Specifikationer
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Specifikation
Tekniska data
Mått
35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 tum)
Vikt
1 100 g (2,43 lb)
Mätarens hölje
IP42
Strömförsörjning (externt)
100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
Mätarens skyddsklass
Klass II
Förvaringstemperatur
–15 till +65 °C (5 till +149 °F)
Drifttemperatur
0 till 40 °C(41 till 104 °F)
Driftsfuktighet
< 80 % (icke-kondenserande)
Mätfel (± 1 siffra)
Konduktivitet: ≤ 0,1 %, Salinitet/TDS: ≤ 0,5 %,
Temperatur: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)
Reproducerbarhet (± 1 siffra) Konduktivitet: ≤ 0,1 %, Salinitet/TDS: ≤ 0,1 %,
Temperatur: ≤ 0,1 °C (0,18 °F)
Datalagring
330 resultat och de 9 senaste kalibreringarna
Anslutningar
Konduktivitetselektrod med inbyggd Pt1000-
givare: telefonanslutning; magnetomrörare: RCA-
kontakt
RS232C för skrivare eller PC: telefonanslutning;
externt PC-tangentbord: DIN-kontakt av minityp
Temperaturkorrigering
Manuell, Pt 1000 temperaturelektrod (ATC), NTC
10 kΩ-elektrod
Låsning av mätningsdisplay
Kontinuerlig mätning, enligt stabilitet och enligt tid
Display
Flytande kristaller, bakgrundsbelyst, 128 x
64 punkter
Tangentbord
PET med skyddande behandling
Certifiering
CE
156 Svenska
Allmän information
Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida.
Säkerhetsinformation
A N M Ä R K N I N G :
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel
sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, tillfälliga
skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning
gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska
användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processen
vid eventuella utrustningsfel.
Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras
eller startas. Följ alla faro- och försiktighetshänvisningar. Om dessa
anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen
skadas.
Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat.
Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så
som specificeras i den här handboken.
Anmärkning till information om risker
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda
till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.
V A R N I N G
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till
livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.
F Ö R S I K T I G H E T
Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller måttlig skada.
A N M Ä R K N I N G :
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet
skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av
instrumentet.
F A R A