Download Print deze pagina

Advertenties

TV Wall Bracket
TV-Wandhalterung
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
Ръководство за обслужване
00
108720
108734
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00108720

  • Pagina 1 108720 108734 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi Ръководство...
  • Pagina 2 Required tools Installation kit (D1) M8x12* (A1) M6x63 (x2) (A2) Ø8x40 (x2) (D2) M8x20* (D3) M8x30* (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x2) (E2) M4x20 (x4) (B1) M6 (x4) (F1) M4x12 (x1) (B2) Ø8x10 (x4) not included (F2) Ø3,2 (x2) (B3) Ø8x20* (C1) M6x12* (G1) (x1) (C2) M6x20*...
  • Pagina 3 Gerade Rückseite/ Flat back Runde Rückseite/ Curved back...
  • Pagina 4 7. Warranty Disclaimer (e.g. an arresting cable) and in accordance with locally applicable regulations. Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • We strongly recommend these additional safeguards even if they are not legally from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to required.
  • Pagina 5 7. Gewährleistungsausschluß und Selbsthilfewerkstätten und öffentlich zugänglichen Einrichtungen. Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Sichern Sie das Produkt und die angebrachte Last zusätzlich - gemäß für den Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Einsatzort zutreffenden Vorschriften - mit geeigneten Einrichtungen (z.B.
  • Pagina 6 7. Exclusion de garantie • Sécurisez le produit et la charge installée contre la chute - conformément aux La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages règlements applicables au lieu d’implantation - à l’aide de dispositifs appropriés provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit...
  • Pagina 7 (p. ej. una correa o un cable de seguridad) para evitar una caída y siempre Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan de manera conforme a las disposiciones aplicables correspondientes al lugar de por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Pagina 8 7. Отказ от гарантийных обязательств открытых для общественного доступа. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший • С помощью соответствующих средств (ограничительный трос и т.п.) примите вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по...
  • Pagina 9 7. Esclusione di garanzia esercizi accessibili al pubblico. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Assicurare il prodotto e il carico applicato - attenendosi alle normative vigenti nel montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle luogo d’impiego - con attrezzature appropriate (ad es.
  • Pagina 10 8. Service en support • Laat regelmatig controles m.b.t. de veilige montage en werking, alsmede de Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. goede staat van het product door ter zake kundig, geschoold personeel uitvoeren...
  • Pagina 11 • Ασφαλίστε επιπρόσθετα το προϊόν και το φορτίο που έχει τοποθετηθεί σε αυτό από Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, πτώση - σύμφωνα με τους αντίστοιχους κανονισμούς - με ενδεδειγμένες διατάξεις...
  • Pagina 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności zgodnie z przepisami obowiązującymi w miejscu użytkowania - przy użyciu Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek odpowiednich środków (np. lina ochronna). Jeżeli nie jest to wymagane, zalecamy niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub mimo tego w trybie pilnym takie dodatkowe zabezpieczenie.
  • Pagina 13 • A fali tartót szakképzett személyzet vagy egy szakember kell felszerelje, főleg 7. Szavatosság kizárása iskolákban, oktatási intézményekben, hobby- és önsegélyezési műhelyekben és A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék nyilvános hozzáférésű intézményekben. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Pagina 14 7. Vyloučení záruky příslušné živnosti a/nebo místa instalace, a také všechny předpisy úrazové prevence Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé odpovídajících profesních svazů a úrazových pojišťoven! neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
  • Pagina 15 8. Servis a podpora • Zaistite dodatočne výrobok a umiestnenú záťaž - podľa predpisov platných na S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. mieste použitia - vhodnými zariadeniami (napr. záchytným lanom) proti spadnutiu. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ak to nie je predpísané, odporúčame napriek tomu naliehavo použitie tohto...
  • Pagina 16 7. Exclusão de garantia as normas aplicáveis ao local de utilização. Caso tal não esteja prescrito, A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos recomendamos vivamente a utilização desta fixação adicional. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Pagina 17 7. Garanti reddi yeri için geçerli olan yasal mevzuata, ayrıca ilgili meslek ve kaza sigortalarının kaza Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak önleme kurallarına uyun! kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
  • Pagina 18: M Manual De Utilizare

    • Montarea suportului de perete se face de personal calificat sau de un expert, în Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate mod special în școli, școli de calificare, ateliere pentru hobby-uri personale sau de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Pagina 19 7. Garantifriskrivning yrkesorganisationer och försäkrande organ! Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Väggfästet får endast monteras av utbildad personal eller av en fackman, detta på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att gäller särskilt i skolor, hobby- och självhjälpsverkstäder och offentliga inrättningar.
  • Pagina 20 7. Vastuun rajoitus • Seinäpidikkeen asennuksen on tapahduttavat koulutetun henkilöstön tai Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat ammattihenkilöstön toimesta, erityisesti kouluissa, oppisopimukoulutuspaikoissa, epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai harraste- ja tee-se-itse-korjaamoissa ja yleissä tiloissa.
  • Pagina 21 7. Ограничение на отговорността публично достъпни институции. Hama GmbH & Co. KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка • Подсигурете проукта и всички монтирани върху него продукти, като при повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна...
  • Pagina 22 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Pagina 23 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Pagina 24 Ebben az időszakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási időszak a vásárlás napjától számítva kezdődik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
  • Pagina 25 M Dispoziții de garanție: Pentru acest produs HAMA GmbH & Co KG vă oferă o garanţie de producător extinsă la folosirea fără defecte, utililatea, procesarea şi a termenului de valabilitate a materialelor folosite pe o perioadă de 10 ani. Deasemenea este exceptată compatibilitatea produsului cu standarduri viitoare ale programelor dezvoltate ulterior.
  • Pagina 26 В случай на нужда от заявка за гаранционен сервиз, моля, пишете ни, като приложите документ /доказателство за покупка, на адрес: Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim, Germany. Можете да се свържете с нас и на: www.hama.de или да ни позвъните на +49...
  • Pagina 28 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

00108734