Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hauck CLEAR STEP AUTOCLOSE Gebruiksaanwijzing pagina 44

Inhoudsopgave

Advertenties

Detskú bezpečnostnú zábranu namontujte k pevnému stabilnému základu pomocou
spojovacích súčiastok, ktoré sú súčasťou dodávky. To platí aj pre predlžovacie diely,
ktoré sú kompatibilné s týmto výrobkom resp. ktoré sú súčasťou tejto dodávky.
Používaním alebo preliezaním detskej bezpečnostnej zábrany sa staršie deti
vystavujú nebezpečenstvu.
Pravidelne kontrolujte, či je detská bezpečnostná zábrana bezpečne namontovaná a
stabilná a uistite sa, že funguje podľa týchto inštrukcií.
Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky HAUCK.
Neustále kontrolujte, či je detská bezpečnostná zábrana správne uzatvorená.
Detská zábrana je vybavená systémom automatického zatvorenia.
Táto ochranná mreža pre deti zodpovedá norme EN 1930:2011.
Ošetrovanie a údržba
SK
Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky.
Ochrannú mrežu pre deti čistite vlhkou handrou.
Попереджуючі вказівки захисна решітка
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Неправильний монтаж може стати небезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: У разі пошкодження або втрати окремих частин користуватися
захисною решіткою для забезпечення безпеки дітей не дозволяється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Монтаж захисної решітки для забезпечення безпеки дітей на вікнах
не дозволяється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовувати без настінної кріпильної пластини.
Ця захисна решітка для забезпечення безпеки дітей призначається для домашнього
користування.
Ця захисна решітка для забезпечення безпеки дітей підходить для дітей у віці до 24
місяців.
Якщо захисна решітка для забезпечення безпеки дітей буде використовуватися у
верхньому кінці сходів, то її слід монтувати не нижче висоти самої верхньої сходинки.
Якщо захисна решітка для забезпечення безпеки дітей буде використовуватися у
підніжжя сходів, то її слід монтувати на передній частині самої нижньої сходинки.
Захисна решітка для забезпечення безпеки дітей може монтуватися на поверхнях
стабільної форми за допомогою кріпильного матеріалу, що входить в комплект
поставки. Це ж стосується і призначених для розширення частин, сумісних з продуктом,
що поставляються одночасно.
Користування захисною решіткою для забезпечення захисту дітей або перелазіння
через неї дітьми старшого віку може призвести до небезпеки.
Регулярно перевіряйте стабільність захисної решітки для забезпечення безпеки
дітей та безпеку кріпильного матеріалу з метою переконання в тому, що ці функції
відповідають зазначеним специфікаціям.
Прохання використовувати тільки оригінальні запасні частини компанії HAUCK.
Завжди перевіряйте, щоб захисна решітка для забезпечення безпеки дітей була
належним чином закрита.
Дитяча захисна решітка оснащена автоматичною системою закриття.
Захисна решітка для дітей відповідає EN 1930:2011.
Догляд та обслуговування
UA
Не застосовуйте сильно діючих чистячих засобів.
Чистячі захисну решітку для дітей вологою тканиною.
Výstražné pokyny ochranné mříže na dveře
CZ
VAROVÁNÍ – Nesprávná montáž může vést ke vzniku nebezpečí.
VAROVÁNÍ – Dětská bezpečnostní zábrana se nesmí používat v případě poškození
či ztráty jednotlivých dílů.
VAROVÁNÍ – Dětská bezpečnostní zábrana se nesmí připevňovat do oken.
VAROVÁNÍ – Používejte pouze s kulatým nástěnným držákem.
Tato dětská bezpečnostní zábrana je určena pro domácí použití.
44

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave