Pagina 1
ELECTRIC SCOOTER yeep.me 80n start Please read this manual carefully before using for the first time Original manual TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 3
Languages ENGLISH FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH GERMAN CHINESE...
Thank you for your purchase. Welcome to yeep.me! Table of contents 1. SAFETY GUIDELINES 2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. USE 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. FAQ, WARRANTY & CONFORMITY 6. ERROR CODES Before using this product, carefully read the user guidelines. These will allow you to properly understand, use and service this product, and to get to know its performances and features.
1. SAFETY GUIDELINES 1. This device is designed to transport one person, and is intended for use by teenagers and adults. Cleaning, maintenance and all other handling of the device must be performed by someone over the age of 14. This device may be used by children aged 14 and up, and may also be used by persons with physical, sensory or mental disabilities, on condition that adequate supervision is provided or they have been instructed on how to operate the device safely and are...
Pagina 7
cross without seeing you. You must always be very vigilant and stay clear of other pedestrians and road users. On sidewalks, pedestrian areas, buildings or any other place dedicated to pedestri- ans, you must move with your scooter in hand. WARNING! Never use the product outside of the areas authorized by the regulations.
To prevent unauthorised use, be sure to remove the key from the ignition between uses, in order to prevent unintentional or intentional misuse. 10. This device must be turned off before being folded and stored away. For instructions on this, please refer to the “User guide” section of this manual. When stopping or charging, because the unit is freewheeling, be sure to store your unit flat and in a convenient location when not in use to prevent unauthorized use or unintentional movement due to its weight.
Pagina 9
brand’s manual for more information) in order to protect the environment. 15. Any opening of the device or product may modify the safety of the device or product, and the brand does not take responsibility for this. Please note that opening the device will void the warranty of the device or product.
Pagina 10
Pictogram Meaning Always read the user manual carefully. An exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the device’s user manual. This device must not come into contact with water. Do not store the device in a damp environment.
2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS This pack contains: • yeep.me 80n start • Tools • Original mains charger • User manual • Warranty manual • CE declaration • Warranty card TO BE KEPT (it contains the device’s serial number and manufacture date,...
Pagina 12
Technical specifications A SERIES MODELS : 80n start 80n start 80n start 80n start Battery 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Charging time 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h Autonomy 15- 20km* 15- 20km* 15- 20km*...
• To change the device’s speed mode: briefly press the speed change button (17). • To reset the TRIP press for 3 sec the speed change button (17). • To set the time, connect via Bluetooth to the YEEP.ME MOBILITY APP. The time will be updated automatically.
2. Use the markings on the handles to help you. R marks the right-hand handle and L marks the left-hand handle. 3.3. FOLDING/UNFOLDING THE DEVICE The device can be folded and unfolded easily thanks to the folding/unfolding lever (8). You should always perform this operation with care in order to avoid getting pinched or jammed.
Pagina 16
3.4. CHARGING AND BATTERY INDICATOR Charge the battery before first use. To do so, charge the device using the charger supplied. WARNING: All charging operations must be performed with the original charger (charger part number listed in the “CONTENTS AND TECHNICAL DATA” section) supplied with the unit.
WARNING: The device must be unfolded and on its stand for charging to avoid dam- aging the charging plug. 1. Remove the charging port cover and ensure there is no water or any other liquid inside the charging connector, and that it is free of any objects that could cause a short circuit or prevent the plug from being properly and safely plugged in.
IMPORTANT: The platform is equipped with an anti-slip device, so it is recommended to check that the traction is adequate before and during any use. Water, grease, snow, or dirt on the platform or inappropriate shoes may affect the grip and safety of the device.
4. MAINTENANCE AND CLEANING 4.1. BATTERY The capacity of lithium batteries decreases after several charging and recharging cycles throughout its lifespan. The concept of life cycle exists for lithium batteries (for example, about 300 on a scooter).This means that from 300 COMPLETE cycles of charges and discharges, the battery will begin to lose its capacity (similar to a smartphone battery).
In order to better preserve your device’s battery, here are some reminders and instructions for use: • Do not unplug the charger before the battery is fully charged. • Store the product containing the battery in a cool place (temperature > 0°C), preferably around 15°C.
Before each use, carefully check: • That the handles are fully tightened. • That the wheels are functioning properly by lifting the device and running the wheels idle. • The column, the steering tube, nothing must prevent it from turning. The entire steering system must be correctly adjusted and all connecting elements and screws tightened and in good condition.
surfaces. CAUTION: In rainy or wet weather, braking distances are extended. VIBRATIONS When using an electric scooter, vibrations can occur due to a variety of factors such as the quality of the road surface, the condition of the tires, the speed of the scooter, and the quality of the suspension.
5. FAQ, WARRANTY & CONFORMITY 5.1. FAQ If your device cannot be unlocked: Check that the unlock button can be moved and is not damaged. Check that the entire mechanism is clean before attempting to fold/unfold the device again. If the problem persists, please contact an authorised service centre for repairs.
For all this information, please refer to the document provided in the packaging, or consult it online using the QR code on the last page or online at download.yeep.me 6. ERROR CODES...
Pagina 27
TROTTINETTE ÉLECTRIQUE yeep.me 80n start Veuillez lire attentivement ce manuel avant une première utilisation. Notice originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 29
Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONTENU DE LA BOITE ET DONNÉES TECHNIQUES 3. PRESENTATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. FAQ ET CONDITIONS DE GARANTIE 6. CODES ERREURS Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation. Celles-ci vous permettront de comprendre, d’utiliser et d’entretenir correctement ce produit, et de connaître ses performances et fonctionnalités.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 14 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à...
Pagina 31
autres usagers. Anticipez les obstacles et la circulation par une vitesse adaptée. La distance d’arrêt est corrélée à votre vitesse. Evitez les manœuvres et freinages brusques ; l’appareil peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber, même sur une surface lisse et plate. Soyez également vigilant à anticiper les distances de freinages par temps et/ou chaussée humide.
Pagina 32
9. Ne pas laisser le produit à la portée de quelconque personne pouvant démarrer le produit sans l’autorisation de l’utilisateur principal ou sans information et connaissance préalable de ces mesures/consignes de sécurité et utilisation. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, veillez à ce qu’il sache comment l’utiliser et lui expliquer toutes ces consignes de sécurité.
Pagina 33
12. NE PAS UTILISER L’APPAREIL OU CHARGER LA BATTERIE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES : • Le produit est endommagé. • Une odeur et une chaleur anormales se dégagent de la batterie. • Les commandes de freins, autres dispositifs de freinage ou de sécurité (éclairages) sont endommagés.
Pagina 34
Pictogramme Signification Lisez toujours attentivement la notice d’utilisation. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien (entretien et réparation) dans la notice d’utilisation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l’eau. N’entreposez pas l’appareil dans un endroit humide.
2. CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES Ce pack contient : • Trottinette électrique yeep.me 80n start • Outils • Chargeur secteur d’origine • Manuel utilisateur • Manuel de garantie • Déclaration CE • Carte de garantie A CONSERVER (elle contient le n° de série de l’appareil et sa date...
Pagina 36
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MODÈLES DE LA SÉRIE A : 80n start 80n start 80n start 80n start Batterie 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Temps 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h charge Autonomie 15- 20km* 15- 20km*...
- Pour remettre le TRIP à zéro, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de changement de vitesse (17). - Pour régler l’heure, connectez-vous via Bluetooth à l’application YEEP.ME MOBILITY L’heure sera mise à jour automatiquement. L’application vous permet de modifier de nombreuses options, comme le réglage du mode INDIVIDUEL.
puissiez le manipuler seul (le poids de l’appareil est indiqué sur l’emballage). Avant d’utiliser le produit, votre appareil peut nécessiter le montage des poignées ou du frein. Pour ce faire, dépliez l’appareil (voir les sections suivantes) et installez le levier de frein sur les poignées selon les instructions suivantes : Un adulte doit déballer et assembler l’appareil.
Pagina 40
2. Remettez la potence dans sa position d’origine. 3. Relevez le levier du système de pliage jusqu’à ce qu’il se rétracte dans la potence. Vous devez entendre un clic de verrouillage. 3.6. MISE EN CHARGE ET INDICATEUR DE BATTERIE Chargez la batterie avant la première utilisation. Pour cela, veuillez recharger cet appareil à...
jours). En cas de non recharge mensuelle ou de non coupure par le bouton interrupteur de batterie, la batterie peut passer en sommeil profond et être endommagée. Les dommages et réparations que cela peut entraîner ne sont pas couverts par la garantie de conformité.
Pagina 42
Casque Coudière Protège-poignet Genouillère 3.6. COMMENT UTILISER L’APPAREIL (à lire avant toute première utilisation) PORT DU CASQUE Nous vous conseillons fortement de vous équiper avant de monter sur l’appareil, d’un casque au minimum, qui doit être conforme à la réglementation relative aux équipements de protection individuelle et qui doit être attaché.
IMPORTANT : Le plateau est équipé d’un dispositif antidérapant, pour autant il est conseillé de vérifier que l’adhérence est bonne avant et pendant toute utilisation. La présence d’eau, de matières grasses, de neige, terre... sur le plateau ou les chaussures peuvent générer un manque d’adhérence et altérer la sécurité.
Pagina 44
ATTENTION : la charge de la batterie doit s’effectuer exclusivement en intérieur ou dans un local à l’abri des intempéries (pluie, neige, chaleur excessive…) BOUTON INTERRUPTEUR DE BATTERIE : L’appareil est équipé d’un bouton interrupteur de batterie situé à côté du port de charge qui a 2 fonctions: 1.
Pagina 45
Conseil : Lorsque vous roulez l’indicateur de niveau de batterie sur l’écran peut diminuer instantanément selon votre mode de conduite (grande sollicitation de l’accélérateur, trajet sur en côte, température extérieure inférieure à 10°C...). Sachez que le niveau réel de la batterie s’affichera de façon plus juste quand l’appareil est à...
Pagina 46
de l’équipement de l’appareil. Si l’appareil est équipé de freins mécaniques (disque, tambour, pied...), veuillez vous assurer qu’ils ne sont pas en frottement par une tension de câbles ou autre problème car cela entrainerait un ralentissement empêchant l’appareil de rouler normalement. De plus un échauffement des freins peut altérer leur efficacité. •...
CÂBLES Veiller à ce que les les ports des câbles ne soient pas desserrés ou cassés. Contrôler les vis dans les pièces principales, et veillez à les resserrer régulièrement. Les vibrations de l’appareil lors de la conduite occasionnent des vibrations qui desserrent les vis.
Pour toutes informations sur les conditions de garantie et limites de responsabilité veuillez vous référer au manuel de garantie fourni, ou consultez la en ligne à l’aide du QR code figurant en dernière page ou en ligne sur download.yeep.me 6. CODES D’ERREURS N°...
Pagina 49
N° Signification Panne du levier de frein Surtension batterie Défaut sous-tension batterie Panne du contrôleur Échec de l'accélérateur Échec de la salle Protection contre la surchauffe du moteur Surchauffe du contrôleur Surintensité du contrôleur Détection de renversement Verrouiller la voiture...
Pagina 51
SCOOTER ELÉCTRICO yeep.me 80n start Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 53
Gracias por su compra. ¡ Bienvenido a yeep.me ! Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. USO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. PREGUNTAS FRECUENTES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO 6. CÓDIGOS DE ERROR Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Le permitirán comprender, utilizar y mantener de forma correcta el producto y conocer todas sus características y funcionalidades.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este patinete ha sido diseñado para el desplazamiento individual de adolescentes y adultos. Los niños menores de 14 años no deben utilizar el aparato, realizar la limpieza, el mantenimiento, ni ninguna otra reparación. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 14 años y personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén vigilados debidamente, hayan recibido las instrucciones adecuadas y sean conscientes de los peligros inherentes.
Pagina 55
La distancia de frenado es correlativa a tu velocidad. Evite las maniobras y los frenazos bruscos; la máquina puede resbalar, perder el equilibrio o incluso caer, incluso sobre una superficie lisa y plana. Tenga cuidado también de prever las distancias de frenado con tiempo húmedo y/o sobre pavimento mojado. Lo mismo se aplica a los peatones que pueden cruzar sin verle.
Pagina 56
conocimientos concernientes a las medidas e instrucciones de seguridad y uso. Si le presta el patinete a alguien, asegúrese de que sepa cómo utilizarlo y explíquele todas las instrucciones de seguridad. Debe recordarle que respete las normas de tráfico y lleve equipamiento de seguridad apropiado. Con el fin de impedir un uso no autorizado, asegúrese de utilizar el dispositivo de arranque por llave y retire la llave después de cada uso para evitar la puesta en marcha o un uso indebido, ya sea intencionado o no.
Pagina 57
12. NO UTILICE EL PATINETE NI CARGUE LA BATERÍA EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS: • El producto está dañado. • La batería desprende un olor anómalo y se sobrecalienta. • Los mandos de los frenos y otros dispositivos de frenado o seguridad (iluminación) están dañados.
Pagina 58
Pictograma Significado Lea atentamente el manual de instrucciones. El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero in- dica la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento impor- tantes (mantenimiento y reparación) en el manual de instrucciones del patinete. El patinete no debe entrar en contacto con el agua.
2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este paquete contiene : • Patinete eléctrico yeep.me 80n start • Herramientas • Un cargador conectable a la red eléctrica • Manual de usuario • Manual de garantía • Declaración CE de conformidad • CONSERVE el certificado de garantía (contiene el n.° de serie del patinete y su...
Pagina 60
Especificaciones técnicas Modelos de la serie A : 80n start 80n start 80n start 80n start Batería 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Tiempo de 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h carga Autonomía 15- 20km* 15- 20km*...
3. USO 3.1. VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO (1). Botón ON/OFF (2). Freno electrónico/modo de velocidad/bocina (3). luz frontal LED (4). Pantalla (5). Mango para apoyo (6). Luz trasera/luz de freno (7). Freno de pie / guardabarros (8). Sistema de plegado (9).
(17). - Para poner a cero el TRIP pulse durante 3 seg el botón de cambio de velocidad (17). - Para ajustar la hora, conéctese vía Bluetooth a la APP yeep.me MOBILITY. La hora se actualizará automáticamente.
Pagina 63
Un adulto debe desembalar y montar el dispositivo. 1. Antes de atornillar las empuñaduras, instale la palanca de freno en el lado izquierdo y ajuste la posición de la palanca de freno atornillándola una vez instaladas las empuñaduras. 2. Utilice las marcas de las empuñaduras como ayuda. R marca la empuñadura derecha y L marca la empuñadura izquierda.
Pagina 64
3.6 CARGA E INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cargue la batería antes del primer uso. Para ello, asegúrese de cargar el patinete con el cargador suministrado. ADVERTENCIA: Todas las operaciones de carga deben realizarse con el cargador original (número de pieza del cargador indicado en la sección “CONTENIDO Y DATOS TÉCNICOS”) suministrado con la unidad.
Pagina 65
para no dañar la toma de carga. 1. Retire la tapa del puerto de carga y asegúrese de que el conector de carga no contenga agua ni otros líquidos, lo que podría provocar un cortocircuito o impedir que el enchufe del cargador se conecte correctamente y con total seguridad. Seguidamente, conecte el cable de carga en el puerto de carga (7) ANTES de conectar el otro conector a la fuente de alimentación, Siempre asegúrese de conectar primera y correctamente el cargador en el patinete según los dispositivos de posicionamiento,...
3. Puede colocar el segundo pie sobre la plataforma una vez puesto en marcha el sistema de desplazamiento asistido eléctricamente. IMPORTANTE: la plataforma cuenta con una superficie antideslizante; no obstante, se recomienda comprobar que tenga una buena adherencia antes y durante cada uso.
Pagina 67
ATENCIÓN: La carga de la batería se debe realizar únicamente en interiores o en lugares al abrigo de la intemperie (lluvia, nieve, calor excesivo, etc.). INTERRUPTOR DE LA BATERÍA El aparato cuenta con un interruptor de la batería situado al lado del puerto de carga y tiene 2 funciones: 1.
Pagina 68
Consejo: mientras conduce, el indicador del nivel de la batería en la pantalla puede disminuir instantáneamente según el modo de conducción (uso excesivo del acelerador, recorrido en pendiente, temperatura exterior inferior a los 10 °C, etc.). Tenga en cuenta que el nivel real de la batería se visualizará mejor cuando el patinete se haya detenido.
Pagina 69
(disco, tambor, pie...), asegúrese de que no rocen debido a la tensión de los cables o a cualquier otro problema, ya que ello conllevaría una ralentización que impediría al aparato rodar con normalidad. Además, el recalentamiento de los frenos puede alterar su eficacia.
CABLES Compruebe que los puertos de los cables no estén aflojados o rotos. TORNILLOS Supervise los tornillos de las piezas principales y apriételos de forma regular. Durante la conducción, se producen vibraciones en el dispositivo y se aflojan los tornillos. 4.3 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Respete las siguientes instrucciones y precauciones a la hora de limpiar el aparato: •...
Pagina 71
QR que aparece en la última página o en internet en download.yeep.me 5.3. CONFORMIDAD CE La Declaración de Conformidad de la CE contiene la siguiente información: nombre y dirección del fabricante, firmante, descripción e identificación del aparato, así...
6. CÓDIGOS DE ERROR Fallo de comunicación Fallo del cable de fase del motor Fallo de la palanca de freno Sobretensión de la batería Fallo de subtensión de la batería Fallo del controlador Fallo del acelerador Fallo de la sala Protección contra sobrecalentamiento del motor Sobrecalentamiento del regulador Sobrecorriente del controlador...
Pagina 75
SCOOTER ELETTRICO yeep.me 80n start Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzarlo per la prima volta. Manuale originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 77
Grazie per il vostro acquisto. Benvenuto su yeep.me ! Indice 1. NORME DI SICUREZZA 2. CONTENUTO E DATI TECNICI 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE E PULIZIA 5. FAQ, GARANZIA E CONFORMITÀ 6. CODICI DI ERRORE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Ciò...
1. NORME DI SICUREZZA 1. Questo prodotto è pensato per spostamenti individuali e può essere utilizzato dai ragazzi e dagli adulti. L’uso, la pulizia, la manutenzione e ogni tipo di intervento sull’apparecchio non devono essere eseguiti da bambini di età inferiore ai 14 anni. Questo apparecchio può...
Pagina 79
della strada. Non siete immuni dai rischi derivanti dal comportamento degli altri utenti. Anticipate gli ostacoli e il traffico con una velocità adeguata. Lo spazio di arresto è correlato alla velocità. Evitate manovre e frenate improvvise; la macchina può scivolare, perdere l’equilibrio o addirittura cadere, anche su una superficie liscia e piana.
Pagina 80
vostra sicurezza, è vietato condurre l’apparecchio in simili condizioni. 9. Non lasciare l’apparecchio alla portata di chiunque possa avviarlo senza l’autorizzazione dell’utente principale o senza essere stati informati e aver acquisito familiarità con le presenti misure/linee guida di sicurezza e di utilizzo. Nel caso in cui l’apparecchio venga prestato, assicurarsi che l’utilizzatore finale in questione sia in grado di utilizzarlo e fornire le informazioni necessarie in merito alle misure di sicurezza applicabili.
Pagina 81
corpo per evitare di urtare altre persone o oggetti. Anche l’uso di una tracolla per distribuire il peso può essere utile, e si raccomanda di fare delle pause se necessario. 12. NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO O RICARICARE LA BATTERIA NELLE SEGUENTI CIRCOSTANZE: •...
Pagina 82
Pittogramma Significato Leggere sempre con molta attenzione le istruzioni per l’uso. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (manutenzione e riparazione) nel manuale di istruzioni dell’apparecchio. L’apparecchio non deve entrare in contatto con l’acqua. Non riporre l’apparecchio in un ambiente umido.
2. CONTENUTO E DATI TECNICI La confezione contiene: • Monopattino elettrico yeep.me 80n start • Utensili • Caricabatteria con adattatore di rete originale • Manuale dell’utente • Manuale di garanzia • Dichiarazione CE • Scheda di garanzia DA CONSERVARE (contiene il n. di serie dell’apparecchio, la data di fabbricazione e le informazioni necessarie per convalidare la garanzia dell’apparecchio).
Pagina 84
SPECIFICHE TECNICHE MODELLI DELLA SERIE A : 80n start 80n start 80n start 80n start Batteria 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Tempo di ricarica 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h Autonomia 15- 20km* 15- 20km*...
3. UTILIZZO 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (1). Pulsante ON/OFF (2). Freno elettronico/Modalità velocità/Avvisatore acustico (3). Luce anteriore a LED (4). Schermo (5). Maniglia per supporto (6). Luce di posizione posteriore/luce di stop (7). Freno a pedale/parafanghi (8). Sistema pieghevole (9). Porta di ricarica/batteria a pulsante dell’interruttore di alimentazione (10).
Pagina 86
(17). - Per azzerare il TRIP, premere per 3 secondi il pulsante di cambio velocità (17). - Per impostare l’ora, collegarsi via Bluetooth all’APP yeep.me MOBILITY. L’ora verrà aggiornata automaticamente. L’applicazione consente di modificare numerose opzioni, come l’impostazione della modalità...
Pagina 87
freno. A tal fine, dispiegare il dispositivo (vedere le sezioni seguenti) e installare la leva del freno sulle impugnature come da istruzioni seguenti: Il dispositivo deve essere disimballato e assemblato da un adulto. 1. Prima di avvitare le maniglie, installare la leva del freno sul lato sinistro e regolare la posizione della leva del freno avvitandola una volta installate le maniglie.
Pagina 88
3.6 RICARICA E INDICATORE DELLA BATTERIA Ricaricare la batteria prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Per fare ciò, utilizzare il caricabatteria fornito in dotazione. AVVERTENZA: Tutte le operazioni di ricarica devono essere eseguite con il caricabatterie originale (numero di parte del caricabatterie indicato nella sezione “CONTENUTI E DATI TECNICI”) fornito con l’unità.
Pagina 89
ATTENZIONE: l’apparecchio deve essere aperto durante la ricarica e deve essere po- sizionato sul cavalletto, per non danneggiare la presa di ricarica. 1. Rimuovere il coperchio della porta di carica e assicurarsi che il connettore di carica sia privo di acqua o altri liquidi, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito o impedire il corretto e sicuro inserimento della presa del caricatore.
appoggiando un piede sulla piastra poggiapiedi e spingendo a terra con l'altro piede. Azionare progressivamente l’acceleratore per avviare l’assistenza elettrica dell’apparecchio. 3. Quando l'assistenza elettrica si innesca, è possibile appoggiare anche il secondo piede sulla piastra poggiapiedi. IMPORTANTE: La piastra poggiapiedi è dotata di un dispositivo antiscivolo, pertanto si raccomanda di verificare che vi sia sempre una buona aderenza prima e durante l’uso.
Pagina 91
settimane o mesi, potrebbe subire una riduzione della capacità o potrebbe addirittura non poter essere ricaricata. Inoltre, è possibile ricaricare la batteria al litio dopo ogni utilizzo, in quanto non risente del cosiddetto effetto memoria. ATTENZIONE: la batteria deve essere ricaricata solo in ambienti interni o in locali al riparo dalle intemperie (pioggia, neve, calore eccessivo, ecc.).
Pagina 92
quanto si riscalda inutilmente. Nota: Si raccomanda di ricaricare la batteria dopo ogni utilizzo e almeno una volta al mese, anche in caso di non utilizzo dell'apparecchio. Importante: quando rimane solo un quarto della capacità della batteria e il tragitto per raggiungere il punto di ricarica non è...
Pagina 93
La corretta regolazione del gruppo di sterzo e il corretto serraggio e le condizioni operative di tutti gli elementi di collegamento e delle viti. • Il serraggio delle viti delle ruote anteriore e posteriore, degli ammortizzatori e del coperchio del vano batteria e stringerle nuovamente, se necessario. Le vibrazioni generate dalla guida dell’apparecchio comportano la necessità...
ATTENZIONE: La superficie dei freni può diventare molto calda o addirittura ustionante durante e dopo l'uso. Fare attenzione a non entrare in contatto con queste superfici calde, per evitare il rischio di ustioni. AVVERTENZA: In caso di pioggia o tempo umido, la distanza di frenata diventa più lunga.
Durante i periodi di inutilizzo o durante la carica, fare attenzione a riporre il monopattino su una superficie piana. 5. FAQ, GARANZIA E CONFORMITÀ 5.1. FAQ Se l’apparecchio non si sblocca: Verificare che il pulsante di sblocco possa muoversi e che non sia danneggiato. Verificare che il meccanismo sia pulito prima di provare a chiudere/aprire l’apparecchio.
5.3. CONFORMITÀ CE La dichiarazione di conformità CE contiene le seguenti informazioni: nome e indiriz- zo del costruttore, firmatario, descrizione e identificazione della macchina, nonché tutte le direttive e le norme armonizzate applicabili a questo dispositivo.
Pagina 97
Surriscaldamento del controller Sovracorrente del regolatore Rilevamento del ribaltamento Blocco dell'auto...
Pagina 99
TROTINETE ELÉCTRICA yeep.me 80n start Por favor, leia atentamente este manual antes de o utilizar pela primeira vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Obrigado pela sua compra. Bem-vindo ao yeep.me ! Tabela de Conteúdo 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”), GARANTIA & CONFORMIDADE 6. CÓDIGOS DE ERROS Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de utilização. Elas ajudá- lo-ão a compreender, utilizar e manter este produto corretamente, e a conhecer o...
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho foi projetado para se deslocar de forma individual, destinando-se a adolescentes e adultos. A utilização, limpeza, manutenção ou qualquer manipulação do aparelho não devem ser realizados por crianças menores de 14 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 14 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se receberam instruções relativas à...
Pagina 103
adaptada. A distância de paragem está relacionada com a sua velocidade. Evitar as manobras e travagens bruscas; a máquina pode escorregar, perder o equilíbrio ou mesmo cair, mesmo numa superfície lisa e plana. Tenha também o cuidado de antecipar as distâncias de travagem em tempo de chuva e/ou em pavimento molhado.
Pagina 104
Se emprestar este aparelho a terceiros, certifique-se de que essa pessoa sabe usá- lo e explique todas as instruções de segurança ao novo utilizador. Deve lembrá-lo de que deverá obedecer às regras rodoviárias e usar os equipamentos de segurança adequados. Para evitar um uso não autorizado, certifique-se de que usa o dispositivo de arranque por chave, removendo a chave entre cada utilização para evitar o arranque ou manuseio intencional ou não intencional.
Pagina 105
12. NÃO USE O APARELHO NEM CARREGUE A BATERIA NAS SEGUINTES CIRCUNSTÂNCIAS : • o produto está danificado; • a bateria emite um odor e calor anómalos; • Os comandos do travão ou outros dispositivos de travagem ou segurança (luzes) estão danificados.
Pagina 106
Pictograma Significado Leia sempre cuidadosamente as instruções de funcionamento. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica importantes instruções de operação e manutenção (manutenção e reparação) no manual do proprietário. Este equipamento não deve entrar em contacto com água. Não guarde o equi- pamento num local húmido.
2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS Esta embalagem contém: • Trotinete elétrica yeep.me 80n start • Ferramentas • Carregador de corrente original • Manual do utilizador • Manual de garantia • Declaração CE • Carta de garantia A CONSERVAR (contém o número de série do aparelho e a sua...
Pagina 108
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELOS DA SÉRIE A : 80n start 80n start 80n start 80n start Bateria 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Tempo de car- 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h regamento Autonomia 15- 20km* 15- 20km*...
3. UTILIZAÇÃO 3.1. VISÃO GERAL DO DISPOSITIVO (1). Botão ON/OFF (2). Freio eletrônico/modo de velocidade/buzina (3). Luz frontal LED (4). Tela (5). Alça para suporte (6). Luz traseira/luz de freio (7). Freio de pé / guarda-lamas (8). Sistema dobrável (9). Porta de carregamento / bateria do botão liga / desliga (10).
- Para reiniciar o TRIP, prima durante 3 segundos o botão de mudança de velocidade (17). - Para acertar a hora, ligar via Bluetooth à APP yeep.me MOBILITY. A hora será actualizada automaticamente. A aplicação permite-lhe modificar numerosas opções, como a definição do modo INDIVIDUAL.
Pagina 111
Antes de utilizar o produto, pode ser necessário montar as pegas ou o travão do seu aparelho. Para tal, desdobre o aparelho (ver secções seguintes) e instale a alavanca do travão nas pegas, de acordo com as instruções seguintes: Um adulto deve desembalar e montar o aparelho. 1.
Pagina 112
2. Volte a colocar o avanço na sua posição original. 3. Levante a alavanca do sistema de dobragem até esta se recolher para o avanço. Deve ouvir um clique de bloqueio. 3.6 CARREGAR E INDICADOR DA BATERIA Carregue a bateria antes da primeira utilização. Para tal, queira carregar o aparelho utilizando o carregador fornecido.
Pagina 113
ATENÇÃO: O aparelho deve ser desdobrado durante o carregamento e colocado no suporte para não danificar a tomada de carregamento. 1. Remova a tampa da porta de carregamento e certifique-se de que o conector de carregamento se encontra sem água ou outros líquidos que possam causar um curto- circuito ou impedir que a ficha do carregador seja ligada de forma adequada e segura.
Acione progressivamente o acelerador para iniciar a assistência elétrica do aparelho. 3. Assim que a assistência elétrica entrar em ação, pode colocar o segundo pé na plataforma. IMPORTANTE: A plataforma está equipada com um dispositivo antiderrapante, no entanto é aconselhável verificar se a aderência é a adequada antes e durante qualquer utilização.
Pagina 115
carregada pelo menos uma vez por mês: com efeito, uma bateria de lítio descarrega- se sozinha, mesmo quando o produto se encontra desligado. Por este motivo, uma bateria que não seja recarregada durante várias semanas ou menos poderá perder capacidade e tornar-se impossível a sua recarga. Além disso, é...
Pagina 116
Observação: recomendamos o carregamento da bateria em caso de não utilização, após cada utilização e pelo menos uma vez por mês. Importante: quando restar apenas um quarto da bateria, se a sua viagem até ao ponto de carregamento não for curto, recomendamos a troca para o modo económico. Recomendação: ao conduzir, o indicador do nível da bateria no ecrã...
Pagina 117
do equipamento do aparelho. Se o aparelho estiver equipado com travões mecânicos (disco, tambor, pedal...), certifique-se de que não estão em atrito por tensão de cabos ou outro problema, pois isso causaria uma desaceleração, impedindo a máquina de circular normalmente. Além disso, o aquecimento dos travões pode afetar a sua eficiência.
CABOS Verifique se os terminais dos cabos não se encontram soltos ou quebrados. PARAFUSOS Verifique os parafusos nas peças principais, e certifique-se de que são apertados regularmente. As vibrações do aparelho durante a condução ocasionam vibrações que desapertam os parafusos. 4.3 LIMPEZA DO SEU APARELHO Siga estas orientações e precauções para proceder à...
Para toda esta informação, consulte o documento fornecido na embalagem, ou con- sulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.yeep.me 6. CÓDIGOS DE ERROS Falha de comunicação...
Pagina 120
Falha no fio da fase do motor Falha na alavanca do travão Sobretensão da bateria Falha de subtensão da bateria Falha do controlador Falha do acelerador Falha na sala Proteção contra sobreaquecimento do motor Sobreaquecimento do controlador Sobreintensidade do controlador Deteção de capotamento Bloqueio da cabina...
Pagina 123
ELEKTRISCHE SCOOTER yeep.me 80n start Lees deze handleiding zorgvuldig voor het eerste gebruik. Originele handleiding TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 125
Dank u voor uw aankoop. Welkom bij yeep.me! Inhoud 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD EN REINIGING 5. FAQ, GARANTIE & CONFORMITEIT 6. FOUTCODES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Deze zal u helpen dit product en de prestaties en functionaliteit correct te begrijpen, te gebruiken en te onderhouden.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat is ontworpen om zich individueel te verplaatsen, voor adolescenten en volwassenen. Gebruik, reiniging, onderhoud of om het even welke handeling aan het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 14 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 14 jaar of ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid of als ze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als de mogelijke risico’s werden begrepen.
Pagina 127
niet immuun voor de risico’s van het gedrag van andere gebruikers. Anticipeer op obstakels en verkeer met een aangepaste snelheid. De remafstand is gecorreleerd aan uw snelheid. Vermijd plotselinge manoeuvres en remmen; de machine kan wegglijden, zijn evenwicht verliezen of zelfs vallen, zelfs op een gladde, vlakke ondergrond.
Pagina 128
9. Laat het product niet achter binnen het bereik van iemand die het product kan starten zonder toestemming van de hoofdgebruiker of zonder informatie en voorkennis van deze maatregelen/instructies aangaande veiligheid en gebruik. Als u dit apparaat aan iemand uitleent, zorg er dan voor dat deze persoon weet hoe hij het moet gebruiken en leg al deze veiligheidsinstructies uit.
Pagina 129
12. GEBRUIK HET APPARAAT NIET EN LAAD DE ACCU NIET OP ONDER DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN: • Het product is beschadigd. • De accu geeft een abnormale geur en warmte af. • De remhendels, andere rem- of veiligheidsvoorzieningen (lichten) zijn beschadigd. Stop met het gebruik en raak geen vloeistof aan die uit het apparaat komt in geval van een lekkage.
Pagina 130
Pictogram Betekenis Lees de gebruiksaanwijzing altijd aandachtig door. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek geeft aan dat er in de ge- bruikershandleiding van het apparaat belangrijke instructies voor ge- bruik en onderhoud (onderhoud en reparatie) staan. Dit apparaat mag niet in contact komen met water. Bewaar het appa- raat niet op een vochtige plaats.
2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS Dit pakket bevat: • Elektrische step yeep.me 80n start • Gereedschap • Originele netlader • Handleiding • Handleiding garantie • CE-verklaring • Garantiekaart TE BEWAREN (ze bevat het serienummer van het apparaat en de fabricagedatum, essentiële informatie voor de garantie van het apparaat)
Pagina 132
Technische specificaties Modellen uit de A-serie : 80n start 80n start 80n start 80n start Batterij 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Oplaadtijd 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h Autonomie 15- 20km* 15- 20km* 15- 20km*...
(17). - Om de TRIP te resetten: druk 3 sec op de snelheidswijzigingsknop (17). - Om de tijd in te stellen, maak je via Bluetooth verbinding met de yeep.me MOBILITY APP. De tijd wordt automatisch bijgewerkt. Met de applicatie kun je tal van opties wijzigen, zoals de instelling van de INDIVIDUELE modus.
apparaat monteren. Vouw hiervoor het apparaat uit (zie volgende hoofdstukken) en monteer de remhendel op de handgrepen volgens de volgende instructies: Een volwassene moet het apparaat uitpakken en in elkaar zetten. 1. Voordat u de handgrepen vastschroeft, installeert u de remhendel aan de linkerkant en past u de positie van de remhendel aan door deze vast te schroeven nadat de handgrepen zijn geïnstalleerd.
Uitvouwen 1. Druk het spatbord naar beneden om de stuurpen te ontgrendelen. 2. Zet de stuurpen terug in zijn oorspronkelijke positie. 3. Trek de hendel van het vouwsysteem omhoog totdat deze in de stuurpen schuift. U moet een vergrendelingsklik horen. 3.6 OPLADEN EN ACCU-INDICATOR Laad de accu op voor het eerste gebruik.
OPMERKING: Wij raden u aan de batterijschakelaar te gebruiken als u niet van plan bent het toestel gedurende langere tijd (meer dan 7 dagen) niet te gebruiken. Als de batterij niet elke maand wordt opgeladen of niet wordt uitgeschakeld met de batterijschakelaar, kan de batterij in diepe slaap gaan en beschadigd raken.
LET OP: het is absoluut noodzakelijk om de oplader los te koppelen van het toestel voordat u dit laatste inschakelt of opstart. 1. Plaats de contactsleutel en draai deze naar rechts om het toestel in te schakelen. 2. ONDERSTEUNDE START: Houd het stuur met beide handen vast, loop vooruit door één voet op het platform te plaatsen terwijl u zich met de tweede voet op de grond afduwt.
Pagina 139
Dit gedeeltelijke capaciteitsverlies belet niet dat de accu functioneert, maar beïnvloedt de prestaties en in het bijzonder de autonomie ervan. Het is absoluut noodzakelijk om het toestel te gebruiken en vooral om de accu minstens één keer per maand op te laden: inderdaad, een lithiumaccu ontlaadt zichzelf, zelfs als het product is uitgeschakeld.
• Vermijd volledige ontlading. • Vermijd opladen van een warme batterij. Laat het toestel na gebruik 15 minuten tot 1 uur rusten voordat u het weer oplaadt. • Vermijd overladen. Laat de oplader niet langer dan 24 uur aangesloten op het stopcontact, aangezien deze dan onnodig warm wordt.
Pagina 141
• De kolom, de stuurbuis, niets mag deze verhinderen te draaien. Het volledige stuursysteem moet correct zijn afgesteld en alle verbindingselementen en schroeven moeten zijn aangedraaid en in goede staat verkeren. • De schroeven van het voorwiel, achterwiel, schokdempers, motorkap draai ze indien nodig vast.
VIBRATIES Bij het gebruik van een elektrische scooter kunnen trillingen optreden door verschillende factoren zoals de kwaliteit van het wegdek, de staat van de banden, de snelheid van de scooter en de kwaliteit van de vering. Oneffen of ruwe wegen, slecht opgepompte of beschadigde banden, hoge snelheden en slechte vering kunnen allemaal bijdragen aan trillingen op het apparaat.
QR-code op de laatste pagina of online op download.yeep.me 5.3. CE-CONFORMITEIT De CE-verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie: naam en adres van de fabrikant, de ondertekenaar, een beschrijving en identificatie van de machine en alle richtlijnen en geharmoniseerde normen die op dit apparaat van toepassing zijn.
Voor al deze informatie verwijzen wij u naar het document in de verpakking, of raad- pleeg het online met behulp van de QR-code op de laatste pagina of online op down- load.yeep.me. 6. FOUTCODES Communicatiestoring Fout motorfasedraad Storing remhendel Batterijoverspanning...
Pagina 147
ELEKTROROLLER yeep.me 80n start Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Original-Handbuch TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 149
Vielen Dank für Ihren Kauf. Willkommen bei yeep.me! Inhaltsverzeichnis 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG UND REINIGUNG 5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG 6. FEHLERCODES Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.
1. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 14 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 14 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
Pagina 151
Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Straßenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen. Rechnen Sie mit Hindernissen und Verkehr und passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.
Pagina 152
Bezug auf die Ausrüstung halten. 8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu Ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten. 9. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen können.
Pagina 153
ordnungsgemäß funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein. Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Körperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheben, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Körper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoßen.
Pagina 154
Symbole Bedeutung Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichti- ge Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“...
2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN Diese Packung enthält: • Elektroscooter yeep.me 80n start • Werkzeug • Originalladegerät • Benutzerhandbuch • Garantiehandbuch • CE-Konformitätserklärung • Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
Pagina 156
TECHNISCHE SPECIFICATIES MODELLEN UIT DE A-SERIE : 80n start 80n start 80n start 80n start Akku 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V 5.2Ah 36V Aufladezeit 3-4 h 3-4 h 3-4 h 3-4 h Autonomie 15- 20km* 15- 20km* 15- 20km*...
Pagina 157
3. VERWENDEN 3.1. ÜBERSICHT DER GERÄTE (1). Taste EIN/AUS (2). Elektronische Bremse / Geschwindigkeitsmodus / Hupe (3). LED-Frontlicht (4). Bildschirm (5). Griff zur Unterstützung (6). Rücklicht/Bremslicht (7). Fußbremse / Schutzbleche (8). Faltsystem (9). Ladeanschluss / Ein-/ Ausschalter-Batterie (10). Plattform (11). Vorderrad / Motor Die Abbildung oben entspricht möglicherweise nicht Ihrem Modell.
Pagina 158
- Um den TRIP zurückzusetzen, drücken Sie 3 Sekunden lang die Geschwindigkeitsänderungstaste (17). - Um die Uhrzeit einzustellen, verbinden Sie sich über Bluetooth mit der yeep.me MOBILITY APP. Die Uhrzeit wird dann automatisch aktualisiert. Die Anwendung ermöglicht es Ihnen, zahlreiche Optionen zu ändern, wie z.B. die Einstellung des INDIVIDUELLEN Modus.
montiert werden. Falten Sie dazu das Gerät auf (siehe folgende Abschnitte) und montieren Sie den Bremshebel an den Griffen gemäß den folgenden Anweisungen: Ein Erwachsener muss das Gerät auspacken und zusammenbauen. 1. Bevor Sie die Griffe anschrauben, montieren Sie den Bremshebel auf der linken Seite und stellen Sie die Position des Bremshebels ein, indem Sie ihn nach der Montage der Griffe anschrauben.
Pagina 160
sollten ein Einrastgeräusch hören. 3.6 AUFLADEN UND BATTERIEANZEIGE Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Laden Sie dazu dieses Gerät mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. ACHTUNG: Alle Ladevorgänge müssen Original-Ladegerät (Artikelnummer des Ladegeräts im Abschnitt „INHALT UND TECHNISCHE DATEN“...
Pagina 161
resultierende Schäden und Reparaturen sind nicht durch die Konformitätsgarantie gedeckt. ACHTUNG: Das Gerät muss beim Laden ausgeklappt auf dem Ständer gestützt ste- hen, um die Ladebuchse nicht zu beschädigen. 1. Entfernen Sie die Kappe vom Ladeanschluss und sorgen Sie dafür, dass Translate der Ladeanschluss nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt, die einen Kurzschluss verursachen können, oder verhindern, dass der Ladestecker richtig und sicher eingesteckt wird.
Sie es einschalten oder starten. 1. Stecken Sie den Startschlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät einzuschalten. 2. STARTHILFE: Halten Sie den Lenker mit beiden Händen. Treten Sie dabei nach vorne, indem Sie einen Fuß auf das Trittbrett stellen, während Sie sich mit dem zweiten Fuß vom Boden drücken.
Pagina 163
Dieser teilweise Kapazitätsverlust beeinträchtigt nicht die Funktion des Akkus, beeinträchtigt jedoch seine Leistung und insbesondere seine Autonomie. Es ist unbedingt erforderlich, das Gerät zu verwenden und vor allem den Akku mindestens einmal im Monat aufzuladen. Eine Lithiumbatterie entlädt sich sogar dann, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
Pagina 164
beschädigt auch den Akku. • Vermeiden Sie Tiefentladungen. • Vermeiden Sie ein Aufladen bei heißer Batterie. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch 15 Minuten bis 1 Stunde stehen, bevor Sie es wieder aufladen. • Vermeiden Sie Überladen. Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden angeschlossen, da es sich unnötig erwärmt.
Pagina 165
• die korrekte Funktion der Räder, indem Sie das Gerät anheben und die Räder drehen. • das Standrohr, den Lenker, nichts sollte verhindern, dass er sich dreht. Das gesamte Lenksystem muss richtig eingestellt und alle Verbindungsteile und Schrauben fest angezogen und in gutem Zustand sein. •...
wenig Reibung haben. Beschädigte, ausgefranste oder verrostete Kabel müssen unverzüglich ausgetauscht werden. ACHTUNG: Die Oberfläche der Bremsen kann während und nach dem Betrieb extrem heiß sein. Sie können sich Verbrennungen zuziehen, wenn Sie diese heißen Oberflächen berühren. ACHTUNG: Bei Regen oder feuchtem Wetter verlängert sich der Bremsweg. VIBRATIONEN Bei der Benutzung eines Elektrorollers können Vibrationen aufgrund einer Vielzahl von Faktoren auftreten, wie z.B.
4.4 DAS GERÄT LAGERN • Laden Sie Ihr Produkt vollständig auf, bevor Sie es lagern. • Lagern Sie Ihr Produkt in Innenräumen an einem sauberen, trockenen Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 °C. Lagern Sie den Roller bei Fahrtunterbrechungen oder während des Aufladens flach liegend.
5.2. GARANTIE Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR- Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me 5.3. EC-KONFORMITÄT Die EC-Konformitätserklärung enthält folgende Angaben: Name und Anschrift des Herstellers, des Unterzeichners, Beschreibung und Identifizierung der Maschine sowie alle für dieses Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen.
Pagina 169
Fehler in der Kommunikation Ausfall der Motorphasenleitung Ausfall des Bremshebels Überspannung der Batterie Unterspannungsfehler der Batterie Ausfall der Steuerung Ausfall der Drosselklappe Fehler im Raum Motorüberhitzungsschutz Überhitzung des Reglers Überstrom des Reglers Überschlagserkennung Kabinenverriegelung...
Pagina 171
电动滑板车 yeep.me 80n start 第一次使用前,请仔细阅读本手册。 原版手册 TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...