Pagina 1
REVA – MOSQUITO TRAP DE – Gebrauchsanweisung ..... 2 EN – Instruction Manual FR – Mode d’emploi IT – Istruzioni d’uso ES – Instrucciones de uso .... 10 NL – Gebruiksaanwijzing FI – Käyttöopas DK – Brugsanvisning CZ – Návod k použití...
Pagina 2
Garantie Félicitations ! Vous venez d’acheter le piège à moustiques Stylies Reva, un piège à moustiques extraordinaire et à la pointe de la Warranty technique. Ce piège à moustiques vous procurera beaucoup de plaisir lors de son utilisation. La lumière bleue attire les Garantie moustiques et le ventilateur intégré...
Pagina 3
Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder ziehen.
Pagina 4
Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder Netzstecker immer ziehen.
Pagina 5
Geräteübersicht | Appliance overview | Description de l’appareil | Panoramica dell’apparecchio Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso Umgebungslicht-Sensor Modus-Schalter Ambient light sensor Mode switch Gebrauchen Capteur de lumière ambiante Commutateur de mode Usage instructions Sensore di luce ambientale Modalità...
Pagina 6
Deze muggenval zal u tijdens het gebruik veel plezier geven. Het blauwe licht lokt de muggen en de geïntegreerde ventilator zuigt ze dan op in een te lege opvangreservoir. Het ingebouwde licht met zijn twee stappen maakt de Stylies Reva een mooi gevormde Seguridad bedlamp.
Pagina 7
Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre psíquicas, físicas o sensoriales limitadas, con poca experiencia y extraerlo del agua.
Pagina 8
Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Garantía | Garantie | Takuu | Garanti Los aparatos sin utilizar / sin vigilar se deberán apagar y Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada- Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que presente defectos en el material o de fabricación.
Pagina 9
Visión general del aparato | Overzicht apparaat | Laitteen yleiskatsaus | Oversigt over apparatet Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Sensor de luz ambiente Interruptor de modo Omgevingslicht-sensorambiante Modus schakelaar Ympäristövaloanturi Tilakytkin Gebruiken Dagslys-sensor Modus-knap Käyttö Brug Función día / noche ON / OFF Luz UV atrapamosquitos Luz atenuada UV-muggenlicht...
Pagina 10
Modré světlo přitahuje komáry a integrovaný ventilátor je poté nasává do vyprazdňo- Technické údaje vatelné sběrné nádobky. Díky vestavěnému svítidlu se dvěma stupni se Stylies Reva stává elegantní lampičkou na noční stolek. Dane techniczne Podobně...
Pagina 11
Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: bez dohledu, před U přístroje a síťového kabelu kontrolujte případné poškození. Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- montáží...
Pagina 12
Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Záruka | Záruka | Gwarancja Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem. VEŠ- obsluhovat nebo neodborně...
Pagina 13
Přehled zařízení | Prehľad zariadenia | Widok ogólny urządzenia Použití | Použitie | Użytkowanie Senzor okolního světla Přepínač režimu Snímač okolitého svetla Spínač režimu Použití Czujnik oświetlenia otoczenia Przełącznik trybu Použitie Użytkowanie Denní / noční funkce zap / vyp UV světlo na komáry Světlo Tlumené...
Pagina 15
Coplax AG Shilbruggstrasse 107 CH-6340 Baar Tel. +41 41 766 83 30 +41 41 766 83 31 info@coplax.ch...