Download Print deze pagina
Taski ergodisc 2000 Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor ergodisc 2000:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 163
ergodisc 2000
AR . 2
BG 11
BR . 21
CS . 31
DA . 40
DE . 49
V010 / 12091-00 1936
EN . 59
HR .116
ES . 68
HU .125
ET . 78
IT ...134
FI ... 87
LT ..143
FR . 96
LV .152
GR 106
NL .161
NO .170
SV .227
PL ..179
TR .236
PT .189
ZH .245
RO .199
SK .209
SL ..218
*12091-00*
AR
BG
BR
CS
DA
DE
EN
ES
ET
FI
FR
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
SK
SL
SV
TR
ZH

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Taski ergodisc 2000

  • Pagina 1 2000 AR . 2 EN . 59 HR .116 NO .170 SV .227 BG 11 ES . 68 HU .125 PL ..179 TR .236 BR . 21 ET . 78 IT ...134 PT .189 ZH .245 CS . 31 FI ...
  • Pagina 4 .‫اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ TASKI ‫ﻧﻈﺮا ﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ واﻟﺒﻨﺎء، آﻻت‬ ‫اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﻤﻔﻮﺿﻴﺔ اﻷوروﺑﻴﺔ. وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﻫﺬة اﻹﺷﺎرة ﺗﺪل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻫﺎﻣﺔ ﺣﻮل‬ ‫اﻹﺳﺘﺨﺪام اﻟﻔﻌﺎل ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﺸﻞ ﻓﻲ إﺗﺒﺎع ﻫﺬة‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ أﺧﻄﺎء‬...
  • Pagina 5 !‫اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺤﺎدة‬ ‫اﻟﻔﺮﺷﺎه واﻻﺳﻼك اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻪ أو ﺗﻐﻄﻴﻪ اﻻﺟﺰاء اﻟﺬي‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﻬﺎ ﻻﻧﻘﺎذﻫﺎ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺑﻌﺾ‬ TASKI ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ آﻻت و أﺟﻬﺰة‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ اﻧﺒﻌﺎﺛﺎت ﺿﻮﺿﺎء أو‬ :‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻫﺘﺰازات ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺒﻌﺎدﻫﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺔ ﻻ ﻳﺠﺐ ان ﺗﺘﻮﻗﻒ او ﺗﺨﺰن ﻋﻠﻲ ﻣﻨﺤﺪر‬...
  • Pagina 6 ‫اﻟﺘﺨﻄﻴﻂ اﻟﻬﻴﻜﻠﻲ‬ 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 ‫ﻣﻘﺒﺾ آﻟﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻰ‬ ‫ﺷﺮﻳﻂ دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻻدراج اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﻟﺼﻮف‬ ‫رﺑﻂ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻏﻄﺎء اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫أداة دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﻋﺠﻼت اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه واﺣﺪ ﻛﻴﺲ اﻟﺼﻮف اﻟﻐﺒﺎر‬ ‫ﻏﻄﺎء...
  • Pagina 7 .(‫دواﺳﺔ اﻟﻘﺪم ﻳﺠﺐ أن ﺗﺸﺎرك )أداة أﻋﻼه‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﻨﺼﺎت اﻟﺒﺎﻟﻴﺔ أو ﻗﺬرة. اﺳﺘﺨﺪام ﻓﺮش‬ ‫اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. ﻗﺪ ﻳﺆدي ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة ﻫﺬه‬ TASKI ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻋﺪم ﻛﻔﺎﻳﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو‬ .‫أﺿﺮار ﺣﺘﻰ اﻷرض‬ .‫ﺟﻌﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻠﺒﺎده اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‬ •...
  • Pagina 8 ‫/ دﻗﻴﻘﺔ. اﺳﺘﺨﺪام‬ 2000 ‫ﺗﺘﺤﻮل ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﻨﺼﺎت اﻟﻤﺮﺧﺼﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ اﻟﻔﻨﻰ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • ergodisc 2000 ‫آﻟﺔ‬ ‫ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺤﻮل ﻣﻔﺘﺎح‬ • ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺮﻃﺐ وﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ On = I ) .‫رﺋﻴﺴﻲ ﻋﻠﻰ‬...
  • Pagina 9 ‫درج‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ .‫اﻻﻓﺮاج ﻋﻦ راﻓﻌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ • :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ‫.ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻔﺘﺎح رﺋﻴﺴﻲ‬ • .‫ﻳﺠﺐ ﻧﻘﻞ آﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺼﻴﻦ‬ = ‫ﺧﺎرج )ﺧﺎرج‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ • ‫اﺳﺤﺐ ﺳﻠﻚ إﻣﺪادات اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ •...
  • Pagina 10 • ‫إزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻐﺒﺎر‬ • .‫إزاﻟﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻛﻴﺲ اﻟﺼﻮف اﻟﻐﺒﺎر‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ. وإﻻ ﻓﺈن أي‬ TASKI ‫اﺳﺘﺨﺪام أﺟﺰاء‬ ‫ﺿﻤﺎﻧﺎت، واﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺎت ﺗﻨﺘﻬﻲ‬ ‫اﻏﻼق اﻟﺤﺎوﻳﺔ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﻣﻊ ﻏﻄﺎء ﻣﺮة‬ • .‫أﺧﺮى‬ ‫:اﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ـ ــﺎت‬ ◊ = ‫ﻛ...
  • Pagina 11 ‫اﻧﺨﻔﺎض اﻟﺠﻬﺪ: اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻫﻮ ﻃﻮﻳﻞ‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺰاﺋﺪ‬ ‫ﺟﺪا‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﺠﻬﺪ‬ • ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻠﺒﺎدة‬ • ‫اﻟﻠﺒﺎده ﻣﺸﻮﻫﺔ أو ﺗﺎﻟﻔﺔ‬ ‫ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺴﻼﺳﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ergodisc 2000 ‫آﻟﺔ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫أﺑﻌﺎد‬ ‫ﻛﺠﻢ‬ ‫اﻟﻮزن اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻶﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ‬ 220V 100-120V ‫اﻟﻔﻮﻟﺖ‬...
  • Pagina 12 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻼت‬ .‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ • .‫إزاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ • :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ رﻓﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻜﻮن ﺧﻄﻴﺮة ﺗﺤﺖ أي ﻇﺮف ﻣﻦ‬ !‫اﻟﻈﺮوف‬ .‫ﻋﺜﺮة ﻗﺪ ﺗﺴﺒﺐ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ أو ﺗﻠﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺟﻌﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻨﻘﻞ‬ • ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ وأﻣﺜﺎﻟﻬﺎ إﻟﻰ اﻷﻣﺎم‬ •...
  • Pagina 13: Inhoudsopgave

    Този символ е указание за важна ин- Указания за безопасност формация, свързана с ефективното из- Машините на TASKI отговарят съобразно концепцията и ползване на продукта. Неспазването на конструкцията си на действащите основни изисквания за тези указания може да доведе до неиз- безопасни...
  • Pagina 14 подобни) или повреден с топлина, мас- сухо използване. ло или остри ръбове! Внимание: Опасност: Машините и уредите на TASKI са кон- Проверявайте редовно мрежовия кабел струирани така че съгласно съвремен- за възможни дефекти или остаряване и ното състояние на науката може да се...
  • Pagina 15: Почистващи Продукти

    Почистващи продукти: Указание: Машините TASKI са конструирани за постигане на оптимални почистващи резултати с почистващи продукти TASKI. Други почистващи продукти могат да доведат до смущения в експлоатацията или щети по машината или работната среда. Поради тази причина препоръчваме из- ползването изключително само на по- чистващите...
  • Pagina 16: Преглед На Структурата

    Преглед на структурата 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Ръкохватка за управление 24 Превключващ лост, десен (мотор вкл./изкл.) Водещ прът 25 Заключване на регулиращия лост (за свободно движение на водещия прът) Куки за кабел 26 Регулиращ лост за наклон на водещия прът Покритие...
  • Pagina 17: Позиции На Машината

    • Крачният педал трябва да е фи- износени или замърсени. Да се използ- ксиран (инструментът е горе). ват изключително оригинални работни инструменти на TASKI. Несъблюдава- нето може да предизвика от лоши по- чистващи резултати до повреди. • Приведете машината в позиция за...
  • Pagina 18: Започване На Работа

    Подложката се върти с 2000 1/min. Из- ползвайте само разрешени подложки. Техника на приложение Започване на почистването Машина ergodisc 2000 • Свържете щепсела в мрежовия контакт. Мокро и основно почистване Не • Включете машината като натисне- те главния превключвател. (Вкл. = Почистване...
  • Pagina 19: Край На Работа

    Транспортиране по стълби Край на работа • Отпуснете включващия лост. Указание: • Изключете машината като на- Транспортирането по стълби по прави- тиснете главния превключвател ло трябва да се изпълни от двама души. (изкл. = 0). • Изключете машината. • Извадете щепсела от мрежовия контакт. •...
  • Pagina 20: Сервиз, Поддръжка И Грижа

    ● Машината трябва да е изключена и с кърпа изваден контактен ключ. Сервизни интервали Машините на TASKI са висококачествени машини, чиято Указание: безопасност се контролира във фабриката и от оторизи- Съхранявайте машината с изправен ин- ран контрольор. След по-продължителна експлоатация...
  • Pagina 21: Неизправности

    ние Подложката е деформирана или • Подменете подложката Машината се движи неспокойно повредена Техническа информация Машина ergodisc 2000 Работна ширина см Размери (Д х Ш х В) 108 x 59 x 119 см Тегло на машина в експлоатационна готовност, макси- кг...
  • Pagina 22: Аксесоари

    Аксесоари № Артикул 7521297 Торба за прах от нетъкан материал за еднократно използване Различни подложки (розова, червена или специални подложки) Транспорт Отстраняване като отпадък • Изключете машината. Указание: • Извадете щепсела от мрежовия контакт. Машината и принадлежностите да се Внимание: отстранят...
  • Pagina 23: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança tantes em relação ao uso seguro do pro- duto. A não observância dessas Devido ao seu design e construção, as máquinas TASKI cum- instruções pode resultar em falhas! prem as exigências de saúde e segurança essenciais das di- retrizes EC, e portanto possuem o símbolo CE.
  • Pagina 24 ções de uso como acessórios, ou aquelas Perigo: recomendadas por um consultor da Não transporte outras pessoas ou objetos TASKI, podem ser utilizadas na máquina. na máquina. Quaisquer outras escovas podem prejudi- car a segurança e as funções da máquina.
  • Pagina 25: Produtos De Limpeza

    Produtos de limpeza Nota: As máquinas TASKI foram projetadas de tal modo que os resultados de limpeza se- jam otimizados se são utilizados produtos de limpeza TASKI. Outros produtos de limpeza podem provo- car o funcionamento incorreto e a danifica- ção da máquina ou do ambiente.
  • Pagina 26: Disposição Estrutural

    Disposição estrutural 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Alça da máquina 26 Alavanca de ajuste para a inclinação da barra-guia de aço) Barra-guia de aço 27 Alavanca esquerda de operação (motor ON/OFF) Gancho do cabo 28 Suporte do cabo Tampa do motor 29 Cabo de energia Ferramenta do pedal...
  • Pagina 27: Posições Da Máquina

    Cuidado: vertical. Não utilize esponjas desgastadas ou su- • O pedal deve estar engatado (ferra- jas. Use somente esponjas TASKI origi- menta acima). nais. A não observância dessas instruções pode resultar na limpeza inade- quada ou até na danificação do revesti- mento do piso.
  • Pagina 28: Início De Trabalho

    Técnica de aplicação Começo da limpeza • Conecte o plugue à tomada de energia • Ligue a máquina pressionando o bo- Máquina ergodisc 2000 tão principal. (On = I). Limpeza básica a úmido Não Limpeza a jato Não Lavagem a úmido...
  • Pagina 29: Fim Da Operação

    Escadas Fim da operação • Libere a alavanca operacional. Nota: • Desligue a máquina pressionando o A máquina somente pode ser transporta- botão principal (Off=0). da em escadas por duas pessoas. • Desligue a máquina. • Desconecte o plugue da tomada de energia. •...
  • Pagina 30: Serviço, Manutenção E Cuidados

    A máquina deve ser desligada e o plugue Intervalos de serviço deve ser desconectado da tomada. As máquinas TASKI são máquina de elevada qualidade, com segurança comprovada de fábrica por auditores autorizados. Os componentes elétricos e mecânicos estão sujeitos ao des- gaste após longos períodos de uso.
  • Pagina 31: Falhas

    A máquina não funciona correta- • Troque a esponja Esponja deformada ou danificada mente Informações Técnicas Máquina ergodisc 2000 Largura operacional Dimensões (C x L x A) 108 x 59 x 119 Peso máximo da máquina em funcionamento Voltagem nominal...
  • Pagina 32: Transporte

    Transporte • Desligue a máquina. • Desconecte o plugue da tomada. Cuidado: Levantar a máquina pode ser perigoso em qualquer circunstância! Tropeços podem provocar ferimentos ou a danificação da máquina. • Coloque a máquina em posição de transporte. • Opere a alavanca de ajuste e dobre a barra-guia para frente até...
  • Pagina 33: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Upozornění: Stroje TASKI splňují na základě svého provedení a konstruk- ce příslušné požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví pod- Tento symbol upozorňuje na důležité infor- le předpisů ES, a jsou proto označeny značkou CE. mace v souvislosti s efektivním používá- ním produktu.
  • Pagina 34: Čisticí Prostředky

    Viz technické údaje na straně 38. cha. Čisticí prostředky Upozornění: Nebezpečí: Stroje TASKI jsou navrženy tak, aby se Pravidelně kontrolujte hlavní přívodní ka- s čisticími prostředky TASKI dosáhlo opti- bel kvůli možnému poškození nebo stár- málních výsledků čištění. nutí a neuvádějte stroj do provozu, pokud Jiné...
  • Pagina 35: Přehled Stroje

    Přehled stroje 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Držadlo stroje 28 Odlehčení kabelu od tahu Vodicí tyč 29 Hlavní přívodní kabel Háček na kabel 30 Výstražné upozornění pro vkládání textilního sáčku na prach Kryt motoru Pedál nástroje Opěrná...
  • Pagina 36: Polohy Stroje

    Nepoužívejte žádné opotřebované nebo • Pedál musí být zapnutý (nástroj na- znečištěné pady. Používejte pouze origi- hoře). nální nástroje TASKI. Nerespektování těchto pokynů může mít za následek ne- dostatečné výsledky čištění nebo poško- zení podlahy. • Uveďte stroj do polohy pro výměnu padu.
  • Pagina 37: Zahájení Práce

    Pad se otáčí rychlostí 2000 ot./min. Použí- vejte pouze schválené pady. Způsob použití Zahájení čištění • Zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Stroj ergodisc 2000 • Zapněte stroj stisknutím hlavního mokré čištění a základní čištění spínače. (zap = I). čištění postřikem šamponování za mokra •...
  • Pagina 38: Ukončení Práce

    Ukončení práce Přeprava po schodech • Uvolněte ovládací páku. Upozornění: • Vypněte stroj stisknutím hlavního Po schodech lze stroj obecně přepravit spínače (vyp = 0). pouze ve dvou osobách. • Vypněte stroj. • Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. • Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Pozor: Pozor: Jakékoli zvedání...
  • Pagina 39: Servis, Údržba A Péče

    ● Upozornění: Servisní intervaly Stroj musí být vypnutý a zástrčka musí být Stroje TASKI jsou velmi kvalitní zařízení, která byla testována vytažena ze zásuvky. ve výrobě a autorizovanými kontrolory z hlediska bezpečnosti osob. Elektrické a mechanické komponenty podléhají po delší...
  • Pagina 40: Poruchy

    Pad je zdeformovaný nebo poškoze- • Vyměňte pad. Neklidný chod stroje. ný. Technické údaje Stroj ergodisc 2000 Pracovní šířka Rozměry (D x Š x V) 108 x 59 x 119 Maximální hmotnost stroje připraveného k provozu Jmenovité napětí 220–240 V ~ 100–120V ~...
  • Pagina 41: Příslušenství

    Příslušenství Č. Výrobek 7521297 Jednorázový textilní sáček na prach Různé pady (růžové, červené nebo speciální pady) Přeprava Likvidace • Vypněte stroj. Upozornění: • Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Stroj a příslušenství je po jejich vyřazení Pozor: nutné odvézt k odborné likvidaci provede- Jakékoli zvedání...
  • Pagina 42: Sikkerhedsanvisninger

    Fare: Sikkerhedsanvisninger Dette symbol gør opmærksom på vigtige TASKI-maskiner er konstrueret i overensstemmelse med de oplysninger. Hvis du ikke overholder disse gældende sikkerheds- og sundhedskrav i de relevante EU-di- anvisninger, kan det medføre personska- rektiver og er derfor forsynet med et CE-mærke.
  • Pagina 43: Rengøringsmidler

    Rengøringsmidler Vigtigt: Bemærk! Maskinen skal beskyttes, så den ikke kan TASKI-maskiner er konstrueret til at opnå bruges af uvedkommende. Opbevar derfor optimale rengøringsresultater med TASKI- maskinen i et aflåst rum inden du fjerner rengøringsmidler. dig fra den.
  • Pagina 44: Oversigt Over Maskinens Opbygning

    Oversigt over maskinens opbygning 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Føringshåndtag 28 Ledningsstøtte Stålstyrestang 29 Hovedledning Ledningsholder 30 Advarselsskilt Motordæksel Fodpedal børste Støttehjul Transporthjul Engangs-støvpose Afdækning støvsækkammer 10 Børste (rondel) 11 Børsteholder 12 Advarselskilt til transport 13 Advarselskilt til rondeltype 14 Beskyttelsesprofil 15 Fodpedal parkeringsposition (børste oppe)
  • Pagina 45: Maskinpositioner

    • Fodpedalen skal være i hak (børste Undlad at bruge rondeller, som er slidt helt oppe) ned eller er beskidte. Brug udelukkende originale TASKI-børster. Hvis ovenståen- de anvisninger ikke følges, kan det medfø- re forringede rengøringsresultater og skader på gulvbelægningen.
  • Pagina 46: Arbejdsstart

    Rondellen drejer 2000 1/min Brug kun autoriserede rondeller. Anvendelsesteknik Start af rengøring • Slut stikket til stikkontakten. Maskine ergodisc 2000 • Tænd maskinen ved at trykke på ho- Våd rengøring og grundlæggende vedafbryderen. (Tændt = I) rengøring Spray-rengøring Shampoo våd •...
  • Pagina 47: Afslutning Af Arbejdet

    Transport på trapper Afslutning af arbejdet • Slip afbryderarmen. Bemærk! • Sluk maskinen ved at trykke på ho- Transport på trapper må generelt kun fore- vedafbryderen (slukket = 0). tages af to personer. • Sluk maskinen. • Træk stikket ud af stikkontakten. •...
  • Pagina 48: Service, Vedligeholdelse Og Pleje

    ● Opbevaring/parkering af maskine (ikke i drift) Serviceintervaller Bemærk! TASKI-maskiner er maskiner af høj kvalitet, hvis sikkerhed er Maskinen skal være slået fra og stikket blevet kontrolleret på fabrikken og af autoriserede kontrollø- skal være trukket ud af stikkontakten. rer. Elektriske og mekaniske komponenter slides og ældes, efterhånden som de anvendes.
  • Pagina 49: Funktionsfejl

    • Kontroller netspændingen Maskinen kører uroligt Rondellen er deform eller beskadiget • Udskift rondellen Tekniske specifikationer Maskine ergodisc 2000 Arbejdsbredde Mål (L x B x H) 108 x 59 x 119 Maksimal vægt, driftsklar maskine Mærkespænding 220-240V~...
  • Pagina 50: Transport

    Transport • Sluk maskinen. • Træk stikket ud af stikkontakten. Vigtigt: Det er altid risikabelt at løfte maskinen. Hvis man træder forkert, kan der opstå skader på personer og maskinen. • Bring maskinen i transportposition. • Rør ved indstillingsstangen og klap kørehåndtaget fremad indtil den lig- ger på...
  • Pagina 51: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol weist auf wichtige Informa- tionen im Zusammenhang mit der effizien- Sicherheitshinweise ten Nutzung des Produktes hin. Das TASKI-Maschinen entsprechen aufgrund ihrer Bauart und Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Konstruktion den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- Störungen führen! und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien und tra- gen daher das CE-Zeichen.
  • Pagina 52 Gefahr: Prüfen Sie regelmässig das Netzkabel auf Achtung: mögliche Defekte oder Alterung und neh- TASKI-Maschinen und -Geräte werden so men Sie die Maschine nicht in Betrieb, konstruiert, dass nach dem derzeitigen wenn es nicht in einwandfreiem Zustand Stand der Wissenschaft eine Gesund- ist, sondern lassen Sie sie durch eine au- heitsgefährdung durch die auftretenden...
  • Pagina 53: Reinigungsprodukte

    Störungen, die durch falsche Reinigungs- produkte verursacht werden, sind durch die Garantie nicht abgedeckt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren TASKI-Servicepartner. Erweiterte Dokumente Hinweis: Das Elektroschema zu dieser Maschine, finden Sie in der Ersatzteilliste. Kontaktieren Sie den Kundendienst für...
  • Pagina 54: Aufbauübersicht

    Aufbauübersicht 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Führungsgriff 27 Schalthebel links (Motor Ein/Aus) Führungsstange 28 Kabelzugentlastung Kabelhaken 29 Netzkabel Motorabdeckung 30 Warnhinweis für das Einsetzen des Vliesstaubsack Fusspedal Werkzeug Stützräder Transporträder Einweg Vliesstaubsack Abdeckung Staubsackraum 10 Werkzeug (Pad) 11 Werkzeugabdeckung 12 Warnhinweis für Transport 13 Warnhinweis für Padtyp...
  • Pagina 55: Maschinenpositionen

    Keine Pads verwenden, die abgenutzt • Das Fusspedal muss eingerastet oder verschmutzt sind. Ausschliesslich ori- sein (Werkzeug oben). ginal TASKI-Werkzeuge verwenden. Die Nichtbeachtung kann zu mangelhaften Reinigungsergebnissen bis hin zu Belags- schäden führen. • Bringen Sie die Maschine in Pad- Wechselposition.
  • Pagina 56: Arbeitsbeginn

    Hinweis: Der Pad dreht mit 2000 1/min. Verwenden Sie nur zugelassene Pads. Anwendungstechnik Reinigungsbeginn Maschine ergodisc 2000 • Verbinden Sie den Stecker mit der Netzsteckdose. Nassreinigung & Grundreinigung nein • Schalten Sie die Maschine durch das Drücken des Hauptschalters ein.
  • Pagina 57: Arbeitsende

    Treppentransport Arbeitsende • Lassen Sie den Schalthebel los. Hinweis: • Schalten Sie die Maschine aus durch Der Transport über Treppen darf generell drücken des Hauptschalter (Aus = 0). nur zu zweit durchgeführt werden. • Schalten Sie die Maschine aus. • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. •...
  • Pagina 58: Service, Wartung Und Pflege

    • Wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen ab. Lagern / Parken der Maschine (nicht in Betrieb) Serviceintervalle Hinweis: TASKI Maschinen sind hochwertige Maschinen, welche im Die Maschine muss ausgeschaltet sein Werk und durch autorisierte Prüfer auf Ihre Sicherheit geprüft worden sind. Elektrische und mechanische Bauteile unterlie- und der Stecker aus der Netzsteckdose gen nach längerer Einsatzdauer einem Verschleiss und einer...
  • Pagina 59: Störungen

    Nenndrehzahl, Überstrom spricht an lang • Netzspannung überprüfen Maschine läuft unruhig Pad verformt oder beschädigt • Pad ersetzen Technische Informationen Maschine ergodisc 2000 Arbeitsbreite Masse (L x B x H) 108 x 59 x 119 Maschinengewicht betriebsbereit maximal Nennspannung 220-240V~ 100-120V~...
  • Pagina 60: Transport

    Transport • Schalten Sie die Maschine aus. • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Achtung: Jegliches Anheben der Maschine ist mit Risiko verbunden! Durch Fehltritte kann es zu Personen- und Maschinenschäden kommen. • Bringen Sie die Maschine in Trans- portposition.
  • Pagina 61: Intended Use

    This sign designates important informa- Safety instructions tion. Failure to follow these instructions Due to their design and construction, TASKI machines comply may result in danger to persons and/or ex- with the relevant essential health and safety requirements of tensive damage to property! the EC directives;...
  • Pagina 62: Cleaning Products

    Regularly check the main cord for any de- Notice: fects or aging and do not put the machine TASKI machines are designed in such a into operation if it is not in perfect condi- way that optimal cleaning results can be tion.
  • Pagina 63: Structural Layout

    Structural layout 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Machine handle 28 Cord support Steel guide bar 29 Main cord Cable hook 30 Warning for the insertion of the fleece dust bag Motor cover Foot pedal tool Support wheels Transport wheels One-way fleece dust bag...
  • Pagina 64: Machine Positions

    Attention: • The foot pedal must be engaged (tool Do not use worn or dirty pads. Use original above). TASKI brushes only. Failure to observe these instructions may result in inade- quate cleaning results or even floor dam- age. • Bring the machine into the pad changing position.
  • Pagina 65: Beginning Work With The Machine

    The pad turns at 2000 1/min. Use licensed pads only. Application technique Cleaning start • Insert the plug into the mains socket. Machine ergodisc 2000 • Start the machine by switching the Wet & base cleaning main switch on. (On = I). Spray cleaning Shampoo wet •...
  • Pagina 66: End Of Operation

    End of operation Stairs • Release the operating lever. Notice: • Stop the machine by switching the The machine must only be transported main switch off (Off = 0). over stairs by two persons. • Switch off the machine. • Remove the plug from the mains socket. •...
  • Pagina 67: Service, Maintenance And Care

    The required data are provided on the nameplate of your ma- chine. The address of your closest TASKI service partner is provided on the last page of these instructions of use.
  • Pagina 68: Malfunctions

    Undervoltage: Main cord is too long • Check the voltage rating Machine does not run smoothly Pad deformed or damaged • Replace pad Technical data Machine ergodisc 2000 Working width Dimensions (LxWxH) 108 x 59 x 119 Maximum weight of operational machine Rated voltage 220-240V~...
  • Pagina 69: Transport

    Transport • Switch off the machine. • Remove the plug from the mains socket. Attention: Lifting the machine can be dangerous un- der any circumstances! Stumbling may cause personal injuries or machine damage. • Bring the machine into the transport position.
  • Pagina 70: Uso Previsto

    Este símbolo indica información importan- Advertencias de seguridad te relacionada con el uso eficiente del pro- Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los ducto. El incumplimiento de estas requisitos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y indicaciones puede ocasionar averías.
  • Pagina 71 Atención: Peligro: Las máquinas y los dispositivos TASKI es- Compruebe regularmente el cable de ali- tán diseñados de manera que, según el mentación para los posibles defectos o estado de la tecnología hoy en día, se...
  • Pagina 72: Productos De Limpieza

    Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos, no estarán cubiertas por la garantía. Para una información más detallada, con- tacte con el servicio técnico de TASKI. Otros documentos Nota: El esquema eléctrico para esta máquina, se encuentra en la lista de piezas de re- puesto.
  • Pagina 73: Vista General De La Estructura

    Vista general de la estructura. 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Manillar 25 Bloqueo de palanca de frenos (para movimiento li- bre del timón de acero) Timón de acero 26 Palanca de los frenos para la inclinación del timón Gancho del cable de acero Cubierta del motor...
  • Pagina 74: Posiciones De La Máquina

    • El pedal debe estar encajado (herra- No utilice discos que estén desgastados o mienta superior). sucios. Utilice solo herramientas origina- les de TASKI. El incumplimiento puede producir resultados de limpieza insatisfac- torios e incluso daños en el revestimiento. • Coloque la máquina en la posición de cambio de la almohadilla.
  • Pagina 75: Inicio Del Trabajo

    La almohadilla gira con 2000 1/min. Utilice las almohadillas autorizadas. Tecnología de aplicación Inicio de la limpieza Máquina ergodisc 2000 • Conecte el enchufe al enchufe de la red Limpieza en mojado y base • Ponga la máquina en funcionamien- to pulsando el interruptor principal.
  • Pagina 76: Fin De Trabajo

    Fin de trabajo Transporte por escaleras • Suelte la palanca de mando Nota: • Apague la máquina apretando el in- El transporte por escaleras debe realizar- terruptor principal (Apagado = 0) se generalmente entre dos personas. • Desconecte la máquina. •...
  • Pagina 77: Servicio, Mantenimiento Y Cuidado

    Nota: Intervalos de servicio La máquina debe estar desconectada y se Las máquinas TASKI son máquinas de alta calidad, cuya se- debe retirar el conector de la tomacorrien- guridad ha sido verificada por inspectores autorizados en fá- brica. Los componentes eléctricos y mecánicos se ven...
  • Pagina 78: Averías

    • Cambiar almohadilla La almohadilla se deforma o se daña gular Datos técnicos Máquina ergodisc 2000 Ancho de trabajo Dimensiones (L x An x Al) 108 x 59 x 119 Peso de la máquina máximo para el funcionamiento Tensión nominal...
  • Pagina 79: Transporte

    Transporte • Desconecte la máquina. • Retire el enchufe del enchufe de la red. Atención: Cualquier tipo de elevación de la máquina conlleva riesgo. Pasos en falso pueden provocar daños en personas o máquinas. • Coloque la máquina en la posición de transporte.
  • Pagina 80: Ohutusjuhised

    Ohutusjuhised Märkus TASKI masinad vastavad oma ehitusviisilt ja ehituselt kohal- Sümbol viitab toote efektiivse kasutamise- duvate EL-i direktiivide ohutus- ja tervisekaitsenõuetele, mis- ga seotud olulisele teabele. Juhiste eirami- tõttu on masinatel CE-märgis.
  • Pagina 81: Puhastustooted

    Tähelepanu! Oht! TASKI masinad ja seadmed on konstruee- Masinat ei tohi asetada, parkida ega hoida ritud selliselt, et praeguste teaduslike and- kallakul. mete järgi ei ole masina tekitatud müra või vibratsioon tervisele kahjulik.
  • Pagina 82: Ehitus

    Ehitus 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Juhtkäepide 28 Juhtme pingeleevendi Juhtvarras 29 Toitejuhe Kaablikonks 30 Hoiatus kiudmaterjalist tolmukoti sissepanekuks Mootorikate Tööriista jalgpedaal Tugirattad Transpordirattad Ühekordselt kasutatav kiudmaterjalist tolmukott Tolmukotikambri kate 10 Tööriist (ketas) 11 Tööriistakate 12 Hoiatus transpordi kohta 13 Hoiatus kettatüübi kohta 14 Kaitseprofiil...
  • Pagina 83: Masina Asendid

    Tähelepanu! • Jalgpedaal peab olema fikseeritud Ärge kasutage kettaid, mis on kulunud või (tööriist üleval). määrdunud. Kasutage üksnes TASKI ori- ginaaltööriistu. Eiramine võib kaasa tuua puudulikud puhastustulemused või koguni põrandakatte kahjustumise. • Pange masin ketta vahetamise asen- disse.
  • Pagina 84: Töö Alustamine

    Ketas pöörleb 2000 p/min. Kasutage ainult lubatud kettaid. Kasutustehnikad Puhastuse algus • Ühendage pistik võrgu pistikupesaga. Masin ergodisc 2000 • Lülitage masin sisse, vajutades pea- Märgpuhastus ja põhipuhastus lülitit. (sees = I). Spreipuhastus Märg šampoonpuhastus • Vabastage jalghoob ja langetage ke- Kuiv šampoonpuhastus...
  • Pagina 85: Töö Lõpetamine

    Transportimine trepil Töö lõpetamine • Laske lülitushoob lahti. Märkus • Lülitage masin välja, vajutades pea- Masinat tohib trepil transportida üldiselt ai- lülitit (väljas = 0). nult kahekesi. • Lülitage masin välja. • Tõmmake pistik võrgu pistikupesast välja. • Tõmmake pistik võrgu pistikupesast välja. Tähelepanu! Tähelepanu! Masina igasuguse tõstmisega kaasneb...
  • Pagina 86: Teenindus, Hooldus Ja Korrashoid

    ● Masina hoiundamine/parkimine (mitte töö ajal) Hooldusvälbad Märkus TASKI masinad on kvaliteetsed masinad, mille ohutust on te- hases katsetanud volitatud kontrollijad. Elektri- ja mehaanika- Masin peab olema välja lülitatud ja pistik osad kuluvad ja vananevad pikaajalisel kasutamisel. võrgu pistikupesast välja tõmmatud.
  • Pagina 87: Tõrked

    • Kontrollige võrgupinget Ketas on deformeerunud või kahjus- • Vahetage ketas välja Masin töötab ebaühtlaselt tunud Tehnilised andmed Masin ergodisc 2000 Töölaius Mõõtmed (p × l × k) 108 x 59 x 119 Masina maksimumkaal töövalmis olekus Nimipinge 220–240 V~...
  • Pagina 88: Transport

    Transport • Lülitage masin välja. • Tõmmake pistik võrgu pistikupesast välja. Tähelepanu! Masina igasuguse tõstmisega kaasneb risk! Valesammud võivad kaasa tuua isiku- ja masinakahjud. • Pange masin transpordiasendisse. • Liigutage reguleerimishooba ja pöö- rake juhtvarras ettepoole, kuni see asetseb mootorikattel. Masina tõstmine Variant A: •...
  • Pagina 89: Turvallisuusohjeet

    Vaara: Tämä symboli ilmaisee, että kyseessä on Turvallisuusohjeet tärkeä tieto. Näiden ohjeiden noudatta- TASKI-koneet on suunniteltu ja valmistettu siten, että ne täyt- matta jättäminen voi aiheuttaa henkilöille tävät EU-direktiivien asiaankuuluvat, voimassa olevat turvalli- vaaratilanteen ja/tai johtaa laajoihin esine- suus- ja terveysvaatimukset, mistä niillä on osoituksena CE- vahinkoihin! merkki.
  • Pagina 90: Puhdistusaineet

    Korjauksen saa suorittaa vain Puhdistusaineet valtuutettu sähköasentaja! Huomioitavaa: Huomioitavaa: TASKI-koneet on suunniteltu siten, että ne Estä koneen luvaton käyttö ja vie se suljet- saavuttavat yhdessä TASKI-puhdistusai- tuun tilaan. Vie kone siksi säilytettäväksi neiden kanssa optimaaliset puhdistustu- suljetussa tilassa ennen kuin poistut ko- lokset.
  • Pagina 91: Koneen Rakennekuva

    Koneen rakennekuva 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Ohjauskahva 27 Vasemmanpuoleinen kytkinvipu (moottori päällä/ pois) Ohjaustanko 28 Verkkojohdon vedonpoistaja Johtokoukku 29 Verkkojohto Moottorin suojus 30 Pölypussin asentamista koskeva varoitus Välineen jalkapoljin Apupyörät Kuljetuspyörät Kertakäyttöinen tekokuituinen pölypussi Pölypussisäiliön kansi 10 Väline (laikka) 11 Välineen kansi...
  • Pagina 92: Koneen Asennot

    • Jalkapolkimen tulee olla lukittuna Älä käytä laikkoja, jotka on käytetty lop- paikoilleen (väline ylhäällä). puun tai jotka ovat likaisia. Käytä ainoas- taan alkuperäisiä TASKI-varusteita. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa puutteellisiin puhdistustuloksiin ja jopa lat- tiavaurioihin. • Siirrä kone laikanvaihtoasentoon.
  • Pagina 93: Työskentelyn Aloittaminen

    Laikka pyörii 2000 1/min. Käytä vain hy- väksyttyjä laikkoja. Soveltuvat menetelmät Pesun aloittaminen • Liitä pistoke pistorasiaan. Kone ergodisc 2000 • Käynnistä kone painamalla pääkyt- Märkäpuhdistus ja peruspuhdistus ei kintä. (päällä = I). Puhdistushoito Märkävaahtopesu • Vapauta jalkavipu ja laske laikka hi- Kuivavaahtopesu taasti alas.
  • Pagina 94: Työskentelyn Lopettaminen

    Työskentelyn lopettaminen Porraskuljetus • Vapauta kytkinvipu. Huomioitavaa: • Sammuta kone painamalla pääkyt- Koneen kuljettamiseen portaissa tarvitaan kintä (pois päältä = 0). pääsääntöisesti kaksi henkilöä. • Sammuta kone. • Irrota pistoke pistorasiasta. • Irrota pistoke pistorasiasta. Huomioitavaa: Huomioitavaa: Jokainen koneen nostaminen on mahdolli- Seuraavia työvaiheita suoritettaessa on nen riski! kone sammutettava ja verkkojohto irrotet-...
  • Pagina 95: Palvelu, Huolto Ja Ylläpito

    Tekninen asiakaspalvelu Jos otat meihin yhteyttä toimintahäiriön tai tilauksen vuoksi, mainitse aina meille tyyppimerkintä ja koneen numero. Kyseiset tiedot löytyvät koneen tyyppikilvestä. Tämän käyttö- ohjeen viimeiseltä sivulta löytyvät lähellä sijaitsevien TASKI- huoltokumppaneiden osoitteet.
  • Pagina 96: Toimintahäiriöt

    Alijännite: Verkkojohto on liian pitkä • Tarkista verkkojännite Laikka on epämuodostunut tai vauri- • Vaihda laikka Kone käy epätasaisesti oitunut Tekniset tiedot Kone ergodisc 2000 Työleveys Mitat (p x l x k) 108 x 59 x 119 Koneen paino käyttövalmiina Nimellisjännite 220–240 V~ 100-120V~...
  • Pagina 97: Kuljetus

    Kuljetus • Sammuta kone. • Irrota pistoke pistorasiasta. Huomioitavaa: Jokainen koneen nostaminen on mahdolli- nen riski! Virheellisesti suoritettu koneen siirto saat taa johtaa henkilö- ja konevahinkoihin. • Siirrä kone ajoasentoon. • Käytä säätövipua ja taivuta ohjaus- tankoa eteenpäin, kunnes se on moottorin suojuksen päällä.
  • Pagina 98: Instructions De Sécurité

    Ce symbole indique des informations im- Instructions de sécurité portantes en lien avec l'utilisation efficace Par leur conception et construction, les machines TASKI sont du produit. Le non-respect de ces re- conformes aux exigences fondamentales de sécurité et de marques peut entraîner des défauts ! santé...
  • Pagina 99 ! Prudence: Attention: Vérifiez régulièrement le cordon d'alimen- Les machines et appareils TASKI sont tation principale pour détecter d'éventuels construits de telle façon que, par l'état ac- défauts ou de traces de vieillissement et...
  • Pagina 100: Produits De Nettoyage

    Nous vous recommandons ainsi de n'utili- ser que des produits de nettoyage TASKI. Les défauts résultants de l'utilisation de mauvais produits de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie.
  • Pagina 101: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Poignée 26 Levier de réglage pour l'inclinaison de la tige de gui- dage en acier Tige de guidage en acier 27 Levier de manœuvre gauche (moteur Marche / Ar- Crochet à...
  • Pagina 102: Positions De La Machine

    à la verticale. Ne pas utiliser de pads usés ou sales. Uti- • La pédale doit être enclenchée lisez uniquement des brosses TASKI origi- (brosse en haut). nales. Le non respect peut entraîner des résultats de nettoyage médiocres, voire des dommages sur les sols.
  • Pagina 103: Démarrer Les Opérations

    Remarque: Le pad tourne à 2000 1/min. N'utilisez que Technique d'application des pads autorisés. Machine ergodisc 2000 Début du nettoyage Nettoyage humide et nettoyage de • Raccordez la fiche à la fiche d'alimentation. base • Allumez la machine par un appui sur l'interrupteur principal.
  • Pagina 104: Fin Des Opérations

    Fin des opérations Attention: • Relâchez le levier de manœuvre. Ne restez pas sans bouger pendant que la • Coupez la machine par un appui sur machine est en marche. Cela pourrait en- l'interrupteur principal (Arrêt = 0). dommager le sol. Transport sur des escaliers Remarque: •...
  • Pagina 105: Service, Maintenance Et Entretien

    Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre machine. Vous trouverez l'adresse du partenaire de ser- vice TASKI le plus proche de chez vous à la dernière page des présentes instructions d'utilisation.
  • Pagina 106: Défauts

    La machine fonctionne nerveuse- • Remplacer le pad Pad déformé ou endommagé ment Données techniques Machine ergodisc 2000 Largeur de travail Dimensions (L x P x H) 108 x 59 x 119 Poids maximal de la machine prête au fonctionnement Tension nominale...
  • Pagina 107: Accessoires

    Accessoires N° Article 7521297 Sac à poussière tissé jetable Différents pads (rose, rouge ou tampons spéciaux) Transport Mise au rebut • Mettez la machine hors marche. Remarque: • Débranchez la fiche de la fiche d'alimentation. Après leur retrait progressif, la machine et Attention: les accessoires doivent être remis à...
  • Pagina 108: Οδηγίες Ασφάλειας

    Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματι- Οδηγίες ασφάλειας κή χρήση του προϊόντος. Σε περίπτωση μη Ο σχεδιασμός και η κατασκευή των μηχανών TASKI συμμορ- τήρησης αυτών των σημειώσεων υπάρχει φώνονται με τις ισχύουσες θεμελιώδεις απαιτήσεις για την κίνδυνος βλαβών! ασφάλεια...
  • Pagina 109 νται στις παρούσες οδηγίες χρήσης, στην Σε περίπτωση εσφαλμένης λειτουργίας, ενότητα "Εξαρτήματα" ή προτείνονται από βλάβης ή μετά από σύγκρουση ή πτώση τους ειδικούς συμβούλους της TASKI. Η δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη μηχανή χρήση άλλων εργαλείων ενδεχομένως να προτού ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο...
  • Pagina 110: Προϊόντα Καθαρισμού

    Υπόδειξη: Οι μηχανές και οι συσκευές TASKI έχουν κατασκευαστεί σύμφωνα με τις τελευταίες επιστημονικές εξελίξεις και, ως εκ τούτου, αποκλείουν την πιθανότητα βλάβης της υγείας λόγω θορύβων ή κραδασμών. Ανατρέξτε στις "Τεχνικές Πληροφορίες" στη σελίδα 114. Προϊόντα καθαρισμού Σημείωση: Οι μηχανές TASKI έχουν κατασκευαστεί...
  • Pagina 111: Επισκόπηση Εξαρτημάτων

    Επισκόπηση εξαρτημάτων 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Χειρολαβή μηχανής 26 Μοχλός ρύθμισης για την κλίση του οδηγού ατσάλι- νης μπάρας Οδηγός ατσάλινης μπάρας 27 Μοχλός λειτουργίας στα αριστερά (Μοτέρ ON/OFF) Άγκιστρο καλωδίου 28 Στήριγμα καλωδίου Κάλυμμα...
  • Pagina 112: Θέσεις Μηχανής

    • Το πεντάλ πρέπει να είναι ασφαλι- Μην χρησιμοποιείτε τσόχες που έχουν σμένο (εργαλείο επάνω). φθορές ή ακαθαρσίες. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά εργαλεία TASKI. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται ο καθα- ρισμός να είναι ελλιπής ή να προκαλέσετε ζημιές στο δάπεδο. • Φέρτε τη μηχανή σε θέση αλλαγής...
  • Pagina 113: Έναρξη Εργασιών

    δο. Σημείωση: Η τσόχα γυρίζει με 2000 στροφές το λεπτό. Τεχνική εφαρμογής Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες τσόχες. Μηχανή ergodisc 2000 Έναρξη καθαρισμού • Συνδέστε το βύσμα με την πρίζα ρεύματος. Υγρός καθαρισμός και βασικός κα- όχι θαρισμός • Ενεργοποιήστε τη μηχανή πατώντας...
  • Pagina 114: Τέλος Λειτουργίας

    Τέλος λειτουργίας Μεταφορά από σκάλες • Απελευθερώστε το μοχλό λειτουργίας. Σημείωση: • Απενεργοποιήστε τη μηχανή πιέζο- Η μεταφορά από σκάλες επιτρέπεται να ντας τον κεντρικό διακόπτη (Απενερ- εκτελείται μόνο από δύο άτομα. γοποίηση = 0). • Απενεργοποιήστε τη μηχανή. • Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ρεύματος. •...
  • Pagina 115: Σέρβις, Συντήρηση Και Φροντίδα

    Πρέπει να έχετε θέσει τη μηχανή εκτός λει- Διαστήματα σέρβις τουργίας και το βύσμα να είναι αποσυνδε- Οι μηχανές TASKI είναι μηχανές υψηλής ποιότητας, η ασφά- δεμένο από την πρίζα. λεια των οποίων έχει ελεγχθεί κατά την κατασκευή τους από...
  • Pagina 116: Βλάβες

    Η τσόχα έχει παραμορφωθεί ή φθα- • Αντικαταστήστε την τσόχα Η μηχανή δεν λειτουργεί ομαλά ρεί Τεχνικές πληροφορίες Μηχανή ergodisc 2000 Πλάτος εργασίας εκ. Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 108 x 59 x 119 εκ. Μέγιστο επιτρεπτό βάρος μηχανής...
  • Pagina 117: Εξαρτήματα

    Εξαρτήματα Αριθ. Προϊόν 7521297 Σάκος συλλογής σκόνης μίας χρήσης Διάφορες τσόχες (ροζ, κόκκινες ή ειδικές τσόχες) Μεταφορά Διάθεση • Απενεργοποιήστε τη μηχανή. Σημείωση: • Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ρεύματος. Μετά τη λήξη διάρκειας ζωής τους, η μηχα- Υπόδειξη: νή...
  • Pagina 118: Sigurnosna Upozorenja

    Objašnjenje znakova Sigurnosna upozorenja Oprez: Strojevi TASKI na temelju svoje koncepcije i konstrukcije Ovaj simbol ukazuje na važne informacije. odgovaraju relevantnim, temeljnim sigurnosnim i Neuvažavanje ovih napomena može zdravstvenim zahtjevima smjernica EZ i stoga nose oznaku dovesti do ugrožavanja osoba i / ili...
  • Pagina 119: Sredstva Za Čišćenje

    Pažnja: Oprez: Uređaji i strojevi iz programa TASKI Ovaj stroj namijenjen je samo za primjenu konstruiraju se tako da se, prema na suho. trenutnom stanju znanosti, može isključiti ugrožavanje zdravlja zbog emisije buke i...
  • Pagina 120: Pregled Konstrukcije

    Pregled konstrukcije 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Drška za navođenje 25 Mehanizam za zaključavanje ručice za prilagođavanje (za slobodno pokretanje šipke za Šipka za navođenje stroja navođenje) Držač kabela 26 Ručica za prilagođavanje nagiba šipke za Poklopac motora navođenje Nožna papučica za alat...
  • Pagina 121: Položaji Stroja

    Pažnja: položaj. Ne koristite jastučiće koji su istrošeni li • Nožna papučica mora biti uglavljena prljavi. Koristite isključivo originalne TASKI (alat gore). alate. Neuvažavanje tih pravila može dovesti do manjkavih rezultata čišćenja ili oštećenja obloga.
  • Pagina 122: Početak Rada

    Upotrebljavajte samo dopuštene jastučiće. Tehnike primjene Početak postupka čišćenja • Povežite utikač baterije s mrežnom utičnicom. Stroj ergodisc 2000 • Uključite stroj pritiskanjem glavnog Mokro čišćenje i dubinsko čišćenje ne prekidača. (Uključeno = I). Čišćenje raspršivanjem Mokro šamponiranje • Otkočite nožnu polugu i polako Suho šamponiranje...
  • Pagina 123: Završetak Rada

    Prenošenje stroja po stepenica Završetak rada • Pustite ručicu za upravljanje. Upozorenje: • Isključite stroj pritiskanjem glavnog Prenošenje po stepenicama potrebno je prekidača (isključeno = 0). izvršiti udvoje. • Isključite stroj. • Izvucite utikač iz mrežne utičnice. • Izvucite utikač iz mrežne utičnice. Pažnja: Pažnja: Svako podizanje stroja smatra se rizičnim!
  • Pagina 124: Servis, Održavanje I Njega

    Očistite stroj vlažnom krpom ● Upozorenje: Servisni interval Isključite stroj i izvadite utikač iz mrežne Strojevi TASKI visokokvalitetni su strojevi, koje su radi Vaše utičnice. sigurnosti tvornički ispitali ovlašteni kontrolori. Nakon duljeg korištenja, električni i mehanički elementi podliježu trošenju i starenju.
  • Pagina 125: Kvarovi

    Stroj proizvodi mnogo buke tijekom • Zamijenite jastučić Jastučić je izobličen ili oštećen rada Tehničke informacije Stroj ergodisc 2000 Radna širina Mjere (d x š x v) 108 x 59 x 119 Težina stroja u pogonskoj pripravnosti najviše Nazivni napon...
  • Pagina 126: Transport

    Transport • Isključite stroj. • Izvucite utikač iz mrežne utičnice. Pažnja: Svako podizanje stroja smatra se rizičnim! Pogrešni koraci mogu dovesti do oštećenja stroja i ozljeda osoba. • Postavite stroj u transportni položaj. • Pokrenite ručicu za prilagođavanje i sklapajte šipku za navođenje prema naprijed dok se ne prisloni na poklopac motora.
  • Pagina 127: Biztonsági Utasítások

    Vigyázat: Biztonsági utasítások Ez a szimbólum fontos információkra utal. A TASKI gépek felépítésükben és szerkezetükben megfelel- Az utasítások be nem tartása miatt szemé- nek az EK-irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és lyek kerülhetnek veszélybe, és/vagy jelen- egészségügyi követelményeinek, így CE-jelöléssel vannak el- tős anyagi kár keletkezhet!
  • Pagina 128: Tisztítószerek

    és az éles peremek se károsítsák azt! Figyelem: Vigyázat: A TASKI gépeket úgy tervezték, hogy a tu- Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati domány jelenlegi állása szerint a fellépő kábelen nem látható-e valamilyen sérülés- zajkibocsátás és vibráció egészségkárosí- re vagy öregedésre utaló...
  • Pagina 129: Szerkezeti Áttekintés

    Szerkezeti áttekintés 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Gépkar 27 Bal oldali irányítókar (motor Be/Ki) Vezetőrúd 28 Kábelfeszülés-mentesítő Kábelkampó 29 Hálózati kábel Motorburkolat 30 Figyelmeztető utasítás a gyapjú porzsák behelye- zéséhez Szerszám lábpedál Támasztókerekek Szállítókerekek Eldobható gyapjú porzsák Porzsákrekesz fedele 10 Szerszám (párna) 11 Szerszámfedél...
  • Pagina 130: Gép Pozíciói

    éri a függőleges helyzetet. Figyelem: • A lábpedálnak reteszelődnie kell Ne használjon elhasználódott vagy szen- (szerszám fent). nyezett párnákat. Kizárólag eredeti TASKI szerszámokat használjon. Ennek be nem tartása nem megfelelő tisztítási eredmé- nyekhez és a padlózat károsodásaihoz ve- zethet.
  • Pagina 131: Megjegyzés

    Csak jóváhagyott párnákat használ- jon. Alkalmazási technikák Tisztítás kezdete • Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati aljzatba. Gép ergodisc 2000 • Kapcsolja be a gépet a főkapcsolóval Nedves tisztítás és alaptisztítás (Be = I). Szórófejes tisztítás Nedves samponozás • Reteszelje ki a lábkart, és süllyessze Száraz samponozás...
  • Pagina 132: A Munka Befejezése

    A munka befejezése Szállítás lépcsőkön • Engedje el az irányítókart. Megjegyzés: • Kapcsolja ki a gépet a főkapcsoló A gép lépcsőn való szállítását alapesetben megnyomásával (Ki = 0). kettesével kell végezni. • Kapcsolja ki a gépet. • Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. •...
  • Pagina 133: Szerviz, Karbantartás És Ápolás

    Szervizintervallumok A gépnek kikapcsolt állapotban kell lennie, és a dugaszát ki kell húzni a hálózati al- A TASKI gépek olyan kiváló minőségű gépek, amelyeknek jzatból. biztonságát a gyárban ellenőr ellenőrizte. Az elektromos és mechanikus alkatrészek hosszabb használati idő után kopás- nak és elöregedésnek vannak kitéve.
  • Pagina 134: Üzemzavarok

    A párna deformálódott vagy károso- • Cserélje ki a párnát A gép nyugtalanul működik dott Műszaki adatok Gép ergodisc 2000 Munkaszélesség Méretek (ho x szé x ma) 108 x 59 x 119 Gép max. súlya üzemkész állapotban Névleges feszültség 220-240V~ 100–120 V~...
  • Pagina 135: Tartozékok

    Tartozékok Cikk 7521297 Eldobható gyapjú porzsák Különböző párnák (rózsaszín, piros vagy speciális párnák) Szállítás Ártalmatlanítás • Kapcsolja ki a gépet. Megjegyzés: • Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. A gépet és tartozékait leselejtezés után Figyelem: szakszerűen, a nemzeti előírásoknak A gép minden felemelése veszélyes! megfelelően kell ártalmatlanítani.
  • Pagina 136: Istruzioni Di Sicurezza

    Attenzione: Istruzioni di sicurezza Questo simbolo indica informazioni impor- Le macchine TASKI sono conformi, per progettazione e co- tanti. Il mancato rispetto di queste note struzione, ai requisiti rilevanti essenziali di sicurezza e di sa- può condurre a pericolo per le persone e/o lute delle direttive CE e recano pertanto la marcatura CE.
  • Pagina 137: Prodotti Per La Pulizia

    Attenzione: modo da ottenere i migliori risultati di puli- La macchina deve essere protetta contro zia con i prodotti per la pulizia TASKI. l'uso non autorizzato. Custodire la macchi- Altri prodotti per la pulizia possono causa- na in un ambiente chiuso prima di allonta- re un malfunzionamento o danni alla mac- narsi dalla stessa.
  • Pagina 138: Struttura

    Struttura 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Impugnatura 27 Leva operativa a sinistra (motore ON/OFF) Barra in acciaio di guida 28 Supporto cavo Avvolgicavo 29 Cavo alimentazione principale Copertura motore 30 Avvertenza per l'inserimento del sacchetto polvere non tessuto Pedale accessorio Ruote portanti...
  • Pagina 139: Posizioni Della Macchina

    Attenzione: • Il pedale deve essere in posizione Non utilizzare pad usurati o sporchi. Utiliz- (accessorio sopra). zare solo accessori originali TASKI. Il mancato rispetto può portare a risultati scadenti della pulizia o addirittura a danni al pavimento. • Portare la macchina nella posizione di sostituzione del pad.
  • Pagina 140: Inizio Lavoro

    Il pad ruota a 2000 1/min. Utilizzare solo pad approvati. Tecnica di utilizzo Inizio della pulizia Macchina ergodisc 2000 • Collegare la spina alla presa di corrente di rete. Pulizia a umido e pulizia di base • Spegnere la macchina premendo l'interruttore principale. (On=I).
  • Pagina 141: Fine Lavoro

    Fine lavoro Attenzione: • Lasciar andare la leva dell'interruttore. Non rimanere in piedi con la macchina in • Spegnere la macchina premendo funzione. Il pavimento può subire danni. l'interruttore principale (off=0). Trasporto sulle scale Nota: • Estrarre la spina dalla presa di corrente di rete. Il trasporto sulle scale può, in generale, Attenzione: essere eseguito solo in due.
  • Pagina 142: Assistenza, Cura E Manutenzione

    Intervalli di assistenza Nota: Le macchine TASKI sono di alta qualità, sono state testate in La macchina deve essere spenta e la spi- fabbrica e dal revisore autorizzato per la vostra sicurezza. I na deve essere rimossa dalla presa di cor- componenti elettrici e meccanici sono soggetti ad usura e ob- rente di rete.
  • Pagina 143: Guasti

    La macchina si muove in modo tur- • Sostituire il pad Pad deforme o danneggiato bolento Dati tecnici Macchina ergodisc 2000 Fronte lavoro Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza) 108 x 59 x 119 Peso massimo macchina pronta Voltaggio 220-240 V~...
  • Pagina 144: Trasporto

    Trasporto • Spegnere la macchina. • Estrarre la spina dalla presa di corrente di rete. Attenzione: Ogni sollevamento della macchina è lega- to a un possibile rischio! Con pedane non idonee si possono verifi care danni/lesioni alle persone e alle cose. •...
  • Pagina 145: Saugumo Nurodymai

    Ženklų paaiškinimas Saugumo nurodymai Pagal sandarą ir konstrukciją TASKI mašinos atitinka taiko- Pavojus! mus pagrindinius EB direktyvų saugos bei sveikatos reikalavi- Šiuo ženklu žymima svarbi informacija. mus ir yra pažymėtos CE ženklu.
  • Pagina 146: Valymo Produktai

    Pavojus! Dėmesio! Mašinos negalima statyti arba laikyti ant TASKI mašinos ir prietaisai yra sukons- nuolydžio. truoti taip, kad, atsižvelgiant į dabartinę būseną, atmetama sveikatos pažeidimų dėl triukšmo emisijos arba vibracijos gali- mybė.
  • Pagina 147: Konstrukcijos Apžvalga

    Konstrukcijos apžvalga 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Kreipiamoji rankena 27 Jungimo svirtis kairėje (variklis įj. / išj.) Kreipiamasis strypas 28 Kabelio tempimo apkrova Kabelio kablys 29 Tinklo kabelis Variklio gaubtas 30 Įspėjimas dulkių maišelio įdėjimui Įrankių...
  • Pagina 148: Mašinos Padėtys

    • Įrankių pedalas turi užsifiksuoti (įran- Nenaudokite padėklų, kurie yra susidėvėję kis viršuje). arba nešvarūs. Naudokite tik originalius TASKI įrankius. Nesilaikant šių nurodymų, valymo rezultatai gali būti nepakankami ir net gali būti pažeista danga. • Pastatykite mašiną į padėkliuko keiti- mo padėtį.
  • Pagina 149: Darbo Pradžia

    Padėkliukas sukasi 2000 1 / min greičiu Naudokite tik leistinus naudoti padėkliu- kus. Taikomoji technika Valymo pradžia • Įkiškite kištuką į kištukinį lizdą. Mašina ergodisc 2000 • Įjunkite mašiną nuspaudę pagrindinį Drėgnas valymas ir pagrindinis va- jungiklį. (Įj = I) lymas Valymas purškiant Drėgnas valymas šampūnu •...
  • Pagina 150: Darbo Pabaiga

    Darbo pabaiga Gabenimas laiptais • Atleiskite jungimo svirtį. Pastaba. • Išjunkite mašiną paspaudę pagrindi- Gabenti laiptais galima tik dviese. nį jungiklį (Išj. = 0). • Išjunkite mašiną. • Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. • Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Dėmesio! Dėmesio! Bet koks mašinos pakėlimas gali būti rizi- Atliekant kitus –...
  • Pagina 151: Techninė Ir Kita Priežiūra

    ● Pastaba. Techninės priežiūros intervalas Mašina turi būti išjungta, o kištukas iš- TASKI mašinos yra vertingos mašinos; jų saugą tikrina gamy- trauktas iš kištukinio lizdo. klos darbuotojai ir įgaliotieji vertintojai. Ilgiau naudojami elek- triniai ir mechaniniai komponentai dėvisi ir sensta.
  • Pagina 152: Triktys

    • Patikrinkite tinklo įtampą Deformuotas arba pažeistas padė- • Pakeiskite padėkliuką Mašina veikia neritmingai kliukas Techninė informacija Mašina ergodisc 2000 Darbinis plotis Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) 108 x 59 x 119 Didžiausias parengtos darbui mašinos svoris Vardinė įtampa 220–240 V~...
  • Pagina 153: Priedai

    Priedai Prekė 7521297 Vienkartinis tekstilinis dulkių maišelis Įvairūs padėkliukai (rožiniai, raudoni arba specialūs padėkliukai) Vežimas Šalinimas • Išjunkite mašiną. Pastaba. • Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Nebenaudojamą mašiną ir jos priedus rei- Dėmesio! kia atiduoti profesionaliai pašalinti pagal Bet koks mašinos pakėlimas gali būti rizi- nacionalines nuostatas.
  • Pagina 154: Drošības Norādes

    Apzīmējumu skaidrojums Drošības norādes Brīdinājums! "TASKI" mašīnu koncepcija un uzbūve atbilst attiecīgo EK di- Šis simbols ir norāde uz svarīgu informāci- rektīvu par darba drošību un veselības aizsardzību pamatpra- ju. Šo norāžu neievērošana var izraisīt ap- sībām, un tādēļ...
  • Pagina 155: Tīrīšanas Līdzekļi

    (sukām, sūkļiem vai tml.) vai sabojāt uzglabāt uz slīpas virsmas. ar karstumu, eļļu un asām malām! Uzmanību! TASKI iekārtas un ierīces ir izstrādātas tā, Brīdinājums! lai saskaņā ar esošajām zinātniskajām no- Šī mašīna ir paredzēta izmantošanai tikai stādnēm to radītā trokšņa un vibrāciju dēļ...
  • Pagina 156: Uzbūves Pārskats

    Uzbūves pārskats 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Vadības rokturis 26 Vadības stieņa slīpuma iestatīšanas svira Vadības stienis 27 Kreisā slēgsvira (IESLĒGT/IZSLĒGT motoru) Kabeļa āķis 28 Kabeļa amortizators Motora pārsegs 29 Tīkla kabelis Kājas pedālis "Instruments" 30 Brīdinājuma norāde par flīsa putekļu maisa ievieto- šanu Balsta riteņi...
  • Pagina 157: Mašīnas Režīmi

    Uzmanību! • Kājas pedālim jābūt nofiksētam (ins- Neizmantojiet sūkļus, kas ir nolietoti vai truments pacelts). netīri. Izmantojiet tikai oriģinālos TASKI instrumentus. Šīs prasības neievērošana var pasliktināt tīrīšanas rezultātus vai pat izraisīt klājumu bojājumus. • Novietojiet mašīnu uz mugurpuses sūkļa maiņas režīmā.
  • Pagina 158: Darba Uzsākšana

    Norāde! Sūklis rotē ar 2000 1/min. Izmantojiet tikai atļautos sūkļus. Lietošanas metodes Tīrīšanas uzsākšana Mašīna ergodisc 2000 • Savienojiet kontaktdakšu ar tīkla rozeti. Mitrā tīrīšana un pamattīrīšana Nē • Ieslēdziet mašīnu, spiežot galveno slēdzi. (ieslēgt = I) Tīrīšana ar smidzināšanu Nē...
  • Pagina 159: Darbu Beigšana

    Pārvietošana pa kāpnēm Darbu beigšana • Atlaidiet slēgsviru. Norāde! • Izslēdziet mašīnu, spiežot galveno Pārvietošanu pa kāpnēm pamatā drīkst slēdzi (izslēgt = 0). veikt tikai divatā. • Izslēdziet mašīnu. • Atvienojiet kontaktdakšu no tīkla rozetes. • Atvienojiet kontaktdakšu no tīkla rozetes. Uzmanību! Uzmanību! Jebkāda mašīnas celšana ir riskanta!
  • Pagina 160: Serviss, Apkope Un Kopšana

    Notīrīt mašīnu ar mitru drāniņu ● šai atvienotai no tīkla rozetes. Apkopes intervāli TASKI iekārtas ir kvalitatīvas iekārtas, kuru drošību rūpnīcā ir Norāde! pārbaudījuši pilnvaroti testētāji. Elektriskās un mehāniskās Uzglabājiet mašīnu ar paceltu instrumen- daļas ilgstošas izmantošanas laikā izdilst un noveco.
  • Pagina 161: Traucējumi

    • Pārbaudiet tīkla spriegumu Mašīna darbojas nevienmērīgi Deformēts vai bojāts sūklis • Nomainiet sūkli Tehniskā informācija Mašīna ergodisc 2000 Darba zonas platums Izmēri (garums x platums x augstums) 108 x 59 x 119 Maksimālais mašīnas svars darba gatavībā Nominālais spriegums...
  • Pagina 162: Transportēšana

    Transportēšana • Izslēdziet mašīnu. • Atvienojiet kontaktdakšu no tīkla rozetes. Uzmanību! Jebkāda mašīnas celšana ir riskanta! Neveiksmīgs solis var būt cēlonis personu traumām un mašīnas bojājumiem. • Pārslēdziet mašīnu transportēšanas režīmā. • Pavelciet regulēšanas sviru un lē- nām virziet vadības stieni uz priekšu, līdz tas noguļas uz motora pārsega.
  • Pagina 163: Beoogd Gebruik

    Gevaar: Veiligheidsvoorschriften Dit symbool wijst op belangrijke informatie. TASKI-machines voldoen door hun ontwerp en bouw aan de Niet naleven kan personen in gevaar kan relevante, fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen brengen en/of tot omvangrijke materiële van de EG-richtlijnen en zijn daarom voorzien van het CE-la- schade leiden! bel.
  • Pagina 164: Reinigingsproducten

    Reinigingsproducten Let op: De machine moet beschermd worden te- TASKI machines zijn zo ontworpen dat ze gen gebruik door onbevoegden. Zet de met TASKI reinigingsproducten het beste machine in een afgesloten ruimte alvorens resultaat geven.Andere reinigingsmidde- deze achter te laten.
  • Pagina 165: Constructie

    Constructie 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Geleidingsgreep 27 Schakelaarhendel links (motor aan / uit) Geleidingsstang 28 Kabeltrekontlasting Kabelhaak 29 Netsnoer Motorafdekking 30 Waarschuwing voor het plaatsen van de vliesstof- Voetpedaal borsteleenheid Steunwielen Transportwielen Vliesstofzak voor eenmalig gebruik Afdekking stofzakcompartiment 10 Borsteleenheid (pad) 11 Borstelafdekking...
  • Pagina 166: Machineposities

    Let op: • Het voetpedaal moet vastgeklikt zijn. Gebruik geen pads die versleten of vies zijn. Gebruik uitsluitend originele TASKI onderdelen. Het niet naleven kan resulte- ren in slechte reinigingsresultaten, maar ook in schade aan de vloer.
  • Pagina 167: Start Van De Werkzaamheden

    De pad draait met 2000 1/min. Gebruik al- leen goedgekeurde pads. Gebruikstechniek Beginnen met reinigen Machine ergodisc 2000 • Steek de stekker in het stopcontact. Natte reiniging & basisreiniging neen • Schakel de machine in door op de hoofdschakelaar te drukken. (Aan =...
  • Pagina 168: Einde Van Het Werk

    Einde van het werk Transport over trappen • Laat de schakelhendel los. • Schakel de machine uit door op de Transporteren over trappen mag in het al- hoofdschakelaar te drukken (uit = 0). gemeen alleen met twee personen uitge- voerd worden. •...
  • Pagina 169: Service, Onderhoud En Verzorging

    Opslag/parkeren van de machine (niet in werking) Service-intervallen De machine moet uitgeschakeld zijn en de TASKI machines zijn machines van hoge kwaliteit die in de fa- stekker moet uit het stopcontact getrokken briek en door bevoegde testers op veiligheid zijn getest. Elek- worden.
  • Pagina 170: Storingen

    • Nominale spanning controleren Machine draait onrustig Pad vervormd of beschadigd • Pad vervangen Technische gegevens Machine ergodisc 2000 Werkbreedte Afmetingen (L x B x H) 108 x 59 x 119 Gewicht van de machine, bedrijfsklaar, maximaal Nominale spanning 220-240 V~...
  • Pagina 171: Vervoer

    Vervoer • Schakel de machine uit. • Trek de stekker uit het stopcontact. Let op: Ieder opheffen van de machine gaat met risico gepaard! Er kan persoonlijk letsel en schade aan de machine optreden door het missen van een trede. •...
  • Pagina 172: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser Merk: På grunn av sin utførelse og konstruksjon overholder TASKI- Dette symbolet angir viktig informasjon i maskinene de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i sammenheng med effektiv bruk av pro- EU-direktiver og er derfor påført CE-merket.
  • Pagina 173: Rengjøringsprodukter

    Spesielt må hastig- under Tilbehør i denne bruksanvisningen heten reduseres på uoversiktlige steder, eller som er anbefalt gjennom TASKI-kon- f.eks. foran dører eller svinger. sulenten. Andre verktøy kan redusere maskinens sikkerhet og funksjonalitet.
  • Pagina 174: Oppbygning - Oversikt

    Oppbygning - oversikt 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Maskin-håndtak 27 Betjeningsspake på venstre side (motor På/Av) Stålstang 28 Strekkavlaster for kabel Kabelkrok 29 Hovedkabel Motordeksel 30 Advarsel for innsetting av vevd støvsugerpose Fotpedal Verktøy Støttehjul Transporthjul Vevd støvsugerpose til engangsbruk Deksel for støvsugerpose-rom...
  • Pagina 175: Maskinposisjoner

    Advarsel: • Fotpedalen må være i inngrep (verk- Ikke bruk pader som er slitt eller skitne. tøy oppe). Bruk utelukkende originale TASKI-verk- tøy. Manglende overholdelse kan føre til dårlige rengjøringsresultater og til og med skader på gulvbelegget. • Sett maskinen i posisjon for bytte av pad.
  • Pagina 176: Starte Arbeidet

    Bruksmåte Starte rengjøringen • Sett pluggen i stikkontakten. • Slå på maskinenn ved å trykke på Maskin ergodisc 2000 hovedbryteren. (På = I). Våtrengjøring og grunnrengjøring nei Sprayrensing Våt-sjamponere • Lås opp fotkontrollen og senk verk- tøyet langsomt.
  • Pagina 177: Avslutte Arbeidet

    Transportering i trapp Avslutte arbeidet • Slipp betjeningsspaken. Merk: • Slå av maskinen ved å trykke på ho- Transportering av maskinen i trapp må vedbryteren (Av = 0). vanligvis utføres av to personer. • Slå av maskinen. • Trekk støpselet ut av stikkontakten. •...
  • Pagina 178: Service, Vedlikehold Og Pleie

    ● • Tørk av maskinen med en fuktig klut. Lagring / parkering av maskinen (ikke i drift) Serviceintervaller TASKI-maskinene er høykvalitetsmaskiner som er sikker- Merk: hetstestet på fabrikk og av autoriserte testorganer. Elektriske Maskinen må være slått av og støpselet og mekaniske komponenter er utsatt for slitasje etter lengre trukket ut av stikkontakten.
  • Pagina 179: Feil

    • Sjekk nettspenningen Maskinen går urolig Pad deformert eller ødelagt • Skift pad Tekniske data Maskin ergodisc 2000 Arbeidsbredde Mål (L x B x H) 108 x 59 x 119 Maksimal vekt for driftsklar maskin Merkespenning 220-240V~ 100-120V~...
  • Pagina 180: Transport

    Transport • Slå av maskinen. • Trekk pluggen ut av stikkontakten. Advarsel: Enhver løfting av maskinen er forbundet med risiko! Feiltrinn kan føre til person- og maskinska • Sett maskinen i transportposisjon. • Bruk justeringsspaken og sving stål- stangen forover til den ligger på motordekselet.
  • Pagina 181: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa informacjach dotyczących efektywnej eks- Ze względu na swoją budowę oraz zastosowaną konstrukcję ploatacji urządzenia. Nieprzestrzeganie urządzenia TASKI spełniają stosowne wymagania najważ- tych instrukcji może powodować zakłóce- niejszych dyrektyw UE z zakresu bezpieczeństwa i ochrony nia! zdrowia, co umożliwia ich oznakowanie CE.
  • Pagina 182 Uwaga: Zgodnie z aktualnym stanem wiedzy na- ukowej rozwiązania konstrukcyjne stoso- Niebezpieczeństwo: wane w maszynach i urządzeniach TASKI Należy regularnie sprawdzać przewód za- pozwalają na wykluczenie zagrożeń dla silający pod kątem ewentualnych wad lub zdrowia powodowanych przez występują- oznak starzenia.
  • Pagina 183: Środki Czyszczące

    TASKI. Usterki spowodowane na skutek używania nieodpowiednich środków czyszczących nie są objęte gwarancją. W celu uzyskania szczegółowych informa- cji należy się zwrócić do serwisu TASKI. Pozostała dokumentacja Wskazówka: Schemat elektryczny urządzenia udostęp- niono w liście części zamiennych. W celu uzyskania szczegółowych informa- cji prosimy o kontakt z działem obsługi...
  • Pagina 184: Schemat Budowy

    Schemat budowy 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Rękojeść ramienia 25 Blokada dźwigni regulacyjnej (w celu zapewnienia swobody manewrowania drążkiem prowadzącym) Ramię prowadzące 26 Dźwignia regulacji nachylenia ramienia prowadzą- Hak na kabel cego Osłona silnika 27 Dźwignia uruchamiająca lewa strona (wł./wył. silni- Pedał...
  • Pagina 185: Pozycje Maszyny

    • Pedał musi być zablokowany (jed- Uwaga: nostka narzędziowa podniesiona). Nie stosować zużytych lub zanieczyszczo- nych tarcz. Należy stosować wyłącznie oryginalne narzędzia TASKI, które gwa- rantują uzyskanie optymalnych rezultatów w procesie czyszczenia i eliminują ryzyko uszkodzenia podłoża. • Ustawić maszynę w pozycji do wy- Pozycja robocza miany pada.
  • Pagina 186: Rozpoczęcie Pracy

    Pad obraca się z prędkością 2000 1/min. Zakres zastosowania Należy stosować wyłącznie pady ze sto- sownym dopuszczeniem. Urządzenie ergodisc 2000 Rozpoczęcie czyszczenia Czyszczenie na mokro i czyszcze- • Podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego. nie zasadnicze • Włączyć urządzenie za pomocą...
  • Pagina 187: Zakończenie Pracy

    Transport po schodach Zakończenie pracy • Zwolnić dźwignię uruchamiającą. Wskazówka: • Wyłączyć urządzenie głównym Do transportu urządzenia po schodach włącznikiem (Wył. = 0). wymagany jest udział dwóch osób. • Wyłączyć urządzenie. • Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. • Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Uwaga: Uwaga: Każde podnoszenie urządzenia wiąże się...
  • Pagina 188: Serwis, Konserwacja I Czyszczenie

    ● szmatką Przeglądy okresowe Wskazówka: Urządzenia TASKI to najwyższej jakości urządzenia przete- Nigdy nie przechowywać urządzenia z stowane zarówno fabrycznie, jak i przez autoryzowane insty- podniesioną jednostką narzędziową. tucje kontrolne. Podczas długiej eksploatacji podzespoły elektryczne i mechaniczne ulegają procesowi zużycia i starze- nia.
  • Pagina 189: Usterki

    • Sprawdzić napięcie w sieci Urządzenie pracuje nierównomiernie Zdeformowany lub uszkodzony pad • Wymienić pad Dane techniczne Urządzenie ergodisc 2000 Szerokość robocza Wymiary (D × S × W) 108 × 59 × 119 Maksymalna waga urządzenia gotowego do pracy Napięcie znamionowe 220–240 V~...
  • Pagina 190: Transport

    Transport • Wyłączyć urządzenie. • Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego. Uwaga: Każde podnoszenie urządzenia wiąże się z ryzykiem! Niewłaściwy ruch może spowodować uszkodzenie ciała lub maszyny. • Ustawić maszynę w pozycji transpor- towej. • Używając dźwigni regulacyjnej, po- chylić drążek prowadzący do przodu i ustawić...
  • Pagina 191: Instruções De Segurança

    Nota: Instruções de segurança Este símbolo alerta para informações im- As máquinas TASKI foram projetadas e construídas de acor- portantes associadas à utilização eficiente do com os requisitos legais básicos de segurança e proteção do produto. A não observância destas in- da saúde pelas diretivas CE e, por isso, exibem...
  • Pagina 192 óleo e arestas afiadas! Esta máquina não se destina apenas para Cuidado: aplicação a seco. As máquinas e aparelhos TASKI foram construídos com tecnologia de ponta que permite anular os efeitos nocivos para a Perigo: saúde das emissões de ruído ou das vi- Verifique regularmente o cabo principal brações.
  • Pagina 193: Produtos De Limpeza

    Produtos de limpeza Nota: As máquinas da TASKI são concebidas para poder alcançar os melhores resulta- dos de limpeza com os produtos de limpe- za TASKI. Os outros produtos de limpeza podem provocar avarias e danos na máquina ou no ambiente de trabalho.
  • Pagina 194: Vista Da Estrutura

    Vista da estrutura 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Pega da máquina 25 Dispositivo de travamento da alavanca de regula- ção (para livre circulação da barra guia de aço) Barra guia de aço 26 Alavanca de regulação para inclinação da barra Encaixe do cabo guia de aço Cobertura do motor...
  • Pagina 195: Posições Da Máquina

    • O pedal deve ser engatado (ferra- Não utilizar discos que estejam gastos ou menta para cima). sujos. Utilizar exclusivamente ferramentas originais da TASKI. A não observância pode causar resultados insatisfatórios de limpeza até dano no pavimento. • Coloque a máquina na posição de mudança do bloco.
  • Pagina 196: Início De Trabalho

    O bloco roda com 2000 rpm. Utilize ape- nas blocos autorizados. Técnica de aplicação Início da limpeza Máquina ergodisc 2000 • Ligue a ficha de alimentação na tomada. Limpeza a húmido e base de lim- não • Ligue a máquina pressionando o in- peza terruptor principal.
  • Pagina 197: Fim Da Operação

    Transporte em escadas Fim da operação • Solte a alavanca de operação. Nota: • Desligue a máquina premindo o in- No geral, o transporte em escadas apenas terruptor principal (Desligado = 0). pode ser realizado por duas pessoas. • Desligue a máquina. •...
  • Pagina 198: Assistência Técnica, Manutenção E Cuidado

    A máquina deve ser desligada e a ficha re- tirada da tomada. Intervalos da assistência técnica As máquinas TASKI são máquina de elevada qualidade, com segurança comprovada de fábrica por auditores autorizados. Nota: Os componentes elétricos e mecânicos estão sujeitos após Armazene a máquina com a ferramenta...
  • Pagina 199: Avarias

    Máquina funciona de forma irregular Bloco deformado ou danificado • Substituir bloco Dados técnicos Máquina ergodisc 2000 Largura de trabalho Medidas (C x L x A) 108 x 59 x 119 Peso da máquina máximo em estado de prontidão opera-...
  • Pagina 200: Acessórios

    Acessórios Artigo 7521297 Saco do pó de feltro unidirecional Diversos blocos (rosa, vermelho ou blocos especiais) Transporte Eliminação • Desligue a máquina. Nota: • Retire a ficha de alimentação da tomada. Depois de desmantelada, a máquina e os Cuidado: acessórios devem ser reciclados de modo Qualquer elevação da máquina represen- correto, em conformidade com as normas ta risco!
  • Pagina 201: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Nerespectarea acestor indicaţii poa- Instrucţiuni privind siguranţa te duce la defecţiuni! Maşinile TASKI datorită tipului de construcţie şi modului de fa- bricaţie, sunt în conformitate cu directivele UE esenţiale refe- ritoare la siguranţă şi sănătate şi, de aceea, poartă marcajul Conţine indicaţii la paşii de lucru, care trebuie...
  • Pagina 202 Avertizare: care au fost recomandate de către consili- erul TASKI. Alte scule pot afecta siguranţa La apariţia unei erori în funcţionare, a unei şi funcţiile maşinii. defecţiuni precum şi după o coliziune sau o răsturnare, maşina trebuie verificată...
  • Pagina 203: Produse De Curăţare

    Produse de curăţare Indicaţie: Maşinile TASKI sunt construite în aşa fel încât să obţină rezultate optime de curăţa- re cu produsele de curăţare TASKI. Alte produse de curăţare pot duce la de- fecţiuni în funcţionare, la defectarea maşi- nii sau la afectarea mediului de lucru.
  • Pagina 204: Prezentare Construcţie

    Prezentare construcţie 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Mâner de ghidare 28 Piesă de detensionare cablu Bară de ghidare 29 Cablu de reţea Cârlig de cablu 30 Avertizare pentru introducerea sacului din pâslă pentru praf Capac motor Pedală...
  • Pagina 205: Poziţii Maşină

    Atenţie: • Pedala trebuie să fie înclichetată Nu folosiţi discuri care sunt uzate sau mur- (scula sus) dare. Folosiţi numai scule originale TASKI. Nerespectarea acestor indicaţii poate de- termina rezultate de curăţare nesatifăcă- toare până la deteriorarea covoarelor de pardoseală.
  • Pagina 206: Începerea Lucrului

    Discul se roteşte cu 2000 rot/min. Utilizaţi numai discuri atestate. Tehnici de utilizare Începerea curăţării Maşină ergodisc 2000 • Introduceţi ştecherul în priza de reţea. Curăţare umedă şi curăţare de în- • Porniţi maşina prin apăsarea întreru- treţinere pătorului principal. (Pornit = I).
  • Pagina 207: Terminarea Lucrului

    Transportul pe trepte Terminarea lucrului • Eliberaţi maneta de comandă. Indicaţie: • Opriţi maşina prin apăsarea întreru- Transportul pe trepte se face în general pătorului principal (Oprit = 0). numai în doi. • Deconectaţi maşina. • Scoateţi ştecherul din priza de alimentare. •...
  • Pagina 208: Service, Întreţinere ?I Îngrijire

    Indicaţie: Intervale pentru service Maşina trebuie să fie oprită iar şi ştecherul Maşinile TASKI sunt maşini de foarte bună calitate, care au scos din priză. fost verificate în privinţa siguranţei atât în cadrul fabricii cât şi de către inspectori autorizaţi. După o perioadă mai lungă de utilizare, piesele electrice şi mecanice sunt supuse uzurii şi...
  • Pagina 209: Defecţiuni

    Maşina funcţionează neregulat Discul este deformat sau deteriorat • Se în locuieşte discul Informaţii tehnice Maşină ergodisc 2000 Lăţime de lucru Dimensiuni (L x l x H) 108 x 59 x 119 Greutate maşină pregătită de funcţionare, maximum Tensiune nominală...
  • Pagina 210: Transportul

    Transportul • Opriţi maşina. • Scoateţi ştecherul din priza de reţea. Atenţie: Fiecare ridicare a maşinii este riscantă! Un pas greşit poate duce la accidentări de persoane sau deteriorări la maşină. • Puneţi maşina în poziţia de transport. • Acţionaţi maneta de reglaj şi bascu- laţi bara ghidare în faţă...
  • Pagina 211: Bezpečnostné Pokyny

    Vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo: Stroje TASKI svojou koncepciou a konštrukciou zodpovedajú Tento symbol upozorňuje na dôležité infor- príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požia- mácie. Označuje dôležité pokyny, ktorých davkám smerníc ES, a preto sú označené symbolom CE.
  • Pagina 212: Čistiace Prostriedky

    Nebezpečenstvo: Upozornenie: Tento stroj je určený iba na používanie za Stroje a zariadenia TASKI sú konštruova- sucha. né tak, aby podľa súčasného stavu vývoja bolo možné vylúčiť ohrozenie zdravia emi- siami hluku alebo vibráciami.
  • Pagina 213: Prehľad Konštrukcie Stroja

    Prehľad konštrukcie stroja 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Držadlo stroja 26 Nastavovacia páčka sklonu vodiacej tyče Vodiaca tyč 27 Ovládacia páka vľavo (motor zap./vyp.) Háčik na kábel 28 Záves na odľahčenie ťahu sieťovej šnúry Kryt motora 29 Hlavný...
  • Pagina 214: Polohy Stroja

    • Nožný pedál musí byť zaaretovaný Opotrebované alebo znečistené kotúče (s nástrojom hore). nepoužívajte. Používajte výlučne originál- ne nástroje TASKI. Nedodržiavanie týchto pokynov môže viesť k nedostatočným vý- sledkom čistenia a spôsobiť poškodenie podlahy. • Stroj postavte do polohy pre výmenu padu.
  • Pagina 215: Začatie Práce

    Otáčky padu sú 2000 min-1. Používajte iba schválené kotúče. Postup použitia Začatie čistenia • Zástrčku sieťovej šnúry pripojte do zásuvky. Stroj ergodisc 2000 • Stroj zapnite stlačením hlavného spí- Mokré čistenie a základné čistenie nie nača (zap. = I). Čistenie s postrekom šampónovanie za mokra •...
  • Pagina 216: Ukončenie Obsluhy

    Ukončenie obsluhy Prenášanie po schodoch • Ovládaciu páku pustite. Poznámka: • Stlačením hlavného spínača (vyp. = Prenášanie po schodoch musia zásadne 0) stroj vypnite. vykonávať dve osoby. • Stroj vypnite. • Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo sieťovej zásuvky. • Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. Upozornenie: Upozornenie: Akékoľvek zdvíhanie stroja je spojené...
  • Pagina 217: Servis, Údržba A Ošetrovanie

    ● Poznámka: Servisné intervaly Stroj musí byť vypnutý a zástrčka sieťovej Stroje TASKI sú vysokokvalitné stroje, ktoré boli v priebehu šnúry vytiahnutá zo zásuvky. výroby skontrolované autorizovanými skúšobňami z hľadiska bezpečnosti. Elektrické a mechanické diely podliehajú po dlh- šom čase používania opotrebovaniu a starnutiu.
  • Pagina 218: Poruchy

    • Skontrolujte sieťové napätie Stroj nebeží hladko Zdeformovaný alebo poškodený pad • Pad vymeňte Technické parametre Stroj ergodisc 2000 Pracovná šírka Rozmery (d x š x v) 108 x 59 x 119 Maximálna hmotnosť stroja v pohotovostnom stave Menovité napätie 220 –...
  • Pagina 219: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Č. Výrobok 7521297 Jednorazové plstené vrecko na prach Rôzne kotúče (ružový, červený alebo špeciálne kotúče) Preprava Likvidácia • Stroj vypnite. Poznámka: • Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. Stroj a príslušenstvo sa po vyradení musí Upozornenie: odborne zlikvidovať v súlade s národnými Akékoľvek zdvíhanie stroja je spojené...
  • Pagina 220: Varnostna Navodila

    škodo! Varnostna navodila Opomba: Stroji TASKI zaradi svoje izvedbe in konstrukcije izpolnjujejo Ta simbol opozarja na pomembne infor- zadevne temeljne zahteve glede varnosti in zdravja, oprede- macije v zvezi z učinkovito uporabo izdel- ljene v direktivah ES, zato so opremljeni z oznako CE.
  • Pagina 221: Izdelki Za Čiščenje

    Stroja ne smete zaustavljati, odlagati ali shranjevati na nagnjenih površinah. Pozor: Stroji in naprave TASKI so zasnovani tako, da je mogoče skladno s trenutnim stanjem Nevarnost: tehnike izključiti nevarnost za zdravje za- Ta stroj je namenjen samo suhemu čišče- radi emisij hrupa ali tresljajev, ki jih odda- nju.
  • Pagina 222: Pregled Zgradbe

    Pregled zgradbe 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Vodilni ročaj 27 Leva prestavna ročica (vklop/izklop motorja) Vodilni drog 28 Podpora za kabel Kavelj za kabel 29 Omrežni kabel Pokrov za motor 30 Opozorilo glede vstavljanja vrečke za prah iz kopre- Orodje za stopalko Podporna kolesa Transportna kolesa...
  • Pagina 223: Položaji Stroja

    • Stopalka se mora zaskočiti (orodje Ne uporabljajte obrabljenih ali zamazanih zgoraj). vodilnih koles. Uporabljajte izključno origi- nalna orodja TASKI. Neupoštevanje lahko povzroči pomanjkljivo čiščenje in celo po- škodbe talne obloge. • Stroj naj bo v položaju za zamenjavo vodilnega kolesa.
  • Pagina 224: Začetek Dela

    Vodilno kolo se vrti s frekvenco 2000 1/ min. Uporabljajte le dovoljena vodilna ko- Tehnika uporabe lesa. Začetek čiščenja Stroj ergodisc 2000 • Vtaknite vtikač v omrežno vtičnico. Mokro čiščenje in osnovno čišče- • Pritisnite glavno stikalo in vklopite stroj. (Vklop = I). Čiščenje s pršenjem Mokro šamponiranje...
  • Pagina 225: Zaključek Dela

    Transport po stopnicah Zaključek dela • Izpustite prestavno ročico. Opomba: • Pritisnite glavno stikalo in izklopite Transport po stopnicah morata načeloma stroj (izklop = 0). izvajati dve osebi. • Izklopite stroj. • Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice. • Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice. Pozor: Pozor: Vsakršen dvig stroja je povezan s tveganji.
  • Pagina 226: Servisiranje, Vzdrževanje In Nega

    Stroj mora biti izklopljen in vtikač izvlečen Servisni intervali iz omrežne vtičnice. Stroji TASKI so visokokakovostni stroji, katerih varnost je pre- verjena v proizvodnem obratu in s strani pooblaščenih kontro- lorjev. Električni in mehanski deli so ob daljši uporabi Opomba: izpostavljeni obrabi in staranju.
  • Pagina 227: Motnje

    Vodilno kolo je deformirano ali • Zamenjajte vodilno kolo Stroj deluje nemirno poškodovano Tehnični podatki Stroj ergodisc 2000 Delovna širina Mere (D × Š × V) 108 x 59 x 119 Teža stroja v delovni pripravljenosti Nazivna napetost 220–240 V~ 100–120V~...
  • Pagina 228: Transport

    Transport • Izklopite stroj. • Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice. Pozor: Vsakršen dvig stroja je povezan s tveganji. Nepravilno ravnanje lahko privede do po škodb ljudi in stroja. • Stroj postavite v položaj za transport. • Povlecite nastavitveno ročko in preklopite vodilni drog naprej tako, da bo oprt na pokrov za motor.
  • Pagina 229: Avsedd Användning

    Teckenförklaring la garantianspråk att gälla. Säkerhetsinstruktioner Denna symbol hänvisar till viktig informa- TASKI-maskinerna motsvarar på grund av byggnadsstilen tion. Nonchalering av denna anvisning kan och konstruktionen tillämpliga och grundläggande säkerhets- utsätta personer för fara och/eller medföra och hälsokraven i enlighet med EG-direktiv och är försedda omfattande skador på...
  • Pagina 230: Rengöringsprodukter

    Rengöringsprodukter utan få den reparerad av en auktoriserad expert! TASKI-maskiner är konstruerade på ett sådant sätt, att de med TASKI-rengörings- Maskinen måste skyddas mot obehörig produkter erbjuder ett optimalt rengörings- användning. Efter användning av maski- resultat.
  • Pagina 231: Konstruktionsöversikt

    Konstruktionsöversikt 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Maskinhandtag 28 Sladdhållare Stålskena 29 Nätkabel Kabelhållare 30 Varningstext för insättning av fiberdammpåse Motorskydd Fotpedal verktyg Stödhjul Transporthjul Fiberdammpåse för engångsbruk Skydd dammpåseutrymme 10 Verktyg (rondell) 11 Verktygsskydd 12 Varningstext för transport 13 Varningstext för rondelltyp 14 Skyddsprofil 15 Fotpedal parkeringsläge (verktyg uppe)
  • Pagina 232: Maskinlägen

    är vinkelrät. • Fotpedalen måste haka i (verktyg up- pe). Använd inga rondeller som är utnötta eller nedsmutsade. Använd endast original TASKI-redskap. Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan leda till försämrat rengöringsresultat och golvskador. • Sätt maskinen i rondellbytesläge. Arbetsläge •...
  • Pagina 233: Start Av Maskinen

    Rondellen roterar med 2000 1/min. An- vänd endast godkända rondeller. Användningsteknik Start av rengöring • Sätt i kontakten i eluttaget. Maskin ergodisc 2000 • Koppla in maskinen genom att trycka Våtrengöring och normal rengö- på huvudströmbrytaren. (På = I). ring Rengöring med spray Schampo våt...
  • Pagina 234: Arbetspassets Slut

    Arbetspassets slut Transport över trappor • Släpp manöverspaken. • Koppla från maskinen genom att Transport över trappor ska generellt inte trycka på huvudströmbrytaren (Av = genomföras, endast vid måsten. • Stäng av maskinen. • Dra ut sladden ur eluttaget. • Dra ut kontakten ur eluttaget. Varje lyft av maskinen är riskfyllt! För de följande stegen för tömning och Vid felsteg kan person- och maskinskador...
  • Pagina 235: Service, Underhåll Och Skötsel

    • Torka av maskinen med en lätt fuktad trasa. Förvaring/parkering av maskin (ur drift) Serviceintervaller TASKI-maskiner är högvärdiga maskiner som kontrollerats både på fabrik och av auktoriserade kontrollanter vad gäller Maskinen måste vara avstängd och elka- säkerhet. Elektriska och mekaniska komponenter utsätts efter beln utdragen från eluttaget .
  • Pagina 236: Tekniska Fel

    • Undersök märkspänning Rondellen är skadad eller deforme- • Ersätt rondellen Maskinen fungerar endast stundvis Tekniska data Maskin ergodisc 2000 Arbetsbredd Mått (L x B x H) 108 x 59 x 119 Maximal maskinvikt driftklar Strömförbrukning 220-240V~ 100-120V~...
  • Pagina 237: Transport

    Transport • Stäng av maskinen. • Dra ut kontakten ur eluttaget. Varje lyft av maskinen är riskfyllt! Vid felsteg kan person- och maskinskador uppkomma. • För maskinen till transportläge. • Tryck ner justeringsspaken och vik stålskenan framåt tills den ligger på motorskyddet.
  • Pagina 238: Güvenlik Talimatları

    İşaret açıklaması Güvenlik talimatları Tehlike: TASKI makineleri, dizayn ve tasarımlarından ötürü AT yöner- Bu simge önemli bilgilere işaret eder. Bu gelerinin belirli temel emniyet ve sağlık gerekliliklerine uygun bilgilere uyulmaması durumunda, insanla- olup bu nedenle CE işaretini taşırlar.
  • Pagina 239: Temizlik Ürünleri

    Yanlış temizlik ürünlerinin neden olduğu Dikkat: arızalar, garanti kapsamına dahil değildir. Makinenin mekanik veya elektrik parçala- rında yapılacak onarım çalışmaları, yalnız- Daha fazla bilgi için lütfen TASKI servis ca bu konuda tüm güvenlik bayinize danışın. yönetmeliklerini bilen yetkili uzmanlar tara- fından uygulanmalıdır.
  • Pagina 240: Yapı Görünümü

    Yapı görünümü 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 Makine kolu 27 Sol çalıştırma kolu (Motor Açık/Kapalı) Çelik kılavuz çubuğu 28 Kordon desteği Kablo kancası 29 Ana kordon Motor kapağı 30 Yapağı toz torbasının takılması için uyarı bilgisi Takım ayak pedalı...
  • Pagina 241: Makine Pozisyonları

    şekilde yukarıya kal- Dikkat: dırın. Aşınmış veya kirlenmiş olan pedleri kullan- • Ayak pedalı yerine geçmiş olmalıdır mayın. Sadece orijinal TASKI takımları (takım üstte). kullanın. Buna uyulmadığı takdirde, kusur- lu temizlik sonuçları ve zemin hasarları meydana gelebilir.
  • Pagina 242: İşe Başlama

    Ped 2000 1/dak ile döner. Sadece izin ve- rilen pedleri kullanın. Uygulama tekniği Temizlik başlangıcı • Fişi şebeke prizine bağlayın. Makine ergodisc 2000 • Ana şaltere basarak makineyi açın. Sulu temizlik & taban temizliği hayır (Açık = I). Spreyli temizlik hayır...
  • Pagina 243: Çalışma Sonu

    Merdivenlerde taşıma Çalışma sonu • Çalıştırma kolunu bırakın. Bilgi: • Ana şaltere basarak makineyi kapa- Merdivenler üzerinden taşıma yalnızca iki tın (Kapalı = 0). kişiyle yapılmalıdır. • Makineyi kapatın. • Fişi şebeke prizinden çekin. • Fişi şebeke prizinden çekin. Dikkat: Dikkat: Makinenin her kaldırılması...
  • Pagina 244: Servis, Bakım Ve Koruma

    Servis merkezi Bir işletim arızası veya sipariş nedeniyle bizimle bağlantı kur- duğunuzda daima tip adını ve makine numarasını belirtin. Bu bilgileri makinenizin tip levhasında görebilirsiniz. Bu kulla- nım kılavuzunun son sayfasında size en yakın TASKI servis bayisinin adresini bulabilirsiniz.
  • Pagina 245: Arızalar

    • Şebeke gerilimini kontrol edin Makine düzensiz çalışıyor Ped deforme olmuş veya hasarlı • Pedi değiştirin Teknik veriler Makine ergodisc 2000 Çalışma genişliği Boyutlar (U x G x Y) 108 x 59 x 119 İşletime hazır makine ağırlığı maksimum Nominal voltaj...
  • Pagina 246: Taşıma

    Taşıma • Makineyi kapatın. • Fişi şebeke prizinden çekin. Dikkat: Makinenin her kaldırılması bir risk oluştur- maktadır! Yanlış adımlardan dolayı kişisel ve maddi hasarlara yol açılabilir. • Makineyi taşıma konumuna getirin. • Ayarlama levyesini kullanın ve motor kapağının üstüne dayanana kadar çelik kılavuz çubuğunu öne doğru katlayın.
  • Pagina 247: 安全技巧

    小心: 小心: 该符号表示具有重要信息。违反操作说明 未经 Diversey (泰华施)授权,自行对设 会导致人员损伤与 / 或财产损失! 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议。违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员,设备以及工作环境的损害与破坏。 注意: 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 该符号表示具有重要信息。违反操作说明 索赔权利。 会导致人员损伤与 / 或财产损失! 安全技巧 TASKI 设备的设计与结构型式符合欧盟相关基础安全与健康 提示: 规定,并配有 CE 标识。 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 小心: 要信息。违反操作说明会导致设备故障! 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训,具有或已经证明具有相关能力及授 权。 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序。 小心: 该设备不得由身体、 感官或心理能力缺失 目录...
  • Pagina 248: 清洁产品

    由于采用错误清洁产品所造成的设备故障 常运转时,请送至官方认证的检测机构维 不在厂家保修的范围内。 修。 更多信息请咨询 TASKI 服务合作方。 注意: 该设备不得用于非常规用途。使用结束后 其他扩展文档 确保设备锁在封闭空间内。 提示: 该设备的电气计划详见备件清单。 注意: 请与售后服务联系获取更多信息。 该设备仅在干燥无尘的环境下运转和置 放,温度范围在 +10 至 +35 摄氏度。 注意: 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修。 注意: 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 (刷 子、 垫或类似用具) 。其他工具可能会损 害设备的安全与功能。 注意: 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护,事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定。 注意: 禁止用湿手插拔电源插头。...
  • Pagina 249: 结构概述

    结构概述 26 25 HIGH SPEED PAD 2000 rpm min. 10 11 控制把手 29 电源线 导向杆 30 插入无纺布袋的警告提示 电缆挂钩 发动机舱盖 工具脚踏板 支撑轮 运输轮 一次性无纺布袋 尘袋室保护层 10 工具 (平板) 11 工具保护层 12 运输警告指示 13 平板类型警告指示 14 防护外形 15 脚踏板停放位置 (工具上方) 16 脚踏板工作位置 (工具下方) 17 控制调节器...
  • Pagina 250: 设备位置

    设备位置 调试前 停靠 / 移动位置 更换板材 安装前检查下列事项: • 拉动调节杆并缓慢抬起导向杆直至垂 • 使用前注意衬垫的耗损与清洁情况。 直。 • 脚踏板必须齿合。 (工具上方) 注意: 当衬垫磨损或弄脏后不得再继续使用衬 垫。仅使用 TASKI 原厂刷地装置。不遵守 规定事项可能会导致不理想的清洗效果, 甚至是损坏饰面薄膜。 • 将设备移到平板交换位置。 工作位置 • 操作控制把手上的调整杆并缓慢拉下 • 取下平板固定装置,使其可以向右旋 导向杆至理想工作位置。 转。 • 解锁脚踏板降低工具 (工具下方) 。 • 将平板 ()1 放置在导向调节器中心 位置,用平板固定装置 (2)防护。...
  • Pagina 251: 启动工作

    注意: 检查软管插入情况。 建议操作不熟练的使用者在试验区域内练 习抛光操作,直到完全掌握设备的操作。 操作错误可导致地板受损。 • 正确安装软管可避免进入灰尘。 提示: 平板旋转速度 2000 1/min. 仅使用合格平 板。 启动清洁工作 使用技巧 • 连接插座上的设备插头。 • 按下主开关启动设备。( 开 = I). 设备 ergodisc 2000 湿洗与地板清洗 否 喷嘴清洗 否 • 解锁脚踏板并缓慢降下平板。 清洁剂湿洗 否 清洁剂干洗 否 抛光 是 磨光 否 提示:...
  • Pagina 252: 工作结束

    工作结束 楼梯运输 • 松开控制杆。 提示: • 按下主开关关闭设备 (关 =0) 楼梯间运输设备推荐两人操作。 • 关闭设备。 • 拔掉插座上的设备插头。 • 拔掉插座上的设备插头。 注意: 注意: 抬举设备有危险! 按下列步骤操作清空与清洗设备时,必须 操作过失可导致人员或设备损伤。 始终保证设备关闭 (主开关)并拔掉插座 上的设备插头。 • 拔掉调整杆并将设备移到运输位置。 拆卸并清洗平板 • 向前推导向杆至马达外罩位置。 • 向下踩脚踏板至扣合,由此来抬起平 板。 • 将设备移到平板交换位置。 设备抬升 • 取下平板固定装置 (1)及平板 变量 A: (2)...
  • Pagina 253: 售后服务、维护与保养

    售后服务、维护与保养 • 取下去尘室外罩。 定期维护设备是保证设备功能正常与较长使用寿命的重要前 提。 注意: 任何设备维护工作前注意拔掉插头! • 取下整个无纺布袋。 • 用湿抹布清洗去尘室。 • 插入新的无纺布袋。 注意: 使用 TASKI 原厂配件,否则所有保修与责 任义务将会失效。 • 重新用外罩盖住去尘室。 标示解释: ◊ = 每次清洗工作结束 , ◊◊ = 每周 , ◊◊◊ = 每月 , ⊗ = 服务指示灯 清洗设备 经营活动 注意: 必要情况下检查发动机风扇灰尘积累情...
  • Pagina 254: 技术资料

    设备不工作,控制灯闪光 设备超负荷运转,触发过载断路器 动归位) 设备过载 • 检查工作技术 • 移除电源延长线 设备处于非额定转速,电流过载 低电压:电源线过长 • 检查电压 设备运转噪音 板材变形或损坏 • 更换板材 技术资料 设备 ergodisc 2000 工作宽度 厘米 尺寸 (长宽高) 108 x 59 x 119 厘米 操作准备就绪 设备重量 最大 千克 额定电压 220-240V~ 100-120V~ 220V~ 频率 名义额定电压...
  • Pagina 255 运输 • 关闭设备。 • 拔掉插座上的设备插头。 注意: 抬举设备有危险! 操作过失可导致人员或设备损伤。 • 将设备移到运输位置。 • 操纵调节杆,向前推动导向杆至发动 机保护层位置。 设备抬升 变量 A: • 抬举移动设备时使用手扣斗,另外一 人握住设备背面。 变量 B: • 抬举移动设备时使用手扣斗,另外一 人握住设备背面。 提示: 注意设备妥善固定在运输车辆内。 报废 提示: 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构。Diversey 售后 服务为您提供支持服务。...
  • Pagina 256 AT Diversey BE Diversey Belgium BVBA CH Diversey CZ Diversey Europe B.V., Utrecht Austria Trading GmbH Haachtsesteenweg 672 Ceska republika, s.r.o Zweigniederlassung Guglgasse 7-9 1910 Kampenhout K Hájum 1233/2 Münchwilen 1030 Wien Tel (32) 16 61 77 06 155 00 Praha 5 Eschlikonerstrasse Tel (43) 1 605 57 0 Tel (420) 296 357 460...