Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
2 0 0 2 5 2 2 8 M O S T W A N T E D
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CARRERA 20025228 MOSTWANTED

  • Pagina 1 2 0 0 2 5 2 2 8 M O S T W A N T E D Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Monterings- och bruksanvisning...
  • Pagina 2 Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia ·...
  • Pagina 3 Montage- und Betriebsanleitung · Assembly and Operating Instructions · Instructions de montage et d’utilisation · Instrucciones de uso y montaje · Instruções de montagem e modo de utilização · Istruzioni per il montaggio e l’uso · Montage- en gebruiksaanwijzing · Monterings- och bruksanvisning ·...
  • Pagina 4: Elektrischer Anschluss

    Abstützen von Steilkurven: Willkommen Verpackungsinhalt Elektrischer Anschluss carrera-toys.com Sicherheitshinweise Aufbauanleitung ACHTUNG! ACHTUNG! Hinweis: Hinweis an die Eltern: Fahrzeugbauteile Befestigung: Hinweis: Leitplanken und Stützen Hinweis: Leitplanken: Abstützen von Hochstrecken: Hinweis: Fahrzeugaufbau ist modellabhängig. Die Kennzeichnung der einzelnen Teile kann nicht als Bestell-...
  • Pagina 5: Startvorbereitung

    Fehlerbeseitigung Startvorbereitung Fahrtechnik Fahrzeugcheck: Fehlerbeseitigung: Austausch von Doppel- schleifern und Leitkiel Fahrtechnik: Hinweis: carrera-toys.com Technische Daten Optimale Schleiferstellung: Hinweise: Strommodi STROMVERBRAUCH < 0,5 Watt / 0,5W Fahrtrichtungswechsel Wechsel Vorder-/Hinterachse Wartung und Pflege Rennstrecke:...
  • Pagina 6: Electrical Connection

    Welcome Electrical connection Assembly instructions carrera-toys.com Safety instructions WARNING! WARNING! Advice: Fastening: Note: Car components Important note to parents: Guard Rails and Supports Guard rails: Note: Supporting raised sections: Contents of package Supporting steep curves: Vehicle construction depends on the model.
  • Pagina 7: Technical Specifications

    Preparation of start Driving tips Troubleshooting: Replacement of double sliding contact and guide keel Driving technique: Note: carrera-toys.com Optimally setting up the grinders: Advice: Technical specifications Output voltage: Toy transformer Change of running direction Electricity modes Changing the rear axle CURRENT CONSUMPTION <...
  • Pagina 8 Support de passages surélevés: Bienvenue Contenu du carton Support de virages relevés: carrera-toys.com Raccordement électrique Instructions de sécurité Instructions d‘assemblage ATTENTION ! ATTENTION ! Consigne aux parents : Observation: Fixation: Composantes des voitures Remarque: Barrières de sécurité et supports Remarque:...
  • Pagina 9: Élimination Des Défauts Mode De Conduite

    Check-liste des voitures: Mode de conduite: Remplacement de la tresse double et de la quille de guidage Remarque: carrera-toys.com Caractéristiques techniques É Position optimale de la tresse double: Observations: Modes de courant CONSOMMATION DE COURANT < 0,5 watt / 0,5W...
  • Pagina 10 Apoyo de secciones elevadas: ¡Bienvenido! Contenido de la caja Apoyo de las curvas de pendiente: carrera-toys.com Conexión eléctrica Advertencias de seguridad Instrucciones de montaje ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Aviso para los padres: Advertencia: Fijación: Piezas de construcción Nota: de vehículos Vallas protectoras y soportes Nota: Vallas de protección:...
  • Pagina 11 Preparación de la salida Chequeo de los vehículos: Técnica de conducción: Cambio del cursor doble y la quilla de conducción Aviso: carrera-toys.com Datos técnicos Regulación óptima del cursor: Advertencia: Modos de corriente CONSUMO DE CORRIENTE < 0,5 vatio / 0,5W...
  • Pagina 12 Apoiar cuvas inclinadas: Bem-vindo Conteúdo da embalagem Conexão eléctrica carrera-toys.com Avisos de segurança Instrução de montagem AVISOS! AVISOS! Aviso: Aviso aos pais: Componentes dos veículos Fixação: Aviso: Guarda lateral e apoios Aviso: Guardas de segurança: Apoiar pistas elevadas: Nota: a carroçaria depende do modelo.
  • Pagina 13 Eliminação de falhas: Verificação dos veículos: Troca da escova dupla na quilha mestra Técnica de direcção: Nota: carrera-toys.com Posicionamento óptimo das escovas: Dados técnicos Avisos: Modos de corrente eléctrica Mudança de direcçã CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA < 0,5 watt / 0,5W Mudança Eixo traseiro...
  • Pagina 14 Montaggio dei supporti in curve inclinate: Benvenuti Contenuto della confezione Allacciamento elettrico carrera-toys.com Istruzioni di montaggio Indicazioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! Nota: Avvertenza per i genitori: Componenti degli autoveicoli Fissaggio: Nota: Guardarail e appoggi Nota: Guardrail: Montaggio dei supporti in tratti sopraelevati: Avvertenza: la struttura delle vetture dipende dal modello.
  • Pagina 15: Dati Tecnici

    Rimozione dei disturbi: Controllo dell’autoveicolo: Sostituzione di contatti Tecnica di guida: striscianti e linguetta guida Avvertenza: carrera-toys.com Dati tecnici Posizione ottimale del contatto strisciante: Note: Modi elettrici Cambio di direzione di marcia CONSUMO DI CORRENTE < 0,5 WATT / 0,5W Sostituzione dell’asse...
  • Pagina 16: Elektrische Aansluiting

    Afstutten van steile bochten: Welkom Verpakkingsinhoud Elektrische aansluiting carrera-toys.com Veiligheidsinstructies Opbouwhandleiding WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Instructie: Informatie aan de ouders: Voertuigbouwdelen Bevestiging: Instructie: Vangrail en stutten Instructie: Vangrails: Afstutten van de hoge trajecten: Instructie: Voertuigopbouw is afhankelijk van het model. De aanduiding van de afzonderlijke onderdelen kan niet als...
  • Pagina 17: Startvoorbereiding

    Oplossen van fouten Startvoorbereiding Rijtechniek Voertuigcontrole: Oplossen van fouten: Vervanging van slepers en geleidepen Rijtechniek: Instructie: carrera-toys.com Optimale sleperstand: Technische gegevens Instructies: Stroommodi STROOMVERBRUIK < 0,5 Watt / 0,5W Omschakeling van de rijrichting Vervanging achteras Onderhoud en verzorging Racetraject:...
  • Pagina 18: Elektrisk Anslutning

    Välkommen Elektrisk anslutning Monteringsanvisningar carrera-toys.com Säkerhetshänvisningar VARNING! VARNING! OBS: Fästning: Hänvisning: Anvisningar till föräldrarna: Fordonskomponenter Ledplankor och stöd Skyddsräcken: Hänvisning: Brostöd: Innehållet i förpackningen Stöd för doserade kurvor: OBS: Uppbyggnaden är avhängig av modell. De enskilda delarnas beteckning kan inte användas som be-...
  • Pagina 19: Byte Av Körriktning

    Kontroll av fordon: Åtgärdande av fel Förberedelse för start Körteknik Åtgärdande av fel: Byta ut slipskor och styrköl Körteknik: OBS: carrera-toys.com Tekniska data Optimalt slipskoläge: OBS: Strömlägen STRÖMFÖRBRUKNING < 0,5 watt / 0,5W Byte av körriktning Byte av bakaxel Underhåll och skötsel...
  • Pagina 20: Asennusohje

    Tervetuloa Asennusohje Sähköliitäntä carrera-toys.com Turvallisuusohjeita VAROITUS! VAROITUS! Kiinnitys: Huomautus: Huomautus: Kaiteet ja tuet Auton rakenneosat Huomautus vanhemmille: Kaiteet: Yläratojen tukeminen: Kaarteiden tukeminen: Huomautus: Pakkauksen sisältö Huomautus: auton rakenne riippuu mallista. Yksittäisten osien merkintää ei voi käyttää tilausnumerona.
  • Pagina 21 Auton tarkastus: Häiriöiden poisto Starttivalmistelut Ajotekniikka Häiriöiden poisto: Kaksoiskontaktien ja ohjaimen vaihto Ajotekniikka: Huomautus: carrera-toys.com Tekniset tiedot Kontaktien optimaalinen asento: Huomautuksia: Virtatilat VIRRANKULUTUS < 0,5 watti / 0,5W Ajosuunnan vaihto Etu-/taka-akselin vaihto Huolto ja hoito Ajorata:...
  • Pagina 22: Montasjeanvisning

    Velkommen Montasjeanvisning Elektrisk tilkobling carrera-toys.com Sikkerhetshenvisninger ADVARSEL! ADVARSEL! Feste: Bemerk: Bemerk: Autovern og støtter Bilkomponentene Opplysning til foreldrene: Autovern: Støtter for opphøyede strekninger: Bemerk: Støtter for bratte svinger: Innholdet i pakningen Bemerk: Sammensetningen av bilen er modellavhengig. Delbetegnelsene fungerer ikke som bestillingsnummer.
  • Pagina 23 Bilkontroll: Feilretting Startforberedelse Kjøreteknikk Feilretting: Bytte av dobbeltbørster og styrepinne Kjøreteknikk: Bemerk: carrera-toys.com Tekniske data Riktig stilling på børstene: Bemerk: Strømmodus STRØMFORBRUK < 0,5 Watt / 0,5W Bytte av Bytte av kjøreretning fram-/bakaksel Vedlikehold og pleie Racerbanen:...
  • Pagina 24: Villamos Csatlakoztatás

    Üdvözöljük Felépítési útmutató Villamos csatlakoztatás carrera-toys.com Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Rögzítés: A Figyelem: Figyelem: Tájékoztató a szülőknek: Szalagkorlátok és kitámasztók Járműelemek Szalagkorlátok: Magasban lévő pályaszakaszok kitámasztása: Figyelem: Döntött kanyarok kitámasztása: A csomag tartalma Figyelem: A jármű felépítése modellfüggő. Az egyes alkotóelemek jelölése nem alkalmazható rendelési...
  • Pagina 25: Menetirányváltás

    Versenypálya: Hibaelhárítás A start előkészítése Vezetéstechnika Hibaelhárítás: Járműellenőrzés: A kettős kefe és a vezetőgerinc cseréje Vezetéstechnika: Figyelem: carrera-toys.com A kefék optimális állása: Műszaki adatok Figyelem: Energia üzemmódok ENERGIAFOGYASZTÁS < 0,5 W Menetirányváltás Első/hátsó tengely cseréje Karbantartás és gondozás...
  • Pagina 26 Podparcie ostrych zakrętów: Witamy Zawartość opakowania Podłączenie do prądu carrera-toys.com Uwagi dot. bezpiecznego użycia Instrukcja montażu OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Wskazówka: Wskazówka dla rodziców: Części pojazdu Zamocowanie: Wskazówka: Bariery ochronne i podpory Wskazówka: Bariery ochronne: Podparcie podwyższonych odcinków toru: Wskazówka: Sposób montażu pojazdu zależy od typu modelu.
  • Pagina 27 Przygotowanie do start Technika jazdy Usuwanie usterek Kontrola pojazdu: Wymiana Technika jazdy: szczotek stykowych i stępki Wskazówka: carrera-toys.com Optymalne ustawienie szczotek stykowych: Dane techniczne Wskazówki Tryby prądu Zmiana kierunku jazdy Zużycie prądu < 0,5 Wat / 0,5 W Wymiana przedniej/tylnej osi...
  • Pagina 28: Bezpečnostné Pokyny

    Vitajte Návod na montáž Elektrické pripojenie carrera-toys.com Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Upevnenie: Pokyn: Pokyn: Zvodidlá a podpery Súčiastky vozidla Pokyn pre rodičov: Zvodidlá: Podopretie dráhy na estakáde: Pokyn: Podopretie strmých zákrut: Obsah balenia Pokyn: Karoséria vozidla je záviská od modelu.
  • Pagina 29 Odstraňovanie chýb Príprava štartu Technika jazdy Odstraňovanie chýb: Výmena dvojitých zberacích kontaktov a vodiaceho kýlu Technika jazdy: Pokyn: carrera-toys.com Technické údaje Optimálna poloha zberacích kontaktov: Pokyny: Prúdové režimy SPOTREBA PRÚDU < 0,5 watt / 0,5 W Výmena Zmena smeru jazdy prednej/zadnej nápravy...
  • Pagina 30 Podepření strmých zatáček: Vítejte Obsah balení Elektrické připojení carrera-toys.com Bezpečnostní upozornění Návod na montáž UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Pokyn: Pokyn pro rodiče: Součástky vozidla Upevnění: Pokyn: Svodidla a podpěry Pokyn: Svodidla: Podepření dráhy na estakádě: Pokyn: Karoserie vozidla je závislá na modelu.
  • Pagina 31: Technické Údaje

    Odstraňování chyb Příprava startu Technika jízdy Odstraňování chyb: Výměna dvojitých sběracích kontaktů a vodícího kýlu Technika jízdy: Pokyn: carrera-toys.com Technické údaje Optimální poloha sběracích kontaktů: Pokyny: Proudové režimy SPOTŘEBA PROUDU < 0,5 watt / 0,5W Výměna Změna směru jízdy přední/zadní nápravy Údržba a ošetřování...
  • Pagina 32 Спускане от високо: Добре дошли Съдържание на опаковката Спускане от стръмни завои: carrera-toys.com Електрическо свързване Указания за безопасност Упътване за монтаж ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Указание към родителите: Указание: Закрепване: Указание: Части на автомобила Водещи планки и опори Указание: Водещи планки:...
  • Pagina 33 Отстраняване на повреди: Състезателна отсечка: Проверка на автомобила: Техника на каране: Забележка: Смяна на двойните плъзгачи и водещия кил carrera-toys.com Oптимално положение на плъзгача: Технически данни Токови режими Смяна на посоката Указания: на движение КОНСУМАЦИЯ НА ТОК < 0,5 ват / 0,5W Смяна...
  • Pagina 34 Υ Καλώς ήλθατε Περιεχόμενα συσκευασίας Υποστήριξη απότομων στροφών: Γ carrera-toys.com Ηλεκτρική σύνδεση Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οδηγία προς τους γονείς: Υπόδειξη: Γ Στερέωση: Γ Μέρη του αυτοκινήτου Υπόδειξη: Προστατευτικές μπάρες και βάσεις Υπόδειξη: Λ Προστατευτικές μπάρες: Υποστήριξη υπερυψωμένων τμημάτων της πίστας:...
  • Pagina 35 Έ Πίστα αυτοκινητοδρόμου: Έλεγχος αυτοκινήτων: Τεχνολογικά συστήματα οδήγησης: Αντικατάσταση διπλών ολισθητή- Υπόδειξη: Γ ρων και τροχιάς οδήγησης Φ Ιδανική θέση ολισθητήρων: carrera-toys.com Γ Γ Τεχνικά χαρακτηριστικά Γ Καταστάσεις λειτουργίας Λ Αλλαγή κατεύθυνσης πορείας Υποδείξεις: ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ < 0,5 Watt / 0,5W Αλλαγή...
  • Pagina 36 ţ ţ ş ă ă ţ Ş ă Conexiunea electrică ă ă ă ă ă ţ ă ă ţ ă ă carrera-toys.com ă ţ ă ă ă ţ ţ ă ş ă ă ţ ţ ş ă ţ ă ţ...
  • Pagina 37: Remedierea Erorilor Tehnica De Deplasare

    ţ ş ă ă ă ş Indicaţie: ă ş ş ş ă ţ ă ş ă ţ ă ă carrera-toys.com ş Date tehnice ă ş ă ă ş ţ ă ş ă ş ă ă ş ş ţ ş ş...
  • Pagina 38 Velkommen Opbygningsvejledning Elektrisk tilslutning carrera-toys.com Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL ! ADVARSEL ! Fastgørelse: OBS: Henvisning: Henvisning til forældrene: Autoværn og støtter Køretøjets konstruktionsdele Autoværn: Afstivning af høje strækninger: OBS: Afstivning af stejlkurver: Emballageindhold Henvisning: Køretøjernes konstruktion er modelafhængig. Mærkningen af de enkelte dele kan ikke anvendes som bestil-...
  • Pagina 39 Eftersyn af køretøjet: Fejlkorrektur Startforberedelse Køreteknik Fejlkorrektur: Udskiftning af doppeltslæ- beskoene og styretap Køreteknik: OBS: carrera-toys.com Tekniske data Optimal slæbeskostilling: OBS: Strømmodi STRØMFORBRUG < 0,5 watt / 0,5W Skift af Ændring af kørselsretning for-/bagaksel Vedligeholdelse og pleje Racerbanen:...
  • Pagina 40 欢迎 安装说明 电气连接 欢迎加入Carrera团队 使用说明中包含如何安装和操作您的 Evolution赛车道的重要信息。请仔细阅读本说明并将之好 好保存。 如有问题,请您同我们的销售部门联系,或访问我们的网页 carrera-toys.com 请检查包装内容是否完整,是否存在运输破损。外包装上有 重要信息,因此也应好好保存。 愿您新购的Carrera Evolution赛车道给您增添无穷乐趣。 安全提示 警告!不适用于小于36个月的儿童。 内含小块部件,不慎 吞咽可导致窒息危险。请注意:产品功能性质决定,有卡住 的危险。 警告! 此玩具中含磁铁或带磁性的部件。在人体中相互吸附或吸引 其它金属件的磁铁可造成重伤或危及生命。在不慎吞入或吸 安装前将连接夹如图 所示插入轨道中,在平 入磁铁后请务必立即就医。 整的底面将各轨道段连接起来。按照图 所示将连接夹朝尖 头方向移动,直至听到锁定声。也可以在安装好后插入连接 连接轨道呈直线式,带变压器和手动控制器插座。 变压器不是玩具!不得将变压器短路连接!提示家长:应定期 夹。需要松开连接夹时,只要在两个方向简单地按下凸鼻即 检查变压器上的电线、插头或壳体是否完好。只允许使用推 可 (见图 将变压器插头插入中间的插座中。 荐的变压器。若存在破损,便不得再使用变压器。只允许用 将手动控制器插头插入外侧的插座中。 一个变压器来运行赛车道。若长期闲置不用,建议切断变压 固定: 用轨道段固定件(产品号:20085209) 将轨道段固定...
  • Pagina 41 车道之间的连接是否正确? 赛车道和轨道槽是否干净、且无异物? 滑触是否正常? 是否与电导轨有接触? 行驶技术: 在直道上可以快速行驶,在弯道前应刹车,驶出弯道时可以重 新加速。 车辆的发动机运转时,不得阻拦或封锁车辆,这样会因发动机 过热而受损。 提示: 转向器在轨道系统上使用时,如该转向器非系Carrera 生产,必须更换为专用转向器(#20085309)。Carrera 赛车在实现 (#20020587) 横越或行车弯陡道达1/30° (#20020574) 时有轻微噪音,该行驶噪音符合赛车的独特 设计,不影响赛车正常运行。 所有 Carrera 备件均可在网上商店购得: Carrera Evolution赛车按1:24比例 和Carrera轨道系统完美 提示: carrera-toys.com 匹配。 建议每次只取出并更换一个滑触。 我们只向德国、奥地利、荷兰、比利时和卢森堡供货。 绝不能从后面拉出车辆,否则会损坏滑触。 请注意,车辆的主龙骨应位于轨道槽中,双滑触应接触电轨 道。将车辆置于连接轨道上。 按照图 小心地从支架上拔出主龙骨。 技术数据 滑触的理想位置: 更换双滑触时必须注意首先只能拔出上部滑触的一部分 实现良好、持续的行车状态,滑片端部呈现轻微的扇形放射 ,然后再用滑触 全部拔出双滑触。...
  • Pagina 42 1 Ford Mustang GT “No.66” カレラ・チームへようこそ! トラック下部の丸形受け部に差込んでください。 1 Chevrolet Camaro Sheriff 取扱説明書はEVOLUTIONコースの組立ておよび使用法に関す る重要事項が記載されています。取扱説明書をよくお読みのう 7 スタンダード・ストレートトラック え、大切に保管してください。 1 接続セクション 電源接続 ご不明な点がありましたら販売店までお問い合わせいただく 8 カーブ 1/60° か、弊社ホームページ carrera-toys.comをご覧ください。 2 機械式スピードコントローラー 1 変圧器 製品不良でないか、あるいは運搬時の損害があるかどうかを確 ガードレール 認してください。なお、包装箱は重要な製品情報が記載されて 交換用ブラシ いますので、大切に保管してください。 付属品 操作手引書 EVOLUTIONコースを思う存分にお楽しみください。 組立て寸法: 217 x 139 cm コースの長さ: 5,3 m...
  • Pagina 43 いますか? 走行技術: ストレートトラックは迅速に走行しても、カーブの前ではス ピードを落とし、カーブ終点からは再度スピードを上げるよう にしてください。 過熱やエンジン破損の原因になりますので、駆動中にスロッ トカーを掴んだり、阻止したりしないでください。 ご注意:他メーカー製レールシステム上での走行では、既 製ガイドキールではなく、必ず特種ガイドキール(商品番号 20085309号)に交換してください。また、カレラ製のクロッ シング(立体交差、商品番号20020587号)や1/30°ハイバン カレラのEVOLUTIONスロットカーはカレラの1/24スケールの クカーブ(商品番号20020574号)での走行時に発生する軽い雑 レールシステム用に最適です。 音は、縮小尺度の完全性を証明するものであり、走行性能に悪 影響を及ぼすわけではありません。 スロットカーのガイドキールは、コースの溝を利用するよ うにし、ダブルブラシは導電トラックに接触するようにしてく カレラのスペア部品は下記ホームページにてお求めになれます。 ださい。スロットカーを接続セクションにセットしてくださ carrera-toys.com い。 ドイツ以外に納入できる国は、オーストリア、オランダ、ベル ギーおよびルクセンブルクとなっております。 ブラシの最適位置 良好で持続性のある走行を実現するために、ブラシの先端は扇 状に少し広げて )、図 に示すとおり、トラックの方向に テクニカルデータ 曲げます。ブラシの先端はトラックと接触するようにし、磨耗 した部分は必要に応じてカットしてください。トラックおよび ご注意: ブラシはホコリがかからないよう、また磨耗部がないかどうか ブラシの交換は、1本ずつ取り出して行なうにしてください。 時々点検してください。 ブラシが損傷する原因となりますので、スロットーカーを後 玩具用変圧器の出力電圧 進させないようにしてください。 スポイラや装着ミラーなど、スロットカーの小部品は、実物の...
  • Pagina 44 표준직선 7개 보관하십시오. 연결선로 1개 전력연결 의문나는 사항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 1/60도 커브 8개 웹사이트를 방문하십시오: 수동속도조절기 2개 carrera-toys.com 변압기 1개 보조유도판(여러개) 내용물이 완전한지와 운반손상이 있는지를 확인하십시오. 교체용 접촉고리 포장상자는 중요한 정보를 담고 있으니 마찬가지로 보관 부속품 하십시오.
  • Pagina 45 며 문제없는 작동에는 영향을 미치지 않습니다. 이 카레라 에볼루션 차량은 실지 카레라 선로체제에 1:24 비율로 맞추어져 있습니다. 모든 카레라 부품은 웹 에서 구입할 수 있습니다: carrera-toys.com 차량의 유도용골이 궤도홈에 들어있고 이중접촉고리가 전력유도선에 접촉되는지에 주의하십시오. 차량을 연결선 로에 올려 놓으십시오. 기술제원...
  • Pagina 46 Ford Mustang GT “No.66” Chevrolet Camaro Sheriff ‫أي استفسارات يرجى التوجه إلى مركز التوزيع لدينا أو زيارة موقعنا‬ :‫اإللكتروني‬ • • • • • • • • • !‫ال تستخدم مع احملوالت القابلة للضبط‬...
  • Pagina 48 ı ı ı ş ı ı ğ ı ı Elektrik bağlantısı ı ı ğ ş ı ı ı ı carrera-toys.com ğ ığı ı ı ı ığı ı ı ş ı ı ı ı ı ı ğ Emniyet bilgileri Kurma kılavuzu DİKKAT!
  • Pagina 49: Teknik Bilgiler

    ş ğ ş ı ığı ş ş ı ı şı ı ş ış ı ı ı ş ı ı carrera-toys.com ı ı ı ı ı ı ı ı ğ ı ı ı Optimal sürtünme parçası pozisyonu: Teknik bilgiler İ ş...
  • Pagina 50 Опора эстакад: Добро пожаловать Содержимое упаковки ь ь ь ь ь Опора крутых поворотов: ь ь ь carrera-toys.com ь ь ь ь ь э ь ь Электрическое подключение Указания по технике Руководство по сборке безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ь ь ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ь...
  • Pagina 51: Технические Данные

    ь ь ь ь э ь ь ь ь ь Ч ь э ь ь ь ь э ь carrera-toys.com Изменение направления ь движения Указания: ь ь ь ь ь ь Технические данные ь ь ь ь ь ь ь...
  • Pagina 52 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carrera-toys.com...

Inhoudsopgave