Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 85
Cover_vario DIGITAL FHD_book01_CMYK.indd 1
Version 1.00 12/18
All rights including translation, technical
modi cations and errors reserved.
Bedienungsanleitung
16591
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DE
EN
FR
IT
ES
NL
18.12.2018 15:14:31

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Eschenbach vario DIGITAL FHD

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung 16591 Operating instructions Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Version 1.00 12/18 All rights including translation, technical modi cations and errors reserved. Cover_vario DIGITAL FHD_book01_CMYK.indd 1 18.12.2018 15:14:31...
  • Pagina 2 r t y Deutsch ..................1 English ................. 17 Français ................33 Italiano ................49 Español ................65 Nederlands ................ 81 Cover_vario DIGITAL FHD_book01_CMYK.indd 2 14.12.2018 15:40:40...
  • Pagina 3 r t y Deutsch ..................1 English ................. 17 Français ................33 Italiano ................49 Español ................65 Nederlands ................ 81 Cover_vario DIGITAL FHD_book01_CMYK.indd 2 14.12.2018 15:40:40...
  • Pagina 4 r t y Deutsch ..................1 English ................. 17 Français ................33 Italiano ................49 Español ................65 Nederlands ................ 81 Cover_vario DIGITAL FHD_book01_CMYK.indd 2 14.12.2018 15:40:40...
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf der Eschenbach vario DIGITAL FHD. Als Marktführer für Lupen und Lesehilfen können wir bei Eschenbach auf eine langjähri- ge Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produk- te widerspiegelt.
  • Pagina 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr: Nicht in die Lichtquellen an der Gehäuseun- terseite blicken. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten hantieren. Erstickungsgefahr und Gefahr des Verschluckens: Verpackung, Folien und Ver- packungsteile von Kindern fernhalten. Klemmgefahr: Achten Sie beim Ein- und Ausklappen des Geräts sowie beim Ein- und Ausklappen der Kamera darauf, Ihre Finger nicht einzuklemmen.
  • Pagina 7 Vor dem Zusammenklappen muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker abgesteckt werden. Tragen Sie das Gerät nur im zusammengeklappten Zustand am vorgesehenen Tragegri . Nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen. In medizinischer Umgebung darf dieses Gerät nicht mit anderen Geräten, die der Lebenserhaltung dienen, betrieben werden.
  • Pagina 8 Funktionselemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten A1 und A2 links und rechts) 1. Display 2. Drehknopf zum Aufruf von Kontrastfunktionen 3. Foto-Taste zum Speichern von Bildern und Bestätigen von Menü-Optionen 4. Taste zum Ein-/Ausschalten der Leselinie 5. Ein-/Aus-Taste 6. Taste zum Ö nen der Menüsteuerung 7.
  • Pagina 9: Grundbedienung

    Grundbedienung Stellen Sie das Gerät auf die Bodenplatte . Klappen Sie den Basisarm des Gerätes auf, bis dieser eingerastet ist (siehe Abbildung). Die Kamera ist mit einer Abdeckung versehen. Ö nen Sie die Abdeckung der Kamera und bringen Sie diese in die vorgesehene Position (siehe Abbil- dung Ausklappseite A1 und A2).
  • Pagina 10: Falschfarbdarstellung

    Vergrößerung anpassen Um die Vergrößerung zu erhöhen, drehen Sie bei Anzeige des Live-Bildes den Drehknopf im Uhrzeigersinn. Um die Vergrößerung zu verringern, drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn. Der jeweils eingestellte Vergrößerungsfaktor wird kurz angezeigt. Leselinie/-zeile ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste , um die Leselinie einzuschalten. Drücken Sie Taste erneut, um die Linie wieder auszublenden.
  • Pagina 11 Autofokus deaktivieren/aktivieren Halten Sie die -Taste gedrückt, um die Autofokus-Funktion zu deaktivieren. Dies ist z. B. beim Schreiben unter dem Gerät hilfreich, da so der Fokus auf dem Lesegut bleibt. Wird die -Taste erneut gedrückt, dann wird der Autofokus wieder aktiviert. Wird das Gerät ausgeschaltet, wird der Autofokus wieder aktiviert.
  • Pagina 12 Mittig darüber wird die aktuell angewählte Bilddatei angezeigt. Links davon die jeweils vorhergehende, rechts davon die nächste. Mit den beiden Drehknöpfen markieren Sie die einzelnen Symbole mit folgenden Funktionen: - das vorhergehende Bild anwählen - das nächste Bild anwählen - das aktuelle, in der Mitte angezeigte Bild als Favorit aus- oder abwählen. - das aktuelle Bild ist als Favorit gesetzt - das aktuelle Bild ist nicht als Favorit gesetzt Tipp: Das als Favorit ausgewählte Bild wird bei Aufruf des Fotoalbums als erstes ange-...
  • Pagina 13 Um zurück zur Bildauswahl zu gelangen und die 5 Menüsymbole einzublenden, drücken Sie erneut die -Taste . Kurzanleitung aufrufen Wählen Sie die Landes agge, welche die von Ihnen gewünschte Sprache darstellt. Drücken Sie die -Taste , um die Sprache zu ändern. Mit den können Sie die Seiten- vorschau vor und zurück blättern.
  • Pagina 14 Markieren Sie „24H“ und drücken Sie die -Taste , um von der 24-Stundenanzeige auf die im englischen Sprachraum gebräuchliche 12-Stundenanzeige umzuschalten, bzw. umgekehrt. Die Leselinie/-zeile einstellen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste , um über die folgenden Symbole die Details der Leselinie oder Lesezeile einzustellen: - Position der Leselinie aufwärts verschieben bzw.
  • Pagina 15 Lesegut-Beleuchtung einstellen Markieren Sie dieses Symbol und drücken Sie die -Taste , um über die folgenden Symbole die Beleuchtung des Lesegutes einzustellen: - keine LED-Beleuchtung - die LEDs leuchten mit halber Leistung - die LEDs leuchten mit voller Leistung - die LED-Spots am Bildschirm ein- oder ausschalten Bestätigen Sie die gewünschte Beleuchtung mit der -Taste .
  • Pagina 16 Achten Sie darauf, dass sich die SD-Karte im Karteneinschub be ndet. 2. Schalten Sie vario DIGITAL FHD ein. Der Inhalt der SD-Karte wird nun auf dem PC als Laufwerk „ESCHENBACH“ angezeigt. 3. Ö nen Sie mit dem angeschlossenen PC die Webadresse, die Ihnen in der e-mail zum Firmware-Update mitgeteilt wurde.
  • Pagina 17 Nach dem erfolgreichen Update schaltet sich vario DIGITAL FHD automatisch ab. Schal- ten Sie das Gerät während des Firmware-Updates keinesfalls aus und entnehmen Sie keinesfalls die SD-Karte aus dem Gerät. Andernfalls könnte vario DIGITAL FHD irreparabel beschädigt werden. Ein solcher Schaden unterliegt nicht der Gewährleistung! Über das...
  • Pagina 18: Technische Daten

    ~ 16 W Bilder pro Sek.: 60 fps Kontrastverhältnis: 1000 : 1 Diese Anleitung ist auch im Internet verfügbar unter http://www.eschenbach-optik.com/ ® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. - 14 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 14 14.12.2018 17:22:23...
  • Pagina 19: Entsorgung

    P egehinweise Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine Seifenlösungen, die Weichmacher enthalten, keine alkoholischen oder organischen Lösungsmittel und keine scheuern- den Reinigungsmittel.
  • Pagina 20 - 16 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 16 14.12.2018 17:22:26...
  • Pagina 21: Firmware Version

    Congratulations on the purchase of your Eschenbach vario DIGITAL FHD. As market leader in magnifying glasses and reading aids we at Eschenbach can look back on many years of experience, which is re ected in the quality, handling and design of our products.
  • Pagina 22: Safety Information

    Safety information Risk of damage to the eye and risk of injury: Never look into the light sources on the underside of the device. Never allow children to handle electric devices without supervision. Risk of su ocation and risk of accidental swallowing: Keep packaging, lms and packaging parts away from children.
  • Pagina 23 Route the power cord so that it does not present a tripping hazard. Never open the device housing. Opening the housing voids the warranty. The device must be turned o and the power plug must be removed before it is folded together. Carry the device only when it is folded together and by using the carrying handle.
  • Pagina 24: Functional Elements

    Functional elements (For illustrations see fold-out pages A1 and A2 left and right) 1. Display 2. Rotary knob to open contrast functions 3. Photo button for saving images and con rming menu options 4. Button for turning the reading line on and o 5.
  • Pagina 25: Basic Operation

    Basic operation Place the device on the base plate . Unfold the base on the device until it engages (see illustration). The camera is equipped with a cover . Open the camera cover and move it to the intended position (see illustration on fold-out pages A1 and A2).
  • Pagina 26 Adapting the magni cation To increase the magni cation turn the rotary knob in clockwise direction when the live image is displayed. To decrease the magni cation, turn the rotary knob counterclock- wise. The magni cation factor you have set will be displayed brie y. Turning the reading line/row on and o Press the button to turn the reading line on.
  • Pagina 27: Opening The Main Menu

    Deactivating/activating autofocus Press and hold the button to deactivate the autofocus function. This can be help- ful, for example while writing under the device, so that the focus remains on the reading material. Press the button again to reactivate autofocus. Autofocus is automatically reactivated when the device is turned o .
  • Pagina 28 The currently selected image le will be displayed centrally above it. The previous image is shown to the left of it, the next one to the right. Use the two rotary knobs to select the individual symbols with the following functions: - select the previous image - select the next image...
  • Pagina 29 Press the button again to return to the image selection and to show the 5 menu symbols. Opening the quick guide Select the national ag that represents the language you desire. Press the button to change the language. You can use to scroll the page preview backward and forward.
  • Pagina 30 Select "24H" and press the button to change from a 24-hour display to the 12-hour display normally used in English-speaking areas or vice versa. Adjusting the reading line/row Select this symbol and then press the button to set the details for the reading line or row using the following symbols: - move the reading line position upward or magnify the reading row - move the reading line position downward or minimize the reading row...
  • Pagina 31 Adjusting the reading material brightness Select this symbol and then press the button to set the brightness for the reading material using the following symbols: - no LED lighting - the LEDs light up with half power - the LEDs light up with full power - turn the LED spots on the screen on or o Con rm the required brightness using the button .
  • Pagina 32: Updating The Rmware

    1. Connect the vario DIGITAL FHD to a PC using the provided USB cable. Ensure that the SD card is inserted in the card slot . 2. Turn the vario DIGITAL FHD on. The contents of the SD card will now be displayed on the PC as the "ESCHENBACH" drive.
  • Pagina 33 The vario DIGITAL FHD will turn o automatically once the update is successful. Never turn the device o and never remove the SD card from the device during the rmware update. Otherwise the vario DIGITAL FHD could be irreparably damaged.
  • Pagina 34: Technical Speci Cations

    ~ 16 W Images per second.: 60 fps Contrast ratio: 1000 : 1 These instructions are also available on the Internet at http://www.eschenbach-optik.com/ ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - 30 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 30...
  • Pagina 35: Care Instructions

    Care instructions Turn o the device and disconnect it from the power source before you clean it. Clean the device using a soft, dry cloth only. Never use soap solutions containing plasticizers or alcoholic or organic solvents to clean your device, and never use abrasive detergents. Never clean the device in an ultrasonic bath or under running water.
  • Pagina 36 - 32 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 32 14.12.2018 17:22:28...
  • Pagina 37: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    DIGITAL FHD Eschenbach. En tant que leader du marché des loupes et aides pour la lecture, chez Eschenbach, nous sommes forts d'une expérience de longue date, qui se re ète dans la qualité, le manie- ment et le design de nos produits.
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risque de blessure et d'éblouissement : Ne pas xer les sources lumineuses situées en-dessous du boîtier. Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec des appareils électriques. Risque d'étou ement et danger d'avalement : tenir emballage, lms et éléments d'emballage hors de portée des enfants.
  • Pagina 39 Posez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébu- cher dessus. N'ouvrez jamais le corps de l'appareil. S'il est ouvert, la garantie devient caduque. Avant le repliage, l'appareil doit être éteint et la che secteur débranchée. Ne portez l'appareil qu'à...
  • Pagina 40: Éléments De Fonctionnement

    Éléments de fonctionnement (Figures voir les volets dépliants A1 et A2 à gauche et à droite) 1. Écran 2. Bouton rotatif pour accéder aux fonctions de contraste 3. Touche photo pour enregistrer les images et con rmer les options de menu 4.
  • Pagina 41: Commande De Base

    Commande de base Posez l'appareil sur la plaque d'assise . Dépliez le bras de base de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche (voir gure). La caméra est dotée d'un cache . Ouvrez le cache de la caméra et amenez-le dans la position prévue (voir gure volets dépliants A1 et A2).
  • Pagina 42 Adapter le grossissement Pour augmenter le grossissement, tournez le bouton rotatif dans le sens horaire à l'a chage de l'image en direct. Pour réduire le grossissement, tournez le bouton rotatif dans le sens anti-horaire. Le facteur de grossissement respectivement réglé s'a che brièvement. Activer/désactiver la ligne / les barres de lecture Appuyez sur la touche pour activer la ligne de lecture.
  • Pagina 43 Activer/désactiver l'autofocus Maintenez la touche appuyée, pour désactiver la fonction d'autofocus. Cela est par ex. utile lorsque vous écrivez sous l'appareil, la concentration demeurant alors sur l'objet à lire. Si vous appuyez à nouveau sur la touche , l'autofocus es réactivé. Si l'appareil est éteint, l'autofocus est réactivé.
  • Pagina 44 Le chier image actuellement sélectionné s'a che centré au dessus. À gauche le précé- dent, à droite le suivant. Les deux boutons rotatifs vous permettent de sélectionner les symboles indivi- duels avec les fonctions suivantes : - sélectionner l'image précédente - sélectionner l'image suivante - sélectionner ou désélectionner l'image actuellement a chée au centre comme favorite.
  • Pagina 45 vement sélectionné sera représenté un peu plus grand. Appuyez sur la touche pour réaliser la fonction sélectionnée. Pour revenir à la sélection d'image, et a cher les 5 symboles de menu, appuyez à nouveau sur la touche Ouvrir le guide de démarrage rapide Sélectionnez le drapeau du pays qui représente la langue que vous souhaitez.
  • Pagina 46 menter le nombre du paramètre représenté en blanc avec la touche . Sélectionnez le symbole pour diminuer le nombre du paramètre représenté en blanc avec la touche . Sélectionnez le symbole et appuyez sur la touche , pour sélectionner le paramètre suivant à...
  • Pagina 47 Régler l'éclairage de l'objet à lire Sélectionnez ce symbole et appuyez sur la touche , pour régler l'éclairage de l'objet à lire avec les symboles suivants : - pas d'éclairage par LED - les LED s'allument à mi-puissance - les LED s'allument à pleine puissance - activer ou désactiver les points LED à...
  • Pagina 48 DIGITAL FHD, vous serez informé des mises à jour de rmware disponibles. Procédez comme suit pour actualiser le rmware : 1. Branchez le vario DIGITAL FHD à un PC avec le câble USB fourni. Veillez à ce que la carte SD se trouve dans le logement pour carte .
  • Pagina 49 N'éteignez en aucun cas l'appareil pendant la mise à jour du rmware, et ne retirez en aucun cas la carte SD de l'appareil. Sans quoi le vario DIGITAL FHD pourrait être irréparablement endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie ! Vous pouvez quitter le menu de réglage avec le symbole...
  • Pagina 50: Caractéristiques Techniques

    ~ 16 W Images par sec. : 60 fps Taux de contraste : 1000 : 1 Cette notice est également disponible sur Internet sur http://www.eschenbach-optik.com/ ® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - 46 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 46...
  • Pagina 51: Conseils D'entretien

    Conseils d'entretien Éteignez l'appareil et débranchez-le du courant secteur avant de le nettoyer. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chi on doux et sec. N'utilisez ni de solutions savonneuses, qui contiennent des plasti ants, ni de solvants contenant de l'alcool ou organiques ni de produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • Pagina 52 - 48 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 48 14.12.2018 17:22:29...
  • Pagina 53: Volume Della Fornitura

    Egregio Cliente, ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di vario DIGITAL FHD di Eschenbach. In qualità di leader del settore per lenti d'ingrandimento e ausili per la lettura, noi della Eschenbach possiamo vantare un'esperienza pluriennale che si ri ette nella qualità, nella gestione e nel design dei nostri prodotti.
  • Pagina 54: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Pericolo di abbagliamento e lesioni: non guardare direttamente le sorgenti luminose situate sul fondo dell'apparecchio. Non consentire ai bambini di giocare con le apparecchiature elettriche. Pericolo di ingestione e so ocamento: tenere le pellicole e tutte le parti dell'im- ballaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Pagina 55 Posare il cavo in modo tale che non vi si possa inciampare. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di apertura, la garanzia decade. Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina prima di chiudere l'apparecchio. Trasportare l'apparecchio mediante l'apposita maniglia solo quando è chiuso. L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti al chiuso.
  • Pagina 56 Elementi funzionali (Per le illustrazioni vedere le pagine apribili A1 e A2 a sinistra e a destra) 1. Display 2. Manopola per richiamare le funzioni di contrasto 3. Tasto foto per memorizzare le immagine e confermare opzioni di menu 4. Tasto di accensione/spegnimento della linea di lettura 5.
  • Pagina 57 Istruzioni basilari Posizionare l'apparecchio sul piano d'appoggio . Aprire il braccio di base e farlo scattare in posizione (vedi gura). La telecamera è provvista di una copertura . Aprire la copertura della telecamera portandola nella posizione prevista (vedere gure delle pagine apribili A1 e A2). Se compare il simbolo la copertura della telecamera non è...
  • Pagina 58: Adattamento Dell'ingrandimento

    In casi eccezionali potrebbe rendersi necessario spostare il campo visivo nella parte superiore del piano d'appoggio. A tal ne, far oscillare la telecamere indietro oltre la posizione di innesto. Adattamento dell'ingrandimento Per aumentare l'ingrandimento, quando viene visualizzata l'immagine attuale girare la manopola in senso orario.
  • Pagina 59 Salvataggio dell'immagine come le Per memorizzare l'immagine attuale della telecamera come le sulla scheda SD inserita, e visualizzarla sul display come fermo immagine, premere brevemente il tasto Anche in questa immagine si può modi care il fattore d'ingrandimento come già descrit- to.
  • Pagina 60 Gestione di le immagine sulla scheda SD Per richiamare le immagini dalla scheda SD, selezionare questo simbolo e premere il tasto . Comparirà il seguente menu: Centralmente al di sopra viene visualizzato il le immagine attualmente selezionato. Alla sua sinistra il le precedente, alla sua destra il le successivo. Con le due manopole si evidenziano i singoli simboli con le seguenti funzioni: - seleziona il le immagine precedente...
  • Pagina 61 Cancellazione di le immagine Per cancellare dalla scheda SD il le immagine selezionato, selezionare il simbolo di can- cellazione e confermare la selezione premendo il tasto . Ora sul display in basso a sinistra compare il simbolo di conferma e a destra il simbolo di annullamento Tramite le manopole si può...
  • Pagina 62 Impostazione dell'ora Nel menu, l'ora viene visualizzata solamente dopo essere stata impostata. Per impostare l'ora, selezionare questo simbolo e premere il tasto . Per aumentare il numero dei parametri rappresentato in bianco con il tasto , selezionare il simbolo Per ridurre il numero dei parametri rappresentato in bianco con il tasto , selezionare il simbolo .
  • Pagina 63 Adattamento dei falsi colori Selezionare questo simbolo per poi selezionare con il tasto le combinazioni di falsi colori che si desiderano siano successivamente a disposizione. Nell'impostazione stan- dard sono attivati nero-bianco più inversione. Le combinazioni non attivate vengono visualizzate barrate da una croce. Selezionare le combinazioni desiderate e modi care il loro stato con il tasto Impostazione dell'illuminazione Per impostare tramite i seguenti simboli l'illuminazione del testo da leggere, selezionare...
  • Pagina 64 DIGITAL FHD, si ricevono informazioni sugli aggiornamenti del rmware disponibili. Per aggiornare il rmware, si prega di procedere come segue: 1. Collegare il proprio vario DIGITAL FHD a un PC tramite il cavo USB in dotazione. Veri care che la scheda SD sia nell'apposito slot .
  • Pagina 65 5. Scollegare vario DIGITAL FHD dal PC tramite la funzione "Rimozione sicura dell'har- dware ed espulsione supporti", il cui simbolo si trova nella barra delle applicazioni del sistema operativo. 6. Aprire il menu impostazioni, selezionare il simbolo e premere il tasto 7.
  • Pagina 66: Dati Tecnici

    ~ 16 W Fotogrammi per sec.: 60 fps Contrasto: 1000 : 1 Queste istruzioni sono disponibili anche in Internet all'indirizzo http://www.eschenbach-optik.com/ ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. - 62 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 62 14.12.2018 17:22:31...
  • Pagina 67 Suggerimenti per la manutenzione Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina dalla presa prima di pulirlo. Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto. Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbi- denti, solventi a base di alcol, solventi organici o detergenti abrasivi. Non pulire l'apparecchio in un bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente.
  • Pagina 68 - 64 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 64 14.12.2018 17:22:31...
  • Pagina 69: Uso Previsto

    Felicidades por su compra de vario DIGITAL FHD de Eschenbach. Como líder del mercado de lupas y elementos auxiliares para la lectura, en Eschenbach contamos con años de experiencia que se re ejan en la calidad, fabricación y diseño de nuestros productos.
  • Pagina 70: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Peligro de deslumbramiento y de lesiones: no mire a las fuentes de luz situadas en la parte inferior de la carcasa. No permita que los niños utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. Peligro de as xia y de atragantamiento: mantenga el embalaje, las láminas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
  • Pagina 71 No abra nunca la carcasa del aparato. De lo contrario, se anularán las presta- ciones de la garantía. Para plegar el aparato, primero debe apagarse y desconectarse de la red eléctrica. Transporte el aparato exclusivamente mientras esté plegado y por el asa de transporte prevista para ello.
  • Pagina 72 Elementos de funcionamiento (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables A1 y A2 a la izquierda y a la derecha) 1. Pantalla 2. Botón giratorio para acceder a las funciones de contraste 3. Botón de foto para guardar las imágenes y con rmar opciones del menú 4.
  • Pagina 73 Manejo básico Coloque el aparato sobre la placa de base . Despliegue el brazo de soporte del aparato hasta que encastre (consulte la ilustración). La cámara cuenta con una cubierta . Abra la cubierta de la cámara y colóquela en la posición prevista (consulte la ilustración de la página desplegable A1 y A2).
  • Pagina 74 En algunos casos, es posible que sea conveniente ajustar el campo visual en la franja superior de la placa de base. Para ello, también puede desplazar la cámara hacia atrás más allá de la posición de encastre. Ajuste del aumento Para aumentar el factor de aumento, gire el botón giratorio en sentido horario al mostrarse la imagen en vivo.
  • Pagina 75 Almacenamiento de la imagen en vivo como archivo Pulse brevemente el botón para guardar la imagen actual de la cámara como archivo en la tarjeta SD insertada y mostrarla como imagen ja en la pantalla. También puede modi carse el factor de aumento de esta imagen de la manera descrita. Los botones de echa permiten desplazar verticalmente la sección ampliada de la imagen y los botones de echa...
  • Pagina 76 Puede cerrar el menú de con guración en cualquier momento con solo pulsar el botón MENU . Administración de los archivos de imagen en la tarjeta SD Marque este símbolo y pulse el botón para abrir los archivos de imagen de la tarjeta SD.
  • Pagina 77 Para mostrar el archivo de imagen representado en el centro en el modo de pantalla completa, pulse el botón . Puede ajustar el factor de aumento deseado con el botón giratorio . Los botones de echa de la izquierda permiten desplazar horizontalmente la sección ampliada de la imagen por la pantalla y los botones de la derecha permiten desplazarla verticalmente.
  • Pagina 78 Selección del idioma para la lectura en voz alta Marque este símbolo y pulse el botón para seleccionar el idioma para la lectura en voz alta. Tras esto, se muestra el símbolo del ajuste actual de la lectura en voz alta. O seleccione para que se emita una señal acústica de con rmación.
  • Pagina 79 Ajuste del aumento máximo Marque el símbolo del factor de aumento máximo que deba estar disponible. Ajuste del falso color Marque este símbolo y utilice el botón para seleccionar las combinaciones de falso color que deban estar disponibles. Las combinaciones negro/blanco y blanco/negro están activadas de forma predeterminada.
  • Pagina 80 Marque este símbolo y pulse el botón para mostrar la versión actual del rmware del aparato y actualizarla en caso necesario. Al registrar su vario DIGITAL FHD, le informa- remos sobre las actualizaciones de rmware disponibles. Para actualizar el rmware, proceda de la manera siguiente: 1.
  • Pagina 81 No apague el aparato durante la actualización del rmware bajo ninguna circuns- tancia ni extraiga la tarjeta SD del dispositivo. De lo contrario, vario DIGITAL FHD podría dañarse de forma irreparable. ¡Un daño así no está cubierto por la garantía! Utilice el símbolo...
  • Pagina 82: Características Técnicas

    ~ 16 W Imágenes por segundo: 60 fps Relación del contraste: 1000: 1 Estas instrucciones también están disponibles en internet en http://www.eschenbach-optik.com/ ® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. - 78 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 78 14.12.2018 17:22:32...
  • Pagina 83 Indicaciones de mantenimiento Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo. Limpie el aparato exclusivamente con un paño suave y seco. No limpie el aparato con soluciones jabonosas que contengan agentes plasti cantes, disolventes a base de alcohol o disolventes orgánicos ni con productos de limpieza abrasivos.
  • Pagina 84 - 80 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 80 14.12.2018 17:22:32...
  • Pagina 85: Firmwareversie

    Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van de Eschenbach vario DIGITAL FHD. Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschenbach bogen op jarenlange ervaring, die terug te vinden is in de kwaliteit, het gebruik en het ontwerp van onze producten.
  • Pagina 86: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Verblindings- en letselgevaar: kijk niet in de lichtbronnen aan de onderkant van de behuizing. Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparatuur omgaan. Verstikkingsgevaar en gevaar voor inslikken: houd verpakking, folie en ver- pakkingonderdelen uit de buurt van kinderen. Beknellingsgevaar: let er bij het in- en uitklappen van het apparaat en de camera op dat uw vingers niet bekneld raken.
  • Pagina 87 Open nooit de behuizing van het apparaat. Mocht de behuizing toch worden geopend, dan vervalt de garantie. Voordat het apparaat wordt ingeklapt, moet het worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Draag het apparaat alleen in ingeklapte toestand aan de hiervoor bestemde draaghandgreep.
  • Pagina 88: Onderdelen Van Het Apparaat

    Onderdelen van het apparaat (afbeeldingen: zie uitvouwpagina's A1 en A2 links en rechts) 1. Display 2. Draaiknop voor oproepen van contrastfuncties 3. Fototoets voor opslaan van opnamen en bevestigen van menuopties 4. Toets voor in-/uitschakelen van de leeslijn 5. Aan-/uitknop 6.
  • Pagina 89: Basisbediening

    Basisbediening Zet het apparaat op de bodemplaat . Klap de basisarm van het apparaat uit, totdat die vastklikt (zie afbeelding). De camera is voorzien van een afdekking . Open de afdekking van de camera en breng deze in de hiervoor bestemde positie (zie afbeelding uitvouwpagina A1 en A2).
  • Pagina 90 Heel soms kan het zinvol zijn om het zichtveld te verplaatsen naar het bovenste deel van de bodemplaat. Daarvoor kunt u de camera vanuit de vaste positie naar achteren zwenken. Vergroting aanpassen Om de vergroting te verhogen, draait u bij weergave van het livebeeld de draaiknop met de wijzers van de klok mee.
  • Pagina 91: Hoofdmenu Oproepen

    Livebeeld als bestand opslaan Druk kort op de -toets om het actuele camerabeeld als bestand op de geplaatste SD-kaart op te slaan en op het display als stilstaand beeld weer te geven. Ook voor dit beeld kunt u de vergrotingsfactor wijzigen zoals hiervoor beschreven. Met de pijltoetsen kunt u de vergrote beelduitsnede verticaal en met de pijltoetsen horizon- taal verschuiven.
  • Pagina 92 U kunt het instellingenmenu op elk gewenst moment afsluiten door op de MENU-toets te drukken. Afbeeldingsbestanden op de SD-kaart beheren Markeer dit symbool en druk op de -toets om afbeeldingsbestanden van de SD-kaart op te roepen. Het volgende menu verschijnt: Centraal op het display wordt het geselecteerde afbeeldingsbestand weergegeven.
  • Pagina 93 Om het centraal weergegeven afbeeldingsbestand schermvullend weer te geven, drukt u op de -toets . Met de draaiknop kunt u de gewenste zoomfactor instellen. Een ingezoomde beelduitsnede kunt u met de linkerpijltoets horizontaal en met de rechterpijltoets verticaal op het display verschuiven. Afbeeldingsbestanden wissen Om het geselecteerde afbeeldingsbestand van de SD-kaart te verwijderen, markeert u het wissymbool...
  • Pagina 94: Kloktijd Instellen

    Taal voor de spraakuitvoer selecteren Markeer dit symbool en druk op de -toets om de taal voor de spraakuitvoer te selecteren. Het symbool voor de actuele instelling van de spraakuitvoer wordt weerge- geven. Of selecteer resp. voor bevestiging door een geluidssignaal. Tijdens het laden van het taalbestand verschijnt het -symbool.
  • Pagina 95 Maximale vergroting aanpassen Markeer het symbool van de maximale vergrotingsfactor die beschikbaar moet zijn. Valse kleuren aanpassen Markeer dit symbool om daarna met de -toets de combinaties van valse kleuren te selecteren die beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit plus omkering geactiveerd.
  • Pagina 96 SD-kaart zich in de kaartsleuf bevindt. 2. Schakel de vario DIGITAL FHD in. De inhoud van de SD-kaart wordt op de pc als sta- tion met de naam “ESCHENBACH” weergegeven. 3. Open op de aangesloten pc het internetadres dat u in de e-mail voor de rmwa- re-update hebt ontvangen.
  • Pagina 97 5. Koppel de vario DIGITAL FHD los van de pc middels de functie “Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”, waarvan het symbool in de taakbalk van het besturingssysteem staat. 6. Open het instellingenmenu, markeer het -symbool en druk op de -toets.
  • Pagina 98: Technische Gegevens

    ~ 16 W Beelden per sec.: 60 fps Contrastverhouding: 1000 : 1 Deze gebruiksaanwijzing is ook op internet beschikbaar onder http://www.eschenbach-optik.com/ ® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. - 94 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 94 14.12.2018 17:22:34...
  • Pagina 99 Onderhoudsinstructies Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het appa- raat reinigt. Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen zeepoplossingen die weekma- kers bevatten, geen alcoholische of organische oplosmiddelen en geen schurende schoonmaakmiddelen.
  • Pagina 100 - 96 - BDA_vario DIGITAL FHD_DE_EN_FR_IT_ES_NL.indd 96 14.12.2018 17:22:34...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

16591

Inhoudsopgave