Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Pacvac Superpro Go Producthandleiding

Batterijbediende rugstofzuiger
Inhoudsopgave

Advertenties

Superpro Go
Product & Training Manual
EN
Battery Operated Backpack Vacuum Cleaner
Produkt- & træningsmanual
DA
Batteridrevet rygsækstøvsuger
Produkt- und Schulungshandbuch
DE
Batteriebetriebener Rucksackstaubsauger
Tuote- ja koulutusopas
FI
Akkutoiminen reppuimuri
Manuel de Formation et d'Entretien du Produit
FR
Aspirateur dorsal à batterie
Product- & trainingshandboek
NL
Batterijbediende rugstofzuiger
Produkt- och utbildningshandbok
SV
Batteridriven dammsugare med ryggsäck
pacvac.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pacvac Superpro Go

  • Pagina 1 Superpro Go Product & Training Manual Battery Operated Backpack Vacuum Cleaner Produkt- & træningsmanual Batteridrevet rygsækstøvsuger Produkt- und Schulungshandbuch Batteriebetriebener Rucksackstaubsauger Tuote- ja koulutusopas Akkutoiminen reppuimuri Manuel de Formation et d’Entretien du Produit Aspirateur dorsal à batterie Product- & trainingshandboek...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    CAUTION Read this Product & Training Manual before using the machine and instruct operators if applicable. This manual applies to the Pacvac Superpro Go battery backpack vacuum cleaner and should be read in conjunction with the most recent version of the Battery and Battery...
  • Pagina 3 FORSIGTIG Læs produkt- & træningsmanualen før du bruger maskinen og instruér brugerne om nødvendigt. OPBEVAR TIL FREMTIDIG REFERENCE. Denne vejledning er til Pacvac Superpro Go batteridrevet rygsækstøvsuger og skal læses sammen med den nyeste udgave af produkt- og træningsvejledningen til...
  • Pagina 4 VORSICHT Lesen Sie dieses Produkt- und Schulungshandbuch, bevor Sie das Gerät verwenden, und weisen Sie den Bediener gegebenenfalls an. FÜR ZUKÜNFTIGE KONSULTATION AUFBEWAHREN. Dieses Handbuch gilt für den Pacvac Superpro Go-Batterie-Rucksackstaubsauger und sollte in Verbindung mit der neuesten Version des Produkt- und Schulungshandbuchs für Batterien und Ladegeräte gelesen werden.
  • Pagina 5: Tuote- Ja Koulutusopas

    Valinnaiset lisävarusteet ....................................50 VAROITUS Lue tuote- ja koulutusopas ennen koneen käyttöä ja perehdytä käyttäjät tarvittaessa. SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN. Tämä opas koskee akkutoimista Pacvac Superpro Go -reppuimuria, ja se pitää lukea yhdessä akun ja akkulaturin tuote- ja koulutusoppaan uusimman version kanssa.
  • Pagina 6 ATTENTION Veuillez lire le Manuel de Formation et d’Entretien du Produit avant d’utiliser l’appareil et former les opérateurs, le cas échéant. CONSERVEZ-LE POUR CONSULTATION FUTURE. Ce manuel s’applique à l’aspirateur dorsal à batterie Superpro Go de Pacvac et devrait être lu conjointement à la version la plus récente du Manuel de Formation et...
  • Pagina 7 LET OP Lees het product- & trainingshandboek voor gebruik van de machine en geef operatoren instructies indien van toepassing. BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Deze handleiding heeft betrekking op de Pacvac Superpro Go batterijbediende rugstofzuiger en dient te worden gelezen in samenhang met de recentste versie van...
  • Pagina 8 VARNING Läs produkt- och utbildningshandboken innan du använder maskinen och utbilda operatörerna vid behov. BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS. Denna handbok gäller Pacvac Superpro Go dammsugare med ryggsäck och bör läsas i samband med den senaste versionen av batteri- och batteriladdarens produkt- och...
  • Pagina 9 Superpro Go...
  • Pagina 10: English

    Authorised Pacvac Service 22. Use only the manufacturer’s recommended and Warranty Agent for a safety check. attachments and/or replacement parts.
  • Pagina 11: Product Specific Safety Instructions

    Superpro Go ENGLISH Product Specific Safety Instructions PLEASE NOTE: This should be read in conjunction with the specific safety instructions for the battery and battery charger. For use only with BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V. ATTENTION Transportation and Storage. Please visit www.iata.org for further details regarding the transportation of the rechargeable battery pack.
  • Pagina 12: Operating Instructions

    Operating Instructions Installing battery packs to vacuum unit Removing battery packs from vacuum (requires 2 battery packs to operate). unit. Ensure vacuum unit power switch is in the OFF Ensure vacuum unit power switch is in the OFF position. position. Ensure the charge level indicator is facing out.
  • Pagina 13: Safety And Maintenance Checks

    Superpro Go ENGLISH Safety and Maintenance Checks DAILY LOCK UNLOCK Replace the optional Remove the filter and paper bag if needed. tap gently to clean. Remove, empty and clean the reusable dust bag. Check the battery Check the floor tool,...
  • Pagina 14: Wear Right

    Correct posture Pull down on the load-bearing (grey) straps to ensure the machine fits comfortably to your frame. If the backpack feels heavy or uncomfortable, it is likely you are not wearing it IMPORTANT correctly. Contact Pacvac for further advice.
  • Pagina 15: Troubleshooting

    Superpro Go ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Battery not properly connected to Check and re-connect battery. Machine must have backpack. two batteries inserted to operate. Battery connected to backpack while Turn the switch to OFF and switch back ON after 5 the switch was in the ON position.
  • Pagina 16: Battery & Charger Troubleshooting

    If OK, reset circuit breaker or RCD. If circuit mains power supply has breaker or RCD trips again contact your nearest tripped. Authorised Pacvac Service and Warranty Agent. Battery pack has Battery is too old. Replace battery. reduced run time.
  • Pagina 17: Safe Disposal

    Contact your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Or contact Pacvac by emailing support@pacvac.com or phone +61 8 9479 1444 for the latest information. USA and Canada Only - In some jurisdictions Call2Recyle will accept up to 12Ah batteries. Recycling your old batteries is free and easy with the Call2Recycle program.
  • Pagina 18: Warranty

    To make a claim under warranty, take the product with proof of purchase to the place of purchase. If the place of purchase does not satisfactorily rectify the matter, please contact Pacvac. Pacvac has the right to request pictures of warranty product failures or to request for those parts be returned to Pacvac's office in Western Australia.
  • Pagina 19: Spare Parts

    Superpro Go ENGLISH Spare Parts Quote these part numbers when ordering spare parts for all models. No. Part Name Part No. Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder...
  • Pagina 20: Optional Extras

    Quote these part numbers when ordering spare parts. No. Part Name Part No. 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 21 Superpro Go ENGLISH...
  • Pagina 22: Dansk

    Pacvac service- og garanticenter til et 22. Brug kun producentens anbefalede mundstykker sikkerhedseftersyn. og/eller reservedele. 11. Brug ikke maskinen til at opsamle brandfarlige 23.
  • Pagina 23: Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    Superpro Go DANSK Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger BEMÆRK VENLIGST: Dette skal læses sammen med de specifikke sikkerhedsanvisninger til batteriet og batteriopladeren. Kun til brug med BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V. VIGTIGT Transport og opbevaring Gå ind på www.iata.org for yderligere oplysninger vedrørende transport af det genopladelige batteri.
  • Pagina 24: Brugervejledning

    Brugervejledning Isætning af batteriet i støvsugerenheden Udtagning af batterier fra (kræver 2 batterier for at fungere). støvsugerenheden. Sørg for, at støvsugerenhedens tænd-/sluk- Sørg for, at støvsugerenhedens tænd-/sluk- knap er i OFF position. knap er i OFF position. Sørg for, at ladeniveauindikatoren vender udad. Tryk på...
  • Pagina 25: Sikkerheds- Og Vedligeholdelseskontroller

    Superpro Go DANSK Sikkerheds- og vedligeholdelseskontroller DAGLIG LÅS LÅS OP Udskift den ekstra Udtag filteret og bank papirpose, hvis forsigtigt for at rense. det er nødvendigt. Udtag, tøm og rengør den genbrugelige støvpose. Kontrollér batteriet Kontrollér at for mulig skade mundstykket, røret, den...
  • Pagina 26: Bær Den Rigtigt

    Korrekt kropsholdning Træk ned i de bærende (grå) stropper for at sikre, at apparatet passer komfortabelt til din krop. Hvis rygsækken føles tung eller ubehagelig, har du den sandsynligvis ikke rigtigt på. VIGTIGT Kontakt Pacvac for at få yderligere rådgivning.
  • Pagina 27: Fejlfinding

    Sikker bortskaffelse Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om mulighederne for genbrug og/eller bortskaffelse. Eller kontakt Pacvac ved at sende en e-mail til support@pacvac.com eller ringe på +61 8 9479 1444 for at få de seneste oplysninger. Kun USA og Canada - I visse retskredse vil Call2Recyle acceptere op til 12 Ah batterier. Genbrug af dine gamle batterier er gratis og let med Call2Recycle-programmet.
  • Pagina 28: Garanti

    Pacvac via nedenstående kontaktoplysninger. Pacvac har ret til at anmode om billeder af fejl på produkter i garanti eller at anmode om, at disse dele returneres til Pacvacs kontor i Western Australia.
  • Pagina 29: Reservedele

    Superpro Go DANSK Reservedele Anfør disse varenumre ved bestilling af reservedele. Nr. Delnavn Artikelnr. Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder CLI007 Exhaust foam filter FIL004...
  • Pagina 30: Ekstraudstyr

    Anfør disse varenumre ved bestilling af reservedele. Nr. Delnavn Artikelnr. 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 31 Superpro Go DANSK...
  • Pagina 32: Deutsch

    Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, ist es zur wenn sie beaufsichtigt oder Anweisungen zur Sicherheitsüberprüfung an den autorisierten Verwendung des Geräts auf sichere Weise erhalten Pacvac Service- und Garantiebeauftragten vor Ort haben und die damit verbundenen Gefahren zu schicken. verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 11.
  • Pagina 33: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Superpro Go DEUTSCH Produktspezifische Sicherheitshinweise BITTE BEACHTEN: Das Vorliegende sollte in Verbindung mit den spezifischen Sicherheitshinweisen für die Batterie und das Ladegerät gelesen werden. Nur zur Verwendung mit wiederaufladbarem 18V-Lithiumionen-Akku BP001BP01A01. ACHTUNG Transport und Lagerung. Bitte suchen Sie die Website www.iata.org auf, um weitere Informationen in Bezug auf den wiederaufladbaren Batteriepack zu erhalten.
  • Pagina 34: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung Installation von Batteriepacks in Entfernen der Batteriepacks vom Staubsauger (erfordert zum Betrieb 2 Staubsauger. Batteriepacks). Sicherstellen, dass sich der Netzschalter des Sicherstellen, dass sich der Netzschalter des Staubsaugers in der AUS-Position befindet. Staubsaugers in der AUS-Position befindet. Sicherstellen, dass die Ladezustandsanzeige Die Seitentasten am Batteriepack drücken, um nach außen gerichtet ist.
  • Pagina 35: Sicherheits- Und Wartungskontrollen

    Superpro Go DEUTSCH Sicherheits- und Wartungskontrollen TÄGLICH VERRIEGELT ENTRIEGELT Ersetzen Sie die Den Filter entfernen optionale Papiertüte, und zum Reinigen falls erforderlich. Den vorsichtig abklopfen. wiederverwendbaren Staubbeutel entfernen, leeren und reinigen. Die Batterie auf Das Bodengerät, das mögliche Schäden Rohr, das Handstück...
  • Pagina 36: Korrektes Tragen

    An den tragenden (grauen) Gurten nach unten ziehen, um sicherzustellen, dass das Gerät bequem an Ihrem Rahmen sitzt. Wenn sich der Rucksack schwer oder unbequem anfühlt, ist es wahrscheinlich, dass Sie WICHTIG ihn nicht richtig tragen. Kontaktieren Sie Pacvac für weitere Informationen.
  • Pagina 37: Fehlerbehebung

    Sichere Entsorgung Wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallbehörde, um Informationen über die verfügbaren Recycling- bzw. Entsorgungsmöglichkeiten zu erhalten. Oder kontaktieren Sie Pacvac per E-Mail unter support@pacvac.com oder telefonisch unter +61 8 9479 1444, um die neuesten Informationen zu erhalten.
  • Pagina 38: Garantie

    Qualität ist und der Fehler nicht auf einen schwerwiegenden Fehler zurückzuführen ist.“ Zusätzlich zu den Garantien nach dem Australischen Verbrauchergesetz gewährt Pacvac für alle Geräte und deren Komponenten eine Garantie auf Material- bzw. Verarbeitungsfehler von einem Jahr für die Batterie und das Ladegerät und von zwei Jahren für den Rest des Geräts ab dem Datum des Kaufs durch den...
  • Pagina 39: Ersatzteile

    Superpro Go DEUTSCH Ersatzteile Geben Sie diese Teilenummer an, wenn Sie Ersatzteile bestellen. Nr. Teilebezeichnung Teilenr. Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder CLI007 Exhaust foam filter...
  • Pagina 40: Optionale Extras

    Geben Sie diese Teilenummer an, wenn Sie Ersatzteile bestellen. Nr. Teilebezeichnung Teilenr. 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 41 Superpro Go DEUTSCH...
  • Pagina 42: Suomi

    23. Käyttölämpötila-alue 10°C - 40°C. 10. Jos kone on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai altistunut nesteille, toimita se paikalliseen valtuutettuun Pacvac-huolto- tai takuupalveluun turvallisuustarkastuksen tekemistä varten. 11. Konetta ei saa käyttää syttyvien tai räjähtävien nesteiden, kuten bensiinin, imurointiin eikä sitä...
  • Pagina 43: Tuotekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Superpro Go SUOMI Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet HUOMAA: Tämä pitää lukea akulle ja akkulaturille tarkoitettujen erityisten turvaohjeiden yhteydessä. Käytettäväksi vain akun BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V. HUOMIO Kuljetus ja säilytys Vieraile osoitteessa www.iata.org, josta löytyy lisätietoa ladattavan akun kuljetukseen. SÄILYTÄ NÄMÄ TURVALLISUUSOHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.
  • Pagina 44: Käyttöohjeet

    Käyttöohjeet Akkujen asentaminen imuriyksikköön Akkujen irrottaminen imuriyksiköstä. (käyttöön tarvitaan 2 akkua). Varmista, että imuriyksikön virtakytkin on Varmista, että imuriyksikön virtakytkin on kytkettynä pois päältä (OFF). kytkettynä pois päältä. (OFF). Varmista, että varaustason ilmaisin osoittaa Irrota akku painamalla sen sivulla olevia ulospäin.
  • Pagina 45: Turvallisuus- Ja Huoltotarkastukset

    Superpro Go SUOMI Turvallisuus- ja huoltotarkastukset PÄIVITTÄIN LUKITUS AVAUS Vaihda valinnainen Irrota suodatin ja paperipussi puhdista se kevyesti tarvittaessa. Poista, taputtelemalla. tyhjennä ja puhdista uudelleenkäytettävä pölypussi. Tarkasta akku Tarkasta lattiasuulake, mahdollisten varsi, käsikappale ja vaurioiden tai letku tukosten varalta. muodonmuutosten...
  • Pagina 46: Pue Oikein

    Pue oikein Noudata näitä yksinkertaisia periaatteita valmistellessasi laitteen pukemista. Valitse korkeus Nosta sivulevyjä kuvan mukaisesti, jolloin paljastuu runko, jossa on kaksi solkea, joilla valjaat kiinnitetään. Säädä soljet Työnnä soljet aukkojen läpi 90° kulmassa niiden avaamiseksi. Vaihda soljet korkeampiin/alhaisempiin aukkoihin, jotta laitteen korkeus käyttäjän selässä...
  • Pagina 47: Vianetsintä

    Turvallinen hävittäminen Tiedustele paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta mahdollisia kierrätys- ja/tai hävittämisvaihtoehtoja. Tai kysy uusinta informaatiota Pacvacilta sähköpostitse support@pacvac.com tai puhelimitse +61 8 9479 1444. Vain USA ja Kanada - joillakin hallintoalueilla Call2Recyle hyväksyy 12 Ah -akut. Vanhojen akkujen kierrätys on ilmaista ja helppoa Call2Recycle-ohjelmalla. Call2Recycle on tuotevastuuohjelma, joka tarjoaa ilmaisia akkujen ja matkapuhelinten kierrätysratkaisuja Yhdysvalloissa ja Kanadassa.
  • Pagina 48: Takuu

    Seuraavassa on selitys ehdoista ja siitä, mitä tehdä vahinkotapauksessa. Pacvac vaihtaa vialliset osat, mutta tämä ei kuitenkaan kata kuluvien osien normaalissa käytössä syntyvää kohtuullista kulumista sisältäen seuraavat niihin kuitenkaan rajoittumatta: pussit, suodattimet, letkut, akut, hiiliharjat ja lattiasuulakkeet yms.
  • Pagina 49: Varaosat

    Superpro Go SUOMI Varaosat Mainitse nämä osanumerot, kun tilaat varaosia. Nro Osan nimi Osanro Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder CLI007 Exhaust foam filter FIL004...
  • Pagina 50: Valinnaiset Lisävarusteet

    Mainitse nämä osanumerot, kun tilaat varaosia. Nro Osan nimi Osanro 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 51 Superpro Go SUOMI...
  • Pagina 52: Français

    à l'emploi de l'appareil garantie Pacvac agréé local pour qu'il effectue en toute sécurité et comprennent les risques un contrôle de sécurité. qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer 11.
  • Pagina 53: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Superpro Go FRANÇAIS Consignes de sécurité spécifiques au produit VEUILLEZ NOTER : Ceci devrait être lu en conjonction avec les instructions spécifiques de sécurité pour la batterie et le chargeur de la batterie. À utiliser uniquement avec le BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V.
  • Pagina 54: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Installation des blocs batteries à l’unité Retrait des blocs batterie de l’unité d’aspiration (requiert 2 blocs batteries d’aspiration. pour fonctionner). Vérifiez que l’interrupteur de l’unité d’aspiration Vérifiez que l’interrupteur de l’unité d’aspiration soit en position OFF. soit en position OFF. Vérifiez que l’indicateur de niveau de charge est Appuyez sur les boutons latéraux du bloc tourné...
  • Pagina 55: Contrôles De Sécurité Et D'entretien

    Superpro Go FRANÇAIS Contrôles de sécurité et d'entretien QUOTIDIENS VERROUILLER DÉVERROUILLER Remplacez le sac en Enlevez papier en option, si le filtre et nécessaire. Enlevez, tapotez-le videz et nettoyez doucement le sac à poussière pour le réutilisable. nettoyer. Vérifiez que le Vérifiez que l'outil de...
  • Pagina 56: Instructions Pour Un Port Correct

    Tirez vers le bas sur les sangles porteuses (grises) pour que l’installation de l’appareil soit confortable et qu’elle corresponde à votre stature. Si l’aspirateur à dos semble lourd ou inconfortable, alors il est possible qu’il ne soit pas IMPORTANT installé correctement. Contactez Pacvac pour recevoir des conseils supplémentaires.
  • Pagina 57: Résolution Des Problèmes

    Contactez l’autorité locale chargée des déchets pour des informations sur les options disponibles de recyclage et/ ou élimination. En alternative, contactez Pacvac en écrivant un e-mail à support@pacvac.com ou en téléphonant au numéro +61 8 9479 1444, pour obtenir les informations les plus récentes.
  • Pagina 58: Garantie

    La garantie ne couvre pas les appareils ni les composants qui ont été altérés, trafiqués, négligés, modifiés, utilisés avec des pièces qui ne sont pas d'origine Pacvac ou qui n'ont pas été utilisés et entretenus comme indiqué dans le manuel de formation et d'entretien du produit.
  • Pagina 59: Pièces Détachées

    Superpro Go FRANÇAIS Pièces détachées Veuillez indiquer ces références de pièces lorsque vous commandez des pièces détachées. N° Désignation Référence Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder...
  • Pagina 60: Accessoires Supplémentaires En Option

    Veuillez indiquer ces références de pièces lorsque vous commandez des pièces détachées. N° Désignation Référence 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger...
  • Pagina 61 Superpro Go FRANÇAIS...
  • Pagina 62: Nederlands

    Pacvac service- en gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet spelen garantieagent voor een veiligheidscontrole. met het apparaat. Reiniging en onderhoud door 11.
  • Pagina 63: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    Superpro Go NEDERLANDS Productspecifieke veiligheidsinstructies LET OP: Dit moet worden gelezen in combinatie met de specifieke veiligheidsinstructies voor de accu en de acculader. Alleen voor gebruik met het BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V. LET OP Transport en opslag Ga naar www.iata.org voor meer informatie over het transport van de oplaadbare accu.
  • Pagina 64: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Het installeren van de accu's in de Het verwijderen van accupacks uit de stofzuiger (er zijn 2 accu's nodig om te stofzuiger. werken). Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van de Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar van de stofzuiger in de OFF (UIT)-stand staat. stofzuiger in de OFF (UIT)-stand staat.
  • Pagina 65: Veiligheids- En Onderhoudscontroles

    Superpro Go NEDERLANDS Veiligheids- en onderhoudscontroles DAGELIJKS SLUIT OPEN Vervang de optionele Verwijder de filter en papieren zak indien tik voorzichtig om te nodig. Verwijder, reinigen. ledig en maak de herbruikbare stofzuigerzak schoon. Controleer het Controleer het accupack op vloergereedschap, de...
  • Pagina 66: Correcte Manier Van Dragen

    Trek de (grijze) draagbanden naar beneden om ervoor te zorgen dat de machine goed aansluit op het frame. Als de rugstofzuiger zwaar of oncomfortabel aanvoelt, is het waarschijnlijk dat u hem niet BELANGRIJK correct draagt. Neem contact op met Pacvac voor verder advies.
  • Pagina 67: Problemen Oplossen

    Onze producten zijn ontworpen en gebouwd om functioneel en duurzaam te zijn. Voor informatie over gebruik en onderhoud, leest u de product- en trainingshandleiding grondig door. Indien u onderhoud nodig heeft, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde geautoriseerde Pacvac service- en garantieagent.
  • Pagina 68: Garantie

    Neem contact op met Pacvac via de onderstaande contactgegevens indien de plaats van aankoop de zaak niet naar tevredenheid kan oplossen. Pacvac heeft het recht om foto’s op te vragen van defecte garantieproducten of om te verzoeken dat deze onderdelen worden geretourneerd aan het kantoor van Pacvac in West-Australië.
  • Pagina 69: Onderdelen

    Superpro Go NEDERLANDS Onderdelen Vermeld deze onderdeelnummers wanneer u reserveonderdelen bestelt. Nr. Onderdeelnaam Onderdeelnr. Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder CLI007 Exhaust foam filter FIL004...
  • Pagina 70: Optionele Extra's

    Vermeld deze onderdeelnummers wanneer u reserveonderdelen bestelt. Nr. Onderdeelnaam Onderdeelnr. 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 71 Superpro Go NEDERLANDS...
  • Pagina 72: Svenska

    10. Om maskinen har tappats, skadats, lämnats 23. Drifttemperaturområde 10°C till 40°C. utomhus eller utsatts för vätska ska du returnera den till din lokala auktoriserade Pacvac service- och garantiagent för en säkerhetskontroll. 11. Använd inte maskinen för att plocka upp brandfarliga eller brännbara vätskor som bensin etc., och använd inte i områden där de kan...
  • Pagina 73: Produktspecifika Säkerhetsinstruktioner

    Superpro Go SVENSKA Produktspecifika säkerhetsinstruktioner OBS: Detta bör läsas tillsammans med de specifika säkerhetsinstruktionerna för batteriet och batteriladdaren. Endast för användning med BP001BP01A01 Rechargeable lithium-ion battery 18V. OBS Transport och lagring Besök www.iata.org för mer information om transport av det laddningsbara batteripaketet.
  • Pagina 74: Bruksanvisningar

    Bruksanvisningar Installera batteripaketet på Ta bort batteripaketen från dammsugaren (2 batteripaket krävs för dammsugaren. att den ska kunna fungera). Se till att strömbrytaren för dammsugaren är i Se till att strömbrytaren för dammsugaren är i off-position. off-position. Se till att indikatorn för laddningsnivån är vänd Tryck på...
  • Pagina 75: Säkerhets- Och Underhållskontroller

    Superpro Go SVENSKA Säkerhets- och underhållskontroller DAGLIGEN LÅS LÅS UPP Byt ut den valfria Ta bort filtret och papperspåse om knacka försiktigt för att nödvändigt. Ta bort, rengöra det. töm och rengör den återanvändningsbara dammpåsen. Kontrollera Kontrollera batteripaketet för golvverktyget, staven,...
  • Pagina 76: Att Bära Rätt

    Rätt hållning Dra ner bärremmarna (grå) så att maskinen sitter bekvämt på din ram. Om ryggsäcken känns tung eller obekväm är det troligtvis för att du inte bär den korrekt. VIKTIGT Kontakta Pacvac för ytterligare råd.
  • Pagina 77: Felsökning

    Säker bortskaffning Kontakta din lokala avfallsmyndighet för information om tillgängliga återvinnings- och/eller bortskaffningsalternativ. Eller kontakta Pacvac via e-post support@pacvac.com eller telefon +61 8 9479 1444 för den senaste informationen. Endast USA och Kanada - I vissa jurisdiktioner kommer Call2Recyle att acceptera upp till 12Ah-batterier.
  • Pagina 78: Garanti

    För att göra anspråk på garantin tar du produkten med bevis på köp till butiken där den köptes. Om köpplatsen inte hanterar saken på tillfredsställande sätt, vänligen kontakta Pacvac på följande sätt. Pacvac har rätt att begära bilder på produktfel i garantin eller att begära att dessa delar återlämnas till Pacvacs kontor i Western Australia.
  • Pagina 79: Reservdelar

    Superpro Go SVENSKA Reservdelar Ange dessa artikelnummer när du beställer reservdelar. Nr. Artikelnamn Artikelnummer Dusting brush 32mm ACC001 Crevice tool 32mm ACC002 Upholstery tool 32mm ACC003 Front motor filter cage (black) CAG001 Wand tool holder CLI007 Exhaust foam filter FIL004...
  • Pagina 80: Valfria Tillbehör

    Ange dessa artikelnummer när du beställer reservdelar. Nr. Artikelnamn Artikelnummer 13. SMS Cone dust bag DUB003 14. Cone paper dust bag 10pk DUB019 15. Pre-motor cone filter 196mm FIL001 16. Rechargeable lithium-ion battery 18V BP001BP01A01 Plug type I battery charger BC001BC01A02 Plug type G and F battery charger BC001BC01A03...
  • Pagina 81 Superpro Go SVENSKA...
  • Pagina 82 Online Manual Visit academy.pacvac.com or scan the QR code to access the online manual. Revised: January 2024 Pacvac Pty Ltd ABN: 60 709 396 593 7 Mackay Street, Kewdale WA 6105 AUSTRALIA +61 8 9479 1444 support@pacvac.com pacvac.com...

Inhoudsopgave