Clock program 1.2.1 Selecting the clock program 1.2.2 Programming Operating of a modulating boiler compared with that of an “on/off” boiler REMEHA CELCIA 20 À DÉMARRAGE RAPIDE Première mise en marche Programme de l’horloge 1.2.1 Réglage du programme de l’horloge 1.2.2 Programmation Comparaison entre une chaudière modulante et une chaudière «...
SNELLE START REMEHA CELCIA 20 Met deze beknopte handleiding kunt u snel de eerste keer uw Remeha Celcia 20 in gebruik nemen en uw eigen klokprogramma invoeren. Display Plus/Min De knoppen die u nodig heeft bij het programmeren Draaiknop Escape De regelaar afb.
Desgewenst kunt u deze later nog aanpassen (zie uitgebreide handleiding) Tip; ECO TEMP = spaarstand 1.2.1 Bepalen van het klokprogramma Om uw Celcia 20 overzichtelijk te programmeren is het van belang dat u als eerste tabel voor het klokprogramma invult. Tip: gebruik in eerste instantie de blokken “...
Pagina 5
Schakel- MA-VR ZA-ZO MA WO DO Tijd- Temp punt stip 7:30 9:00 6:30 Vul nu uw eigen klokprogramma in: Schakel- MA-VR ZA-ZO MA WO DO Tijd- Temp punt stip...
Remeha Celcia 20 1.2.2 Programmeren Als u het klokprogramma naar tevredenheid hebt ingevuld kunt u beginnen met het programmeren van de Celcia 20. Stap Actie Display P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y Zet de draaiknop op “MENU”...
Pagina 7
P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O afb. 07 115817LTALCEL007 P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O...
Pagina 8
Voer het nieuwe schakelpunt als “ ” in volgens het schema op de vorige pagina U hebt nu uw Celcia 20 ingesteld. Zet na het instellen de draaiknop op om het programma in gebruik te nemen. Voor meer functies kunt u de uitgebreide handleiding...
Werking modulerende ketel ten opzichte van een aan/uit ketel Tijd Aan / Uit ketel Modulerende ketel afb. 15 115817LTALCEL015 • In de grafiek is te zien hoe een modulerende ketel werkt. De ketel brand langer op een lager vermogen. Op deze manier blijven de temperaturen gelijkmatiger. Een niet-modulerende ketel(aan/uit) brand alleen op vol vermogen en schakelt daarna weer uit.
Remeha Celcia 20 QUICK STARTUP REMEHA CELCIA 20 This document is designed to help you quickly put your Remeha Celcia 20 into operation for the first time and enter your own clock program. Display Plus/Min The buttons you will need for programming.
1.2.1 Selecting the clock program To program your Celcia 20 properly, it is important that you first complete the table for the clock program. Tip: to begin with, use the periods “MO-FR” and “SA-SU” and set the exceptions, if there are any, at the end of the series (see tip on page 15).
Pagina 12
Remeha Celcia 20 Switch MO-FR SA-SU MO TU WE TU Time Temp point 7:30 9:00 6:30 Now enter your own program: Switch MO-FR SA-SU MO TU WE TU Time Temp point...
1.2.2 Programming Once you have completed the table to your satisfaction, you can then begin program- ming the Celcia 20. Step Action Display P R O G P R O G Turn the rotary knob to “MENU” P A R T Y...
Pagina 14
Remeha Celcia 20 P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O fig. 07 115817LTGBCEL007 P R O G P R O G P A R T Y...
Pagina 15
Enter the new switch point as “NEW POINT” according to the instructions on the previous page You have now set your new Celcia 20. After setting the device, turn the rotary knob to to activate the program. For more functions, please consult the full manual.
Remeha Celcia 20 Operating of a modulating boiler compared with that of an “on/off” boiler Time On/off boiler Modulating boiler fig. 15 115817LTGBCEL015 • The graph shows how a modulating boiler works. The boiler burns for longer on a lower heat output. This enables temperatures to remain more uniform.
REMEHA CELCIA 20 À DÉMARRAGE RAPIDE Cette fiche vous permet d’utiliser rapidement votre Remeha Celcia 20 et d’entrer vos propres réglages du programme de l’horloge. Affichage Plus / moins Boutons nécessaires pour la programmation Bouton rotatif Escape Le régulateur fig. 01 115817LTFRCEL001...
1.2.1 Réglage du programme de l’horloge Pour programmer votre Celcia 20 de manière précise, il est important que vous remplissiez d’abord le tableau du programme de l’horloge. Conseil : utilisez en priorité les plages «LU-VE» et «SA-DI» et définissez les exceptions, s’il y en a, à...
Pagina 19
Point de LU-VE SA-DI MA ME Temp commu- ment tation 7:30 9:00 6:30 Introduisez à présent votre propre programme d’horloge. Point de LU-VE SA-DI MA ME Temp commu- ment tation...
Remeha Celcia 20 1.2.2 Programmation Une fois que vous avez entré le programme de l’horloge comme vous le souhaitez, vous pouvez démarrer la programmation du Celcia 20. Stap Actie Display P R O G P R O G Mettez le bouton rotatif sur «MENU»...
Pagina 21
P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O fig. 07 115817LTFRCEL007 P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O...
Pagina 22
Mettez le nouveau point de commutation sur « » en suivant le schéma de la page précédente Le réglage de votre Celcia 20 est terminé. Après le réglage, positionnez le bouton rotatif pour activer le programme. Pour d’autres fonctions, veuillez consulter le manuel détaillé.
Comparaison entre une chaudière modulante et une chaudière « marche/arrêt » Heure Chaudière marche / arrêt Chaudière modulante fig. 15 115817LTFRCEL015 • Le graphique montre le fonctionnement d'une chaudière modulante. La chaudière fonctionne plus longtemps à une puissance moins élevée. Cela permet de garder une température régulière.
Remeha Celcia 20 SCHNELLSTARTANLEITUNG REMEHA CELCIA 20 Mit dieser Anleitung können Sie den Remeha Celcia 20 schnell für die erste Inbetrieb- nahme einrichten und Ihr eigenes Zeitschaltprogramm speichern. Display Pfeiltasten Diese Tasten benötigen Sie bei der Programmierung. Drehknopf Escape Der Regler...
Version dieser Anleitung. Tipp; ECO TEMP = Energiesparmodus 1.2.1 Definieren des Zeitschaltprogramms Für eine übersichtliche Programmierung des Celcia 20 empfiehlt es sich, zuerst die Tabelle für das Zeitschaltprogramm auszufüllen. Tipp: Verwenden Sie im ersten Schritt die Zeiträume „ MO - FR “...
Pagina 26
Remeha Celcia 20 Beispiel: Sie möchten, dass die Temperatur von montags bis freitags um 7:30 Uhr 19 ºC (TEMP-2) beträgt. Um 9:00 Uhr verlassen Sie das Haus, somit soll ab dann der Ener- giesparmodus ECO-TEMP gelten. Donnerstags aber soll die Temperatur schon um 6:30 Uhr 19 ºC (TEMP-2) betragen.
1.2.2 Programmierung Wenn Sie Ihr Zeitschaltprogramm wie gewünscht aufgestellt haben, können Sie den Celcia 20 jetzt entsprechend programmieren. Schritt Massnahme Displayanzeige P R O G P R O G Stellen Sie den Drehknopf auf „MENÜ“. P A R T Y...
Pagina 28
Remeha Celcia 20 P R O G P R O G P A R T Y P A R T Y E C O E C O Bild 07 115817LTDECEL007 P R O G P R O G P A R T Y...
Pagina 29
“ angezeigt wird, legen Sie den neuen Zeitschalt- punkt fest, wie auf der vorherigen Seite beschrieben. Der Celcia 20 ist damit programmiert. Stellen Sie den Drehknopf nach der Programmie- rung auf , um das Programm zu aktivieren. Informationen zu weiteren Funktionen...
Remeha Celcia 20 Arbeitsweise eines modulierenden Kessels gegenüber einem Einstufiger Kessel Heure Chaudière marche / arrêt Chaudière modulante Bild 15 115817LTDECEL015 • Aus der Grafik geht die Arbeitsweise eines modulierenden Kessels hervor. Der Kessel brennt länger und mit geringerer Leistung. Auf diese Weise bleiben die Temperaturen auf einem gleichmäßigen Niveau.