Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 12
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
PonDuett
3000, 5000

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pontec PonDuett 3000

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
  • Pagina 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion. Bestimmungsgemäße Verwendung PonDuett 3000,5000, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: − Zur Reinigung von Gartenteichen.
  • Pagina 4 - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Pagina 5 - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Das Düsenrohr bzw.
  • Pagina 6: Safety Information

    Important information for trouble-free operation. Intended use PonDuett 3000,5000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For cleaning garden ponds. − For operation with clean water.
  • Pagina 7 - GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Pagina 8: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: − Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. − Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit. Unscrew the nozzle tube or stepped hose adapter with O ring 12x4 from the connection thread (A), open the engage- ment hooks on both sides of the filter housing and remove the top strainer casing (B).
  • Pagina 9: Consignes De Sécurité

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité PonDuett 3000,5000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : − Pour le nettoyage de bassins de jardin.
  • Pagina 10: Mise En Service

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien. − Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Pagina 11: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. −...
  • Pagina 12: Beoogd Gebruik

    Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking. Beoogd gebruik PonDuett 3000,5000, verder 'apparaat' genoemd, en alle andere onderdelen uit de levering mogen uitsluitend als volgt worden gebruikt: − Voor het schoonmaken van tuinvijvers. − Voor gebruik met schoon water.
  • Pagina 13: Montage En Plaatsing

    - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektricien worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Pagina 14: Niet-Slijtvaste Onderdelen

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken.
  • Pagina 15: Indicaciones De Seguridad

    Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito PonDuett 3000,5000, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Para limpiar los estanques de jardín.
  • Pagina 16: Puesta En Marcha

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Pagina 17: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. −...
  • Pagina 18: Instruções De Segurança

    Informação importante para o funcionamento sem falhas. Emprego conforme o fim de utilização acordado PonDuett 3000,5000, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: − Para limpar lagos e tanques de jardim.
  • Pagina 19: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Pagina 20: Limpeza E Manutenção

    (B). Tirar a bomba do filtro de espuma superior. Tirar do filtro inferior (C) as espumas, o sacinho de cascalho e os elementos de biodegradação. Desenroscar a tampa (PonDuett 3000) ou a carcaça (D) da bomba e tirar o rotor. Limpar o rotor (E) e os filtros com água limpa e uma escova. As espumas, o sacinho de cascalho e os elementos de biodegradação devem ser limpados em água corrente.
  • Pagina 21: Norme Di Sicurezza

    Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso PonDuett 3000,5000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizzati solo nel modo seguente: − Per la pulizia di laghetti da giardino −...
  • Pagina 22: Messa In Funzione

    - IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Pagina 23: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le spine elettriche di tutte gli apparecchi ivi presenti. − Staccare la spina elettrica dell'apparecchio prima di intervenire sul medesimo. Svitare il tubo per ugello o la boccola a gradini per tubo flessibile con l'O-ring 12x4 dalla filettatura di allacciamento (A), aprire i ganci di arresto ai due lati della scatola del filtro e togliere la coppa superiore del filtro (B).
  • Pagina 24: Formålsbestemt Anvendelse

    Vigtige instruktioner for en problemfri anvendelse. Formålsbestemt anvendelse PonDuett 3000,5000, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: − Til rengøring af havedamme. − Til brug med rent vand.
  • Pagina 25: Montering Og Opstilling

    - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektriker. − En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
  • Pagina 26: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: − Træk netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegyndes. Skru dyserøret eller trinslangetyllen med O-ring 12x4 af tilslutningsgevindet (A), åbn låsehagerne på...
  • Pagina 27: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk PonDuett 3000,5000, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For rensing av hagedammer. − Skal kun drives med rent vann.
  • Pagina 28: Montering Og Oppstilling

    - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. − En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Pagina 29: Kassering

    - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparatet. Skru dyserøret eller slangemunnstykket med O-ring 12x4 av tilkoblingsgjengene (A), åpne låsehakene på...
  • Pagina 30: Ändamålsenlig Användning

    åtgärder vidtas. Viktig upplysning för störningsfri funktion. Ändamålsenlig användning PonDuett 3000,5000, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande användas enligt följande: − Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. − För drift med rent vatten.
  • Pagina 31: Montering Och Installation

    - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Pagina 32: Avfallshantering

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på apparaten. Skruva av munstycksröret resp.
  • Pagina 33: Määräystenmukainen Käyttö

    Symboli kiinnittää huomiota välittömästi uhkaavaan vaaraan, jonka seurauksena voi olla kuolema tai loukkaan- tuminen, kun tarvittaviin toimenpiteisiin ei ole ryhdytty. Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan. Määräystenmukainen käyttö PonDuett 3000,5000, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: − Puutarhalammikoiden puhdistukseen. − Käyttöön puhtaan veden kanssa.
  • Pagina 34: Asennus Ja Kokoonpano

    - FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. − Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Pagina 35: Hävittäminen

    - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen. Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke. Kierrä suutinputki tai O-renkaalla 12x4 varustettu letkumuhvi irti liitoskierteestä (A), avaa suodatinkotelon molemmin puolin sijaitsevat lukitushaat ja poista suodattimen kuoren yläosa (B).
  • Pagina 36: Biztonsági Utasítások

    A szimbólum közvetlen veszély kockázatára utal, mely a megfelelő óvintézkedések megtétele nélkül súlyos, vagy halálos kimenetelű sérüléssel és járhat. Fontos útmutató a zavarmentes működéshez. Rendeltetésszerű használat PonDuett 3000,5000, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a következőképpen használható: − Kerti tavak tisztításához. − Tiszta vízzel történő üzemeltetésre.
  • Pagina 37: Üzembe Helyezés

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. − Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Pagina 38: Garanciális Feltételek

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: − Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. Csavarozza le a fúvókacsövet ill.
  • Pagina 39: Przepisy Bezpieczeństwa

    Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PonDuett 3000,5000, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: − Do czyszczenia stawów ogrodowych.
  • Pagina 40 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Pagina 41 - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: − Przed zanurzeniem rąk w wodzie należy wyjąć z gniazdek wszystkie wtyczki urządzeń znajdujących się w wodzie! − Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę urządzenia. Rurę...
  • Pagina 42 Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem PonDuett 3000,5000, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − K čištění zahradních jezírek. − Pro provoz s čistou vodou.
  • Pagina 43 - CZ - Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Pagina 44: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: − Dříve, než sáhnete do vody, vždy vytáhněte zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky. − Před pracemi na přístrojích vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Trubku trysky resp.
  • Pagina 45: Bezpečnostné Pokyny

    ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia. Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom PonDuett 3000,5000, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Na čistenie záhradných jazierok.
  • Pagina 46 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Pagina 47 - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode! − Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Rúrku trysky resp.
  • Pagina 48: Pravilna Uporaba

    če se ne sprožijo ustrezni ukrepi. Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba PonDuett 3000,5000, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za čiščenje vrtnih ribnikov. − Za delo s čisto vodo.
  • Pagina 49 - SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Pagina 50: Odlaganje Odpadkov

    - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vtiče vsem napravam, ki so nameščene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite vtič iz naprave. Cev šobe oz.
  • Pagina 51 Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje PonDuett 3000,5000, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upo- trebljavati na sljedeći način: − Za čišćenje vrtnih jezeraca. − Za rad s čistom vodom.
  • Pagina 52 - HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. − Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Pagina 53: Zbrinjavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahvatite u vodu, uvijek izvucite strujne utikače svih uređaja koji se nalaze u vodi! − Prije radova na uređaju izvući utikač uređaja. Odvijte cijev mlaznice odnosno prilagodni priključak s brtvenim prstenom 12x4 sa priključnog navoja (A), otvorite uklopnu kuku na obje strane kućišta filtra te skinite gornji dio glavnog filtra (B).
  • Pagina 54 Indicaţie importantă pentru funcţionarea fără perturbaţii. Utilizarea în conformitate cu destinaţia PonDuett 3000,5000, numit în cele ce urmează "aparatul", şi toate celelalte componente cuprinse în volumul de livrare trebuie utilizate exclusiv după cum urmează: − Pentru curăţarea iazurilor de grădină.
  • Pagina 55 - RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Pagina 56 - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: − Înainte de a atinge apa, scoateţi întotdeauna din priză ştecărele tuturor aparatelor care se află în apă. − Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul aparatului, scoateţi ştecărul aparatului din priză. Demontaţi ţeava cu duză, respectiv ştuţul în trepte pentru furtun cu oring 12x4 cu filet de conectare (A), deschideţi cârligele de fixare de pe ambele părţi ale carcasei filtrului şi îndepărtaţi partea superioară...
  • Pagina 57 ако не бъдат взети съответните мерки. Важно указание за безпроблемно експлоатиране. Употреба по предназначение PonDuett 3000,5000, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: − За почистване на градински езера. − Уредът се използва с чиста вода.
  • Pagina 58 - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
  • Pagina 59 - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: − Преди да бъркате във водата, винаги изтегляйте от контакта щепселите на всички намиращи се във водата уреди. − Преди работа по уреда изтегляйте мрежовия щепсел от уреда. Развийте...
  • Pagina 60 важких ушкоджень, якщо не вжити відповідних заходів. Важлива вказівка для безперебійної роботи. Використання пристрою за призначенням PonDuett 3000,5000, що надалі називається «приладом», та усі інші деталі з комплекту постачання дозволяється використовувати лише у наступний спосіб: − Для очищення садових ставків.
  • Pagina 61 - UA - Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі...
  • Pagina 62 - UA - Чистка і догляд Обережно! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: − Перед тим, як занурити руки у воду, обов’язково витягніть мережні штекери всіх пристроїв, що знаходяться у воді. − Перед проведенням робіт з пристроєм витягнути мережні штекери пристрою. Відкрутіть...
  • Pagina 63 смерть или могут образоваться тяжелые травмы, если не будут приняты соответствующие меры. Важное указание для обеспечения безотказной функции. Использование прибора по назначению PonDuett 3000,5000, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для чистки садовых прудов.
  • Pagina 64 - RU - Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Pagina 65 - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. − Перед проведением работ с прибором вытянуть сетевые штекеры прибора. Открутите...
  • Pagina 66 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 购买本产品,PonDuett 3000,5000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 PonDuett 3000,5000,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: − 用于清洁花园池塘。 − 用于泵送清水。 − 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: − 禁止在游泳池中使用。 − 严禁泵送非水液体。 − 严禁在无水流的情况下运行。 − 禁止用于商业或者工业目的。 − 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。 安全说明...
  • Pagina 67 - CN - 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 电源连接导线的截面不得小于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏,并保证不会使人跌倒。 −...
  • Pagina 68 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上的电源插头。 将喷嘴管或带 O 型密封圈 12x4 的变径软管接头从连接螺纹 (A) 中旋拧出来,打开过滤器外壳两侧的止动锁扣,取下上 层的滤碟 (B)。从上层的过滤海绵中取出水泵,从下层的滤碟中取出过滤海绵、砂砾过滤袋和生物滤芯 (C)。拧开泵顶 或泵外壳 (D),取出转轮。(E) 用清水和刷子清洗转轮和滤碟,用流动水冲洗过滤海绵、砂砾过滤袋和生物滤芯。进行清洁后,以相反的顺序安装设备 。 存放 / 过冬 出现霜冻时必须拆解设备。彻底清洁设备并检查设备是否损坏。 保存设备时应将设备浸入水中或灌满水,并要使其不受霜冻。不要让水浸没插头! 易损件 过滤海绵和转轮属于易损件,不在保用范围内。 丢弃处理 本设备不允许当作生活垃圾丢弃处理!请您使用为此准备的回收系统。事前通过剪断电缆将此设备报废。 故障 故障 原因 帮助 设备不运行 缺电源电压 检查电源电压...
  • Pagina 72 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ponduett 5000

Inhoudsopgave