Pagina 1
SLOW COOKER BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ IT ISTRUZIONI SL NAVODILA ESC7400 DA VEJLEDNING LT INSTRUKCIJŲ KNYGA SR UPUTSTVO DE ANLEITUNG LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV BRUKSANVISNING EE KASUTUSJUHEND NL GEBRUIKSAANWIJZING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК...
CONTENTS LATVIEŠU ..........39 ..........3 ČEŠTINA ............3 NEDERLANDS .........39 DANSK ............3 NORSK ............39 DEUTSCH ............ 3 POLSKI ............51 EESTI ............15 PORTUGUÊS ..........51 ENGLISH ............15 ROMÂNĂ ..........51 ESPAÑOL ..........15 ..........51 SUOMI ............15 SLOVENČINA ..........63 FRANÇAIS..........27 SLOVENŠČINA ........63 HRVATSKI ..........27 ............63 MAGYAR ............27 SVENSKA ..........63...
Pagina 3
Součásti Komponenter Teile A. Skleněné víko A. Glaslåg A. Glasdeckel B. Keramická nádoba B. Keramikindsats B. Keramikeinsatz C. Držadla C. Håndtag D. Nerezové tělo D. Rustfrit stålhus D. Edelstahlgehäuse E. LCD displej E. LCD-display E. LCD-Anzeige E. LCD F. Tlačítko Bufet G.
Pagina 5
Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které...
Pagina 6
Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang. • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
Pagina 7
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Pagina 8
Začínáme Sådan kommer du i gang / Erste Schritte „ “) 1. Před prvním použitím spotřebiče: 2. Tělo spotřebiče umístěte na plochý, 3. Vaření v pomalém hrnci: rovný, suchý a stabilní povrch. Do Skleněné víko a keramickou nádobu Vložte přísady do keramické nádoby a omyjte ve vlažné...
Pagina 9
( ), ( ), (B), 4. Zvolte požadovanou funkci 5. Stisknutím a podržením tlačítka 6. Během vaření nelze změnit funkci přípravy jídla stisknutím nízkého, délky vaření (A) bude procházet přípravy jídla. středního, vysokého nastavení (A) nastavením času rychleji. Jakmile Funkci přípravy jídla změníte nebo tlačítka Polévka (B).
Pagina 10
Začínáme Sådan kommer du i gang / Erste Schritte 4 hrs. Warm ( ), 7. Pokud během jedné minuty 8. Podávání jídel v pomalém hrnci: 9. Zobrazí se výchozí délka zvolené nezadáte jinak, pomalý hrnec na Stisknutím tlačítka Ohřev (B) nebo funkce podávání...
Čištění a údržba Rengøring og vedligeholdelse / Reinigung und P ege .“ 1. Z keramické nádoby odstraňte zbytky 2. Keramickou nádobu a skleněné 3. Při každodenním čištění otřete jídla. Ujistěte se, že je spotřebič v víko umyjte v myčce nádobí vnější...
Pagina 12
Doporučené doby přípravy 1,4 - 1,8 Low ( High ( 2,8 - 3,8 Low ( High ( Doporučené doby přípravy Přísady Množství Čas Nastavení 1,4 - 1,8 Kg 5-6 hodin Low (Nízké) Kuřecí nebo hovězí 3-5 hodin High (Vysoké) 2,8 - 3,8 L 6-7 hodin Low (Nízké) Polévky, dušené...
Pagina 13
Anbefalede tilberedningstider / Empfohlene Gardauer Anbefalede tilberedningstider Ingredienser Antal Indstillinger 1,4 - 1,8 Kg 5-6 timer Low (Lav) Kylling eller oksekød 3-5 timer High (Høj) 2,8 - 3,8 L 6-7 timer Low (Lav) Supper, gryderetter og chili med kylling eller oksekød 4-5 timer High (Høj) BEMÆRK! Tilberedningstiden afhænger af mængden, typen af mad og omgivelsestemperaturen.
Pagina 14
/ Likvidace Bortska else / Entsorgung Recyklujte materiály označené symbolem Spotřebiče označené příslušným . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. symbolem nelikvidujte spolu Pomáhejte chránit životní prostředí a s domovním odpadem. Spotřebič lidské zdraví a recyklovat elektrické a odevzdejte v místním sběrném dvoře elektronické...
Pagina 15
Koostisosad Components Componentes Osat A. Klaaskaas A. Glass Lid A. Tapa de cristal A. Lasikansi B. Keraamiline anum B. Ceramic Vessel B. Recipiente de cerámica B. Keraaminen astia C. Käepidemed C. Handles C. Mangos C. Kahvat D. Roostevabast terasest D. Stainless Steel Housing D.
Pagina 16
Lugege järgmised juhised enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt läbi. • Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja vanemad lapsed; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Pagina 17
Read the following instruction carefully before using the appliance for • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 18
Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Pagina 19
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
Pagina 20
Alustamine / Getting started Introducción / Aluksi 1. Enne seadme esmakordset 2. Paigutage korpus tasasele, siledale, 3. Toiduvalmistamine haudepotiga: kasutamist: Peske klaaskaas ja kuivale ja kindlale alusele. Pange Pange koostisained keraamilisse keraamiline anum sooja vee ja keraamiline anum korpusesse. nõusse ja katke nõu klaaskaanega. nõudepesuvahendiga üle, loputage ja Ettevaatust! Ärge kunagi lülitage Lülitage seade sisse.
Pagina 21
4. Sobiva küpsetusfunktsiooni 5. Valmistusaja nupu (A) vajutamisel 6. Valmistamise ajal valimiseks vajutage madala, ja hoidmisel liigub ajavalik valmistusfunktsiooni muuta ei saa. keskmise või kõrge võimsuse kiiremini. Kui sobiv aeg on valitud, Valmistusfunktsiooni muutmiseks nuppu (A) või supinuppu (B). vajutage alustamiseks sisse/välja- vajutage sisse/välja-nuppu ja valige nuppu (B).
Pagina 22
Alustamine / Getting started Introducción / Aluksi 4 hrs. Warm 7. Kui ühe minuti jooksul uusi 8. Haudepotiga valmistatud toidu 9. Ekraanile ilmub valitud valikuid ei tehta, lülitab haudepott serveerimine: serveerimisfunktsiooni jaoks automaatselt sisse 4-tunnise Sobiva serveerimisfunktsiooni vaikimisi määratud aeg. soojashoidmise funktsiooni.
Pagina 23
Puhastamine ja hooldus / Cleaning and care Limpieza y mantenimiento / Puhdistaminen ja hoitaminen 1. Eemaldage järelejäänud toit 2. Peske keraamilist anumat ja 3. Tavalise puhastamise jaoks piisab klaaskaant nõudepesumasinas keraamilisest anumast. välispinna pühkimisest puhta niiske Veenduge, et seade on või käsitsi sooja vee ja lapiga.
Pagina 24
Soovitatavd valmistusajad / Recommended Cooking times Soovitatavd valmistusajad Koostisained Kogus Seade 1,4 - 1,8 Kg 5-6 tundi Low (Madal) Kana või loomaliha 3-5 tundi High (Kõrge) 2,8 - 3,8 L 6-7 tundi Low (Madal) Kana- või loomalihaga supid ja hautised 4-5 tundi High (Kõrge) NB! Valmistusajad võivad olla teistsugused, sõltudes toidu kogusest, ümbritsevast temperatuurist ja valmistatava toidu iseloomust.
Pagina 25
Tiempos de cocción recomendados / Suositellut kypsennysajat Tiempos de cocción recomendados Ingredientes Cantidad Tiempo Ajuste 1,4 - 1,8 Kg 5-6 hrs Low (Bajo) Pollo o ternera 3-5 hrs High (Alto) 2,8 - 3,8 L 6-7 hrs Low (Bajo) Sopas de pollo o ternera, estofados y chili 4-5 hrs High (Alto) NOTA Los tiempos de cocción varían en función del volumen del alimento, la temperatura ambiente y los tipos de alimentos que se...
Pagina 26
Jäätmekäitlusse andmine / Disposal Cómo desechar el electrodoméstico / Hävittäminen Sümboliga tähistatud materjalid Ärge visake sümboliga tähistatud võib ringlusse suunata. Selleks viige seadmeid muude majapidamisjäätmete pakendid vastavatesse konteineritesse. hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti Aidake hoida keskkonda ja inimeste või pöörduge abi saamiseks kohalikku tervist ja suunake elektri- ja omavalitsusse.
Pagina 27
Composants Sastavni dijelovi A készülék részei Componenti A. Couvercle en verre A. Stakleni poklopac A. Üveg fedő A. Coperchio in vetro B. Récipient en céramique B. Keramička posuda B. Kerámiaedény B. Recipiente in ceramica C. Poignées C. Ručke C. Fogantyúk C.
Pagina 28
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
Pagina 29
Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Pagina 30
következő utasításokat. • Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, illetve csökkent érzékszervi és mentális képességű felnőttek, továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha elsajátították a biztonságos működtetés módját, és megértették az ezzel együtt járó veszélyeket. •...
Pagina 31
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Pagina 32
Première utilisation / Početak rada Üzembe helyezés / Operazioni preliminari 1. Avant d‘utiliser l‘appareil pour la 2. Posez le socle sur une surface plate, ez le couvercle sèche, stable et de niveau. Placez le Versez les ingrédients dans le en verre et le récipient en céramique récipient en céramique dans le socle.
Pagina 33
4. Appuyez sur la touche Faible, Moy., 5. Appuyez et maintenez la touche 6. Lorsque le cycle de cuisson est en Élevé, (A) ou Soupe (B) pour choisir Temps de cuisson (A) pour faire cours, la fonction de cuisson ne peut la fonction de cuisson souhaitée.
Pagina 34
Première utilisation / Početak rada Üzembe helyezés / Operazioni preliminari 4 hrs. Warm 7. Si vous ne faites rien durant la 9. Le temps de cuisson par défaut minute qui suit, la mijoteuse passe pour la fonction de service Appuyez sur la touche Maintien au automatiquement à...
Pagina 35
Nettoyage et entretien / Čišćenje i održavanje Tisztítás és ápolás / Pulizia e manutenzione 1. Retirez les restes d‘aliments du 2. Lavez le récipient en céramique 3. Pour le nettoyage quotidien, récipient en céramique. Assurez- et le couvercle en verre au lave- essuyez la surface extérieure avec un vous que l‘appareil est en mode vaisselle ou à...
Pagina 36
Temps de cuisson recommandés / Preporučena vremena kuhanja Temps de cuisson recommandés Ingrédients Quantité Durée Réglage 1,4 - 1,8 Kg 5-6 h Low (Faible) Poulet ou bœuf 3-5 h High (Élevé) 2,8 - 3,8 L 6-7 h Low (Faible) Soupes, ragoûts et chilis à base de poulet et de bœuf 4-5 h High (Élevé) Preporučena vremena kuhanja...
Pagina 37
Javasolt sütési időtartamok / Tempi di cottura consigliati Javasolt sütési időtartamok Hozzávalók Mennyiség Idő Beállítás 1,4 - 1,8 Kg 5-6 óra Low (Alacsony) Csirke vagy marha 3-5 óra High (Magas) 2,8 - 3,8 L 6-7 óra Low (Alacsony) Csirke vagy marha alapú levesek, párolt húsok és chili 4-5 óra High (Magas) FIGYELEM! A sütés időtartama az étel mennyiségétől, a külső...
Pagina 38
Mise au rebut / Odlaganje Hulladékkezelés / Smaltimento Ne jetez pas les appareils portant Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit Contribuez à la protection de dans votre centre local de recyclage ou l’environnement et à...
Pagina 39
Sudedamosios dalys Sastāvda as Onderdelen Komponenter A. Stiklinis dangtis A. Stikla vāks A. Glazen deksel A. Glasslokk B. Keraminis indas B. Keramiskais trauks B. Keramische pot B. Keramikkgryte C. Rankenos C. Rokturi C. Handgrepen C. Håndtak D. Nerūdijančiojo plieno D. Nerūsējošā tērauda D.
Pagina 40
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas. • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį...
Pagina 41
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Pagina 42
Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Pagina 43
Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ever med mangel på erfaring eller kunnskap, hvis instruksjon eller opplæring i bruk av produktet er gjennomført på...
Pagina 44
Naudojimo pradžia / Darba sākšana Het eerste gebruik / Slik kommer du i gang 1. Prieš naudodami prietaisą pirmą 2. Pastatykite korpusą ant sauso, 3. Gaminimas lėtpuodyje kartą: Išplaukite stiklinį dangtį ir stabilaus, plokščio ir lygaus Sudėkite ingredientus į keraminį keraminį...
Pagina 45
4. Pasirinkite norimą gaminimo 5. Laikant nuspaudus mygtuką 6. Vykstant gaminimo ciklui, gaminimo funkciją, paspausdami mygtukus „Gaminimo laikas“, laikas bus funkcijos pakeisti negalima. „Mažas kaitinimas“, „Vid.“, „Stiprus ilginamas greičiau. Nustatę Jeigu norite pakeisti gaminimo kaitinimas“ (A) arba „Sriuba“ (B). norimą gaminimo laiką, paspauskite funkciją, paspauskite įjungimo/ įjungimo/išjungimo mygtuką...
Pagina 46
Naudojimo pradžia / Darba sākšana Het eerste gebruik / Slik kommer du i gang 4 hrs. Warm 7. Jeigu per vieną minutę neatliksite 8. Maisto patiekimas lėtpuodyje 9. Ekrane bus rodomas numatytasis jokių veiksmų, lėtpuodis automatiškai Norėdami pasirinkti norimą patiekimo pasirinktos maisto patiekimo funkciją, paspauskite mygtuko pradės veikti 4 valandas trunkančiu...
Pagina 47
Valymas ir priežiūra / Tīrīšana un apkope Reiniging en onderhoud / Rengjøring og vedlikehold 1. Išimkite iš keraminio indo maisto 2. Išplaukite keraminį indą ir stiklinį 3. Kasdien valykite išorinį paviršių perteklių. Įsitikinę, kad prietaisas dangtį indaplovėje arba rankomis švaria drėgna pašluoste. veikia budėjimo režimu, išjunkite muiluotame vandenyje.
Pagina 48
Rekomenduojamas gaminimo laikas / Ieteicamais gatavošanas laiks Rekomenduojamas gaminimo laikas Ingredientai Kiekis Trukmė Nuostata 1,4 - 1,8 Kg 5-6 val. Low (Mažas kaitinimas) Vištiena arba jautiena 3-5 val. High (Stiprus kaitinimas) 2,8 - 3,8 L 6-7 val. Low (Mažas kaitinimas) Sriubos su vištiena arba jautiena, troškiniai ir čili 4-5 val.
Aanbevolen bereidingstijden / Anbefalte koketider Aanbevolen bereidingstijden Bestanddelen Aantal Tijd Instelling 1,4 - 1,8 Kg 5-6 uur Low (Laag) Gevogelte of vlees 3-5 uur High (Hoog) 2,8 - 3,8 L 6-7 uur Low (Laag) Soepen, stoofpotten en chili’s met gevogelte of vlees 4-5 uur High (Hoog) OPMERKING! De bereidingstijden verschillen afhankelijk van de hoeveelheid eten, de omgevingstemperatuur en het soort eten dat...
Pagina 50
Išmetimas / Utilizācija Verwijdering / Kassering Atiduokite perdirbti medžiagas, Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite prietaisų kartu su kitomis buitinėmis pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos konteinerį, kad ji būtų perdirbta. atliekų surinkimo punktą arba susisiekite Padėkite saugoti aplinką...
Pagina 51
Elementy Componentes Componente A. Szklana pokrywka A. Tampa de vidro A. Capac de sticlă B. Naczynie ceramiczne B. Recipiente de cerâmica B. Vas de ceramică C. Uchwyty C. Pegas C. Mânere D. Obudowa ze stali D. Corpo em aço inoxidável D.
Pagina 52
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia. • Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą...
Pagina 53
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente à...
Pagina 54
Citi i cu aten ie următoarele instruc iuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. • Acest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cuno tin e sau experien ă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să...
Pagina 56
Rozpoczęcie użytkowania / Introdução Ghid de ini iere / 1. Przed pierwszym użyciem 2. Ustawić obudowę na płaskiej, równej, 3. Gotowanie przy użyciu wolnowaru: urządzenia: umyć szklaną pokrywkę i suchej i stabilnej powierzchni. Umieścić Umieścić składniki w naczyniu naczynie ceramiczne wewnątrz obudowy. ceramicznym i przykryć...
Pagina 57
4. Nacisnąć przycisk niskiej, średniej 5. Naciśnięcie i przytrzymanie 6. Podczas trwania cyklu gotowania nie lub wysokiej temperatury (A) przycisku „Czas gotowania” (A) można zmienić funkcji gotowania. albo przycisk „Zupa” (B), aby powoduje przyspieszenie zmiany Aby zmienić funkcję gotowania, wybrać żądaną funkcję gotowania. ustawień...
Pagina 58
Rozpoczęcie użytkowania / Introdução Ghid de ini iere / 4 hrs. Warm 7. Jeśli w ciągu minuty nie zostaną 8. Podawanie potraw z 9. Zostanie wyświetlony domyślny wykorzystaniem wolnowaru: wprowadzone żadne ustawienia, czas dla wybranej funkcji Nacisnąć przycisk „Podtrzymywanie wolnowar automatycznie przełączy się podawania potrawy.
Czyszczenie i konserwacja / Limpeza e conservação Cură area i între inerea / 1. Usunąć pozostałości potrawy z 2. Umyć naczynie ceramiczne i szklaną 3. Na co dzień należy przecierać pokrywkę w zmywarce lub ręcznie w naczynia ceramicznego. zewnętrzną powierzchnię urządzenia Upewnić...
Pagina 60
Zalecany czas gotowania / Tempos de cozedura recomendados Zalecany czas gotowania Składniki Ilość Czas Ustawienie 1,4 - 1,8 Kg 5-6 godzin Low (Niska temperatura) Kurczak lub wołowina 3-5 godzin High (Wysoka temperatura) 2,8 - 3,8 L 6-7 godzin Low (Niska temperatura) Zupy, potrawy duszone i chili na bazie kurczaka lub wołowiny 4-5 godzin High (Wysoka temperatura)
Pagina 61
Durate recomandate pentru gătire / Durate recomandate pentru gătire Ingrediente Cantitate Timp Setare 1,4 - 1,8 Kg 5-6 ore Low (Scăzută) Pui sau vită 3-5 ore High (Ridicată) 2,8 - 3,8 L 6-7 ore Low (Scăzută) Supe de pui sau de vită, tocăni e i chili 4-5 ore High (Ridicată) OBSERVA IE! Duratele de gătire variază...
Pagina 62
Wyrzucanie / Eliminação Protec ia mediului / Nie wolno wyrzucać urządzeń Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie oznaczonych symbolem razem urządzenia włożyć do odpowiedniego z odpadami domowymi. Należy pojemnika w celu przeprowadzenia zwrócić produkt do miejscowego recyklingu. punktu ponownego przetwarzania Należy zadbać...
Pagina 63
Komponenty Sestavni deli Komponente Komponenter A. Sklenené veko A. Steklen pokrov A. Stakleni poklopac A. Glaslock B. Keramická nádoba B. Keramična posoda B. Keramička posuda B. Keramikkärl C. Rukoväte C. Ročaja C. Ručke C. Handtag D. Kryt z nehrdzavejúcej D. Ohišje iz nerjavnega jekla D.
Pagina 64
Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny. • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené...
Pagina 65
Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila. • To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Pagina 66
Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata. • Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa nedostaju iskustvo i znanje ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju uputstva u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i tako da razumeju potencijalne rizike.
Pagina 67
Läs följande instruktion noggrant innan du använder apparaten första gången. • Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på...
Pagina 68
Začíname / Priprava za uporabo Početak rada / Komma igång 1. Predtým, ako spotrebič použijete po 2. Položte kryt na rovný, suchý a 3. Varenie v hrnci na pomalé varenie: prvý krát: Sklenené veko a keramickú stabilný povrch. Keramickú nádobu Prísady vložte do keramickej nádoby a nádobu umyte v teplej, mydlovej vode, vložte dovnútra.
Pagina 69
4. Stlačte tlačidlo Nízka, Stred, Vysoká 5. Stlačením a podržaním tlačidla 6. Počas varenia nie je možné zmeniť (A) alebo tlačidlo Polievka (B) a Doba varenia (A) budete funkciu varenia. zvoľte požadovanú funkciu varenia. prechádzať medzi dobou varenia Ak chcete zmeniť funkciu varenia, Zobrazí...
Pagina 70
Začíname / Priprava za uporabo Početak rada / Komma igång 4 hrs. Warm 7. Ak do jednej minúty nič nezadáte, 8. Servírovanie v hrnci na pomalé 9. Zobrazí sa predvolený čas pre hrniec na pomalé varenie automaticky varenie: zvolenú funkciu servírovania. zadá...
Pagina 71
Čistenie a starostlivosť / Čiščenje in vzdrževanje Čišćenje i održavanje / Rengöring och underhåll 1. Odstráňte prebytočné jedlo z 2. Keramickú nádobu a sklenené veko 3. Pre každodenné čistenie utrite keramickej nádoby. Uistite sa, že je umyte v umývačke riadu alebo ručne vonkajší...
Pagina 72
Odporúčané doby varenia / Priporočeni časi kuhanja Odporúčané doby varenia Suroviny Množstvo Čas Nastavenie 1,4 - 1,8 Kg 5-6 hodín Low (Nízka) Kura alebo hovädzie mäso 3-5 hodín High (Vysoká) 2,8 - 3,8 L 6-7 hodín Low (Nízka) Kuracie polievky alebo polievky z hovädzieho mäsa, dusené mäso a chili 4-5 hodín High (Vysoká) POZNÁMKA! Doba varenia závisí...
Pagina 73
Preporučeno vreme kuvanja / Rekommenderade tillagningstider Preporučeno vreme kuvanja Sastojci Količina Tačno vreme Podešavanje 1,4 - 1,8 Kg 5-6 sati Low (niska temperatura) Piletina ili junetina 3-5 sati High (visoka temperatura) 2,8 - 3,8 L 6-7 sati Low (niska temperatura) Pileća ili juneća supa, dinstana jela i čili 4-5 sati High (visoka temperatura)
Pagina 74
Likvidácia / Odstranjevanje Odlaganje / Kassering Nelikvidujte spotrebiče označené Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do symbolom spolu s odpadom z príslušných kontajnerov na recykláciu. domácnosti. Výrobok odovzdajte v Chráňte životné prostredie a zdravie miestnom recyklačnom zariadení alebo sa ľudí...
Pagina 75
Bile enler A. Cam Kapak B. Seramik Kap C. Kulplar D. Paslanmaz Çelik Gövde E. LCD Ekran F. Büfe Düğmesi « » G. Çorba Düğmesi « » H. Dü ük Ayar Düğmesi « » Orta Ayar Düğmesi « » J. Yüksek Ayar Düğmesi «...
Pagina 76
• Bu cihaz, güvenli ekilde kullanımı ve olu abilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 ya ve üzeri çocuklar ve olmayan ki iler tarafından kullanılabilir. • Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir. • Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 ya ından küçük çocuklar tarafından ve gözetim altında bulunmadıkları...
Pagina 78
Ba larken / 1. Cihazı ilk kez kullanmadan önce: 2. Gövdeyi eğimsiz, düz, kuru ve sabit 3. Yava Pi irici ile pi irme: Cam kapağı ve seramik kabı ılık bir yüzeye koyun. Seramik kabı Malzemeleri seramik kabın içine ve sabunlu suda yıkadıktan sonra gövdenin içine yerle tirin.
Pagina 79
4. İstenilen pi irme fonksiyonunu 5. Pi irme Süresi düğmesine (A) basıp 6. Pi irme sırasında pi irme fonksiyonu seçmek için Dü ük, Orta, Yüksek ve basılı tutarak süre seçimini daha deği tirilemez. (A) veya Çorba düğmesine (B) hızlı bir ekilde deği tirebilirsiniz. Pi irme fonksiyonunu deği tirmek basın.
Pagina 80
Ba larken / 4 hrs. Warm 7. Bir dakika sonra giri yapılmazsa, 8. Yava Pi irici ile servis yapma: 9. Seçilen servis fonksiyonu için yava pi irici 4 saatlik sıcak tutma varsayılan süre gösterilecektir. İstenilen servis fonksiyonunu seçmek fonksiyonuna otomatik olarak için Büfe düğmesinin (A) Isı...
Pagina 81
Temizlik ve bakım / 1. Kalan yiyecekleri seramik kaptan 2. Seramik kabı ve cam kapağı bula ık 3. Günlük temizlik için dı yüzeyini çıkarın. Cihazın beklemede makinesinde ya da ılık sabunlu su ile temiz ve nemli bir bezle silin. olduğundan emin olun, cihazı elinizde yıkayın.
Pagina 82
Önerilen Pi irme süreleri / Önerilen Pi irme süreleri Malzemeler Miktar Süre Ayarlar 1,4 - 1,8 Kg 5-6 saat Low (Dü ük) Tavuk veya sığır eti 3-5 saat High (Yüksek) 2,8 - 3,8 L 6-7 saat Low (Dü ük) Tavuk veya sığır etli çorbalar, güveçler ve biber 4-5 saat High (Yüksek) NOT! Pi irme süreleri yiyeceğin hacmine, ortam sıcaklığına ve pi irilecek yiyeceğin türüne bağlı...
Pagina 83
Elden çıkarma / u sembole sahip malzemeler geri Ev atığı sembolü bulunan cihazları dönü türülebilir . Ambalajı geri atmayın. Ürünü yerel geri dönü üm dönü üm için uygun konteynerlere tesislerinize gönderin ya da belediye ile koyun. irtibata geçin. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönü...
Pagina 84
www.electrolux.com/shop Electrolux Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com Printed on recycled paper...