Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

AKKU-LED-HANDLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
HANDLAMP
WLH 1.5
Art. 0827 940 115
Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Würth WLH 1.5

  • Pagina 1 AKKU-LED-HANDLEUCHTE RECHARGEABLE LED HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traduction des instructions de service d’origine...
  • Pagina 3 10 – 12 Deutsch 13 – 15 English 16 – 18 Italiano 19 – 21 Français 22 – 24 Español 25 – 27 Português 28 – 30 Nederlands 31 – 33 Dansk 34 – 36 Norsk 37 – 39 Suomi 40 –...
  • Pagina 4 Magnetisches Laden/ Magnetical charging/ Ricarica magnetica/ Charge magnétique/ USB-C-Anschluss USB-C port Porta USB-C Port USB-C Drehschalter mit Dimmfunktion Rotary switch with dimming Interruttore rotante con Interrupteur rotatif avec , Hauptlicht function , Main light funzione di attenuazione, Luce fonction de variation, Lumière principale principale Tastschalter (An/Aus) ,...
  • Pagina 5 Μαγνητική φόρτιση/ manyetik şarj/ Ładowanie magnetyczne/ Mágneses töltés/ Σύνδεση USB-C USB-C bağlantısı Złącze USB-C USB-C-csatlakozó Περιστρεφόμενος διακόπτης Işık gücü ayarlama Forgókapcsoló fényerő- Pokrętło z funkcją με λειτουργία ντιμαρίσματος, fonksiyonuna sahip döner ściemniania, Światło główne szabályozó funkcióval, Κύριο φως anahtar, Ana ışık Főlámpa Przycisk (wł.
  • Pagina 6 Lieferumfang Included in delivery Dotazione Fourniture Piezas suministradas Fornecimento Meegeleverd van de IT IT levering Leveringsomfang Leveringsomfang Toimitussisältö Leveransomfattning Υλικά παράδοσης FI FI Teslimat kapsamı Zakres dostawy Szállítási terjedelem Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pachetul de livrare Obseg pošiljke Обем на доставката Tarne sisu Komplektas Piegādes komplektācija...
  • Pagina 7 Inbetriebnahme Start-up Messa in funzione Mise en service Puesta en servicio IT IT locação em funcionamento In gebruik nemen Ibrugtagning Igangset- ting Käyttöönotto Idrifttagning Θέση σε λειτουργία İşletime alma FI FI Uruchomienie Üzembe helyezés Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Punerea în funcţiune Zagon Пускане...
  • Pagina 8 USB-C...
  • Pagina 9 –...
  • Pagina 12: Zu Ihrer Sicherheit

    Technische Daten AKKU-LED-HANDLEUCHTE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Anzahl LED: 1x COB LED 5W (Hauptlicht) 1x SMD LED 3W (Spotlicht) Akkus Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Versorgungsspannung Netzteil 100–240 V AC Frequenz Netzteil 50/60 Hz Versorgungsspannung Leuchte...
  • Pagina 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sie muss von einer hierzu beauftragten und geschulten Person repariert oder entsorgt werden. Wenden Sie sich an Ihre Würth-Niederlassung. Ein beschädigtes Ladekabel Warnung vor heißen Oberflächen! oder Netzteil muss sofort ersetzt werden. Reinigung Die Leuchte kann im Bereich des Lichtaustrittes Schalten Sie die Leuchte aus und ziehen Sie den Netz- heiss werden.
  • Pagina 14 Symbole Das Gerät darf nicht nass werden, schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe! Bei Beschädigung und unsachgemäßen Gebrauch können Leuchte schädliche Dämpfe und Flüssigkeiten aus dem Akku oder der Batterie austreten. Sollten Dämpfe aus einem Akku oder einer Batterie austre- ten können diese die Atemwege reizen.
  • Pagina 15: Technical Data

    Technical Data RECHARGEABLE LED HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Number of LEDs: 1x COB LED 5W (Main light) 1x SMD LED 3W (Spotlight) batteries Lithium ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Supply voltage power supply unit 100–240 V AC...
  • Pagina 16: Safety Instructions

    Safety instructions Cleaning Switch off the lamp and disconnect the mains plug before carrying out any cleaning work. Clean with a dry cloth Warning against hot surfaces! only. Some cleaning agents damage plastic or other insulated parts. Keep the device clean and dry, free from The lamp can become hot in the area of light oil and grease.
  • Pagina 17 Operating temperature: -10°C ... +40°C Never use appliances with integrated battery packs or European Conformity Mark batteries at temperatures outside the permissible range. Disposal Electrical waste (WEEE Directive) EU countries only: Do not dispose of electric tools together Dispose of battery packs and with household waste material.
  • Pagina 18: Dati Tecnici

    Dati tecnici LAMPADA PORTATILE A LED A BATTERIA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Numero di LED: 1x COB LED 5W (Luce principale) 1x SMD LED 3W (Faretto) Batterie Ioni di litio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensione di alimentazione Alimentatore 100–240 V AC...
  • Pagina 19: Manutenzione E Cura

    Sicurezza generali Se si rilevano dei danni, non utilizzare la lam- pada. Deve essere riparata o smaltita da una persona autorizzata e addestrata a questo scopo. Contattate la Attenzione alle superfici calde! vostra filiale Würth. Sostituire immediatamente un cavo di carica o un alimentatore danneggiato. La lampada può...
  • Pagina 20 Simboli In caso di danneggiamento e impiego improprio, dalla batteria o dall’accumulatore possono fuoriuscire vapori e liquidi nocivi. Lampada Se da un accumulatore o una batteria fuoriescono dei vapori, possono irritare le vie respiratorie. Arieggiare immediatamente l’ambiente e in caso di disturbi rivolgersi al medico! Leggere le istruzioni per l‘uso.
  • Pagina 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques LAMPE PORTATIVE À LED SANS FIL WLH 1.5 Réf. 0827 940 115 Nombre de LED: 1x COB LED 5W (Lumière principale) 1x SMD LED 3W (Spot lumineux) accus Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tension d’alimentation Bloc d’alimentation 100–240 V AC...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Si des dommages sont constatés, la lampe ne doit pas être utilisée. Elle doit être réparée ou éliminée par une personne mandatée et formée à cet effet. Con- Avertissement - surfaces chaudes ! tactez votre filiale Würth. Tout câble de chargement ou bloc d‘alimentation endommagé...
  • Pagina 23: Bloc D'alimentation

    Symboles L’appareil ne peut pas prendre l’humidité. Veillez donc à le protéger de l’eau et de l’humidité ! En cas d’endommagement ou d’usage incorrect, des Éclairage vapeurs et liquides toxiques peuvent se dégager de la pile ou de la batterie. Les vapeurs se dégageant d’une pile ou d’une batterie Lire les instructions d‘emploi.
  • Pagina 24 Datos técnicos LÁMPARA DE MANO LED A PILAS WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Cantidad de ledes: 1x COB LED 5W (Luz principal) 1x SMD LED 3W (Foco) Bateria ión-litio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensión de alimentación de Fuente de alimentación 100–240 V AC...
  • Pagina 25: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Si los daños son visibles, la lámpara no debe utilizarse. Debe ser reparado o eliminado por una persona autorizada y formada para ello. Póngase en ¡Advertencia de superficies contacto con su centro de Würth. Si el cable de carga o la calientes! fuente de alimentación están dañados, se han de sustituir de inmediato.
  • Pagina 26 Símbolos En caso de daños y de un uso indebido puede producirse una fuga de vapores y líquidos nocivos de la batería o de la pila. Luminaria Si se produjera un escape de vapores de una batería o de una pila, estos pueden irritar las vías respiratorias. Salga Lea el manual de instrucciones.
  • Pagina 27: Dados Técnicos

    Dados técnicos LANTERNA DE LED COM BATERIA WLH 1.5 Art.º 0827 940 115 Quantidade LED: 1x COB LED 5W (Luz principal) 1x SMD LED 3W (Refletor) Acumulador Iões de lítio, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensão de alimentação Adaptador de alimentação 100–240 V AC...
  • Pagina 28 Instruções segurança Em caso de danos visíveis, não utilizar o apa- relho. Deve ser reparada ou eliminada por uma pessoa destacada e treinada para o efeito. Contacte a sua filial Aviso de superfícies quentes! de Würth. Um cabo de carregamento ou fonte de alimen- tação danificados têm de ser imediatamente substituídos.
  • Pagina 29 A fuga de vapores de uma bateria ou pilha pode causar irritação nas vias respiratórias. Procure imediatamente Classe de proteção III apanhar ar fresco e, em caso de sintomas, consulte um médico! Em caso de fuga de líquido de uma bateria ou pilha, Proteção total contra contacto que per- certifique-se que não existe qualquer contacto com a pele mita a infiltração de poeira em pequenas...
  • Pagina 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens ACCU-LED-HANDLAMP WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Aantal leds: 1x COB LED 5W (Hoofdlicht) 1x SMD LED 3W (Spotlight) Akku Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Voedingsspanning Voedingseenheid 100–240 V AC Frequentie Voedingseenheid 50/60 Hz Voedingsspanning Armatuur V DC Ampère Armatuur...
  • Pagina 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen verwijderd door een daartoe bevoegde en geschoolde persoon. Neem contact op met uw Würth-vestiging. Een beschadigde laadkabel of voeding moet onmiddellijk Waarschuwing voor hete vervangen worden. oppervlakken! Onderhoud Schakel de lamp uit en neem de stekker uit het stopcontact De lamp kan bij de lichtbron heet worden.
  • Pagina 32: Voedingseenheid

    Als er dampen uit een accu of batterij ontsnappen, kunnen deze irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Direct frisse Beschermingsklasse III lucht toevoeren en bij aanhoudende klachten een arts raadplegen! Als er vloeistof uit een accu of batterij ontsnapt, let er dan Volledige aanrakingsbescherming, op, dat het niet met de huid of de ogen in contact komt! waarbij stof in kleine hoeveelheden kan...
  • Pagina 33: Tekniske Data

    Tekniske data BATTERI LED-HÅNDLAMPE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antal LED: 1x COB LED 5W (Hovedlys) 1x SMD LED 3W (Projektør) Batteri Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Forsyningsspænding Strømforsyningsenhed 100–240 V AC Frekvens Strømforsyningsenhed 50/60 Hz Forsyningsspænding Lampe...
  • Pagina 34: Pleje Og Vedligeholdelse

    almindeligt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler, Sikkerhedshenvisninger der indeholder alkohol, opløsningsmidler eller slibemidler, da disse vil beskadige kabinettet. Opbevaring Advarsel: Varme overflader! Oplad lampen helt, før den opbevares i længere tid. Lampen kan blive varm i det område, hvor Maskinen skal opbevares på at tørt sted uden for børns lyset udsendes.
  • Pagina 35 Bortskaffelse Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE-direktivet) Kun for EU-lande: Akkumulatorer og batterier skal Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sam- bortskaffes miljørigtigt iht. men med det almindelige husholdningsaf- EU-direktivet om batterier og fald. Elektrisk og elektronisk udstyr skal akkumulatorer Li-Ion indsamles særskilt og afleveres hos en Akkumulatorer og batterier må...
  • Pagina 36 Tekniske data BATTERIDREVET LED-HÅNDLAMPE WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antall LED: 1x COB LED 5W (Hovedlys) 1x SMD LED 3W (Spotlights) Batterier Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Forsyningsspenning Strømforsyning 100–240 V AC Frekvens Strømforsyning 50/60 Hz Forsyningsspenning Lampe...
  • Pagina 37: Avhending

    Sikkerhetsinstrukser med en fuktig klut og et vanlig rengjøringsmiddel. Bruk aldri rengjøringsmidler som inneholder alkohol, løse- eller slipemidler, da disse vil skade huset. Fare for varme overflater! Oppbevaring Lad lampen helt opp før du skal lagre den i en lengre Lampen kan bli varm rundt lyskilden. Hold periode.
  • Pagina 38 Avhending Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kun for EU-land: Elektriske og elektroniske apparat skal Li-Ion samles separat og leveres til miljøvennlig Kast batteri på miljøvennlig deponering til en avfall bedrift. Informer måte i tråd med EUs deg hos myndighetene på...
  • Pagina 39: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot AKKUKÄYTTÖINEN LED-KÄSIVALAISIN WLH 1.5 Tuote 0827 940 115 LEDien määrä: 1x COB LED 5W (Päävalo) 1x SMD LED 3W (Kohdevalo) Akku Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Syöttöjännite Virtalähde 100–240 V AC Taajuus Virtalähde 50/60 Hz Syöttöjännite Valaisin...
  • Pagina 40: Hävittäminen

    Puhdistus Turvallisuusohjeet Sammuta valaisin ja irrota verkkopistoke ennen puhdistus- töitä. Puhdista vain kostealla liinalla pyyhkimällä. Jotkut puhdistusaineet vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä Varoitus! Kuumia pintoja! osia. Pidä laite puhtaana ja kuivana, vapaana öljystä ja Valaisin voi kuumentua alueella, jossa valoa rasvasta.
  • Pagina 41 Käyttölämpötila: -10°C ... +40°C Älä koskaan käytä kiinteillä akuilla ja paristoilla Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu varustettuja laitteita ilmoitetusta alueesta poikkeavissa (WEEE-direktiivi) lämpötiloissa. Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä Hävittäminen kotitalousjätteiden kanssa. Sähkö- ja elektroniset laitteet tulee kerätä erikseen Vain EU-maat: Li-Ion ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympä- Hävitä...
  • Pagina 42: Tekniska Data

    Tekniska data BATTERIDRIVEN LED-HANDLAMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Antal lysdioder: 1x COB LED 5W (Huvudljus) 1x SMD LED 3W (Spotlight) Batterier Li-jon, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Försörjningsspänning Nätadapter 100–240 V AC Frekvens Nätadapter 50/60 Hz Försörjningsspänning Armatur...
  • Pagina 43: Avfallshantering

    Säkerhetsanvisningar Stäng av lampan och dra ur nätkontakten innan du utför rengöringsarbeten. Får endast rengöras med en torr duk. En del rengöringsmedel skadar plast eller andra isolerade Varning för heta ytor! komponenter. Håll enheten ren och torr, fri från olja och fett.
  • Pagina 44 Avfallshantering Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med Endast för EU-länder: de vanliga hushållssoporna. Elektriska Li-Ion maskiner och verktyg samt elektronisk Kassera batterier på ett miljö- utrustning som kasseras ska samlas sepa- vänligt sätt i enlighet med EU:s rat och lämnas till en avfallsstation för direktiv om batterier och miljövänig avfallshantering.
  • Pagina 45 Τεχνικά χαρακτηριστικά ΛΆΜΠΆ ΧΕΙΡΌΣ LED ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ WLH 1.5 Κωδ. 0827 940 115 Πλήθος λυχνιών LED: 1x COB LED 5W (Κύριο φως) 1x SMD LED 3W (Φως σποτ) Μπαταριες Ιόντων λιθίου, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Τάση τροφοδοσίας 15 V Τροφοδοτικό 100–240 V AC Συχνότητα...
  • Pagina 46 Όδηγίες ασφαλείας Συντήρηση και περιποίηση Όπτικός έλεγχος πριν από την έναρξη της Προειδοποίηση για καυτές εργασίας επιφάνειες! Το φωτιστικό δεν χρειάζεται συντήρηση. Παρ‘ όλα αυτά, πριν από κάθε χρήση, να ελέγχετε το φωτιστικό και τα Το φωτιστικό μπορεί να γίνει καυτό στην αξεσουάρ για εξωτερικές ζημιές. περιοχή της εξόδου φωτός. Για τον λόγο Εάν υπάρχουν ορατές ζημιές, το φωτιστικό αυτό διατηρείτε απόσταση από τη συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί. Πρέπει τουλάχιστον να επισκευάζεται ή να απορρίπτεται από αρμόδιο και •...
  • Pagina 47 Ενσωματωμένη Άπόρριψη επαναφορτιζόμενη μπαταρία Μόνο για τις χώρες ΕΕ: Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε για Πρέπει να απορρίπτετε τις πρώτη φορά. επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό Κίνδυνος πυρκαγιάς! Κίνδυνος προς το περιβάλλον, σύμφωνα έκρηξης! με την οδηγία της ΕΕ για τις • μπαταρίες και τους συσσωρευτές Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευές, των οποίων οι Μην απορρίπτετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και ενσωματωμένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή τις...
  • Pagina 48 Συμβολα Τροφοδοτικό Λυχνία Κατηγορία προστασίας II Να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσεως. Κλάση ενεργειακής απόδοσης 6 Μέγ. Ρεύμα φόρτισης Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Ελάχιστη απόσταση έως τη συσκευή Ηλεκτρικό απόβλητο (Οδηγία περί ΑΗΗΕ) Κατηγορία προστασίας III με πλήρη προστασία επαφής, όπου η σκόνη...
  • Pagina 49: Teknik Veriler

    Teknik Veriler PILLI LED EL LAMBASI WLH 1.5 Ürün 0827 940 115 LED sayısı: 1x COB LED 5W (Ana ışık) 1x SMD LED 3W (Spot ışık) Akü Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Besleme gerilimi Güç kaynağı 100–240 V AC Frekans Güç...
  • Pagina 50: Bertaraf Etme

    Temizlenmesi Güvenlik Uyarıları Armatürü kapatın ve temizlik çalışmalarından önce fişini çekin. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. Bazı deterjanlar plastiğe veya diğer yalıtımlı parçalara zarar verir. Cihazı yağ Sıcak yüzeyler uyarısı! ve gresten arındırılmış halde temiz ve kuru tutun. İnatçı kirleri Armatür, ışığın çıktığı alanda sıcak olabilir. O nemli bez ve standart ev temizleyici maddeler ile temizleyebi- nedenle en az...
  • Pagina 51 Bertaraf etme Elektronik hurda (WEEE Yönetmeliği) Sadece AB devletleri için: Aküleri ve bataryaları, akü ve Elektrikli cihazların evsel atıklarla birlikte bataryalar hakkında olan AB bertaraf edilmesi yasaktır. Elektrikli ve direktifi doğrultusunda çevreye elektronik cihazlar ayrılarak biriktirilmeli zarar vermeden bertaraf edin Li-Ion ve çevreye zarar vermeden bertaraf edil- Aküleri ve bataryaları tasnif edilmemiş meleri için bir atık değerlendirme tesisine atık olarak asla bertaraf etmeyin.
  • Pagina 52: Dane Techniczne

    Dane techniczne AKUMULATOROWA LAMPA RĘCZNA LED WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Liczba diod LED: 1x COB LED 5W (Światło główne) 1x SMD LED 3W (Reflektor punktowy) Baterie akumulatorowe Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napięcie zasilania Zasilacz 100–240 V AC Częstotliwość Zasilacz 50/60 Hz Napięcie zasilania oprawy...
  • Pagina 53: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa W przypadku rozpoznania uszkodzeń nie wolno używać lampy. Musi być naprawiana lub usuwana przez upoważnioną i przeszkoloną osobę. Ostrzeżenie przed gorącymi Skontaktować się z oddziałem w Würth. Uszkodzony kabel powierzchniami! ładowarki lub zasilacz trzeba natychmiast wymienić Czyszczenie W obszarze, z którego emitowane jest światło, Przed podjęciem prac związanych z czyszczeniem należy lampa może się nagrzewać. Dlatego należy wyłączyć lampę i odłączyć przewód zasilający. Czyścić zachować odległość co najmniej wyłącznie suchą...
  • Pagina 54 Symbole • Przy większym obciążeniu należy najpierw pozostawić do schłodzenia. Oprawy Uważać, żeby urządzenie nie zamokło, należy je chronić przed wilgocią! W przypadku uszkodzenia lub niewłaściwego użytkowania może dojść do wydostania się szkodliwych Należy przeczytać instrukcję obsługi. oparów lub cieczy z akumulatora lub baterii. Opary wydostające się...
  • Pagina 55 Zasilacz Klasa ochronności II Tylko do użytku wewnętrznego. Klasa efektywności energetycznej 6 Europejski Certyfikat Zgodności Elektroodpady (dyrektywa WEEE)
  • Pagina 56: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok LED-ES KÉZI LÁMPA AKKUMULÁTORRAL WLH 1.5 Cikksz. 0827 940 115 LED-ek száma: 1x COB LED 5W (Főlámpa) 1x SMD LED 3W (Spotlámpa) Akkuk Li-ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh os ellátófeszültség Hálózati tápegység 100–240 V AC Frekvencia Hálózati tápegység 50/60 Hz os ellátófeszültség Világítótest...
  • Pagina 57: Karbantartás És Ápolás

    Biztonsági tudnivalók Würth kirendeltségéhez. Ha megsérül a töltőkábel vagy a tápegység, azonnal ki kell cserélni. Tisztítás Vigyázat, forró felület! Tisztítás előtt kapcsolja ki a lámpát és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A tisztításhoz csak száraz törlőken- A lámpa a fénykibocsátás helyén felforrósod- dőt használjon.
  • Pagina 58 Ha folyadék szivárog egy elemből vagy akkumulátorból, teljes körű érintésvédelem, míg por kisebb ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bőrre vagy szembe! IP 54 mennyiségben bejuthat, minden oldalról Érintkezés esetén öblítse le vízzel az érintett területet, és fröccsenő víz ellen védett. forduljon orvoshoz! Üzemi hőmérséklet: -10°C ...
  • Pagina 59: Technické Údaje

    Technické údaje BATERIOVÁ LED RUČNÍ SVÍTILNA WLH 1.5 Výr. č. 0827 940 115 Počet LED kontrolek: 1x COB LED 5W (Hlavní světlo) 1x SMD LED 3W (Bodové světlo) Akumulátory Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napáíjecí napětí Napájecí zdroj 100–240 V AC Frekvence Napájecí zdroj 50/60 Hz Napáíjecí...
  • Pagina 60: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Čištění Před čištěním svítidlo vypněte a odpojte síťovou zástrčku. Čistěte pouze suchým hadříkem. Některé čisticí prostředky Varování před horkými povrchy! mohou poškodit plastové či jiné izolované části. Udržujte zařízení čisté a suché, bez oleje a mastnoty. Odolné Svítidlo se může v místě výstupu světla nečistoty odstraňte navlhčeným hadříkem a běžným čisticím zahřívat. Proto dodržujte odstup alespoň...
  • Pagina 61 Provozní teplota: -10°C ... +40°C Nikdy nepoužívejte přístroj s integrovaným akumulátorem Elektroodpad (směrnice o OEEZ) a baterií za teplot mimo uvedený rozsah. Likvidace Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností. Pouze pro státy EU: Elektrické a elektronické přístroje je Li-Ion Likvidujte akumulátory a baterie třeba sbírat odděleně...
  • Pagina 62 Technické údaje BATÉRIOVÉ LED RUČNÉ SVIETIDLO WLH 1.5 Výr. 0827 940 115 Počet LED: 1x COB LED 5W (Hlavné svetlo) 1x SMD LED 3W (Bodové svetlo) Akumulátory Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napájanie napätím Sieťový diel 100–240 V AC Frekvencia Sieťový diel 50/60 Hz Napájanie napätím Svietidlo...
  • Pagina 63: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Ak rozpoznáte poškodenia, svietidlo nepoužívajte. Opravu alebo likvidáciu smie vykonať tým poverená a vyškolená osoba. Kontaktujte svoju Varovanie pred horúcimi pobočku Würth. Poškodený kábel pre nabíjanie alebo povrchmi! napájací zdroj musíte okamžite vymeniť za nový. Čistenie Svietidlo môže byť v oblasti výstupu svetla Pred zahájením čistiacich prác vypnite svietidlo a vyti- horúce. Udržiavajte preto minimálnu ahnite sieťovú...
  • Pagina 64 Symboly Poškodenie a nesprávne používanie môže spôsobiť únik škodlivých výparov a kvapalín z akumulátora alebo batérie. Svietidlo Ak z akumulátora alebo batérie uniknú výpary, môžu podráždiť dýchacie cesty. Okamžite zabezpečte čerstvý vzduch a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára! Ak by z akumulátora alebo batérie unikla kvapalina, Prečítajte si návod na obsluhu.
  • Pagina 65: Date Tehnice

    Date tehnice LANTERNĂ LED CU ACUMULATOR WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Număr de leduri: 1x COB LED 5W (Lumina principală) 1x SMD LED 3W (Spot luminos) Acumulatori Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Tensiunea de alimentare Unitatea de alimentare 100–240 V AC Frecvenţă...
  • Pagina 66: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Instrucţiuni privind siguranţa Îngrijirea şi întreţinerea Inspecție vizuală înainte de începerea lucrului Atenție la suprafețele fierbinți! Lampa nu necesită întreținere. Cu toate acestea, lampa și accesoriile trebuie să fie verificate înainte de fiecare În zona de emisie a luminii, lampa se poate utilizare pentru a se constata dacă nu prezintă deteriorări încălzi. De aceea este necesar să păstrați o externe.
  • Pagina 67: Unitatea De Alimentare

    Simboluri • Protejați aparatul împotriva căldurii și focului. Nu așezați niciodată pe calorifere sau nu expuneți radiației puternice solare pentru un timp mai îndelun- Lampă gat. . • După o încărcare mai puternică lăsați mai întâi să se răcească. Citiţi instrucţiunile de utilizare. Aparatul nu trebuie să...
  • Pagina 68: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki BATERIJSKA LED ROČNA SVETILKA WLH 1.5 Izdelek 0827 940 115 Število lučk LED: 1x COB LED 5W (Glavna luč) 1x SMD LED 3W (Reflektor) Akumulatorji Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Oskrbovalna napetost Napajalnik 100–240 V AC Frekvenca Napajalnik 50/60 Hz...
  • Pagina 69: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Vzdrževanje in nega Vizualni pregled pred pričetkom del Nevarnost opeklin zaradi vroče Svetilke ni treba vzdrževati. Kljub temu je treba svetilko površine! in dodatke pred vsako uporabo preveriti glede zunanjih poškodb. Svetilka se lahko v območju izhoda svetlobe Če je škoda vidna, svetilke ni dovoljeno upora- segreje. Zato ohranite razdaljo najmanj bljati. Popraviti ali odstraniti jo mora za to pooblaščena in usposobljena oseba.
  • Pagina 70 Simboli Naprava se ne sme zmočiti, zato jo zaščitite pred vlago in tekočinami! V primeru poškodb in nepravilne uporabe lahko iz akumu- Svetilka latorja ali baterije izhajajo škodljivi hlapi in tekočine. Hlapi, ki izhajajo iz akumulatorja ali baterije, lahko dražijo dihala.
  • Pagina 71 Технически характеристики LED РЪЧНА ЛАМПА С БАТЕРИИ WLH 1.5 Арт. 0827 940 115 Брой LED: 1x COB LED 5W (Основна лампа) 1x SMD LED 3W (Спот лампа) Акумулатори литиевойонна, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Захранващо напрежение Зарядно устройство 100–240 V AC Честота Зарядно устройство...
  • Pagina 72 Указания за безопасност Техническо обслужване и поддържане Пазете се от горещи Визуална проверка преди започване на повърхности! работа Лампата може да бъде нагорещена в Лампата не се нуждае от поддръжка. Въпреки това зоната на светлоизлъчващата част. Затова преди всяка употреба проверявайте лампата и поддържайте разстояние от минимум принадлежностите за външни повреди. Ако забелязвате повреди, лампата не бива да се използва. Тя трябва да бъде ремонтирана • Не покривайте светлоизлъчваща част. • от...
  • Pagina 73 Интегрирана акумулаторна Отстраняване като отпадък батерия Само за държави от ЕС: Зареждайте уреда изцяло преди първото въвеждане в Съгласно Директивата на ЕС експлоатация. относно батерии и акумулатори акумулаторните и нормалните Опасност от пожар! Опасност от батерии трябва да се изхвърлят експлозия! по щадящ околната среда • начин Никога не използвайте уреди, чиито интегрирани акумулаторни или нормални батерии са Не изхвърляйте акумулаторните и нормалните повредени, дефектни или деформирани. Никога батерии...
  • Pagina 74 Символи Зарядно устройство Светлина Клас на защита II Да се използва само на закрито. Прочетете ръководството за експлоатация. Клас на енергийна ефективност 6 макс. Заряден ток Европейски знак за съответствие Минимално разстояние до уреда Електрически отпадъци (Директива за ОЕЕО) Клас на защита III пълна...
  • Pagina 75: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed AKUGA LED KÄSILAMP WLH 1.5 0827 940 115 LED-de kogus: 1x COB LED 5W (Põhivalgusti) 1x SMD LED 3W (Kohtvalgusti) Akud Liitiumioon, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Toitepinge Võrguadapter 100–240 V AC Sagedus Võrguadapter 50/60 Hz Toitepinge Valgusti...
  • Pagina 76: Hooldus Ja Hoolitsus

    Ohutusjuhised Puhastamine Enne puhastustööde alustamist lülitage valgusti välja ja eemaldage võrgupistik toitevõrgust. Puhastage ainult kuiva Hoiatus kuumade pindade eest! lapiga. Mõned puhastusvahendid kahjustavad plasti või teisi isoleeritud komponente. Hoidke seade puhas ja kuiv Valgusti võib valguse väljumiskohast kuume- ning õli- ja rasvavaba. Eemaldage raskesti eemaldatav neda.
  • Pagina 77 Töötemperatuur: -10°C ... +40°C Ärge kasutage integreeritud akudega seadet kunagi Elektroonikaromud (WEEE direktiiv) etteantud vahemikust muul temperatuuril. Kasutuselt kõrvaldamine Elektriseadmeid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga. Elektrilised ja Ainult ELi riikides: elektroonilised seadmed tuleb eraldi Li-Ion Käidelge akusid ja patareisid kokku koguda ning keskkonnasõbralikuks vastavalt patareide ja akude ELi utiliseerimiseks vastavas käitlusettevõttes direktiivile...
  • Pagina 78: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys AKUMULIATORINĖ LED RANKINĖ LEMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 LED lempučių skaičius: 1x COB LED 5W (Pagrindinė šviesa) 1x SMD LED 3W (Prožektorius) Akumuliatoriai Ličio jonų, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Maitinimo įtampa Maitinimo blokas 100–240 V AC Dažnis Maitinimo blokas 50/60 Hz Maitinimo įtampa Šviestuvas...
  • Pagina 79: Saugos Reikalavimai

    Saugos reikalavimai asmuo. Susisiekite su Würth padaliniu. Reikia nedelsiant pakeisti pažeistą įkrovimo kabelį arba maitinimo bloką. Valymas Įspėjimas apie karštus paviršius! Prieš atlikdami bet kokius valymo darbus, išjunkite šviestuvą ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Valykite tik sausa šlu- Šviesos sklidimo zonoje šviestuvas gali įkaisti. oste. Kai kurie valikliai gali pažeisti plastiką arba izoliuotas Todėl bent laikykitės atstumo dalis.
  • Pagina 80: Šviestuvas

    Simboliai Jei iš akumuliatoriaus arba įkraunamosios baterijos nuteka skysčio, pasirūpinkite, kad jo nepatektų ant odos arba į akis! Jei vis dėlto patenka, pažeistą vietą nuplaukite vande- Šviestuvas niu ir kreipkitės į gydytoją! Darbinė temperatūra: -10°C ... +40°C Niekada nenaudokite įrenginių su integruotais akumulia- toriais ir įkraunamosiomis baterijomis, kurių...
  • Pagina 81 Tehniskie dati BATERIJAS GAISMAS DIODES ROKAS LAMPIŅA WLH 1.5 Prece 0827 940 115 Gaismas diožu skaits: 1x COB LED 5W (Galvenā gaisma) 1x SMD LED 3W (Šaurs gaismas kūlis) Akumulātori Li-Ion, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Barošanas spriegums Tīkla adapters 100–240 V AC Frekvence Tīkla adapters...
  • Pagina 82 Drošības norādījumi Tīrīšana Pirms veikt tīrīšanas darbus, izslēdziet lampu un atvienojiet kontaktdakšu. Tīriet tikai ar sausu drānu. Daži mazgāšanas Brīdinājums par karstām virsmām! līdzekļi bojā plastmasas vai citas izolētās daļas. Turiet ierīci tīru un sausu, bez eļļas un taukiem. Notīriet noturīgus Lampa gaismas izplūdes zonā var uzkarst. netīrumus ar mitru drānu un standarta sadzīves tīrīšanas Tāpēc ievērojiet šādu minimālo attālumu: līdzekli.
  • Pagina 83: Tīkla Adapters

    Darba temperatūra: -10°C ... +40°C pilnīga aizsardzība pret pieskaršanos, Nekad neizmantojiet ierīces ar iebūvētiem uzlādējamiem lai gan putekļi mazos daudzumos tomēr IP 54 akumulatoriem un baterijām temperatūrā, kas ir ārpus var iekļūt, kā arī aizsardzība pret ūdens norādītā diapazona. šļakatām no visām pusēm. Likvidācija Eiropas atbilstības zīme Tikai ES valstīm:...
  • Pagina 84: Технические Характеристики

    Технические характеристики СВЕТОДИОДНЫЙ РУЧНОЙ ФОНАРЬ НА WLH 1.5 АККУМУЛЯТОРАХ Арт. 0827 940 115 Количество светодиодов: 1x COB LED 5W (Основной светильник) 1x SMD LED 3W (Направленный свет) Аккумулятор Литий-ионный, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Питающее напряжение Блок питания 100–240 V AC Частота Блок питания...
  • Pagina 85 Примечание Примечание Это карманный фонарь. Входящая в комплект USB-C-разъем осветительного прибора нужно всегда светодиодная лампа [галогенная, криптоновая..] держать закрытым и не допускать его загрязнения. предназначена только для этой цели. Техническое обслуживание и Указания по технике уход безопасности Визуальный осмотр до начала работы Осветительный прибор не требует технического Предупреждение: горячие обслуживания.
  • Pagina 86 Встроенный аккумулятор Утилизация Только для стран ЕС: Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите прибор. Аккумуляторы и батарейки Опасность возникновения следует утилизировать пожара!! Опасность взрыва!! экологически безопасным способом в соответствии c • Запрещается использовать приборы, встроенные Директивой ЕС о батарейках и аккумуляторах и отходах аккумуляторы или батарейки которых имеют повреждения, дефекты или деформации. батареек и аккумуляторов Запрещается открывать, повреждать или ронять Не утилизируйте аккумуляторы и батарейки как прибор.
  • Pagina 87 Символы Блок питания светильника Класс защиты II Предусмотрено использование только в крытом помещении. Прочтите инструкцию по эксплуатации. Класс энергоэффективности 6 макс. Зарядный ток Европейский знак соответствия Минимальное расстояние до прибора Электронные отходы (Директива ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования, WEEE) Класс...
  • Pagina 88: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA LAMPA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Broj LED dioda: 1x COB LED 5W (Glavno svetlo) 1x SMD LED 3W (Reflektor) Baterije Litijum-jonski, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Dovod napona Mrežni deo 100–240 V AC Frekvencija Mrežni deo...
  • Pagina 89: Odlaganje Otpada

    Sigurnosna uputstva Čišćenje Isključite svetiljku i izvucite kabl za napajanje pre čišćenja. Čistite ga samo suvom krpom. Neka sredstva za čišćenje Opasnost od vrelih površina! oštećuju plastiku ili druge izolovane delove. Uređaj održavajte u čistom i suvom stanju, bez ulja i masnoća. Lampa se može biti vruća u oblasti gde se Uklonite tvrdokornu prljavštinu vlažnom krpom i standard- emituje svetlost. Stoga, držite rastojanje od...
  • Pagina 90 Radna temperatura: -10°C ... +40°C Nikada ne koristite uređaje na temperaturama izvan Evropska oznaka usaglašenosti navedenog opsega. Odlaganje otpada E-otpad (WEEE direktiva) Samo za države EU: Ne odlažite električne alate zajedno sa Odložite akumulatore i baterije otpadom iz domaćinstva. Električni alati na ekološki prihvatljiv način, u i elektronska oprema koji su dostigli kraj skladu sa direktivom EU o Li-Ion radnog veka moraju se odvojeno saku-...
  • Pagina 91 Tehnički podaci BATERIJSKA LED RUČNA SVJETILJKA WLH 1.5 Art. 0827 940 115 Količina LED žaruljica: 1x COB LED 5W (Glavno svjetlo) 1x SMD LED 3W (Spot svjetlo) Baterije Litij-ionska, 3,7 V, 2.600 mAh, 9,62 Wh Napon napajanja Mrežni adapter 100–240 V AC Frekvencija Mrežni adapter...
  • Pagina 92: Zbrinjavanje

    Sigurnosne napomene zbrinuti ovlaštena i educirana osoba. Obratite se svojoj podružnici društva Würth. Oštećeni kabel za punjenje ili mrežni priključak se odmah mora zamijeniti. Upozorenje na vruću površinu! Čišćenje Isključite svjetiljku i izvucite mrežni utikač prije provedbe Svjetiljka može biti vruća u području izvora radova čišćenja. Čistite uređaj samo suhom krpom. svijetljenja.
  • Pagina 93 Ako tekućina curi iz akumulatora ili baterije, pazite da ne potpunom zaštitom od dodira, pri čemu dođe u dodir s kožom ili očima! Ako dođe do kontakta, mogu prodrijeti manje količine prašine, IP 54 isperite zahvaćeno područje vodom i obratite se liječniku! i sa zaštitom od prskanja vode sa svih Radna temperatura: -10°C ...
  • Pagina 96 Würth International AG Adolf Würth GmbH & Co. KG Aspermontstrasse 1 Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 7000 Chur, SWITZERLAND 74653 Künzelsau, GERMANY info@wurth-international.com info@wuerth.com www.wurth-international.com www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

0827 940 115

Inhoudsopgave