Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Sentiotec A2 Montage- En Gebruiksaanwijzing

Saunabesturing
Verberg thumbnails Zie ook voor A2:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 114
Saunasteuerung
A2
O-A2-9
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 03/15
All manuals and user guides at all-guides.com
Ident-Nr. 1-023-473
DE
EN
FR
IT
NL
SV
CS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sentiotec A2

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Saunasteuerung O-A2-9 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 03/15 Ident-Nr. 1-023-473...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Optionales Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 10. Reinigung und Wartung 10.1. Reinigung 10.2. Wartung 11. Entsorgung 12. Problemlösung für Anwender 12.1. Heizzeitüberschreitung 12.2. Licht leuchtet nicht 12.3. Meldungen in der Anzeige 13. Technische Daten WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 4: Zu Dieser Anleitung

    Nähe der Saunasteuerung auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von der eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Pagina 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln. 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Saunasteuerung A2 dient zum Steuern und Regeln von Saunaö- fen im privaten Bereich gemäß den technischen Daten. Sie darf nur zum Steuern und Regeln von 3 Heizkreisen mit einer Heizleistung von max.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise Für Den Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/28 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur ● Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine ver- gleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden. ● Montage- und Anschlussarbeiten an der Saunasteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/28 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Die Saunasteuerung darf nicht von Kindern unter 8 Jahren ver- wendet werden. ● Die Saunasteuerung darf von Kindern über 8 Jahren, von Perso- nen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden:...
  • Pagina 8: Produktbeschreibung

    ● Leistungserweiterung (Artikelnummer: O-S2-18 / O-S2-30) 3.3. Produktfunktionen Die Saunasteuerung A2 dient zum Steuern und Regeln von Saunaöfen im Tem- peraturbereich von 40 °C bis 125 °C über dem Ofen. Die Saunasteuerung arbeitet nach dem Ein-Fühlersystem und verfügt über eine Übertemperatur-Sicherung mit einer Abschalttemperatur von 139 °C über dem Ofen.
  • Pagina 9: Montage Und Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 9/28 4. Montage und Anschluss ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Montieren Sie die Saunasteuerung an einem trockenen Ort, an dem eine maximale Luftfeuchte von 95% nicht überschritten wird.
  • Pagina 10: Saunasteuerung Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/28 4.1. Saunasteuerung montieren Beachten Sie die Abb. 1 (Seite 11). 1. Drücken Sie den Schnappverschluss 6 mit einem Schraubendreher leicht ein und nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab. 2.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/28 6. Klemmen Sie alle vorhandenen Schutzleiter an der Schutzleiterklemme 5 an. 7. Setzen Sie die Gehäuseabdeckung an den oberen Rand des Gehäuse- unterteils und schwenken Sie die Gehäuseabdeckung nach unten bis sie hörbar einrastet.
  • Pagina 12: Ofenfühler Mit Übertemperatur-Sicherung Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/28 4.3. Ofenfühler mit Übertemperatur-Sicherung montieren Beachten Sie die Abb. 2 (Seite 13) und die Abb. 3 (Seite 17). ACHTUNG! Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung ● Verlegen Sie die Ofenfühler-Leitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und Steuerleitungen.
  • Pagina 13: Bankfühler F2 (Optional) Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/28 Abb. 2 Halbschalen des Ofenfühlers Anschlussplatte Kreuzschlitzschrauben (9 mm) Ofenfühler Ofenfühler-Leitungen Holzschrauben (16 mm) 4.4. Bankfühler F2 (optional) montieren Der Bankfühler ist an der Kabinenwand oberhalb der hinteren Sitzbank zu mon- tieren.
  • Pagina 14: Tür-Überwachung Montieren (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/28 4.5. Tür-Überwachung montieren (optional) Montieren Sie die Tür-Überwachung nach der Montageanleitung des Produkts oder den Anweisungen des Saunakabinen-Herstellers. 4.6. Prüfungen durchführen Die folgenden Prüfungen müssen von einem zugelassenen Elektroinstallateur durchgeführt werden.
  • Pagina 15: Problemlösung Für Den Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/28 5. Problemlösung für den Monteur Problem: Anzeige zeigt Fehlermeldung E-F1 Problemlösung: Temperaturfühler überprüfen: a. Trennen Sie die Saunasteuerung allpolig vom Netz. b. Lösen Sie die weißen Ofenfühler-Leitungen von der Klemme F1 an der Saunasteuerung.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 16/28 c. Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung und das Bedienfeld. d. Drehen Sie den Drehregler auf maximale Einstellung (Rechtsan- schlag). e. Schließen Sie bei dem senkrechten 10-poligen Verbindungsstecker wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt, Pin 1 und Pin 2 mit ei- nem geeigneten Schraubendreher kurz.
  • Pagina 17: Anschlussplan

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 17/28 6. Anschlussplan Abb. 3 W V U optional Licht Ofenfühler F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Heizsystem Verteiler 400V 3N 50Hz~ (max. 9 kW) WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 18: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 18/28 7. Bedienelemente Abb. 4 Anzeige Kontrollleuchte EIN/AUS Zeittasten PLUS/MINUS Temperaturwähler Start/Stop Taste Lichtschalter EIN/AUS Schalter Kontrollleuchte Ofen heizt 8. Bedeutung der Anzeigen blinkende - Anzeige - Selbsttest der Steuerung dauerhafte Anzeige - Ofen heizt Temperatur in der Saunakabine wird angezeigt (nur mit optionalem Bankfühler)
  • Pagina 19: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 19/28 9. Bedienung Beachten Sie die Abb. 4 auf Seite 18. 9.1. Licht einschalten Das Licht in der Saunakabine kann unabhängig vom EIN/AUS-Schalter 7 eingeschaltet und ausgeschaltet werden. Um das Licht einzuschalten bzw.
  • Pagina 20: Sauna Zeitverzögert Starten (Betrieb Mit Vorwahlzeit)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/28 9.4. Sauna zeitverzögert starten (Betrieb mit Vorwahlzeit) WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, können sich entzünden und Brände verursachen. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ●...
  • Pagina 21: Saunasteuerung Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/28 9.6. Saunasteuerung ausschalten Um die Saunasteurung nach dem Saunabad auszuschalten, drücken Sie den EIN/AUS-Schalter 7. ► Die Kontrollleuchten 2 und 8 erlöschen. 9.7. Längere Betriebspausen Wenn Sie die Sauna längere Zeit nicht verwenden, schalten Sie die Hauptsiche- rungen der Saunasteuerung im Sicherungskasten aus.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/28 Die Kabinentemperatur liegt über 40 °C. Die Tür-Überwachung dient hier nicht mehr dem Brandschutz, sondern hat eine Energiesparfunktion. Wenn die Kabinentür für weniger als 5 Sekunden geöffnet wird, erfolgt keine Meldung.
  • Pagina 23: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 23/28 10. Reinigung und Wartung 10.1. Reinigung ACHTUNG! Schäden am Gerät Die Saunasteuerung ist spritzwassergeschützt, trotzdem kann direkter Kontakt mit Wasser das Gerät beschädigen. ● Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser. ●...
  • Pagina 24: Problemlösung Für Anwender

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 24/28 12. Problemlösung für Anwender Beachten Sie die Abb. 4 (Seite 18). 12.1. Heizzeitüberschreitung Problem: Der Saunaofen heizt nicht. Ursache: Nach einer Betriebsdauer von 6 Stunden schaltet die Saunasteuerung den Saunaofen aus Sicherheitsgründen automatisch ab (Heizzeit-Begrenzung).
  • Pagina 25: Meldungen In Der Anzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 25/28 12.3. Meldungen in der Anzeige Fehlermeldungen in der Anzeige 1 Eine Fehlermeldung signalisiert einen elektrischen Defekt der Anlage. Die Sau- nasteuerung ist nicht mehr betriebsbereit. 1. Notieren Sie die Fehlermeldung 2.
  • Pagina 26: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Gebrauchsanweisung S. 26/28 13. Technische Daten Umgebungsbedingungen Lagertemperatur: -25 °C bis +70 °C Umgebungstemperatur: -10 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit: max. 95% Saunasteuerung Abmessungen: 240 x 220 x 90 mm Schaltspannung / dreiphasig 3N: 400 V Frequenz: 50 Hz...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Gebrauchsanweisung S. 27/28 Anschlussleitungen Versorgungsleitung: min. 5 x 2,5 mm² Ofenzuleitung: min. 1,5 mm² Fühlerleitungen: min. 0,5 mm² Lichtleitung: min. 1,5 mm² Temperaturbeständigkeit Ofen-, Licht- und Fühlerleitungen min. 150 °C Versorgungsleitung min.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- und Gebrauchsanweisung S. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sauna control unit O-A2-9 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 03/15 ID no. 1-023-473...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents About this instruction manual Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user Product description 3.1. Scope of delivery 3.2.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Cleaning and maintenance 10.1. Cleaning 10.2. Maintenance 11. Disposal 12. Troubleshooting for users 12.1. Exceeding the heating time 12.2. Light does not operate 12.3. Messages in the display 13. Technical data WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 32: About This Instruction Manual

    These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. Symbols used for warning notices These installation and operating instructions feature warning symbols next to ac- tivities presenting a hazard to the user.
  • Pagina 33: Important Information For Your Safety

    Instructions for installation and use p. 5/28 2. Important information for your safety The A2 sauna control unit has been produced in accordance with the applicable safety regulations for technical units. However, hazards may occur during use. Therefore adhere to the following safety in- formation and the specific warning notices in the individual chapters.
  • Pagina 34: Safety Information For The Installer

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for installation and use p. 6/28 2.2. Safety information for the installer ● Installation may only be performed by a qualified electrician or similarly qualified person. ● Installation and connection of the sauna control unit may only be performed when the power supply is disconnected.
  • Pagina 35: Safety Information For The User

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for installation and use p. 7/28 2.3. Safety information for the user ● The sauna control unit must not be used by children under 8 years of age. ● The sauna control unit may be used by children above 8 years old, by persons with limited psychological, sensory or mental capabilities or by persons with lack of experience/knowledge only when:...
  • Pagina 36: Product Description

    For safety reasons, the heating time limit automatically switches off the sauna control unit after heating for a period of 6 hours. The A2 sauna control unit has a preset time function. The preset time can be set to increments of minutes. The maximum preset time totals 23 hours and 45 minutes.
  • Pagina 37: Installation And Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 9/28 4. Installation and connection ATTENTION! Damage to the unit The sauna control unit is protected against jets of water, however direct contact with water could still damage the unit. ●...
  • Pagina 38: Installing The Sauna Control Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 10/28 4.1. Installing the sauna control unit Refer to Fig. 1 (page 11). 1. Press the clip lock 6 lightly using a screwdriver and remove the cover from the housing. 2.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 11/28 6. Connect all earth conductors available to the earth conductor panel 5. 7. Place the cover of the housing on the upper edge of the lower housing section and swivel the cover of the housing downwards until you hear it engage.
  • Pagina 40: Installing The Heater Sensor With Excess Temperature Fuse

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 12/28 4.3. Installing the heater sensor with excess temperature fuse Refer to Fig. 2 (page 13) and Fig. 3 (page 17). ATTENTION! Sources of interference can have a negative effect on signal transmission ●...
  • Pagina 41: Installing Bench Sensor F2 (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 13/28 Fig. 2 Heater sensor half-shells Connection panel Phillips-head screws (9 mm) Heater sensor Heater sensor wires Wood screws (16 mm) 4.4. Installing bench sensor F2 (optional) The bench sensor must be installed on the wall of the sauna room, above the rear bench seat.
  • Pagina 42: Installation Instructions, For Professionals Only

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 14/28 4.5. Installing a door monitor (optional) Install the door monitor according to the installation instructions for the product, or the sauna cabin manufacturer’s instructions. 4.6. Performing tests The following tests must be performed by a certified electrical fitter.
  • Pagina 43: Troubleshooting For The Installer

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 15/28 5. Troubleshooting for the installer Problem: the E-F1 error message appears in the display Troubleshooting: Check temperature sensors: a. Disconnect all sauna control terminals from the mains. b.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 16/28 c. Remove the housing cover and the control panel. d. Turn the knob to the maximum setting (as far as it goes to the right). e. For the vertical 10-pin connector, short-circuit pin 1 and pin 2 use a suitable screwdriver, as shown in the figure below.
  • Pagina 45: Connection Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation instructions, for professionals only p. 17/28 6. Connection diagram Fig. 3 W V U optional Light F1 heater sensor (R) L1 (S) L2 (T) L3 Heating system Distributor 400 V 3 N 50 Hz~ (max.
  • Pagina 46: Operating Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 18/28 7. Operating elements Fig. 4 Display ON/OFF indicator light PLUS/MINUS time buttons Temperature selector Start/Stop button Light switch ON/OFF switch Heater is heating indicator light 8.
  • Pagina 47: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 19/28 9. Operation Refer to Fig. 4 on page 18. 9.1. Switching on the light The light in the sauna room can be switched on and off independently of the ON/OFF switch 7.
  • Pagina 48: Starting The Sauna On A Time-Delay Basis (Operation With Preset Time)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 20/28 9.4. Starting the sauna on a time-delay basis (operation with preset time) WARNING! Risk of fire Flammable objects that are placed on the sauna heater could ignite and cause fires.
  • Pagina 49: Switching Off The Sauna Control Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 21/28 9.6. Switching off the sauna control unit To turn off the sauna control unit after using the sauna, press the ON/OFF switch 7. ► The control lights 2 and 8 go out. 9.7.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 22/28 The cabin temperature is above 40 °C. The door monitor is no longer used for fire prevention, but as a power-saving feature. When the cabin door is opened for less than 5 seconds, there is no message. The cabin door is opened for more than 5 seconds: ►...
  • Pagina 51: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 23/28 10. Cleaning and maintenance 10.1. Cleaning ATTENTION! Damage to the unit The sauna control unit is protected against jets of water, however direct contact with water could still damage the unit. ●...
  • Pagina 52: Troubleshooting For Users

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 24/28 12. Troubleshooting for users Refer to Fig. 4 (page 18). 12.1. Exceeding the heating time Problem: The sauna heater does not heat up. Cause: After running for 6 hours, the sauna control unit automatically switches off the sauna heater for safety reasons (heating time limit).
  • Pagina 53: Messages In The Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use for the user p. 25/28 12.3. Messages in the display Error messages in the display 1 An error message indicates an electrical malfunction in the system. The sauna control unit is no longer operational. 1.
  • Pagina 54: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for installation and use p. 26/28 13. Technical data Ambient conditions Storage temperature: -25 °C to +70 °C Ambient temperature: -10 °C to +40 °C Relative humidity: max. 95% Sauna control unit Dimensions: 240 x 220 x 90 mm Switched voltage / three-phase 3N:...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for installation and use p. 27/28 Connection cables Power supply cable: min. 5 x 2.5 mm² Heater supply cable: min. 1.5 mm² Sensor wires: min. 0.5 mm² Light wire: min. 1.5 mm² Temperature resistance Heater, light and sensor wires min.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for installation and use p. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 57: Commande De Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande de sauna O-A2-9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 03/15 N° d’ident. 1-023-473...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage 10.2. Entretien 11. Élimination 12. Dépannage par l’utilisateur 12.1. Dépassement de la durée de chauffage 12.2. L’éclairage ne s’allume pas 12.3. Messages sur l’affichage 13. Caractéristiques techniques WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 60: Concernant Ces Instructions

    à votre sécurité. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads. Symboles d’avertissement Dans ces instructions de montage et ce mode d’emploi, un avertissement pré- cède les activités représentant un danger. Conformez-vous impérativement à ces avertissements.
  • Pagina 61: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    2.1. Usage conforme La commande de sauna A2 sert à la commande et au réglage des poêles pour sauna dans un cadre privé, conformément aux caractéristiques techniques. Elle ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puis-...
  • Pagina 62: Consignes De Sécurité Pour Le Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/28 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage. ●...
  • Pagina 63: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/28 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● La commande de sauna ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande de sauna peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Pagina 64: Description Du Produit

    ● Module d’extension de puissance (référence : O-S2-18 / O-S2-30) 3.3. Fonctions du produit La commande de sauna A2 sert à la commande et au réglage des poêles pour sauna pour des températures comprises entre 40 °C et 125 °C sur le poêle.
  • Pagina 65: Montage Et Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 9/28 4. Montage et raccordement ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Pagina 66: Montage De La Commande De Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/28 4.1. Montage de la commande de sauna Tenez compte de la fig. 1 (page 11). 1. Appuyez légèrement sur la fermeture à encliquetage 6 avec un tournevis et retirez le cache du boîtier.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/28 6. Raccordez les fils de terre à la borne de mise à la terre 5. 7. Placez le cache du boîtier sur le bord supérieur de la partie inférieure du boîtier et abaissez le cache du boîtier jusqu’à...
  • Pagina 68: Montage De La Sonde De Poêle Avec Limiteur De Température De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/28 4.3. Montage de la sonde de poêle avec limiteur de température de sécurité Tenez compte de la fig. 2 (page 13) et de la fig. 3 (page 17). ATTENTION Les sources d’interférences gênent la transmission des signaux.
  • Pagina 69: Montage De La Sonde De Banc F2 (En Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/28 fig. 2 Demi-coquilles de la sonde de poêle Plaque de raccordement Vis cruciformes (9 mm) Sonde de poêle Câbles de sonde de poêle Vis à bois (16 mm) 4.4.
  • Pagina 70: Montage De La Surveillance De La Porte (En Option)

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/28 4.5. Montage de la surveillance de la porte (en option) Montez la surveillance de la porte selon les instructions de montage du produit ou selon les indications du fabricant de la cabine de sauna.
  • Pagina 71: Dépannage Par Le Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/28 5. Dépannage par le monteur Problème : le message d’erreur E-F1 apparaît. Dépannage : Contrôle de la sonde de température : a. Débranchez tous les pôles de la commande de sauna du secteur. b.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/28 c. Déposez le capot du boîtier et le panneau de commande. d. Tournez la molette de réglage en position maximale (butée de droite). e.
  • Pagina 73: Schéma De Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/28 6. Schéma de raccordement fig. 3 W V U optional Éclairage Sonde de poêle F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Système de chauffage Répartiteur 400 V 3 N 50 Hz~ (max.
  • Pagina 74: Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 18/28 7. Éléments de commande fig. 4 Affichage Voyant de contrôle MARCHE/ARRÊT Touche de minuterie PLUS/MOINS Sélecteur de température Touche Marche/Arrêt Commutateur d’éclairage Commutateur MARCHE/ARRÊT Voyant de contrôle Poêle en chauffe 8.
  • Pagina 75: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 19/28 9. Utilisation Tenez compte de la fig. 4 à la page 18. 9.1. Allumage de l’éclairage L’éclairage de la cabine de sauna peut être allumé et éteint indépendamment du commutateur MARCHE/ARRÊT 7.
  • Pagina 76: Démarrage Différé Du Sauna (Fonctionnement Avec Marche Programmée)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 20/28 9.4. Démarrage différé du sauna (fonctionnement avec marche programmée) AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle du sauna peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ●...
  • Pagina 77: Arrêt De La Commande De Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 21/28 9.6. Arrêt de la commande de sauna Pour arrêter la commande après l’utilisation du sauna, appuyez sur le commu- tateur MARCHE/ARRÊT 7. ► Les voyants de contrôle 2 et 8 s’éteignent. 9.7.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 22/28 La température de la cabine est supérieure à 40 °C. La surveillance de la porte ne sert plus alors de protection contre l’incendie, elle permet d’économiser l’énergie. Si la porte de la cabine est ouverte moins de 5 secondes, aucun message n’est émis.
  • Pagina 79: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 23/28 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Pagina 80: Dépannage Par L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 24/28 12. Dépannage par l’utilisateur Tenez compte de la fig. 4 (page 18). 12.1. Dépassement de la durée de chauffage Problème : Le poêle pour sauna ne chauffe pas. Cause : après un fonctionnement d’une durée de 6 heures, la commande de sauna arrête automatiquement le poêle pour des raisons de sécurité...
  • Pagina 81: Messages Sur L'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 25/28 12.3. Messages sur l’affichage Messages d’erreur sur l’affichage 1 Un message d’erreur signale un défaut électrique de l’installation. La commande de sauna n’est plus opérationnelle. 1. Notez le message d’erreur. 2.
  • Pagina 82: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d’emploi p. 26/28 13. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de -10 °C à +40 °C Humidité de l’air : max.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d’emploi p. 27/28 Câbles de raccordement Câble d’alimentation : min. 5 x 2,5 mm² Câble d’alimentation du poêle : min. 1,5 mm² Câbles de la sonde : min. 0,5 mm² Câble d’éclairage : min.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage et mode d’emploi p. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Comando della sauna O-A2-9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Italiano Versione 03/15 N. ident. 1-023-473...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Informazioni sul presente manuale Importanti indicazioni per la scurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori opzionali 3.3.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Pulizia e manutenzione 10.1. Pulizia 10.2. Manutenzione 11. Smaltimento 12. Risoluzione dei problemi per l’utente 12.1. Superamento del tempo di riscaldamento 12.2. La luce non si accende 12.3. Messaggi nel display 13. Specifiche tecniche WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 88: Informazioni Sul Presente Manuale

    Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano an - che nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads. Simboli nelle avvertenze Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività che genera un pericolo, è...
  • Pagina 89: Importanti Indicazioni Per La Scurezza Personale

    2.1. Conformità d’uso Il comando della sauna A2 serve a controllare e regolare le stufe per uso privato, conformemente ai dati tecnici. Può essere impiegato esclusivamente per il comando e la regolazione di 3 circuiti termici con una potenza termica massima di 3 kW per ogni circuito.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso e di montaggio P. 6/28 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore ● Il montaggio deve essere eseguito solo da elettricisti o da persone con una qualifica simile. ● I lavori di montaggio e di collegamento del comando della sauna devono essere eseguiti solo in assenza di tensione.
  • Pagina 91: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzatore

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso e di montaggio P. 7/28 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il comando della sauna non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. ● Il comando della sauna può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capacità...
  • Pagina 92: Descrizione Del Prodotto

    ● Ampliamento della potenza (numero articolo: O-S2-18 / O-S2-30) 3.3. Funzioni del prodotto Il comando della sauna A2 serve a controllare e regolare le stufe nella fascia di temperatura che va dai 40°C ai 125°C sopra alla stufa. Il comando della sauna funziona secondo il sistema a un sensore e dispone di un fusibile termico di pro- tezione sopra alla stufa che si attiva alla temperatura di 139°C.
  • Pagina 93: Montaggio E Collegamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 9/28 4. Montaggio e collegamento ATTENZIONE! Danni all’apparecchio Il comando della sauna è protetto dagli spruzzi d’acqua, tuttavia il contatto diretto con l’acqua può danneggiare l’apparecchio. ●...
  • Pagina 94: Montaggio Del Comando Della Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/28 4.1. Montaggio del comando della sauna Osservare la fig. 1 (pagina 11). 1. Premere leggermente la chiusura a scatto 6 con un cacciavite ed estrarre il coperchio dell’alloggiamento. 2.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 11/28 6. Collegare tutti i conduttori di terra disponibili alla rispettiva morsettiera 5. 7. Appoggiare il coperchio dell’alloggiamento sul bordo superiore della parte inferiore dell’alloggiamento e inclinare verso il basso il coperchio finché non si sente uno scatto.
  • Pagina 96: Montaggio Del Sensore Della Stufa Con Il Fusibile Termico Di Protezione

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 12/28 4.3. Montaggio del sensore della stufa con il fusibile termico di protezione Osservare la Fig. 2 (pagina 13) e la Fig. 3 (pagina 17). ATTENZIONE! Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali ●...
  • Pagina 97: Montaggio Del Sensore Della Panca F2 (Opzionale)

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/28 Fig. 2 Semigusci del sensore della stufa Piastra di collegamento Viti con intaglio a croce (9 mm) Sensore della stufa Cavi del sensore della stufa Viti per legno (16 mm) 4.4.
  • Pagina 98: Montaggio Del Controllo Porta (Opzionale)

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/28 4.5. Montaggio del controllo porta (opzionale) Montare il controllo porta secondo il manuale d’istruzioni del prodotto o le indi- cazioni del produttore di cabine per sauna. 4.6.
  • Pagina 99: Risoluzione Dei Problemi (Per L'installatore)

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/28 5. Risoluzione dei problemi (per l’installatore) Problema: il display visualizza il messaggio d’errore E-F1 Risoluzione del problema: Controllare il sensore della temperatura: a. Scollegare dalla corrente tutti i poli del comando della sauna. b.
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 16/28 c. Estrarre il coperchio dell’alloggiamento e il pannello di controllo. d. Portare il regolatore rotativo ai valori massimi (tutto a destra). e. Nel connettore verticale a 10 poli, mandare in cortocircuito il pin 1 e il pin 2, come mostrato nella figura sottostante, con un cacciavite adeguato.
  • Pagina 101: Schema Di Collegamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 17/28 6. Schema di collegamento Fig. 3 W V U optional Luce: Sensore della stufa F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Sistema di riscaldamento Ripartitore 400 V 3 N 50 Hz~ (max 9 kW) WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 102: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 18/28 7. Elementi di comando Fig. 4 Display Spia di controllo ON/OFF Tasti orario PIÙ/MENO Selettore di temperatura Tasto Start/Stop Interruttore della luce Interruttore ON/OFF Spia di controllo stufa attivata 8.
  • Pagina 103: Impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 19/28 9. Impiego Osservare la Fig. 4 a pagina 18. 9.1. Attivazione della luce È possibile accendere e spegnere la luce nella cabina della sauna dipendente- mente dall’interruttore ON/OFF 7. Per accendere e spegnere la luce, premere l’interruttore della luce 6.
  • Pagina 104: Avvio Ritardato Della Sauna (Funzionamento Con Preselezione Oraria)

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 20/28 9.4. Avvio ritardato della sauna (funzionamento con preselezione oraria) AVVERTENZA! Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili appoggiati sulla stufa per sauna calda possono infiammarsi e causare incendi. ●...
  • Pagina 105: Spegnimento Del Comando Della Sauna

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 21/28 9.6. Spegnimento del comando della sauna Per spegnere il comando della sauna dopo l’utilizzo, premere l’interruttore ON/OFF 7. ► Si spengono le spie di controllo 2 e 8. 9.7.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 22/28 La temperatura della cabina è superiore a 40°C. In questo caso il controllo porta non serve più come sistema antincendio, ma ha una funzione di risparmio energetico. Se la porta della cabina rimane aperta per meno di 5 secondi, non viene emesso nessun messaggio.
  • Pagina 107: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 23/28 10. Pulizia e manutenzione 10.1. Pulizia ATTENZIONE! Danni all’apparecchio Il comando della sauna è protetto dagli spruzzi d’acqua, tuttavia il contatto diretto con l’acqua può danneggiare l’apparecchio. ●...
  • Pagina 108: Risoluzione Dei Problemi Per L'utente

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 24/28 12. Risoluzione dei problemi per l’utente Osservare la Fig. 4 (pagina 18). 12.1. Superamento del tempo di riscaldamento Problema: La stufa non emette calore. Causa: dopo un’attività di 6 ore, il comando della sauna disattiva automaticamente la stufa per motivi di sicurezza (limite del tempo di riscaldamento).
  • Pagina 109: Messaggi Nel Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso per l’utilizzatore P. 25/28 12.3. Messaggi nel display Messaggi di errore nel display 1 Un messaggio di errore segnala un guasto elettrico dell’impianto. Il comando della sauna non è più operativo. 1.
  • Pagina 110: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso e di montaggio P. 26/28 13. Specifiche tecniche Condizioni ambientali Temperatura di stoccaggio: da -25°C a +70°C Temperatura ambiente: da -10°C a +40°C Umidità dell’aria: max 95% Comando della sauna Dimensioni: 240 x 220 x 90 mm Tensione di commutazione / trifase 3N: 400 V Frequenza:...
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso e di montaggio P. 27/28 Cavi di alimentazione Cavo di alimentazione: min 5 x 2,5 mm² Cavo della stufa: min 1,5 mm² Cavi del sensore: min 0,5 mm² Cavo della luce: min 1,5 mm²...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso e di montaggio P. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 113: Saunabesturing

    All manuals and user guides at all-guides.com Saunabesturing O-A2-9 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 03/15 Identificatienr. 1-023-473...
  • Pagina 114 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Over deze handleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Reglementair gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker Productbeschrijving 3.1. Leveromvang 3.2. Optioneel toebehoren 3.3. Productfuncties Montage en aansluiting 4.1.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Reiniging en onderhoud 10.1. Reiniging 10.2. Onderhoud 11. Afvoer 12. Probleemoplossing voor gebruikers 12.1. Verwarmingstijdbegrenzing 12.2. Licht brandt niet 12.3. Meldingen in het display 13. Technische gegevens WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 116: Over Deze Handleiding

    Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veilig- heid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook op onze website, www.sentiotec.com, onder „Downloads”. Symbolen in waarschuwingsaanwijzingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing staat bij werkzaamheden die gevaarlijk zijn een waarschuwingsaanwijzing.
  • Pagina 117: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Neem daarom volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht. 2.1. Reglementair gebruik De saunabesturing A2 dient uitsluitend voor de besturing en rege- ling van saunakachels voor privégebruik conform de technische gegevens. De saunabesturing mag uitsluitend worden gebruikt voor de besturing en regeling van 3 verwarmingscircuits met een verwarmingsvermogen van max.
  • Pagina 118: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/28 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur ● De montage mag alleen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd. ● Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunabesturing mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd. ●...
  • Pagina 119: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Gebruiker

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/28 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● De saunabesturing mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● De saunabesturing mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met gereduceerde fysische, sensorische of mentale vaardighe- den en door personen met gebrekkige ervaring en kennis onder volgende omstandigheden worden gebruikt:...
  • Pagina 120: Productbeschrijving

    ● Vemogensuitbreiding (artikelnummer: O-S2-18 / O-S2-30) 3.3. Productfuncties De saunabesturing A2 dient uitsluitend voor de besturing en regeling van sauna- kachels in het temperatuurbereik 40 °C tot 125 °C boven de kachel. De sauna- besturing werkt volgens het eenvoelersysteem en beschikt over een oververhit- tingsbeveiliging met een uitschakeltemperatuur van 139 °C boven de kachel.
  • Pagina 121: Montage En Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 9/28 4. Montage en aansluiting ATTENTIE! Schade aan het apparaat De saunabesturing is spatwaterdicht, toch kan rechtstreeks contact met water het apparaat beschadigen. ● Monteer de saunabesturing op een droge plaats waar een maximale lucht- vochtigheid van 95% niet wordt overschreden.
  • Pagina 122: Saunabesturing Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 10/28 4.1. Saunabesturing monteren Neem de afb. 1 (pagina 11) in acht. 1. Druk het springslot 6 met een schroevendraaier iets in en verwijder de behuizingsafdekking. 2. Draai een kruiskopschroef (20 mm) op een hoogte van ca. 1,70 m tot op een afstand van 7 mm in de saunawand.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 11/28 5. Klem de kachel-, toevoer- en lichtleidingen volgens het aansluitschema (Afb. 3) in de klemmenlijst 9. 6. Klem alle voorhanden aardleidingen in de aardleidingsklem 5 vast. 7. Plaats de behuizingsafdekking op de bovenrand van het behuizingson- derdeel en draai de afdekking omlaag tot deze hoorbaar vergrendelt.
  • Pagina 124: Kachelvoeler Met Oververhittingsbeveiliging Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 12/28 4.3. Kachelvoeler met oververhittingsbeveiliging monteren Neem afb. 2 (pagina 13) en Afb. 3 (pagina 17) in acht. ATTENTIE! Storende bronnen beïnvloeden de signaaloverdracht ● Monteer de kachelvoelerkabels gescheiden van andere netleidingen en stuurleidingen.
  • Pagina 125: Bankvoeler F2 (Optioneel) Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 13/28 Halve omhulsels van de kachelvoeler Aansluitplaat Kruiskopschroeven (9 mm) Kachelvoeler Kabels kachelvoeler Houtschroeven (16 mm) 4.4. Bankvoeler F2 (optioneel) monteren De bankvoeler moet op de cabinewand boven de achterste zitbank worden ge- monteerd.
  • Pagina 126: Deurbewaking Monteren (Optioneel)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 14/28 4.5. Deurbewaking monteren (optioneel) Monteer de deurbewaking volgens de montagehandleiding van het product of de aanwijzingen van de saunacabinefabrikant. 4.6. Controles uitvoeren De volgende controles moeten worden uitgevoerd door een erkende elektricien. WAARSCHUWING! De volgende controles worden uitgevoerd bij ingeschakelde stroom- toevoer.
  • Pagina 127: Probleemoplossing Voor De Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 15/28 5. Probleemoplossing voor de monteur Probleem: Display toont de foutmelding E-F1 Probleemoplossing: Temperatuurvoeler controleren: a. Scheid de saunabesturing geheel van het net. b. Maak de witte kachelvoelerkabels van klem F1 van de saunabestu- ring los.
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 16/28 c. Verwijder de behuizingsafdekking en het bedieningsveld. d. Draai beide draairegelaars tot de maximale instelling (helemaal naar rechts). e. Sluit bij de verticale 10-polige verbindingsstekker, zoals in onderstaande afbeelding weergegeven, pen 1 en pen 2 kort met een geschikte schroevendraaier.
  • Pagina 129: Schakelschema

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 17/28 6. Schakelschema W V U optional Licht Kachelvoeler F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Verwarmings- systeem Verdeler 400 V 3 N 50 Hz~ (max. 9 kW) WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 130: Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 18/28 7. Bedieningselementen Weergave Controlelampje AAN/UIT Tijdtoetsen PLUS/MINUS Temperatuurselector Start/stop-toets Lichtschakelaar AAN/UIT-schakelaar Controlelampje kachel verwarmt 8. Betekenis van de weergaves knipperende weergave – zelftest van de besturing continue weergave – kachel brandt Temperatuur in de saunacabine wordt weergegeven (alleen met optionele bankvoeler) Deur van de saunacabine is open.
  • Pagina 131: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 19/28 9. Bediening Neem de afb. 4 in acht op pagina 18. 9.1. Licht inschakelen Het licht in de saunacabine kan onafhankelijk van de AAN/UIT-schakelaar 7 worden in- en uitgeschakeld. Druk op de lichtschakelaar 6 om het licht in of uit te schakelen.
  • Pagina 132: Sauna Vertraagd Starten (Bedrijf Met Voorkeuzetijd)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 20/28 9.4. Sauna vertraagd starten (bedrijf met voorkeuzetijd) WAARSCHUWING! Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen, kunnen ont- vlammen en brand veroorzaken. ● Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel. ●...
  • Pagina 133: Saunabesturing Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 21/28 9.6. Saunabesturing uitschakelen Druk op AAN/UIT-schakelaar 7 om de saunabesturing na een saunabad uit te schakelen. ► De controlelampjes 2 en 8 gaan uit. 9.7. Langere bedrijfspauzes Schakel de hoofdzekeringen in de zekeringkast uit, als u de sauna langdurig niet gebruikt.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 22/28 De cabinetemperatuur ligt boven 40 °C. De deurbewaking is hier niet meer bedoeld voor de brandbeveiliging, maar heeft een energiebesparende functie. Als de cabinetemperatuur korter dan 5 seconden wordt geopend, volgt geen melding.
  • Pagina 135: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 23/28 10. Reiniging en onderhoud 10.1. Reiniging ATTENTIE! Schade aan het apparaat De saunabesturing is spatwaterdicht, toch kan rechtstreeks contact met water het apparaat beschadigen. ● Dompel het apparaat NOOIT onder in water. ●...
  • Pagina 136: Probleemoplossing Voor Gebruikers

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 24/28 12. Probleemoplossing voor gebruikers Neem de afb. 4 in acht (pagina 18). 12.1. Verwarmingstijdbegrenzing Probleem: De saunakachel verwarmt niet. Oorzaak: Na een bedrijfsduur van 6 uur schakelt de saunabesturing de sau- nakachel uit veiligheidsredenen automatisch uit (verwarmingstijdbegrenzing).
  • Pagina 137: Meldingen In Het Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker Pag. 25/28 12.3. Meldingen in het display Foutmeldingen in het display 1 Een foutmelding signaleert een elektrisch defect van de installatie. De saunabesturing is niet meer bedrijfsklaar. 1. Noteer de foutmelding. 2.
  • Pagina 138: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 26/28 13. Technische gegevens Omgevingsomstandigheden Opslagtemperatuur: -25 °C tot +70 °C Omgevingstemperatuur: -10 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid: max. 95% Saunabesturing Afmetingen: 240 x 220 x 90 mm Schakelspanning / driefasig 3N: 400 V Frequentie: 50 Hz...
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 27/28 Aansluitkabels Stroomtoevoerleiding: min. 5 x 2,5 mm² Kacheltoevoerleiding: min. 1,5 mm² Voelerleidingen: min. 0,5 mm² Lichtkabel: min. 1,5 mm² Temperatuurbestendigheid Kachel-, licht- en voelerleidingen min. 150 °C Toevoerleiding min.
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com Styrenhet för bastu O-A2-9 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 03/15 1-023-473...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Om monterings- och bruksanvisningen Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner Installation och anslutning 4.1. Montera styrenhet 4.2. Ansluta kablarna 4.3.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Rengöring och underhåll 10.1. Rengöring 10.2. Underhåll 11. Avfallshantering 12. Problemlösning för användare 12.1. Värmetidsöverskridning 12.2. Belysningen tänds inte 12.3. Meddelanden på displayen 13. Tekniska data WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 144: Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads. Symboler och varningar I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika...
  • Pagina 145: Viktig Säkerhetsinformation

    2.1. Ändamålsenlig användning Styrenheten A2 är avsedd för att styra och reglera bastuaggregat för privat användning enligt tekniska data. Den får endast användas för att styra och reglera 3 värmekretsar med en värmeeffekt på max.
  • Pagina 146: Säkerhetsanvisningar För Installatören

    All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och bruksanvisning S. 6/28 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören ● Montering/installation får endast utföras av elektriker. ● Styrenheten får endast installeras och anslutas i spänningslöst tillstånd. ● På plats ska en allpolig frånskiljare med komplett avstängning enligt överspänningskategori III installeras.
  • Pagina 147: Säkerhetsanvisningar För Användaren

    All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och bruksanvisning S. 7/28 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda styrenheten. ● Under följande förutsättningar får styrenheten användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap med/om liknande utrustningar: –...
  • Pagina 148: Produktbeskrivning

    ● Effektförstärkning (artikelnummer: O-S2-18/O-S2-30) 3.3. Funktioner Styrenheten A2 är avsedd för att styra och reglera bastuaggregat i ett tempe- raturområde från 40 °C till 125 °C, mätt över aggregatet. Styrenheten arbetar med en givare och har ett övertemperaturskydd som stänger av aggregatet när temperaturen når 139 °C, mätt över aggregatet.
  • Pagina 149: Installation Och Anslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 9/28 4. Installation och anslutning OBS! Skador på produkten Styrenheten är skyddad mot stänkvatten, men apparaten kan skadas vid direkt kontakt med vatten. ● Montera styrenheten på ett torrt ställe där max. luftfuktigheten aldrig över- skrider 95 %.
  • Pagina 150: Montera Styrenhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 10/28 4.1. Montera styrenhet Observera Bild 1 (sidan 11). 1. Tryck in klämlåset lätt 6 med en skruvmejsel och ta av locket. 2. Skruva in två stjärnskruvar (20 mm) på ca 1,70 m höjd i bastuväggen tills 7 mm sticker ut.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 11/28 6. Anslut alla skyddsledare till skyddsledaranslutningen 5. 7. Sätt skyddslocket på den övre kanten på höljets underdel och tryck ner locket tills det klickar fast. Bild 1 Kopplingsplint för aggregatgivare, Kabelgenomföringar för belysnings-, bänkgivare och dörrövervakning...
  • Pagina 152: Montera Aggregatgivare Med Övertemperaturskydd

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 12/28 4.3. Montera aggregatgivare med övertemperaturskydd Observera Bild 2 (sidan 13) och Bild 3 (sidan 17). OBS! Störningskällor kan påverka signalöverföringen ● Dra aggregatgivarens kablar åtskilt från andra elkablar och styrkablar. ●...
  • Pagina 153: Montera Bänkgivare F2 (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 13/28 Bild 2 Halvskal till aggregatgivaren Anslutningsplatta Stjärnskruvar (9 mm) Aggregatgivare Ledningar till aggregatgivare Träskruvar (16 mm) 4.4. Montera bänkgivare F2 (tillval) Bänkgivaren ska monteras på bastuväggen ovanför den bakre bastubänken. Den måste sitta minst 15 cm från bastuns tak.
  • Pagina 154: Montera Dörrövervakning (Tillval)

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 14/28 4.5. Montera dörrövervakning (tillval) Montera dörrövervakningen enligt anvisningarna i produktens monteringsanvis- ningar eller anvisningarna från bastutillverkaren. 4.6. Genomföra kontroller Följande kontroller måste genomföras av en behörig elektriker. VARNING! Följande kontroller genomförs med strömmen påslagen.
  • Pagina 155: Felavhjälpning För Installatören

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 15/28 5. Felavhjälpning för installatören Problem: Felmeddelandet E-F1 visas på displayen Problemlösning: Kontrollera temperaturgivaren: a. Bryt strömtillförseln till styrenheten allpoligt. b. Lossa aggregatgivarens vita kablar från klämma F1 på styrenheten. c.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 16/28 c. Ta bort kåpan och kontrollpanelen. d. Ställ vridreglaget på max.-läget (vrid så långt det går åt höger). e. Använd en lämplig skruvmejsel och kortslut stift 1 och 2 på den lod- räta 10-poliga kontakten.
  • Pagina 157: Kopplingsschema

    All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 17/28 6. Kopplingsschema Bild 3 W V U optional Belysning Aggregatgivare F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Värmesystem Fördelare 400 V 3 N 50 Hz~ (max. 9 kW) WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 158: Kontrollelement/Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 18/28 7. Kontrollelement/display Bild 4 Display Kontrollampa PÅ/AV Tidsknappar PLUS/MINUS Temperaturväljare Start/stopp-knapp Belysningsknapp PÅ/AV-knapp Kontrollampa aggregat värms upp 8. Förklaring av indikeringar Blinkar – display – automatisk kontroll av styrenheten Display lyser konstant –...
  • Pagina 159: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 19/28 9. Användning Observera Bild 4 på sidan 18. 9.1. Slå på belysningen Belysningen i bastun kan slås på/stängas av oberoende av PÅ/AV-knappen 7. Tryck på belysningsknappen 6 för att slå på och stänga av belysningen. 9.2.
  • Pagina 160: Starta Bastun Med Tidsfördröjning (Användning Med Timer)

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 20/28 9.4. Starta bastun med tidsfördröjning (användning med timer) VARNING! Brandrisk! Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän- das och orsaka eldsvåda. ● Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet. ●...
  • Pagina 161: Stänga Av Styrenheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 21/28 9.6. Stänga av styrenheten För att stänga av styrenheten efter ett bastubad, tryck på PÅ/AV-knappen 7. ► Kontrollamporna 2 och 8 slocknar. 9.7. Längre användningsuppehåll Om bastun inte ska användas under en längre tid ska styrenhetens huvudsäk- ringar stängas av i proppskåpet.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 22/28 Temperaturen i bastun är över 40 °C. Dörrövervakningen fungerar inte längre som ett brandskydd utan som en energisparfunktion. Om dörren öppnas kortare än 5 sekunder visas inget meddelande. Dörren är öppen längre än 5 sekunder: ►...
  • Pagina 163: Rengöring Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 23/28 10. Rengöring och underhåll 10.1. Rengöring OBS! Skador på produkten Styrenheten är skyddad mot stänkvatten, men apparaten kan skadas vid direkt kontakt med vatten. ● Doppa ALDRIG apparaten i vatten. ●...
  • Pagina 164: Problemlösning För Användare

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 24/28 12. Problemlösning för användare Observera Bild 4 (sidan 18). 12.1. Värmetidsöverskridning Problem: Aggregatet värmer inte upp bastun. Orsak: Av säkerhetsskäl stänger styrenheten av bastuaggregatet automatiskt efter 6 timmars användning (värmetidsbegränsning). Åtgärd: Utför följande steg för att återigen kunna använda styrenheten: 1.
  • Pagina 165: Meddelanden På Displayen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning för användaren: S. 25/28 12.3. Meddelanden på displayen Felmeddelanden på displayen 1 Ett felmeddelande signalerar att det föreligger ett elektriskt fel på anläggningen. Styrenheten kan inte användas. 1. Anteckna felmeddelandet 2. Stäng av styrenheten. 3.
  • Pagina 166: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och bruksanvisning S. 26/28 13. Tekniska data Omgivningsförhållanden Förvaringstemperatur: -25 °C till +70 °C Omgivningstemperatur: -10 °C till +40 °C Luftfuktighet: Max. 95 % Styrenhet för bastu Mått: 240 x 220 x 90 mm Brytspänning/trefas 3N: 400 V Frekvens:...
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och bruksanvisning S. 27/28 Anslutningskablar Elkabel: Min. 5 x 2,5 mm² Kabel till aggregat: Min. 1,5 mm² Givarkablar: Min. 0,5 mm² Belysningskabel: Min. 1,5 mm² Temperaturbeständighet Aggregats-, belysnings- och givarkablar Min. 150 °C Elkabel Min.
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com Monterings- och bruksanvisning S. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com Řídicí jednotka sauny O-A2-9 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 03/15 Ident. č. 1-023-473...
  • Pagina 170 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah O tomto návodu 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Volitelné příslušenství 3.3. Funkce výrobku 4. Montáž a připojení...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Údržba a čištění 10.1. Čištění 10.2. Údržba 11. Likvidace 12. Řešení problémů pro uživatele 12.1. Překročení doby topení 12.2. Světlo nesvítí 12.3. Hlášení na displeji 13. Technické údaje WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 172: O Tomto Návodu

    Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité...
  • Pagina 173: Důležité Pokyny Pro Vaši Bezpečnost

    2.1. Použití v souladu s určením Řídicí jednotka sauny A2 slouží výhradně k řízení a regulaci sauno- vých kamen k soukromému použití v souladu s technickými údaji. Řídicí jednotku smíte používat pouze k řízení a regulaci 3 topných okruhů...
  • Pagina 174: Bezpečnostní Informace Pro Montéra

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití s. 6/28 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra ● Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná, srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. ● Montáž a připojení k řídicí jednotce sauny se smí provádět pouze ve stavu odpojení...
  • Pagina 175: Bezpečnostní Informace Pro Uživatele

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití s. 7/28 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Řídicí jednotku sauny nesmí používat děti do 8 let věku. ● Řídicí jednotku sauny smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop- nostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi za následujících podmínek:...
  • Pagina 176: Popis Výrobku

    ● Přídavný výkonový modul (číslo výrobku: O-S2-18 / O-S2-30) 3.3. Funkce výrobku Řídicí jednotka sauny A2 slouží výhradně k řízení a regulaci saunových kamen v rozsahu teplot 40 °C až 125 °C nad kamny. Řídicí jednotka sauny pracuje na principu systému s jedním čidlem a je vybavena pojistkou proti přehřívání s vy- pínací...
  • Pagina 177: Montáž A Připojení

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 9/28 4. Montáž a připojení POZOR! Poškození přístroje Řídicí jednotka sauny je chráněna proti stříkající vodě, ale přímý kontakt s vodou může přístroj poškodit. ● Řídicí jednotku sauny montujte na suchém místě, na němž dosahuje vlhkost vzduchu hodnoty maximálně...
  • Pagina 178: Montáž Řídicí Jednotky Sauny

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/28 4.1. Montáž řídicí jednotky sauny Dodržujte obr. 1 (strana 11). 1. Mírně zatlačte uzávěr na zacvaknutí 6 šroubovákem a sejměte kryt pouzdra. 2. Do stěny sauny našroubujte ve výšce cca 1,70 m a ve vzdálenosti až...
  • Pagina 179 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/28 6. Všechny dostupné ochranné vodiče připojte ke svorce ochranného vodiče 5. 7. Kryt pouzdra nasaďte na horní okraj spodního dílu pouzdra a kryt sklopte směrem dolů, aby slyšitelně...
  • Pagina 180: Montáž Čidla Kamen S Pojistkou Proti Přehřívání

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/28 4.3. Montáž čidla kamen s pojistkou proti přehřívání Dodržujte Obr. 2 (strana 13) a Obr. 3 (strana 17). POZOR! Zdroje rušení narušují přenos signálů ● Vodiče čidla kamen uložte samostatně mimo ostatní silové vodiče a řídicí...
  • Pagina 181: Montáž Čidla Lavice F2 (Volitelné Příslušenství)

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/28 Obr. 2 Poloskořepiny čidla kamen Připojovací deska Šrouby s křížovou hlavou (9 mm) Čidlo kamen Vodiče čidla kamen Vruty (16 mm) 4.4. Montáž čidla lavice F2 (volitelné příslušenství) Čidlo lavice musíte namontovat na stěnu kabiny nad zadní...
  • Pagina 182: Montáž Monitorování Dveří (Volitelné)

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/28 4.5. Montáž monitorování dveří (volitelné) Monitorování dveří namontujte podle návodu k montáži výrobku nebo pokynů výrobce saunové kabiny. 4.6. Provedení kontrol Následující kontroly smí provést pouze autorizovaný elektroinstalatér. VÝSTRAHA! Následující...
  • Pagina 183: Řešení Problémů Montérem

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/28 5. Řešení problémů montérem Problém: Na displeji je zobrazeno chybové hlášení E-F1 Řešení problému: Zkontrolujte čidlo teploty: a. Všechny póly řídicí jednotky sauny odpojte od sítě. b.
  • Pagina 184 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/28 c. Odstraňte víko krytu a ovládací panel. d. Otočte otočný volič do maximální polohy (doraz vpravo). e. Zkratujte u svislé 10pólové spojovací zástrčky podle obrázku níže ko- líky 1 a 2 vhodným šroubovákem.
  • Pagina 185: Schéma Zapojení

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/28 6. Schéma zapojení Obr. 3 W V U optional Světlo Čidlo kamen F1 (R) L1 (S) L2 (T) L3 Topný systém Rozdělovač 400 V 3 N 50 Hz~ (max.
  • Pagina 186: Ovládací Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 18/28 7. Ovládací prvky Obr. 4 Displej Kontrolka ZAP/VYP Tlačítka nastavení času PLUS/MINUS Volič teploty Tlačítko Start/Stop Spínač osvětlení Spínač ZAP/VYP Kontrolka kamna topí 8. Význam indikací Blikání – autodiagnostika řídicí jednotky Svítí...
  • Pagina 187: Obsluha

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 19/28 9. Obsluha Dodržujte Obr. 4 na straně 18. 9.1. Rozsvícení světla Světlo v saunové kabině můžete rozsvítit nebo zhasnout nezávisle na vypínači 7. K rozsvícení nebo zhasnutí světla stiskněte spínač osvětlení 6. 9.2.
  • Pagina 188: Zapnutí Sauny S Časovou Prodlevou (Provoz S Přednastaveným Časem)

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 20/28 9.4. Zapnutí sauny s časovou prodlevou (provoz s přednastaveným časem) VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty, které jsou položeny na saunových kamnech, se mohou vznítit a způsobit požár. ● Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. ●...
  • Pagina 189: Vypnutí Řídicí Jednotky Sauny

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 21/28 9.6. Vypnutí řídicí jednotky sauny K vypnutí řídicí jednotky sauny po saunování stiskněte vypínač 7. ► Kontrolky 2 a 8 zhasnou. 9.7. Delší přestávky v provozu Pokud nebudete saunu delší dobu používat, vypněte hlavní pojistky řídicí jednotky sauny v pojistkové...
  • Pagina 190 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 22/28 Teplota v kabině je vyšší než 40 °C. Monitorování dveří již neslouží k ochraně před požárem, nýbrž plní funkci úspory energie. Pokud jsou dveře kabiny otevřené na kratší dobu než 5 sekund, nezobrazí se žádné...
  • Pagina 191: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 23/28 10. Údržba a čištění 10.1. Čištění POZOR! Poškození přístroje Řídicí jednotka sauny je chráněna proti stříkající vodě, ale přímý kontakt s vodou může přístroj poškodit. ● Přístroj nikdy neponořujte do vody. ●...
  • Pagina 192: Řešení Problémů Pro Uživatele

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 24/28 12. Řešení problémů pro uživatele Dodržujte Obr. 4 (strana 18). 12.1. Překročení doby topení Problém: Saunová kamna nehřejí. Příčina: Po době provozu 6 hodin vypne automaticky z bezpečnostních důvodů řídicí jednotka saunová kamna (omezení doby topení). Odstranění...
  • Pagina 193: Hlášení Na Displeji

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k použití pro uživatele s. 25/28 12.3. Hlášení na displeji Chybová hlášení na displeji 1 Chybové hlášení signalizuje elektrickou závadu stroje. Řídicí jednotka sauny již není připravena k provozu. 1. Poznačte si chybové hlášení. 2.
  • Pagina 194: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití s. 26/28 13. Technické údaje Okolní podmínky Teplota skladování: -25 °C až +70 °C Okolní teplota: -10 °C až +40 °C Vlhkost vzduchu: max. 95 % Řídicí jednotka sauny Rozměry: 240 x 220 x 90 mm Spínací...
  • Pagina 195 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití s. 27/28 Připojovací vodiče Napájecí vodič: min. 5 x 2,5 mm² Přívodní vodič kamen: min. 1,5 mm² Vodiče čidla: min. 0,5 mm² Vodič osvětlení: min. 1,5 mm² Odolnost vůči teplotě Vodiče kamen, osvětlení...
  • Pagina 196 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k montáži a použití s. 28/28 WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 197 All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 198 All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 199 All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Pagina 200 All manuals and user guides at all-guides.com sentiotec GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-567 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

O-a2-9

Inhoudsopgave