Pagina 1
Please Read These Instructions Lue Nämä Ohjeet Ennen Käyttöä. Before Use. Vennligst Les Nøye Igjennom Denne Lire Ces Instructions Avant Utilisation. Bruksanvisningen Før Bruk. Leia Estas Instruções Antes Da Utilização. Lea Estas Instrucciones Antes De Usarlo. Diese Anleitungen Vor Gebrauch Genau Durchlesen.
* A4 (70g), paper at 220V-240V, 50/60 Hz, 2.5 Amps (LX201/LX30M), 3.0 Amps (LX211/LX31M), 3.8 Amps (LX221); heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 1000 sheets per day, 25 credit cards. Fellowes SafeSense ®...
ON (I) position and the power cord is plugged into both the machine and power outlet. Bin Full: When illuminated, the shredder waste bin is full and needs to be emptied. Use Fellowes waste bag 36052 (LX201/ LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
* A4 (70 g) à 220 V - 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A (LX201/LX30M), 3,0 A (LX211/LX31M), 3,8 A (LX221) ; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension papier, 25 cartes de crédit. Les destructeurs Fellowes SafeSense ®...
Pagina 5
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Intelli ™ Avec 5 fonctions réactives. Une gamme de destructuer le destructeur après 2 minutes d’inactivité. Insérez le papier, révolutionnaires pour optimiser l’efficacité et gagner du temps appuyez sur la touche avant/arrière ou ouvrez et refermez le sur votre lieu de travail. 1.
Pagina 6
ESPAÑOL A. Tecnología SafeSense ® B. Entrada del papel C. Ver las instrucciones de seguridad D. Papelera extraíble E. Rueditas F. Interruptor de encendido/ apagado 1. APAGADO 2. ENCENDIDO G. Panel de control e indicadores LED CARACTERÍSTICAS GENERALES Destruye: Tamaño de corte del papel: Microcorte, 2 mm x 12 mm No destruye: transparencias, periódicos, cartón, carpetas para archivar...
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y PARA LIMPIAR LOS SENSORES REPÍTALO DOS VECES * Use solo aceite vegetal, pero no PRECAUCIÓN en formato de aerosol sino en como el Fellowes N° 35250 Desconecte el Localice el Impregne un Limpie los interruptor de...
Pagina 8
DEUTSCH A. SafeSense -Technologie ® B. Papiereinzug C. Siehe Sicherheitshinweise D. Herausziehbarer Abfallbehälter E. Rollen F. Netz-Trennschalter 1. AUS 2. EIN G. Bedienfeld und LEDs LEISTUNGSMERKMALE Zerkleinert: Papier, Plastikkreditkarte, Heftklammern und Schnittgröße: Mikroschnitt, 2 mm x 12 mm Büroklammern Maximale Blätter pro Durchgang: Zerkleinert nicht: LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* Maximale Papiereingabebreite: 230 mm...
(I) steht und das Netzkabel sowohl mit der Maschine als auch mit der Steckdose verbunden ist. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes Abfallbeutel Nr. 36052 benutzen. (LX201/ LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
Pagina 10
* Carta (70 g) formato A4, a 220-240 V, 50/60 Hz 2.5 A (LX201/LX30M), 3.0 A (LX211/LX31M), 3.8 A (LX221); carta più pesante, valori di umidità 1000 fogli al giorno; 25 carte di credito I distruggidocumenti Fellowes SafeSense sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature ®...
Cestino aperto: la macchina non funziona se il cestino è il cavo di alimentazione sia collegato alla macchina stessa e riavviare l’operazione di sminuzzatura. alla presa di corrente. Cestino pieno: e deve essere svuotato. Usare il sacchetto portascarti Fellowes 36052. (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
* Breng olie aan over de invoer *Gebruik uitsluitend LET OP met lange tuit (niet onder Dip een Schakel de Veeg met het druk) zoals Fellowes 35250 sensor voor de hoofdschakelaar isopropylalcohol Automatische verontreiniging van Houd de vooruit-knop ( >)
Maximal pappersinmatningsbredd: 230mm än det som anges ovan om spänningen inte överensstämmer med märkspänningen. Rekommenderad maximal daglig användning: 1 000 ark, 25 kreditkort. Fellowes SafeSense ® temperaturer på mellan 10 och 26 grader Celsius och en relativ luftfuktighet på...
är i läget ON (I) och att nätsladden är inkopplad i papperskorgen för att dokumentförstöraren ska fortsätta. både maskinen och i ett vägguttag Full papperskorg: Om lampan är tänd är papperskorgen full och behöver tömmas. Använd Fellowes avfallspåse 36052 (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
Pagina 16
* A4 (70 g), papir ved 220-240 V, /60 Hz, 2.5 A (LX201/LX30M), 3.0 A (LX211/LX31M), 3.8 A (LX221); Tungere papir, fugtighed eller anden spænding end angivet kan reducere kapaciteten. Maksimal anbefalet daglig anvendelse: 1000 ark pr. dag,25 kreditkort. Fellowes SafeSense ®...
FØLG SMØRINGSFREMGANGSMÅDEN NEDENFOR, OG SÅDAN RENGØRES SENSORERNE GENTAG DEN TO GANGE *Brug kun en non-aerosol FORSIGTIG vegetabilsk olie i en lang dysebeholder, såsom Fellowes 35250 Sluk Find den Dyp en afbryderen vatpind i kontaminering Tryk og hold fremad ( >) i...
Välttääksesi nämä ongelmat suosittelemme laitteessa ei olisi paperia. (Huomautus: kaksi paperintunnistinta ovat paperin syöttöaukon keskellä). yhteydessä. VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN VAROITUS pullossa olevaa kuten Fellowes 35250 Sammuta laite Paikanna Pyyhi kaikki virtakytkimestä automaattisen vanupuikko paperianturiin Paina Eteenpäin ( >)
NORSK A. SafeSense -teknologi ® B. Papirinngang C. Se sikkerhetsan visningene D. Uttrekksbeholder F. Bryter for frakobling av 1. AV 2. PÅ KAPASITET Makulerer: Papir, plast kredittkort, stifter og binders Papirmakuleringsstørrelse: Mikrokutt, 2mm x 12mm Makulerer ikke: Maksimum ark per pass: transparenter, aviser, papp, CD/DVD-er, laminater, LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* Maksimal papirbredde: 230mm...
Pagina 21
(Merk: Begge papirdetektorsensorene sitter midt i åpningen FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA SLIK RENGJØR DU SENSORENE TO GANGER *Bruk kun ikke-aerosol, beholder med lang dyse, som Fellowes 35250 Slå av Finn den Dypp en bomullspinne forurensing fra Trykk på og hold nede...
Pagina 22
POLSKI A. Technologia SafeSense ® D. Wysuwany kosz zasilanie G. Panel sterowania i diody LED Niszczy: Papier, plastikowe karty kredytowe, zszywki i Wymiary zniszczonego papieru: spinaczy do papieru Maksymalna liczba arkuszy jednorazowo: Nie niszczy: LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* 230mm natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki.
Pagina 23
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW Fellowes 35250 spirytusem podczerwieni patyczkiem patyczka do do uszu od gniazdka. autostart uszu przez 2–3 sekundy OTWARTY O PRZEGRZANIU KOSZ KOSZ SAFESENSE ZASILANIA ® ® ® SafeSense ® niszczarki”. Zasilanie: Otwarty kosz: Fellowes. 36052 (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
Pagina 28
A. SafeSense ® E. Tekerlekler LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* 230mm ® Kullanmadan Önce Okuyun! ) konuma getirilmesi gereken bir Güç makineyi derhal durdurur. prizden çekin. alarak ciddi yaralanmaya neden olabilir. LX201/LX30M Maksimum 10 dakikaya kadar NOT: LX211/LX31M Maksimum 20 dakikaya kadar...
Pagina 29
Intelli ™ 6. Hazne Dolu Göstergesi: 2. SafeSense Teknoloji: ® 7. Verimlilik Ölçer: 3. Geri: TEKRARLAYIN *Sadece, Fellowes 35250 DİKKAT gelen, aerosol olmayan Güç kesme Otomatik- Pamuklu Pamuklu > sensörlerini sensörünü silerek bulun temizleyin çekin HAZNE HAZNE SAFESENSE ® GÖSTERGESI DOLU GÖSTERGESI...
A. Technologie SafeSense ® B. Otvor pro papír TECHNICKÉ ÚDAJE Materiály vhodné ke skartování: papír, plastové kreditní Velikost odpadu ze skartovaného papíru: Materiály nevhodné ke skartování: samolepicí štítky, LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* fólie, desky na papír, rentgenové snímky nebo plastové 230mm 50/60 Hz, 2,5 A (LX201/LX30M), 3,0 A (LX211/LX31M), 3,8 A (LX221) SafeSense...
Pagina 31
Intelli ™ 1. Kontrolka doby chodu: 5. Bin Open: 6. Kontrolka Bin Full: 2. Technologie SafeSense ® AUTOMATICKÉHO STARTU JEJ DVAKRÁT DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 35250 tamponem tampon do senzoru automatického startu detekci papíru KONTROLKA PLNÁ KONTROLKA FUNKCE NÁDOBA SAFESENSE ® Kontrolka funkce SafeSense ®...
Pagina 32
Mikrorez, 2mm x 12mm Materiály nevhodné na skartovanie: samolepiace štítky, Maximum Sheets per pass: LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* Maximum Paper entry width: 230mm Fellowes SafeSense ® Cudzie predmety, ako sú rukavice, šperky, spätného chodu ( ZÁKLADNÉ SKARTOVANIE...
Pagina 33
Intelli ™ ste obnovili skartovanie. 5. Zásobník otvorený: 6. Indikátor naplnenia zásobníka: 2. Technológia SafeSense ® 3. Spätný chod: svetlo sa rozsvieti nazeleno 4. Chod vpred: svetlo sa rozsvieti nazeleno papier sa automaticky prepne do spätného chodu. AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA papiera sú umiestnené v strede vstupného otvoru na papier.) VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT UPOZORNENIE...
Pagina 34
MAGYAR A. SafeSense technológia ® F. Megszakító kapcsoló 2. BE TULAJDONSÁGOK Aprít: Az aprítás mérete: gemkapcsokat, Legnagyobb lapok menetenként: öntapadó címkéket, folyamatos LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* Maximális papírbeviteli szélesség: 230mm A4-es (70 g) papír, 220–240 volt, 50/60 Hz, 2,5 amper mellett (LX201/LX30M), 3,0 amper mellett (LX211/LX31M), 3,8 amper mellett (LX221); a ®...
Pagina 35
(Note: two paper detection sensors are located in the center of the paper entry). KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG *Csak nem aeroszolos az automatikus Fellowes 35250 (O) és húzza ki az aprítógép infravörös alkoholba szenzorokról az azokra esetlegesen lerakódott...
Pagina 36
* Papel de tamanho A4 (70 g) a 220-240V, 50/60 Hz, 2,5 amperes (LX201/LX30M), 3,0 amperes (LX211/LX31M), 3,8 amperes (LX221); papel recomendadas: 1000 folhas folhas por dia; 25 cartões de crédito. Os destruidores de papel Fellowes SafeSense foram concebidos para ®...
*Utilize apenas um óleo CUIDADO vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto Desligue o Localize o Mergulhe Com a nº 35250 da Fellowes interruptor de sensor de a cotonete cotonete, alimentação infravermelhos de algodão Prima e continue a premir (O) e desligue contaminação...
Pagina 38
HRVATSKI A. SafeSense ® B. Otvor za papir C. Vidi sigurnosne upute Usitnjava: mikro-rez 2mm x 12mm za papir Maksimalni broj listova: Ne usitnjava: LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* karton, CD-e/DVD-e, laminat, mape za spise, rendgenske Maksimalna širina unosa papira: 230mm snimke ili plastiku osim one prethodno navedene ) kako biste...
LADICA JE LADICA SAFESENSE ® PREGRIJAVANJA OTVORENA JE PUNA INDIKATOR NAPAJANJE Indikator pregrijavanja: SafeSense indikator: ako su ruke previše blizu otvoru za ® papir, indikator SafeSense ® ® nastavilo. Ladica je otvorena: Napajanje: Ladica je puna Fellowes 36052 (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
Pagina 40
SRPSKI ® B. Ulaz za papir Uništava: za papir Ne uništava: novine, karton, CD i DVD diskove, laminat, fascikle, rendgenske LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* 230mm ® uputstvima. maziva na bazi nafte ili aerosola na ili u blizini opreme i lako dostupni.
Pagina 41
FIOKA JE SAFESENSE ® PREGREVANJA OTVORENA PUNA INDIKATOR: Indikator pregrevanja: Indikator: : Ako su ruke preblizu ulaza za papir, SafeSense ® indikator SafeSense ® aktivna tokom 5 sekunde, ® Fioka je otvorena: Fioka je puna: Fellowes 336052 (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
Pagina 42
® 2mm x 12mm LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* 230mm ® LX201/LX30M LX211/LX31M LX221...
Pagina 44
în LX201/LX30M - 12*, LX211/LX31M - 15*, LX221 - 20* 230mm uri, laminate, mape, radiografii sau materiale plastice altele carduri de credit. Aparatele Fellowes SafeSense ® ) pentru a pune în ) pentru a putea scoate obiectul.
Pagina 45
DESCHIS SAFESENSE ® Când indicatorul de Indicator SafeSense ® punctul de intrare pentru hârtie, indicatorul SafeSense se va ® este ® activ mai mult de 5 secunde, aparatul se va opri automat, iar Alimentare: alimentare Fellowes 36052 (LX201/LX30M/LX211/LX31M), 36053 (LX221).
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.
De duur, bepalingen en op kosten van Fellowes. Deze garantie is niet van toepassing in en voorwaarden van deze garantie zijn over de hele wereld van kracht,...
Pagina 53
Ako se tokom garantnog NA PRETHODNO NAVEDENI GARANTNI PERIOD. Fellowes ni u jednom se posebna zakonska prava. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije...
Pagina 54
– – (“Fellowes”) Fellowes Fellowes .Fellowes Fellowes Fellowes...
Pagina 55
W.E.E.E. ENGLISH This product is classified as Electrical and Electronic recycling, please take this product to a designated collection point. Please contact your local authority for further details of this product please ensure that it is not mixed with general your nearest designated collection point.
Pagina 56
GREEK TURKISH Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak CZECH SLOVAK HUNGARIAN Ez a termék elektromos és elektronikus berendezés PORTUGUESE recuperação e reciclagem, leve este produto para um ponto de recolha designado. Entre em contacto com as autoridades locais para obter mais detalhes sobre o ponto de recolha designado mais próximo.