Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Siemens
EH685DB17E
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens EH DB Series

  • Pagina 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens EH685DB17E o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura...
  • Pagina 2 EH...DB... Ø = cm...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Automatische Kindersicherung ............. 10 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Powerboost-Funktion...............10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Gebrauchseinschränkung .............. 10 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Einschalten..................10 mens-info-line@bshg.com Ausschalten..................
  • Pagina 4 Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine Stromschlaggefahr! andere elektronische Körperhilfe tragen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- einem eingeschalteten Induktionskochfeld dienst-Techniker darf Reparaturen befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem durchführen und beschädigte Anschluss- Arzt oder dem Hersteller des medizinischen leitungen austauschen.
  • Pagina 5: Ursachen Für Schäden

    Kochtöpfe können durch Flüssigkeit zwi- Ursachen für Schäden ■ schen Topfboden und Kochstelle plötzlich Achtung! in die Höhe springen. Kochstelle und Topf- Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen das Kochfeld. ■ boden immer trocken halten. Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das ■...
  • Pagina 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- Kochgeschirr aus: den erzeugt. Das bringt viele Vorteile für Sie: herkömmlichem Edelstahl ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten. Das Kochgeschirr ■...
  • Pagina 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie Informationen über Maße und Leistungen der Kochstellen. Bedienfeld Anzeigen Gebrauch Betriebszustand ‹ Kochstufe auswählen Kochstufen ‚ Š Bedienflächen Powerboost-Funktion › Hauptschalter Restwärme • œ Timer Zeitprogrammierfunktion ‹‹ Powerboost-Funktion & Kindersicherung Wischschutz Automatische Abschaltung Kindersicherung Zeitschaltuhr...
  • Pagina 8: Drehknöpfe

    Drehknöpfe Die Drehknöpfe können auch bei Betrieb der Kochstelle abge- nommen werden. Die Kochstellen schalten sich nach 3 Sekun- den ab. In der Anzeige erscheint die Restwärmeanzeige œ • Wird der Drehknopf bei Betrieb wieder aufgesetzt, kann neu programmiert werden. Den Drehknopf stets mit der schwarz glänzenden Seite nach unten an seinen Platz setzen.
  • Pagina 9: Kochtabelle

    Kochtabelle Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Zum Ankochen die Kochstufe 9 auswählen. In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität der Speisen ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Kochstufe Garzeit Schmelzen Schokolade, Schokoladenguss 1-1. Butter, Honig, Gelatine Erwärmen und Warmhalten Eintopf (z.
  • Pagina 10: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig * Kochen ohne Deckel ** ohne Deckel *** Öfters wenden...
  • Pagina 11: Timer

    Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Nach Ablauf der Zeit Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird 10 Sekunden ‹‹ als Küchenwecker. ■...
  • Pagina 12: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ AUS.* ‹ ‚ EIN. Signaltöne ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlersignal sind ausgeschaltet. Nur das Bestätigungssignal ist ausgeschaltet. ‚ ƒ Alle Signaltöne sind eingeschaltet.* Automatische Programmierung der Garzeit ™†...
  • Pagina 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei Die beste Art Schmutz zu entfernen ist der Einsatz eines Glas- Ihr Kochfeld optimal zu pflegen. schabers. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Geeignete Glasschaber können Sie über den Kundendienst Kochfeld oder in unserem Online-Shop bestellen.
  • Pagina 14: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Normale Geräusche bei Betrieb des Geräts Hohe Pfeiftöne Die Geräusche entstehen besonders bei Kochgeschirr mit Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- Schichten aus verschiedenen Materialien, sobald diese auf der stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme höchsten Kochstufe und gleichzeitig auf zwei verschiedenen direkt am Boden des Kochgeschirrs entsteht.
  • Pagina 15: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Pagina 16 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Pagina 17: Produktinfo

    Produktinfo Het kinderslot activeren en deactiveren........24 Automatisch kinderslot ..............24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Functie Powerboost ..............24 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Gebruiksbeperkingen..............24 de online-shop: www.siemens-eshop.com Activeren.................... 24 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Pagina 18: Risico Van Letsel

    Heeft u een pacemaker of soortgelijk klantenservice. Is het apparaat defect, medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan haal dan de stekker uit het stopcontact of dient u speciale voorzorgsmaatregelen in schakel de zekering in de meterkast uit. acht nemen bij het gebruiken of in de buurt Contact opnemen met de klantenservice.
  • Pagina 19: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Plaats geen hete pannen op het bedieningspaneel, de ■ indicatorzones of op de omlijsting van de kookplaat. Dit kan Attentie! schade veroorzaken. Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de kookplaat Als er harde of scherpe voorwerpen op de kookplaat vallen, ■...
  • Pagina 20: Koken Op Inductie

    Koken op Inductie Voordelen van het Koken op Inductie Niet geschikte pannen Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Koken op Inductie betekent een radicale verandering van de traditionele wijze van verwarmen, aangezien de warmte dun normaal staal ■ rechtstreeks in de pan wordt gegenereerd. Daarom biedt het glas ■...
  • Pagina 21: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u informatie over afmetingen en vermogens van de kookzones Het bedieningspaneel Indicatoren Gebruik Operationaliteit ‹ De vermogensstand selecteren Vermogensstanden ‚ Š Bedieningsvlakken Functie Powerboost › Hoofdschakelaar Restwarmte • œ Timer Timerfunctie ‹‹ Powerboost-functie &...
  • Pagina 22: Instelwielen

    Instelwielen Op de visuele indicator wordt de restwarmte-indicator œ • getoond. Indien het instelwiel opnieuw wordt geplaatst tijdens de werking, dan kan dit opnieuw worden geprogrammeerd. Plaats het instelwiel in de ruimte met de blinkende zwarte kleur naar beneden. De instelschijven bewaren De instelschijven zijn magnetisch.
  • Pagina 23: Kooktabel

    Kooktabel Bij het verhitten van purees, crèmes en dikke sauzen dient u af en toe te roeren. In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Pagina 24: Kinderslot

    Kinderslot Automatisch kinderslot De kookplaat kan beveiligd worden tegen ongewilde inschakeling, om te voorkomen dat kinderen de kookzones Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch kunnen inschakelen. ingeschakeld als de kookplaat wordt uitgeschakeld. Het kinderslot activeren en deactiveren Activeren en deactiveren De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Pagina 25: De Kookwekker

    De kookwekker De tijd wijzigen of annuleren Druk verschillende keren op het symbool totdat de Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot gewenste indicator heviger gaat branden. Wijzig de kooktijd 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. met het instelwiel van de gewenste kookzone, of stel af op ‹‹...
  • Pagina 26: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Automatisch kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. Akoestische signalen ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. ‚ ƒ Alle signalen geactiveerd.* Automatische programmering van de kooktijd ™†...
  • Pagina 27: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn De beste manier om hardnekkig vuil te verwijderen is om een bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van glasschraper te gebruiken. Neem de aanwijzingen van de de kookplaat. fabrikant in acht.
  • Pagina 28: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het Hoge fluitende geluiden apparaat De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen, zodra deze worden De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd aangezet op de hoogste stand en op twee kookzones tegelijk. op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor Deze fluitende geluiden verdwijnen of worden minder zodra het zorgen dat de warmte rechtstreeks op de bodem van de pan...
  • Pagina 29: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Pagina 30 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Pagina 31: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Fonction Powerboost...............38 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Limitations d'utilisation ..............38 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer ....................38 : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la N'utilisez pas de protections inappropriées...
  • Pagina 32 Les enfants de moins de 8 ans doivent être Après chaque utilisation, éteignez toujours ■ tenus à distance de l'appareil et du cordon la plaque de cuisson à l'aide de d'alimentation. l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte Les personnes portant un stimulateur automatiquement du fait qu'il n'y ait pas cardiaque ou un dispositif médical similaire...
  • Pagina 33: Causes Des Dommages

    Laisser une distance minimum de 2 cm Les casseroles peuvent se soulever ■ entre le contenu du tiroir et l'entrée du brusquement dû à du liquide se trouvant ventilateur. entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le Risque de blessure ! dessous de casserole secs.
  • Pagina 34: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Pagina 35: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Utilisation Fonctionnalité ‹ Sélectionner le niveau de puissance Niveaux de puissance ‚ Š Surfaces de commande Fonction Powerboost ›...
  • Pagina 36: Disques De Réglage

    Disques de réglage Les disques peuvent aussi être enlevés lorsque la zone de cuisson est en fonctionnement. Les zones de cuisson s'éteignent au bout de 3 secondes. S'affiche alors le voyant de chaleur résiduelle œ • Si l'on remet le disque de réglage pendant le fonctionnement, on peut programmer de nouveau.
  • Pagina 37: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse. Le tableau suivant donne quelques exemples. Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson. Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du type, du poids et de la qualité...
  • Pagina 38: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
  • Pagina 39: La Minuterie

    La minuterie Modifier ou annuler le temps Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à l'indicateur souhaité s'éclaire plus intensément. Modifier le 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette temps de cuisson à...
  • Pagina 40: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. Seul le signal de confirmation est désactivé. ‚...
  • Pagina 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Cadre de la plaque de cuisson Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, la plaque de cuisson. tenir compte des indications suivantes : Plaque de cuisson Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon...
  • Pagina 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de Des sifflements aigus l'appareil Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux dès que La technologie de chauffage par induction repose sur la ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson création de champs électromagnétiques responsables de la maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson.
  • Pagina 43: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Pagina 44 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Pagina 45: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Funzione Powerboost ..............52 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Limiti di uso..................52 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione ..................52 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare alcuna copertura del piano di per l'uso.
  • Pagina 46 I bambini non devono utilizzare Dopo ogni uso, spegnere sempre il piano ■ l'apparecchio come un giocattolo. I bambini di cottura con l'interruttore principale. Non non devono né pulire né utilizzare aspettare che il piano di cottura si spenga l'apparecchio da soli a meno che non automaticamente per la mancanza di abbiano un'età...
  • Pagina 47: Cause Dei Danni

    Pericolo di lesioni! Cause dei danni Durante la cottura a bagnomaria il piano Attenzione! ■ di cottura e le stoviglie potrebbero Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di ■ creparsi a causa del surriscaldamento. cottura. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di cottura.
  • Pagina 48: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Pagina 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Utilizzo Operatività ‹ Selezionare il livello di potenza Livelli di potenza ‚ Š Superfici di comando Funzione Powerboost ›...
  • Pagina 50: Dischi Di Regolazione

    Dischi di regolazione I dischi di regolazione possono essere estratti anche quando la zona di cottura è in funzione. Le zone di cottura si spengono dopo 3 secondi. Nell'indicatore visivo, si accende la spia del calore residuo œ • Se si riposiziona il disco di regolazione durante il funzionamento, è...
  • Pagina 51: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Se si scaldano purè, creme e salse dense, mescolare di tanto in tanto. La tabella seguente riporta alcuni esempi. Utilizzare il livello di potenza 9 per l'inizio della cottura. I tempi di cottura dipendono dal livello di potenza e da tipo, peso e qualità...
  • Pagina 52: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Sicurezza bambini automatica Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti involontari per impedire che i bambini accendano le zone di Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva cottura. automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura.
  • Pagina 53: La Suoneria

    La suoneria Modificare o annullare il tempo Premere più volte il simbolo fino a che la spia desiderata La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino si illumina con maggiore intensità. Modificare il tempo di a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa cottura con il disco di regolazione della zona di cottura funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
  • Pagina 54: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini automatica ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. Segnali acustici ™ƒ ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. Solo segnale di conferma disattivato. ‚...
  • Pagina 55: Accorgimenti E Pulizia

    Accorgimenti e pulizia I consigli e istruzioni riportati nel presente capitolo contengono Il modo migliore per eliminare la sporcizia resistente è quello di informazioni utili per la pulizia e la manutenzione ottimali del utilizzare un raschietto per vetro. Rispettare le indicazioni del piano di cottura fabbricante.
  • Pagina 56: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Rumori normali durante il funzionamento Sibili acuti dell'apparecchio I rumori si producono soprattutto nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti, quando vengono utilizzati alla La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla massima potenza di riscaldamento e contemporaneamente in creazione di campi elettromagnetici che permettono di due zone di cottura.
  • Pagina 57: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Pagina 58 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Pagina 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000925401* 9000925401 00 930920...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eh685db17e

Inhoudsopgave