Samenvatting van Inhoud voor Rointe Loira OVAL 432
Pagina 1
Loira electric oval Models / Modelos / Modèle / Modellen OVAL 432 | 482 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 50 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 66 Página 18 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 34...
Pagina 2
This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
LOIRA OVAL Do not spray or wet the product. During operation, keep the product away from combustible materials such as curtains, furniture, etc. Do not place anything other than clothes, towels or non-flammable fabrics on the product. The towel rail must be installed in such a way that the power plug is always accessible.
For any product, if the power cable is damaged, it must be replaced by a specific cable. The replacement of the cable must be done by the Rointe after-sales service or qualified personnel. The technical specifications of your product appear on the technical data label.
LOIRA OVAL IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top. This product must not be installed horizontally. During installation, use wedges so that the control panel will not be in contact with the floor. 2.3.
3. Control panel description and functions 3.1. Control panel The control panel is made up of 7 LEDs and 4 mechanical buttons with the following functionalities: 1 2 3 4 5 6 Power / Stand-by / Confirmation button Increase temperature button Decrease temperature button Maximum power button Infrared sensor...
LOIRA OVAL Iindicator Temperature Iindicator Temperature Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 1: ON...
3.7. Remote control (optional) The towel rails with the OVAL control panel can be controlled using the Rointe AIR and BASIC Control remotes (sold separately). The use of the remote control extends the functionality of the towel rail by allowing:...
24 hours a day, 7 days a week personalised programming or by using one of the 4 pre-installed programmes on the BASIC Control remote. To learn more about Rointe remote controls and their functions, go to our web portal or consult their user manual.
Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
Pagina 13
The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
Pagina 18
Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
Pagina 19
Se debe prestar atención especial cuando niños y personas vulnerables estén presentes. Contenido 1. Especificaciones técnicas de producto....................20 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................22 2.1. Montaje ...............................22 2.2. Normas de conexión..........................22 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................23 3. Descripción del panel de control y funcionamiento................24...
1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 432 y 482) MODELO ANCHO 432 ACERO TLOV*43A071 TLOV*43A104 TLOV*43A155 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.044 1.550 Altura con panel de control (mm) 1.139 1.645 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
Pagina 21
LOIRA OVAL MODELO ANCHO 482 ACERO TLOV*48A071 TLOV*48A104 TLOV*48A155 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.044 1.550 Altura con panel de control (mm) 1.139 1.645 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: • Seleccionar el lugar adecuado en la pared. • Colocar la plantilla de montaje en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
LOIRA OVAL IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente. Durante la instalación utilice calces para evitar que la caja de los mandos apoye en el suelo. 2.3.
3. Descripción del panel de control y funcionamiento 3.1. Panel de control El panel de control está constituido por 7 leds y 4 pulsadores mecánicos con las siguientes funcionalidades: 1 2 3 4 5 6 Tecla Encendido/Stand-by/Confirmación Tecla AUMENTO de temperatura de consigna Tecla DISMINUCIÓN de temperatura de consigna Tecla Máxima Potencia Sensor de infrarrojos...
LOIRA OVAL Indicador Iluminación Temperatura Indicador Iluminación Temperatura Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF...
Pagina 26
Con una pulsación corta activaremos este modo durante 15 minutos. Si en los siguientes dos segundos volvemos a pulsar , activaremos el siguiente periodo (30 minutos). Consecutivas pulsaciones activarán los siguientes periodos tal y como se muestra en la siguiente tabla: Indicador Iluminación Tiempo...
3.7. Control mediante mando a distancia (opcional) Los secatoallas con panel de control OVAL permiten ser controlados mediante los mandos a distancia Rointe AIR Control y BASIC Control (vendidos por separado). El uso del mando a distancia amplia la funcionalidad del secatoallas al permitir: •...
Rointe. 5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante.
Pagina 29
5.3. Si durante el periodo de garantía el producto no funciona correctamente con un uso normal, y sea fallo de diseño, de los materiales o de fabricación, Rointe, reparará o sustituirá el producto, según estime oportuno, según términos y condiciones establecidos a continuación: 5.3.1.
6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
Pagina 34
Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
Pagina 35
Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto ....................36 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 38 2.1. Montagem ............................38 2.2. Regras de ligação ..........................38 2.3. Regras instalação nas casas de banho....................39 3. Descrição do painel de controlo e funcionamento................
1. Especificações técnicas do produto (Modelos 432 e 482) MODELO LARGO 432 AÇO TLOV*43A071 TLOV*43A104 TLOV*43A155 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.044 1.550 Altura com painel de control (mm) 1.139 1.645 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
Pagina 37
LOIRA OVAL MODELO LARGO 482 AÇO TLOV*48A071 TLOV*48A104 TLOV*48A155 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.044 1.550 Altura com painel de control (mm) 1.139 1.645 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: • Seleccionar o lugar adequado na parede. • Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai crealizar as furações.
LOIRA OVAL IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima. O aparelho é para ser instalado em posição vertical e jamais horizontal. Durante a instalação utilize calços para evitar que o painel de controle seja apoiadono chão. 2.3.
3. Descrição do painel de controlo e funcionamento 3.1. Painel de controlo O painel de controlo é composto por 7 Leds e 4 botões com as seguintes funções: 1 2 3 4 5 6 Botão On / Stand-by / Confirmação Botão AUMENTO de temperatura de setpoint Botão DIMINUIR de temperatura de setpoint Botão Potência máxima...
LOIRA OVAL Indicador Iluminação Temperatura Indicador Iluminação Temperatura Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF...
Pagina 42
dois segundos seguintes, o período seguinte (30 minutos) será ativado. Se carregar assim consecutivamente ativará os períodos indicados no quadro seguinte: Indicador Iluminação Tempo Indicador Iluminação Tempo 1 LED 2 LED Led 1: A piscar Led 1: A piscar Led 2: OFF Led 2: A piscar Led 3: OFF Led 3: OFF...
Programar o produto 24horas po dia, 7 dias por semana com programação personalizada ou utilizar uma das 4 programações pré-instalados no comando à distância. Para saber mais sobre os comandos à distância Rointe e as suas funções, vá ao nosso site e consulte o manual.
Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico info@rointe.pt.
Pagina 45
LOIRA OVAL tendo sido detetadas falhas de conceção, material ou fabrico, a ROINTE procederá ao conserto ou à substituição do produto, segundo considerar oportuno e de acordo com os termos e condições estabelecidos abaixo: 5.3.1. A garantia só é fornecida se apresentar o certificado de garantia original emitido pelo estabelecimento vendedor e quando a referida garantia for correctamente preenchida, incluindo a referência do produto, o número de série (reflectido no rótulo das características técnicas do...
6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
Pagina 50
Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
Pagina 51
être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. Contenu 1. Spécifications techniques du produit ....................52 2. Installation d’un sèche-serviettes Rointe ..................54 2.1. Montage ............................54 2.2. Instructions de connexion ........................54 2.3. Règles particulières pour les salles de bains................... 55 3.
2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. • Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. • Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. •...
LOIRA OVAL IMPORTANT - Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute. L’appareil ne doit pas être utilisé horizontalement. Utilisez des cales lors de l’installation pour éviter que le boîtier de commande ne repose sur le sol. 2.3.
3. Description du panneau de contrôle et de son fonctionnement 3.1. Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se compose de 7 LED et de 4 touches mécaniques avec les fonctions suivantes: 1 2 3 4 5 6 Touche On/Stand-by/Confirmation Touche Augmenter la température de consigne Touche Baisser la température de consigne Touche puissance maximale...
LOIRA OVAL Voyant Voyant Éclairage Température Éclairage Température Lumineux Lumineux Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF...
Pagina 58
Une courte pression active ce mode pendant 15 minutes. Si vous appuyez à nouveau sur dans un délai de deux secondes, la période suivante (de 30 minutes) sera activée. Des pressions consécutives activeront les périodes suivantes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Voyant Voyant Éclairage...
Programmez le produit 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 avec une programmation personnalisée ou en utilisant l’un des 4 programmes préinstallés sur la télécommande BASIC Control. Pour en savoir plus sur les télécommandes Rointe et leurs fonctions, rendez-vous sur notre site web ou consultez leur manuel d’utilisation.
De plus, joignez une copie de la facture d’achat du produit. 5.2. Rointe garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau, de conception ou de fabrication au moment de l’achat initial et pour une période de 120 mois pour le corps d’acier et 24 mois pour les composants électroniques.
Pagina 61
(indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
Pagina 67
Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen. Inhoud 1. Technische specificaties........................68 2. Installatie van Rointe handdoekrekken.....................70 2.1. Montage-instructies........................70 2.2. Aansluitinstructies........................70 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................71 3. Bedieningspaneel beschrijving en functies....................72 3.1.
2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: • Kies het juiste deel van de muur. • Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
LOIRA OVAL beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel. De technische specificaties van uw product staan op het technische gegevenslabel. BELANGRIJK - Dit product mag nooit worden geïnstalleerd met het bedieningspaneel aan de bovenzijde.
3. Bedieningspaneel beschrijving en functies 3.1. Bedieningspaneel Het bedieningspaneel is gemaakt met 7 LED lampjes en 4 mechanische knoppen met de volgende functies: 1 2 3 4 5 6 Aan-/Uitknop / Stand-by / Bevestigknop Temperatuur verhogen knop Temperatuur verlagen knop Max power knop Infraroodsensor 3.2.
LOIRA OVAL Indicator Temperatuur Indicator Temperatuur Led 1: AAN Led 1: AAN Led 2: AAN Led 2: AAN 2 LED 3 LED Led 3: UIT Led 3: AAN 18ºC 21ºC Led 4: UIT Led 4: UIT Led 5: UIT Led 5: UIT Led 6: UIT Led 6: UIT Led 1: AAN...
3.7. Afstandsbediening (optioneel) De handdoek radiatoren met het OVAL bedieningspaneel kunnen worden bestuurd met de Rointe AIR en BASIC Afstandsbedieningen (apart verkocht). Het gebruik van een afstandsbediening vergroot de functies van de handdoek radiator op de volgende manieren:...
Ga naar ons webportaal of de overeenkomende gebruikshandleidingen om meer te weten te komen over Rointe afstandsbedieningen en hun functies. BELANGRIJK: Wanneer het product via een Rointe afstandsbediening geprogrammeerd is, knippert LED nummer 7 (komt overeen met de MAX POWER modus).
Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
Pagina 77
De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.