Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hauck CLEAR STEP AUTOCLOSE Gebruiksaanwijzing pagina 45

Inhoudsopgave

Advertenties

Tato dětská bezpečnostní zábrana je vhodná pro děti do věku 24 měsíců.
Pokud dětskou bezpečností zábranu používáte na horním konci schodiště,
nepřipevněte ji pod výšku posledního schodu.
Pokud dětskou bezpečností zábranu používáte na úpatí schodiště, připevněte ji z
čelní strany nejnižšího schodu.
Dětskou bezpečnostní zábranu připevněte na pevný stabilní podklad pomocí
připevňovacího materiálu, který je součástí dodávky. Platí to i pro prodlužovací díly,
které jsou s výrobkem kompatibilní resp. které jsou součástí dodávky.
Používáním nebo přelézáním dětské bezpečnostní zábrany se starší děti vystavují
nebezpečí.
Pravidelně kontrolujte, zda je dětská bezpečnostní zábrana bezpečně připevněna a
zda je stabilní a ujistěte se, že funguje podle těchto instrukcí.
Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky HAUCK.
Vždy zkontrolujte, zda je dětská bezpečnostní zábrana správně zavřená.
Dětská zábrana je vybavena systémem automatického zavírání.
Tato ochranná mříž pro děti zodpovídá normě EN 1930:2011.
Ošetřování a údržba
CZ
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
Ochrannou mříž pro děti čistěte vlhkým hadrem.
Figyelmeztetések ajtórácsok
H
FIGYELEM: Hibásan összeszerelve veszélyes lehet.
FIGYELEM: A védőrácsot megrongálódása esetén vagy egyes alkatrészek
elvesztésekor nem szabad használni.
FIGYELEM: A védőrácsot ablak elé nem szabad felszerelni.
FIGYELEM: Soha ne alkalmazza a falhoz való rögzítéshez szükséges tányér nélkül.
Ezt a védőrácsot otthoni használatra tervezték.
Ez a védőrács gyerekek számára alkalmas 24 hónapos korig.
Ha a védőrács a lépcső felső végére kerül, akkor azt nem szabad a legfelső lépcsőfok
magasságánál alacsonyabb helyre szerelni.
Ha a védőrács a lépcső alsó végére kerül, akkor azt a legalsó lépcsőfok elülső
részére kell szerelni.
A védőrács felszerelhető szilárd, alaktartó alapra a csomagban található rögzítő
alkatrészekkel. Ez a termékkel kompatibilis, ill. a csomagban található hosszabbítókra
is érvényes.
Ha a védőrácsot idősebb gyermekek is használják vagy átmásznak rajta, az veszélyt
jelenthet.
Rendszeresen ellenőrizze a védőrács rögzítésésének és stabilitásásának
biztonságosságát annak megállapítása érdekében, hogy az a megadott adatoknak
megfelelően működőképes-e.
Csak eredeti HAUCK alkatrészeket használjon.
Ellenőrizze mindig, hogy a védőrács megfelelően van-e bezárva.
A gyermekvédő biztonsági rács automata zárrendszerrel van ellátva.
A gyermekeknek szánt védőrács megfelel az EN 1930:2011.
Ápolás és karbantartás
H
Ne használjon erős tisztítószereket.
Javasoljuk a védőrács nedves ronggyal történő tisztítását.
Wskazówki ostrzegawcze kratki ochronne na drzwi
PL
OSTRZEŻENIE: Wadliwy montaż może być niebezpieczny.
OSTRZEŻENIE: Nie stosować bramki bezpieczeństwa, jeżeli jest uszkodzona lub
brak w niej poszczególnych części.
OSTRZEŻENIE: Bramki bezpieczeństwa nie wolno montować w oknach.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie stosować bez talerza do mocowania do ściany.
Opisana tu bramka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytkowania w domu.
45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave