Download Print deze pagina

RRC -SMB-MBC Handleiding pagina 6

Advertenties

Manual
RRC-SMB-MBC
.jp
本製品は、フォームファクタが RRC2040, 2040-2, 2054, 2057 の SMBUS バッテリーや、204x レンジ、205x レンジ などのフッ
初めに:
トプリントを持ったスマートバッテリー用の充電器です。
本製品は、データ仕様の 1.0 または 1.1 に準拠したバッテリーにのみ使用できます。他の充電式電池や従来型の電池には
注意:
使用しないでください。
バッテリーは、できるだけ使い切ってから充電してください。残量が少ないほど、より正確に容量を計算して必要量を充電で
補足:
きます。
接続方法
1.
アダプタのケーブルを充電器に接続してください。
2.
電源ケーブルをアダプタに接続し、コンセントに差し込んでください。
3.
充電器がセルフテストを行った後、LED が消えます。
4.
バッテリーが挿入されていないにも関わらず赤のランプが点灯したままの場合は、充電器が故障しています。
充電方法
1.
上記の通りに充電器を接続してください。
2.
放電したスマートバッテリーを充電器に挿入してください。
3.
充電器がバッテリーを認識し、初期化します。
4.
充電が開始するので、緑のランプが点灯するまでそのままにしておいてください。
5.
充電が完了したら、バッテリーを充電器から外して使用できます。
コントロールランプ表示
赤・オレンジ・緑が点滅
セルフテスト中(使用準備中)
バッテリーが「スマートバッテリー」と認識されません。この充電器を使用するのに適したバッテリ
ーではないか、または、残量が極めて少ない「スマートバッテリー」が挿入されています。「スマ
赤・緑が点滅
ートバッテリー」が挿入されている場合、15 分以内に復活し充電されます。それ以外の場合は赤
が点灯します。下記でご確認ください。
オレンジが点灯
正しいバッテリーが挿入され、充電中です。
緑が点灯
バッテリーの充電が完了していますので、取り外して使用できます。
バッテリーが熱すぎるか冷たすぎるため、充電するとダメージが生じます。冷たすぎる場合は、
赤が点滅
バッテリーを温めれば充電することができます。熱すぎる場合は、取り外して冷却してください。
バッテリーが損傷しているので交換、してください。または、この充電器を使用するのに適したバ
赤が点灯
ッテリーではない為、充電できません。
Manual
RRC-SMB-MBC
46
日本人
.fr
Déclaration de conformité :
Symboles
Spécifications techniques
Tension d'entrée
Tensions de charge et de sortie
Puissance
Dimensions (L x l x H)
Température de fonctionnement /de
stockage
Poids
Normes de sécurité /
Normes CEM
* valide uniquement pour l'alimentation secteur
Ce chargeur de batterie ne doit pas être situé à proximité d'un patient.
Conformément au EN60601-1-1, la distance horizontale doit être de 1.5m au
minimum.
Ne pas insérer à répétition une batterie entièrement chargée dans le chargeur.
En raison de la charge initiale élevée, la batterie pourrait être surchargée, ce
qui pourrait endommager la batterie et le chargeur de batterie.
Utilisez le chargeur de batterie uniquement dans un environnement sec en
intérieur! Ne pas utiliser d'objets mouillés ou moisis pour recouvrir !
Ce produit a été testé et jugé conforme avec les restrictions des appareils
numériques de la Classe B, en vertu de la section 15 de la Réglementation
FCC. Ces restrictions sont destinées à fournir une protection raisonnable contre
des brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet
Avertissement FCC,
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et
Valide aux USA
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des brouillages préjudiciables pour les communications radio.
Toutefois, il n'y aucune garantie que le brouillage ne surviendra pas dans une
installation spécifique. Si cet équipement ne provoque pas de brouillages
préjudiciables à la réception radio ou de télévision, qui peut être déterminés
en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger le brouillage par l'une ou plusieurs des mesures ci-après :
Réorientez ou relocalisez l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en TV/radio pour
vous aider.
Le chargeur de batterie est conforme à la réglementation actuelle des
directives de la CE.
Prudence / Avertissement
Instructions d'utilisation
Utiliser uniquement dans des endroits intérieurs
Symbole de conformité aux Directives applicables de la CE
Le produit devrait être mis au rebus conformément aux directives locales
RoHs (Chine)
Tension DC
Chargeur de batterie
19 - 26VDC / 2.8A max.
0 - 17.4VDC / 0 - 4A
50W max.
120 x 64 x 43 mm
De 0°C à 40°C /de -10°C
à 70°C
110g
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
F
7
RANÇAIS
Alimentation secteur
RRC-SMB-MBC
RRC-SMB-MBC-M
100-240VAC / 50 -
100-240VAC / 50-60Hz
60Hz
19VDC ± 5% / 3.4A
19VDC ± 5% / 3.43A
65W
65W
95 x 51 x 25.4 mm
119 x 60 x 36 mm
De 0°C à 40°C / de -
De 0°C à 40°C / de -
10°C à 70°C
20°C à 80°C
270g
310g

Advertenties

loading

Gerelateerde Producten voor RRC RRC-SMB-MBC