasa košenje ispod struka.
  • Pagina 371 Prigušivač • Nemojte da koristite oštećeni priključak za košenje. • Nemojte koristiti motor sa oštećenim prigušivačem. Listovi za košenje trave i noževi za košenje trave Oštećeni prigušivač povećava nivo buke i rizik od požara. Neka vam pri ruci bude aparat za gašenje •...
  • Pagina 372 • Nemojte mešati gorivo u zatvorenom prostoru ili • Pomerite proizvod najmanje 3 m (10 stopa) od blizu izvora toplote. položaja gde ste punili rezervoar pre pokretanja. • Nemojte pokretati proizvod ako na njemu postoje • Nemojte sipati previše goriva u rezervoar za gorivo. tragovi goriva ili motornog ulja.
  • Pagina 373 Unapred smešano gorivo OPREZ: Nemojte koristiti olovni benzin. • Koristite Husqvarna unapred smešano alkilatno To može prouzrokovati oštećenje proizvoda. gorivo za najbolje radne karakteristike i produžetak radnog veka motora. To gorivo sadrži manje štetnih • Uvek koristite sveži bezolovni benzin sa minimalnim hemikalija od običnog goriva i tako smanjuje štetne...
  • Pagina 374 Razrađivanje Ulje za dvotaktne motore • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne • Tokom prvih 10 sati rada, ne dodajte pun gas na motore. prazno tokom dužih perioda. • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije Pokretanje i zaustavljanje dostupno, koristite drugo ulje za dvotaktne motore dobrog kvaliteta za motore sa vazdušnim hlađenjem.
  • Pagina 375 Skraćivanje trave 5. Ako se motor pokrene, ovlaš pritisnite obarač gasa i pustite motor da radi 60 sekundi da bi se zagrejao. 1. Držite glavu trimera odmah iznad tla i pod uglom. Ako se motor ne pokrene, povlačite ručicu užeta Nemojte pritiskati trimi nit u travu.
  • Pagina 376 Očistite hvatač varnica pomoću žičane četke. Za detaljnije informacije pogledajte (Sl. 43) www.husqvarna.com. Čišćenje sistema za hlađenje Šema održavanja Očistite delove sistema za hlađenje pomoću četke. Nedeljno održavanje (Sl. 44) •...
  • Pagina 377 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za (Sl. 49) vazduh. (Sl. 46) Pregled stezne navrtke 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga ponovo postavite. OPREZ: Zamenite steznu navrtku nakon 3.
  • Pagina 378 Pričvrstite proizvod tokom transporta. Uverite se da • Očistite i servisirajte proizvod pre dugotrajnog proizvod ne može da se pomera. skladištenja. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R Motor Zapremina cilindra, cm 27,6 Prečnik cilindra, Ø°mm Dužina hoda u cilindru, mm Brzina praznog hoda, min (o/min) 2800–3200...
  • Pagina 379 325R Maks. izlazna snaga motora, prema ISO 8893, kW/ks na min (o/min) 0,85/1,14 na 8000 Prigušivač sa katalizatorom Sistem paljenja Svećica Husqvarna HQT-4 Zazor elektroda, mm Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, l 0,343 Težina Bez priključka za košenje, štitnika priključka za košenje, uprtača i praznih rezervoara, Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A)
  • Pagina 380 Odobrena oprema Štitnik priključka za košenje Nož za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 381 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Benzinski trimer za travu Marka Husqvarna Platforma/tip/model Platforma A05328CBHV, reprezentativni model 325R. Identifikacija Serijski broj od 2024 i nadalje u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Pagina 382 Innehåll Introduktion..............382 Transport, förvaring och kassering......392 Säkerhet..............383 Tekniska data............. 393 Montering..............387 Tillbehör..............394 Drift................388 Försäkran om överensstämmelse......395 Underhåll..............390 Bilaga .................426 Felsökning..............392 Introduktion Bruksanvisning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning är engelska.
  • Pagina 383 Typskylten visar serie- (Fig. 10) Håll ett avstånd på minst 15 m till numret. yyyy är produk- personer och djur när du använder tionsåret, ww är produk- yyyywwxxxxx produkten. tionsveckan och xxxx är serienumret. (Fig. 11) Risk för kast om skärutrustningen kommer i kontakt med ett föremål som det inte Notera: omedelbart skär av.
  • Pagina 384 • Använd inte en skadad produkt. Följ Din syn, ditt omdöme eller kroppskontroll kan ha underhållsschemat. Utför endast det påverkats. underhållsarbete som du hittar instruktioner om i Säkerhetsinstruktioner för montering den här bruksanvisningen. Godkända servicecenter måste göra allt annat underhållsarbete. •...
  • Pagina 385 Farliga situationer (t.ex. hala • Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de ytor) kan uppstå på grund av dåligt väder. inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil position.
  • Pagina 386 Låsmutter gasreglaget släpps. Se till att gräsklingan har slutat rotera helt innan något underhåll utförs. Låsmuttern används för att låsa vissa typer av • Stanna motorn innan du arbetar med skärutrustning. skärutrustningen. Se till att skärutrustningen stannar (Fig. 23) helt. Ta bort kabeln från tändstiftet. •...
  • Pagina 387 • Se till att motorn har svalnat innan du fyller på • Rengör produkten före långtidsförvaring. bränsle. • Ta bort tändhatten innan du ställer undan produkten • Innan du fyller på bränsle bör du öppna för förvaring så att motorn inte oavsiktligt startar. bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på...
  • Pagina 388 Husqvarna. Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kapitlet om säkerhet. kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Pagina 389 Så tillsätter du bränsle 3. Håll produktens chassi på marken med vänster hand. (Fig. 37) Kliv inte på produkten. Dra i • Använd alltid en bränslebehållare med spillskydd. startsnörets handtag långsamt tills du känner ett • Om det kommer bränsle på behållaren tar du bort motstånd.
  • Pagina 390 Se till att startsnörets handtag och startsnöret inte är återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med skadade. dem för information om närmaste serviceverkstad. Årligt underhåll Mer information finns här i www.husqvarna.com. Så undersöker du tändstiftet • Undersök tändstiftet. Se Underhållsschema på...
  • Pagina 391 Så utför du underhåll på luftfiltret Så utför du underhåll på • Undersök gnistskyddet. Se gnistskyddet på sida 391 . • Undersök bränslefiltret. Rengöring av luftfiltret • Se till att bränsleslangen inte är skadad. • Se till att kablar och anslutningar på produkten inte 1.
  • Pagina 392 Fila gräskniven och gräsklingan • Fila alla eggar lika mycket för att behålla balansen. • Använd en enkelgradig flatfil. (Fig. 51) VARNING: VARNING: Stoppa motorn. Använd Kassera alltid en klinga som skyddshandskar. är skadad. Försök inte att göra en böjd eller vriden klinga rak och använda den igen.
  • Pagina 393 Tekniska data Tekniska data 325R Motor Cylindervolym, cm 27,6 Cylinderdiameter Ø mm Cylinderns slaglängd, mm Tomgångsvarvtal, min (r/min) 2 800–3 200 Rekommenderat högsta varvtal, min (varv/min) 8 000 Varvtal på utgående axel, min (varv/min) 7 200 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid min (varv/min) 0,85/1,14 vid 8000 Katalysatorljuddämpare...
  • Pagina 394 325R Utrustad med trimmerhuvud (original), vänster/höger 4,1/4,9 Utrustad med gräsklinga (original), vänster/höger 5,1/5,7 Tillbehör Tillbehör Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel M10L Trimmerhuvud T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Gräsklinga Gräs 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 395 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Bensindriven grästrimmer Varumärke Husqvarna Plattform/typ/modell Plattform A05328CBHV, representerar modell 325R Identifiering Serienummer daterade 2024 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Pagina 396 İçindekiler Giriş................396 Taşıma, depolama ve atma........407 Güvenlik..............397 Teknik veriler.............. 407 Montaj................. 401 Aksesuarlar..............408 Çalışma...............402 Uyumluluk Bildirimi............. 409 Bakım................404 Ek ................426 Sorun giderme............406 Giriş Kullanım kılavuzu Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki kullanım kılavuzları...
  • Pagina 397 Nominal değerler plakası, (Şek. 10) Ürünü kullanırken başka kişilerle ve seri numarasını gösterir. hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft yyyy üretim yılı, hh üretim yyyyhhxxxxx mesafe bırakın. haftası, xxxxx ise seri nu- marasıdır. (Şek. 11) Kesme ekipmanı anında kesemediği bir nesneye dokunursa bıçak saplanması...
  • Pagina 398 Montaj için güvenlik talimatları sağduyunuzu kullanın. Durumdan emin değilseniz ürünü kullanmayın veya ürün üzerinde bakım yapmayın. Bilgi almak için bir ürün uzmanına, UYARI: bayinize, servis noktasına veya onaylı servis Ürünü kullanmadan önce merkezine danışın. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Ürünü monte etmeden, saklamadan veya ürün üzerinde bakım yapmadan önce buji kablosunun •...
  • Pagina 399 (örn. kaygan yüzeyler) oluşabilir. • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir • Güvenlik cihazları hasarlıysa veya düzgün pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. çalışmıyorsa Husqvarna servis bayinizle görüşün. (Şek. 18) • Ürünü kullanırken düşme ihtimaliniz olmadığından Gaz tetiği kilidi emin olun. Ürünü kullanırken eğilmeyin.
  • Pagina 400 Kilitleme somunu bakım işlemi gerçekleştirmeden önce çim bıçağının tamamen durduğundan emin olun. Kilitleme somunu, bazı kesme donanımı türlerini • Kesme donanımı üzerinde bir işlem yapmadan önce kilitlemek için kullanılır. motoru durdurun. Kesme donanımının tamamen (Şek. 23) durduğundan emin olun. Kabloyu bujiden ayırın. •...
  • Pagina 401 • Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler • Yakıtı taşırken veya depolarken yalnızca onaylı koymayın. konteynerleri kullanın. • Motor açıkken yakıt eklemeyin. • Ürünü uzun süre saklamadan önce yakıt tankını boşaltın. Yakıtın nereye atılacağı konusunda yerel • Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan yasalara uyun.
  • Pagina 402 Daima kaliteli kurşunsuz benzin/yağ karışımı kullanın. Yakıt Bu üründe iki zamanlı motor bulunur. İki zamanlı yağ • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki DİKKAT: Yanlış tür yakıtın kullanımı zamanlı yağ kullanın. motor hasarına neden olabilir. Benzin ve iki •...
  • Pagina 403 1. Benzinin yarısını temiz bir yakıt kabına doldurun. 6. Kesme ataşmanını hafifçe yere değdirin. Ürünü düzgün bir şekilde dengelemek için kuşam askılık 2. Yağ miktarının tümünü ekleyin. kelepçesini ayarlayın. 3. Yakıt karışımını çalkalayın. Not: 4. Kalan benzini kaba ekleyin. Çim bıçağı kullanıyorsanız bıçak yerin yaklaşık 10 cm/4 inç...
  • Pagina 404 Tam gaz kullanın. (Şek. 41) Çim bıçağı ile çim temizleme 1. Çim bıçakları ve çim kesiciler odunsu köklerde kullanılmamalıdır. Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Haftalık bakım bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
  • Pagina 405 Kilitleme • Kilitleme somununu kontrol edin. Bkz. a) motor gücü düşükse, somununun kontrol edilmesi sayfada: 406 . b) motor kolay başlatılamıyorsa, c) motor, rölantide düzgün çalışmıyorsa kontrol Aylık bakım edin. • Çalıştırma ipi kolunun ve çalıştırma ipinin zarar 2. Motoru çalıştırmak veya kullanmak kolay değilse görmediğinden emin olun.
  • Pagina 406 Ayna dişliye gres eklenmesi DİKKAT: Kilitleme somununu çok Ayna dişlinin 3/4 kadarının ayna dişli gresi ile dolu fazla sıkarsanız dişler zarar görebilir. olduğundan emin olun. Çim bıçağının bileylenmesi (Şek. 49) Kilitleme somununun kontrol edilmesi UYARI: Motoru durdurun. Koruyucu eldivenler kullanın. DİKKAT: Her 10 kullanımdan sonra kilitleme somununu değiştirin.
  • Pagina 407 • Uzun süre için depoya kaldırmadan önce ürünü • Ürünü taşıma sırasında takın. Oynamadığından temizleyip bakımını yapın. emin olun. Teknik veriler Teknik veriler 325R Motor Silindir hacmi, cm 27,6 Silindir çapı, Ø mm Silindir strok uzunluğu, mm Rölanti, dak (dev/dak) 2800 - 3200 Önerilen maks.
  • Pagina 408 325R Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB(A) Ses gücü düzeyi, garantili L dB(A) Gürültü düzeyleri EN ISO 11806 ve ISO 22868 uyarınca ölçülen operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı düzeyi, dB(A) Budama kafasıyla (orijinal) donatılmış Çim bıçağıyla (orijinal) donatılmış...
  • Pagina 409 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı Marka Husqvarna Platform / Tür / Model 325R modelini temsil eden A05328CBHV platformu Kimlik 2024 ve sonrası...
  • Pagina 410 Зміст Вступ................410 Транспортування, зберігання й утилізація....422 Безпека..............411 Технічні характеристики........... 423 Збирання..............416 Додаткове приладдя..........424 Експлуатація..............417 Декларація відповідності.......... 425 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......420 Додаток ..............426 Усунення несправностей.......... 422 Вступ Посібник користувача Зверніть увагу: Норми внутрішнього законодавства можуть накладати обмеження на Оригінальна...
  • Pagina 411 (Мал. 7) Стрілками позначені обмеження для (Мал. 17) Цей виріб відповідає вимогам встановлення рукоятки. застосовних норм Сполученого Королівства. (Мал. 8) З-під виробу можуть вилітати предмети, Серійний номер зазна- що може призвести до травм. чається на паспортній табличці: yyyy – це рік (Мал.
  • Pagina 412 Загальні правила техніки безпеки смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом вуглецю. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Під час використання виробу двигун створює Перш ніж електромагнітне поле. Електромагнітне поле розпочати використання виробу, може пошкодити медичні імплантати. Перш ніж уважно прочитайте наведені нижче працювати з цим приладом, проконсультуйтеся з попередження.
  • Pagina 413 встановлення ріжучої насадки може призвести до • Завжди утримуйте виріб обома руками. Тримайте серйозних травм або смерті оператора чи інших виріб праворуч. осіб. (Мал. 19) • Для забезпечення безпечної експлуатації виробу • Використовуйте виріб лише тоді, коли ріжуча та уникнення травмування оператора чи насадка...
  • Pagina 414 • Якщо запобіжні пристрої пошкоджені або не працюють належним чином, зверніться до дилера • Не торкайтеся частин глушника в разі його з обслуговування Husqvarna. пошкодження. Ці частини можуть містити канцерогенні хімічні речовини. Блокування курка газу Стопорна гайка Елемент блокування курка газу блокує курок газу.
  • Pagina 415 Ножі та різці для трави • Не змішуйте паливо в приміщеннях або біля джерел тепла. • Використовуйте лише відповідні ножі для трави. • Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося Не використовуйте ніж для трави, доки не пальне або моторна олива. Приберіть непотрібне буде...
  • Pagina 416 • Спустошуйте паливний бак перед користувача. Усі інші операції з технічного тривалим зберіганням. Дотримуйтеся місцевого обслуговування та ремонту мають виконуватися законодавства щодо утилізації пального. кваліфікованими спеціалістами з обслуговування. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням. • Дотримуйтеся вимог щодо перевірок безпеки, а...
  • Pagina 417 продуктивності використовуйте масло Husqvarna суміш бензину й масла для двотактних для двотактних двигунів. двигунів. • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів немає, використовуйте інше високоякісне масло для двотактних двигунів із повітряним Попередньо змішане паливо охолодженням. Щоб вибрати правильне масло, •...
  • Pagina 418 на пропорцію суміші. Щоб отримати 1. Надягніть пасову підвіску. правильну суміш, точно вимірюйте 2. Приєднайте виріб до пасової підвіски. кількість масла. 3. Відрегулюйте пасову підвіску для якомога зручнішої роботи. (Мал. 33) 4. Відрегулюйте бокові ремені, щоб вага виробу 1. Влийте половину об’єму бензину в чистий рівномірно...
  • Pagina 419 Запуск двигуна з надто гарячим паливом 2. Не вдавлюйте голівку тримера в землю. Це може призвести до пошкодження виробу. Якщо двигун не запускається, паливо може бути 3. Під час зрізання трави переміщуйте виріб зі надто гарячим. сторони в сторону. Повністю натисніть курок газу. (Мал.
  • Pagina 420 обслуговування, зверніться до нього по інформацію проти годинникової стрілки, поки ріжуча насадка щодо найближчого центру обслуговування. не зупиниться. Для отримання більш детальної інформації див. Технічне обслуговування www.husqvarna.com. іскрогасника Графік технічного обслуговування Для очищення іскрогасника використовуйте дротяну Щотижневе технічне обслуговування щітку.
  • Pagina 421 b) переконайтеся в правильності змішування 6. Установіть повітряний фільтр. паливної суміші. Змащування конічної зубчастої c) переконайтеся, що повітряний фільтр чистий. передачі 3. Якщо свічка запалювання забруднена, почистьте її. Переконайтеся, що проміжок між електродами Конічна зубчаста передача має бути заповнена Технічні характеристики на правильний.
  • Pagina 422 Усунення несправностей Двигун не запускається Перевірка Можлива причина Процес Вимикач. Вимикач перебуває в положенні STOP Установіть вимикач у положення запуску. (Стоп). Собачки стартера. Собачки стартера не можуть вільно руха- Зніміть кришку стартера й очистьте місце тися. навколо собачок стартера. Зверніться по допомогу до уповноважено- го...
  • Pagina 423 Технічні характеристики Технічні характеристики 325R Двигун Об’єм циліндра, см 27,6 Діаметр циліндра, Ø мм Довжина такту циліндра, мм –1 Швидкість холостого ходу, хв (об/хв) 2800–3200 –1 Рекомендована максимальна швидкість, хв (об/хв) 8000 –1 Швидкість обертання вихідного вала, хв (об/хв) 7200 –1 Максимальна...
  • Pagina 424 325R Рівні вібрації Еквівалент рівнів вібрації (a ) у рукоятках, виміряний відповідно до стандартів EN ISO 11806 та ISO 22867, hv,eq м/с Обладнано головкою тримера (оригінальна деталь), ліво/право 4,1 / 4,9 Обладнано ножем для трави (оригінальна деталь), ліво/право 5,1 / 5,7 Додаткове приладдя Аксесуари...
  • Pagina 425 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Бензиновий тример Бренд Husqvarna Платформа / Тип / Модель Платформа A05328CBHV, представлена модель 325R Ідентифікація Серійні номери за 2024 рік і пізніше...
  • Pagina 426 Replace the trimmer line 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 15 cm 6" "Click" 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 427 881 - 004 - 23.08.2024...
  • Pagina 428 Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás Originele instructies Původní pokyny Istruzioni originali Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции...