Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 23
DATOS TÉCNICOS
Amoladora Angular
Número de producción
Potencia de salida nominal
Revoluciones nominales
D=Diám. disco de amolado máx.
d=ø del taladro
b=Espesor del disco abrasivo máx.
b=Espesor de la muela de tronzar mín. / máx.
D=Diámetro de las superfi cies de amolado máx.
D=Diámetro de los cepillos metálicos máx.
Rosca de eje de trabajo
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60
745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Presión acústica (K=3dB(A))
Resonancia acústica (K=3dB(A))
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Rectifi cado de desbaste:
Valor de vibraciones generadas a
h,SG
Tolerancia K
Esmerilado con papel de lija
Valor de vibraciones generadas a
h,DS
Tolerancia K
En el caso de otras aplicaciones, como p. ej. el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar otros valores de vibración.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma
EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional
de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está
apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración
durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de
trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el
folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
AMOLADORA DE ÁNGULO
Instrucciones comunes de seguridad para realizar trabajos
de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado
a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar,
lijar, trabajar con cepillos de alambre y tronzar. Observe
36
ESPAÑOL
WS15-125SX
WS15-125SXE
4638 74 03
4638 58 03
...000001-999999
4638 62 03
...000001-999999
1520 W
1520 W
11000 min
2600-11000 min
-1
-1
125 mm
125 mm
22,2 mm
22,2 mm
6 mm (1/4")
6 mm (1/4")
1,0 / 3 mm
1,0 / 3 mm
125 mm
125 mm
75 mm
75 mm
M14
M14
2,5 kg
2,5 kg
89 dB(A)
89 dB(A)
100 dB(A)
100 dB(A)
11,4 m/s
2
11,5 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
2,9 m/s
2
2,8 m/s
2
1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
todas las indicaciones de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especifi caciones técnicas que se suministran
con la herramienta eléctrica. El incumplimiento de las
siguientes indicaciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para pulir. El
uso de la herramienta para un fi n no previsto puede conllevar
riesgos y causar heridas.
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomen dado especialmente para
esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable
un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su
utilización resulte segura.
d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como
mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la
herramienta eléc trica. Aquellos accesorios que giren a unas
revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse
y salir despedidos.
e) El diámetro exterior y el grosor del útil debe rán
corresponder con las medidas indicadas para su herramienta
eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden
protegerse ni controlarse con sufi ciente seguridad.
f) Los orifi cios de los discos amoladores, bri das, platos
lijadores u otros útiles deberán alojar exactamente sobre el
husillo de su herramienta eléctrica. Los útiles que no ajusten
correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al girar
descentrados, generan unas vibra ciones excesivas y pueden
hacerle perder el control sobre el aparato.
g) No use útiles dañados. Antes de cada uso ins peccione el
estado de los útiles con el fi n de detectar, p. ej., si están
desportillados o fi su rados los útiles de amolar, si está
agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de
los cepillos de alambre están fl ojas o rotas. Si se le cae la
herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han sufrido
algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Una
vez controlado y montado el útil sitúese Vd. y las personas
circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje
funcionar la herra mienta eléctrica en vacío, a las
revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular,
aquellos útiles que estén dañados suelen romperse al realizar
esta comprobación.
h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del
trabajo a realizar use una careta, una protección para los
ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una
mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de
protección o un mandil especial adecuado para protegerle de
los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al
desprenderse del útil o pieza. Las gafas de pro tección deberán
ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran
salir despedidos al tra bajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria
deberá ser apta para fi ltrar las partículas producidas al tra bajar.
La exposición prolongada al ruido puede pro vocar sordera.
i) Cuide que las personas en las inmediaciones se
mantengan a sufi ciente distancia de la zona de trabajo. Toda
persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un
equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso
fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados
fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.
j) Únicamente sujete el aparato por las empu ñaduras
aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar
conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato.
El con tacto con conductores portadores de tensión puede hacer
que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga
eléctrica.
k) Mantenga el cable de red alejado del útil en
funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control sobre la
herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o enredarse el cable
de red con el útil y lesionarle su mano o brazo.
l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil
se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede
llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre
la herramienta eléctrica.
m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la
transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al
engancharse accidentalmente con su vestimenta.
n) Limpie periódicamente las rejillas de refrige ración de su
herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia
el interior de la car casa, por lo que, en caso de una acumulación
fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una des carga
eléctrica.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales
combustibles. Las chispas produci das al trabajar pueden llegar
a incendiar estos materiales.
p) No emplee útiles que requieran ser refrigera dos con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos
puede comportar una des carga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias al respecto
El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o
engancharse el útil, como un disco de amolar, plato lijador,
cepillo, etc. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento,
éste es fre nado bruscamente. Ello puede hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta salga
impulsada en dirección opuesta al sen tido de giro que tenía el
útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atas que o
bloquee en la pieza de trabajo, puede suce der que el canto del
útil que penetra en el material se enganche, provocando la rotura
del útil o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la
posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste
resulte despedido hacia, o en sen tido opuesto al usuario. En
estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto
de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las
medidas preventi vas que a continuación se detallan.
a) Sujete con fi rmeza la herramienta eléctrica y mantenga su
cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las
fuerzas de reacción. Si forma parte del aparato, utilice
siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor
las fuerzas del rechazo, además de los pares de reacción que
se presentan en la puesta en marcha. El usuario puede
controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma unas
medidas preventivas oportunas.
b) Jamás aproxime su mano al útil en funciona miento. En
caso de un rechazo, el útil podría lesio narle la mano.
c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al ser recha zada. Al resultar rechazada,
la herramienta eléc trica saldrá despedida desde el punto de
bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro del útil.
d) Tenga especial precaución al trabajar esqui nas, cantos
afi lados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza
de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afi lados, o
al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atas carse. Ello puede
hacerle perder el control o causar un rechazo del útil.
e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y pueden
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específi cas para operaciones de
amolado y tron zado
a) Use exclusivamente útiles homologados para su
herramienta eléctrica, en combinación con la caperuza
protectora prevista para estos úti les. Los útiles que no fueron
diseñados para su uso en esta herramienta eléctrica pueden
quedar insufi cientemente protegidos y suponen un riesgo.
b) Siempre emplee la caperuza protectora pre vista para el útil
que va a usar. La caperuza protectora deberá montarse
fi rmemente en la herramienta eléctrica cuidando que quede
orientada de manera que ofrezca una seguri dad máxima, o
sea, cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda
expuesta el usua rio. La misión de la caperuza protectora es
proteger al usuario de los fragmentos que puedan despren derse
del útil y del contacto accidental con éste.
c) Solamente emplee el útil para aquellos traba jos para los
que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los
discos tronzadores para amolar. En los útiles de tronzar, el
arranque de mate rial se lleva a cabo con los bordes del disco. Si
estos útiles son sometidos a un esfuerzo lateral, ello puede
provocar su rotura.
d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correctas. Una
brida adecuada soporta convenientemente el útil reduciendo así
el peligro de rotura. Las bridas para discos tronzadores pue den
ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar.
e) No intente aprovechar los discos amoladores de otras
herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro
exterior se haya reducido sufi cientemente por el desgaste.
Los discos amoladores destinados para herramientas eléctricas
grandes no son aptos para soportar las velocidades periféricas
más altas a las que trabajan las herramientas eléctricas más
pequeñas, y pue den llegar a romperse.
ESPAÑOL
37

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ws15-125sxe

Inhoudsopgave