Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Princess 01.351500.01.001 Gebruiksaanwijzing
Princess 01.351500.01.001 Gebruiksaanwijzing

Princess 01.351500.01.001 Gebruiksaanwijzing

Ventilator zonder blad

Advertenties

Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Manuale utente
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
Brugervejledning
Ohjekirja
Bruksanvisningen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Princess 01.351500.01.001

  • Pagina 1 Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Návod na použití Manual de usuario Návod na použitie Manual de utilizador Brugervejledning Ohjekirja Bruksanvisningen...
  • Pagina 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTAND DELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER...
  • Pagina 3: Important Safety Instructions

    Instruction manual • To protect yourself against an electric shock, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS do not immerse the cord, plug or appliance Read all instructions before using your product. By ignoring the safety into water or any other liquid. instructions the manufacturer cannot be held responsible for the •...
  • Pagina 4 Instruction manual • As a result of a short-circuit batteries may heat up consider-ably or even catch fire. this may result in burns. • For your safety the battery poles should be covered with adhesive strips during transport. • Do not touch a ruptured and/or leaking battery.
  • Pagina 5: Parts Description

    Instruction manual 2. When using the remote control of this device, other electrical PARTS DESCRIPTION appliances may react. 1. Air outlet • Place 2x AAA batteries into the remote control, make sure the 2. Control panel polarity (+ and -) is correct. 3.
  • Pagina 6: Cleaning And Maintenance

    Instruction manual • Surface cleaning: Wipe the surface with a soft, dry cloth, if extremely dirty clean the appliance with a damp cloth. Never use • Mode icon/button: Press to choose between 2 different harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which breeze patterns - The display panel will show the current mode: damages the device.
  • Pagina 7 Gebruiksaanwijzing • Laat het apparaat niet onbeheerd achter met BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de stekker in het stopcontact. Lees alle instructies voordat u uw product in gebruik neemt. Als u de • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor veiligheidsinstructies negeert, kan de fabrikant niet verantwoordelijk huishoudelijk gebruik en voor het doel worden gehouden voor de mogelijke schade.
  • Pagina 8 Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Wikkel het snoer tijdens Veiligheid batterijen of na gebruik niet om het hoofddeel van het • Stel de batterijen NOOIT bloot aan hoge apparaat. temperaturen of direct zonlicht. Gooi • WAARSCHUWING: Onjuist gebruik van het batterijen NOOIT in open vuur. apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Pagina 9: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing • Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik TRILLING TIMER VERMOGE SNELHEID MODE het product dan niet meer en houd het uit de buurt van kinderen. • Als je vermoedt dat batterijen zijn ingeslikt of VOOR HET EERSTE GEBRUIK in het lichaam terecht zijn gekomen, zoek •...
  • Pagina 10: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing • Selecteer de gewenste instelling met de pictogrammen op het display, of de knoppen op de afstandsbediening. Scherm / Knoppen afstandsbediening • Oscillatiepictogram/knop: Druk op Oscillatie om de oscillatiefunctie in te schakelen. De ventilator zwenkt van links Natuurlijk - (verschillende snelheidsinstellingen naar rechts.
  • Pagina 11 Gebruiksaanwijzing • Luchtuitlaat: Gebruik een zachte borstel of een stofzuiger om het stof bij de luchtuitlaat te verwijderen. Zorg ervoor dat u het schoonmaakt wanneer er minder stof is. Te veel stof is niet gezond en vermindert de efficiëntie. • Afstandsbediening: Veeg het oppervlak van de afstandsbediening voorzichtig schoon met een zachte, droge doek.
  • Pagina 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Manuel d'instructions • L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES sans surveillance lorsqu'il est connecté à Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre produit. Si vous l'alimentation. ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne peut être tenu pour •...
  • Pagina 13 Manuel d'instructions • AVERTISSEMENT : Ne pas enrouler le Piles et sécurité câble autour du corps principal de l'appareil • N'exposez pas les batteries et piles à des pendant ou après utilisation. températures élevées ou à la lumière directe • AVERTISSEMENT : Une mauvaise du soleil.
  • Pagina 14: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions Rendez-vous immédiatement à l'hôpital. En Panneau de commande l'absence de traitement approprié, des lésions oculaires sont possibles. • Ne pas ingérer la pile. Toute ingestion de pile entraîne un risque de brûlure chimique. • Si le compartiment à pile ne ferme pas OSCILLATI TIMER ALIMENTAT...
  • Pagina 15 Manuel d'instructions • Mettez 2x piles AAA dans la télécommande, assurez-vous que la polarité (+ et -) est correcte. • Icône/bouton Mode : Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des deux flux d'air disponibles - L'écran affiche le mode en cours : UTILISATION •...
  • Pagina 16: Nettoyage Et Entretien

    Manuel d'instructions significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil. Support • Nettoyage de la surface : Essuyez la surface avec un chiffon Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur doux et sec.
  • Pagina 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung • Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Fläche aufgestellt werden. Lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres Produkts die Sicherheitshinweise • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise wenn es eingesteckt ist. übernimmt der Hersteller keine Haftung für entstandene Schäden.
  • Pagina 18 Bedienungsanleitung – in der Nähe einer Badewanne, Dusche BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF oder eines Swimmingpools Sicherheitshinweise zu Batterien • WARNUNG: Wickeln Sie das Kabel beim oder nach dem Betrieb nicht um das • Setzen Sie die Batterie keinen hohen Gehäuse.
  • Pagina 19: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung reiben. Suchen Sie unverzüglich ein Krankenhaus auf. Bei unsachgemäßer Bedienfeld Behandlung können Augenprobleme verursacht werden. • Batterie nicht verschlucken, Verätzungsgefahr; • Wenn sich das Batteriefach nicht sicher OSZILLATI TIMER EIN/AUS GESCHWIN MODUS schließen lässt, darf das Produkt nicht mehr DIGKEIT verwendet werden und nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
  • Pagina 20: Verwendung

    Bedienungsanleitung • Setzen Sie zwei AAA-Batterien in die Fernbedienung ein und beachten Sie dabei die korrekte Polarität (+ und -). • Symbol/Taste „Modus“: Drücken Sie diese Taste, um zwischen zwei verschiedenen Betriebsarten zu wählen – auf dem Display wird die aktuelle Betriebsart angezeigt: VERWENDUNG •...
  • Pagina 21 Bedienungsanleitung • Reinigung der Oberfläche: Wischen Sie die Oberfläche mit einem gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum weichen, trockenen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung reinigen Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals über eine Sammelstelle.
  • Pagina 22 Manual de instrucciones • El usuario no debe dejar el dispositivo sin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD supervisión mientras esté conectado a la red IMPORTANTES eléctrica. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Si se ignoran • Solo se debe usar el aparato en el hogar y las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hará...
  • Pagina 23 Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: El uso inadecuado del • Mantenga las pilas lejos de los niños. ¡Las aparato podría provocar daños personales. pilas no son un juguete! • ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO • No abra las pilas por la fuerza. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  • Pagina 24: Antes Del Primer Uso

    Manual de instrucciones • Las pilas contienen materiales que son • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Aviso: perjudiciales para el medioambiente; deben asegúrese de que la tensión indicada en el electrodoméstico coincide con la tensión local antes de conectarlo. Tensión retirarse del aparato antes de desecharlo y 220V-240V~ 50 / 60Hz).
  • Pagina 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de instrucciones • Icono/botón de oscilación: Pulse el botón de oscilación (Oscillation) para activar la función de oscilación. El ventilador oscilará de izquierda a derecha. Pulse de nuevo para detener la oscilación. Natural - (ciclo aleatorio a través de diferentes •...
  • Pagina 26 Manual de instrucciones • Salida de aire: Utilice un cepillo suave o un aspirador para limpiar el polvo de la salida de aire. Asegúrese de limpiarlo cuando haya menos polvo. Demasiado polvo no es saludable y reduce la eficacia. • Mando a distancia: Limpie suavemente la superficie del mando a distancia con un paño suave y seco.
  • Pagina 27: Antes Da Primeira Utilização

    Manual de Instruções SEGURANÇA DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Tampa Segurança 2. Saída de ar 3. Conduta de ar • Não exponha a pilha a temperaturas 4. Corpo elevadas ou luz solar direta. Nunca atire as 5. Botão de energia pilhas para uma fogueira. Existe perigo de 6.
  • Pagina 28 Manual de Instruções • Coloque 2 pilhas AAA no controlo remoto, preste atenção à • Aumentar/Diminuir o volume de ar: Prima o botão "+" do lado polaridade das mesmas no compartimento (+ e -). esquerdo do controlo remoto para aumentar o volume de ar; prima o botão "-"...
  • Pagina 29: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções • Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura • Controlo remoto: Limpe cuidadosamente a superfície do controlo pretendida, o elemento de aquecimento para durante algum remoto com um pano seco e macio. Remova as pilhas de o tempo e a ventoinha continua a funcionar para fazer circular o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de calor;...
  • Pagina 30 Istruzioni per l'uso • L'utente non deve lasciare l'apparecchio ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI incustodito quando esso è collegato alla rete Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. In caso di elettrica. mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza, il produttore non può •...
  • Pagina 31 Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: L'uso improprio Sicurezza batterie dell'apparecchio può causare lesioni • Non esporre la batteria a temperature personali. elevate o alla luce solare diretta. Non • QUESTO PRODOTTO È PROGETTATO gettare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di ESCLUSIVAMENTE PER USO esplosione! DOMESTICO.
  • Pagina 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l'uso • Se il vano batterie non si chiude bene, PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO interrompere l'uso del prodotto e tenerlo fuori • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e dalla portata dei bambini. assicurare un minimo di 100 cm di spazio libero intorno. Questo •...
  • Pagina 33: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni per l'uso • Icona/tasto Oscillazione: premere Oscillazione per attivare la funzione di oscillazione. Il ventilatore oscilla da sinistra a destra. Premere nuovamente per interrompere l'oscillazione. Sonno - (rallenta la velocità della ventola in • Icona/tasto del timer: premere Timer per selezionare modo che si possa ancora percepire il flusso d'aria, ma con un livello l'intervallo desiderato tra un'ora e 15 ore.
  • Pagina 34 Istruzioni per l'uso AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione.
  • Pagina 35 Instruktionshandbok • Denna apparat får endast användas för VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER hushållsändamål och endast för det Läs alla instruktioner innan du använder din produkt. Om ändamål den är gjord för. säkerhetsinstruktionerna inte följs, kan tillverkaren inte hållas • För att skydda dig mot elektriska stötar får ansvarig för skada.
  • Pagina 36 Instruktionshandbok • Om batterierna kortsluts kan de bli upphettade och i värsta fall börja brinna, viket kan orsaka brännskador. • För din säkerhets skull bör batteripolerna täckas med självhäftande tejp under transport. • Rör inte vid trasiga och/eller läckande batterier. Om batterivätska tar sig in i dina ögon, skölj dina ögon så...
  • Pagina 37 Instruktionshandbok 1. Den här enheten kan reagera när en fjärrkontroll för andra BESKRIVNING AV DELAR apparater används. 1. Luftuttag 2. När du använder fjärrkontrollen för den här enheten kan andra 2. Kontrollpanel elektriska apparater reagera. 3. Kaross • Sätt i 2 st. AAA-batterier i fjärrkontrollen. Se till att polariteten (+ 4.
  • Pagina 38: Omgivning

    Instruktionshandbok • Ytrengöring: Torka av ytan med en mjuk, torr trasa, om den är extremt smutsig, rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd • Ikon/knapp för hastighet: Tryck för att öka eller minska aldrig hårda och slipande rengöringsmedel, sköljplattor eller fläkthastigheten.
  • Pagina 39: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje użytkowania • Urządzenie należy umieścić na stabilnej i WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE równej powierzchni. BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenia nie należy pozostawiać bez Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje. W nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania. przypadku ignorowania przez klienta instrukcji dotyczących •...
  • Pagina 40 Instrukcje użytkowania • OSTRZEŻENIE: Nie owijaj kabla wokół Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii głównego korpusu urządzenia w trakcie • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich użytkowania ani później. temperatur ani bezpośredniego światła • OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa eksploatacja słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do urządzenia może spowodować...
  • Pagina 41: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania • Jeśli komora baterii nie zamyka się OSCYLACJ TIMER PRĘDKOŚĆ TRYB bezpiecznie, należy zaprzestać używania produktu i schować go w miejscu niedostępnym dla dzieci. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • W przypadku podejrzenia połknięcia baterii • Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i zapewnij lub ich umieszczenia wewnątrz jakiejkolwiek minimum 100 cm wolnej przestrzeni wokół...
  • Pagina 42: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcje użytkowania • Wybierz żądane ustawienie za pomocą ikon na wyświetlaczu lub przycisków na pilocie. Wyświetlacz / Przyciski zdalnego sterowania • Ikona/przycisk oscylacji: Naciśnij Oscylacja, aby włączyć funkcję oscylacji. Wentylator będzie się obracał w kierunku od Naturalny — (losowe przełączanie różnych lewej do prawej.
  • Pagina 43 Instrukcje użytkowania • Wylot powietrza: Za pomocą miękkiej szczotki lub odkurzacza usuń kurz z wylotu powietrza. Należy regularnie usuwać Wsparcie nagromadzony kurz. Zbyt duża ilość kurzu jest niezdrowa i Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie obniża wydajność urządzenia. www.princesshome.eu! •...
  • Pagina 44 Návod k použití • Tento spotřebič je určen pouze k použití v DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY domácnosti a pouze k účelu, pro který byl Před použitím výrobku si přečtěte veškeré pokyny. Při nedodržení vyroben. bezpečnostních pokynů nemůže nést výrobce odpovědnost za škody. •...
  • Pagina 45 Návod k použití • TENTO VÝROBEK JE URČEN POUZE • Neotevírejte kryt baterií silou. PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI. • Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty Nepoužívejte tento spotřebič k jinému než (prsteny, hřebíky, šroubováky atd.). Je zde určenému účelu. Nepoužívejte venku. riziko zkratu! •...
  • Pagina 46: Před Prvním Použitím

    Návod k použití • Baterie obsahují materiály nebezpečné pro • Zapojte síťový kabel do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením životní prostředí; musí se ze spotřebiče před zařízení se ujistěte, že napětí uváděné na zařízení odpovídá místnímu napětí. Napětí 220 V-240 V ~ 50/60 Hz.) jeho likvidací...
  • Pagina 47: Čištění A Údržba

    Návod k použití • Ikona/tlačítko časovače: Stiskněte ikonu nebo tlačítko pro zvolení požadovaného rozsahu 1 až 15 hodin. • Ikona/tlačítko napájení: Zařízení lze zapnout a vypnout Spánek – (sníží rychlost ventilátoru na stále stisknutím tlačítka napájení. znatelné proudění vzduchu, avšak při nižší hlučnosti) •...
  • Pagina 48 Návod k použití PROSTŘEDÍ Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý...
  • Pagina 49 Používateľská príručka • Tento spotrebič sa môže používať len v DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY domácnosti a iba na účely, na ktoré je Pred použitím výrobku si prečítajte všetky pokyny. Výrobca určený. nezodpovedá za prípadné škody v dôsledku nedodržania • Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým bezpečnostných pokynov.
  • Pagina 50 Používateľská príručka • VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní Bezpečnostné batérie zariadenia môže dôjsť k zraneniam. • Batérie nevystavujte vysokým teplotám ani • TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN NA priamemu slnečnému žiareniu. Batérie nikdy POUŽITIE V DOMÁCNOSTI. Tento nevyhadzujte do ohňa. Existuje riziko spotrebič...
  • Pagina 51: Popis Komponentov

    Používateľská príručka • Ak sa priehradka na batérie bezpečne PRED PRVÝM POUŽITÍM nezatvorí, prestaňte výrobok používať a • Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na držte ho mimo dosahu detí. to, aby okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 100 cm. •...
  • Pagina 52: Čistenie A Údržba

    Používateľská príručka • Ikona/tlačidlo oscilácie: Stlačením tlačidla Oscilácia zapnete funkciu oscilácie. Ventilátor sa bude kývať zľava doprava. Opätovným stlačením zastavíte osciláciu. Spánok - (spomalí rýchlosť ventilátora, aby ste • Ikona/tlačidlo časovača: Stlačte tlačidlo časovača a stále cítili prúdenie vzduchu so zníženou hlučnosťou) vyberte požadovaný...
  • Pagina 53 Používateľská príručka ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné...
  • Pagina 54 Betjeningsvejledning • Dette apparat må kun bruges til VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER husholdningsbrug og kun til det formål, det Læs alle instruktioner, før du bruger dit produkt. Producenten kan ikke er fremstillet til. holdes ansvarlig for skaden ved at du ignorerer • For at beskytte dig selv mod elektrisk stød sikkerhedsinstruktionerne.
  • Pagina 55 Betjeningsvejledning • DETTE PRODUKT ER KUN BESTEMT TIL • Åbn ikke batterierne med brug af kraft. HUSHOLDNINGSBRUG. Brug ikke dette • Undgå kontakt med metalliske genstande apparat til andet end dets tilsigtede brug. Må (ringe, søm, skruer osv.), da det kan ikke bruges udendørs.
  • Pagina 56: Beskrivelse Af Dele

    Betjeningsvejledning • Batterierne indeholder materialer, som er • Tilslut strømkablet til stikkontakten. (Bemærk: Sørg for, at den skadelige for miljøet. De skal fjernes fra spænding, der er angivet på enheden, svarer til den lokale spænding, før enheden tilsluttes. Spænding 220V-240V~ apparatet, før det kasseres, og de skal 50/60Hz.) bortskaffes sikkert.
  • Pagina 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Betjeningsvejledning • Timerikon/-knap: Tryk på timeren for at vælge det ønskede interval mellem 1 og 15 timer. • Tændikon/-knap: Enheden kan tændes og slukkes ved at Sove – (nedsætter ventilatorhastigheden, så du trykke på tænd/sluk-knappen. stadig kan føle luftstrømmen med nedsat støjniveau) •...
  • Pagina 58 Betjeningsvejledning MILJØ Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet efter udtjent brug, men skal afleveres på en genbrugsplads for elektronik og køkkenapparater. Dette symbol på apparatet, brugervejledningen og emballagen henviser til dette vigtige punkt. Materialerne, der er brugt i dette apparat, kan genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater bidrager du med en væsentlig hjælp til beskyttelse af miljøet.
  • Pagina 59 Ohjekirja • Jotta et saa sähköiskua, älä upota johtoa, TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Jos turvallisuusohjeita ei nesteeseen. noudateta, valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. Sähkölaitteita • Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä käytettäessä...
  • Pagina 60 Ohjekirja • Oikosulun seurauksena paristot voivat kuumentua merkittävästi tai jopa syttyä tuleen. Tästä voi aiheutua palovammoja. • Oman turvallisuutesi vuoksi paristojen navat tulee suojata teipillä kuljetuksen ajaksi. • Älä kosketa puhjenneita ja/tai vuotavia paristoja. Jos paristoista vuotava neste joutuu silmiisi, huuhtele silmät mahdollisimman pian puhtaalla vedellä...
  • Pagina 61 Ohjekirja 1. Tämä laite saattaa reagoida, kun jonkin muun laitteen OSIEN KUVAUKSET kaukosäädintä käytetään. 1. Ilmanpoistoaukko 2. Jotkin muut sähköiset laitteet saattavat reagoida, kun tämän 2. Ohjauspaneeli laitteen kaukosäädintä käytetään. 3. Runko • Aseta kaukosäätimeen 2 AAA-paristoa ja varmista, että navat (+ 4.
  • Pagina 62: Puhdistus Ja Huolto

    Ohjekirja • Pintojen puhdistus: Pyyhi pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos laite on erittäin likainen, puhdista laite kostealla liinalla. Älä • Nopeuskuvake/-painike: Paina painiketta lisätäksesi tai koskaan käytä voimakkaita ja hankaavia puhdistusaineita, vähentääksesi tuulettimen nopeutta. Valitse 3 eri tasosta - 1 hankaussientä...
  • Pagina 63 Bruksanvisning • Dette apparatet skal kun brukes til VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER husholdningsformål og kun til det formålet Les alle instruksjonene før du tar produktet i bruk. Hvis det er laget for. sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan produsenten ikke holdes • For å beskytte deg mot elektrisk støt må du ansvarlig for skade.
  • Pagina 64 Bruksanvisning • DETTE PRODUKTET ER BARE • Ikke åpne batteriene med makt. BEREGNET FOR HUSHOLDNINGSBRUK. • Unngå kontakt med metallgjenstander Ikke bruk dette apparatet til noe annet enn (ringer, spiker, skruer osv.), fare for den bruken det er beregnet på. Bruk det ikke kortslutning! utendørs.
  • Pagina 65: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning • Advarsel: Nedenstående kan forekomme noen ganger som følge av overlapping med fjernkontrollens frekvens. Vær oppmerksom på dette ved bruk av fjernkontrollen: 1. Denne enheten kan reagere når du bruker en fjernkontroll på DELEBESKRIVELSE andre apparater. 1. Luftavløp 2. Andre enheter kan reagere når du bruker fjernkontrollen på 2.
  • Pagina 66 Bruksanvisning • Utvendig rengjøring: Tørk av utsiden med en myk, tørr klut. Hvis enheten er veldig skitten kan den tørkes med en fuktig klut. Bruk • Trykk på ikonet/knappen HASTIGHET for å øke eller aldri sterke eller slipende rengjøringsmidler, skuresvamper eller redusere viftehastigheten.
  • Pagina 68 IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT WWW.PRINCESSHOME.EU/NL NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM! © Princess 2023 | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Inhoudsopgave