Pagina 1
DE BEDIENUNGSANLEITUNG CZ NÁVOD K OBSLUZE EN OPERATING MANUAL SK NÁVOD NA OBSLUHU FR MODE D‘EMPLOI HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NL GEBRUIKSAANWIJZING RU Р УКОВОДСТВО ПО IT ISTRUZIONI PER L’USO ЭКСПЛУАТАЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI JP 取扱説明書 V E N T A A E R O S T Y L E L U F T W Ä...
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website www.venta-luftwaescher.de SEHR GEEHRTER KUNDE, mit dem Venta AeroStyle Luftwäscher LW73 und LW74 haben Sie ein leistungsstar- kes Premiumprodukt erworben. Der AeroStyle unterstützt die gesunde Luftfeuchtig- keit sowie die natürliche Reduzierung von Schadstoffen in der Luft.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder mit mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsich- tigt werden oder hinsichtlich der sicheren Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstanden haben.
Pagina 5
• Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn dieses herunterge- fallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde. • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie kei- ne Gegenstände darauf.
Pagina 6
Beschaffenheit und der Kaltverdunstungstech- nologie bei sachgemäßer Verwendung nicht möglich. • Das Gerät darf nur mit dem dafür vorgesehenen Original- Venta-Zubehör betrieben werden. Es dürfen keine Duftöle oder andere Zusätze verwendet werden. Für Schäden durch Duftöle oder fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
LIEFER UMFANG 1 × Venta Luftwäscher 1 × Hygienedisk (vormontiert) 1 × Bedienungsanleitung Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an das Venta-Service- Team oder an Ihren lokalen Händler. SYMBOLE Sicherheitshinweise: Aufmerksam lesen und befolgen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
INBETRIEBNAHME Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit frischem Leitungswasser (ca. 9 Liter) bis maximal zur Hälfte befüllen. 220-240V 50-60Hz Netzstecker D an Stromnetz anschließen und Gerät durch kurzes Berühren auf Power-Taste einschalten. Nur wenn das Gerät am Strom- netz angeschlossen ist, leuchtet die Power-Taste zum Ein- und ...
ANZEIGEN, FUNKTIONEN & EINSTELLUNGEN Anzeige Funktion Drehzahl- Geschwindigkeit 1 - 2 - 3 - 4 anzeigen. stufe Die Drehzahlstufen werden als Ringsegmente dargestellt. Mit höherer Drehzahlstufe verstärkt sich im Uhrzeigersinn das nächste Ringseg- ment. Beginnend mit Stufe 1 als schmales Ringsegement unten bis Stufe 4 als stärkstes Ringsegment rechts.
Pagina 11
Automatik-Betrieb durch kurzes Berühren ein- bzw. ausschalten. EIN: Anzeige im Display blinkt kontinuierlich und Gerät regelt automatisch die Drehzahlstufen je nach Luftfeuchtigkeit im Raum. Beim Einschalten des Automatik-Betriebes erscheint in Anzeige humidity 2 die gewünschte Luftfeuchtigkeit (50 % voreingestellt) zweimal blinkend, anschließend wieder die gemessene Luftfeuchtigkeit im Raum.
REINIGUNG & PFLEGE Achtung! Sicherstellen, dass bei allen Maßnahmen das Gerät ausgeschaltet und das Steckernetzteil aus der Steckdose gezogen ist! Anzeige Maßnahmen WATER Geräte-Oberteil abnehmen. Wasserwanne im Geräte-Unterteil mit frischem Leitungswasser bis maximal WATERLINE-Markie- rung befüllen. Geräte-Oberteil auf Geräte-Unterteil setzen und Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Pagina 13
Dauerbetrieb). Die Nutzungsdauer hängt von der Wasserhärte, Wasserqualität, tägliche Verdunstungsleistung und Betriebsstunden- zahl ab. Alle 4 Monate (bei 24-Stunden-Dauerbetrieb) erinnert die DISK-Anzeige, diese Maßnahme durchzuführen. Im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Programms kann die Hygiene-disk zurückgeschickt werden (siehe RECYCLING & ENTSOR- GUNG).
• Venta-Hygienedisk für einen einwandfrei hygienischen Dauerbetrieb • Venta-Reiniger zur halbjährlichen Reinigung • Optional: Venta WLAN/WiFi Modul in Verbindung mit der kostenlosen App von Venta für perfekte Kontrolle und einfaches Fernsteuern – Auch von unterwegs Zusätzliches AeroStlye Zubehör Online erhältlich www.venta-luftwaescher.de...
Die original Venta Hygienedisk kann im Rahmen des Venta ReNew Recycling-Pro- gramms zu 100 % wiederverwertet werden. Durch die Rücksendung der verbrauch- ten Venta Hygienedisk können Sie Ihren Beitrag zum Erhalt der Ressourcen unserer Erde leisten und Sie erhalten außerdem Ihren persönlichen Venta ReNew Umweltbo- nus, den Sie bei Ihrer nächsten Venta Hygienedisk Bestellung bei Venta Luftwäscher...
... das LED-Band nicht leuchtet, obwohl das Gerät in Betrieb ist? Bitte überprüfen, ob das LED-Band separat ausgeschaltet wurde. Durch Berühren und ca. 3 Sek. Halten der Nachtmodus-Taste direkt am Gerät oder mit der Venta App kann das LED-Band wieder eingeschaltet werden.
Pagina 18
THANK YOU! We are confident that the Venta Airwasher will exceed your expectations, and we hope you enjoy it. Please register your Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Please read this operating manual in its entirety, keep it for later reference and note all safety instructions as well as instructions for the proper use of the device.
SAFET Y INSTRUCTIONS • This appliance is not suitable for use by children over the age of 8 years and people with restricted physical, sensory, or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they are supervised or have received instructions on the use of the appliance and understand the existing hazards.
Pagina 20
Airwasher in the form of droplets, vapor, mist or lime deposits, providing you use it correctly. • Only operate the appliance with original Venta accessories designed for the purpose. Do not use aromatic oils or other additives. Venta-Luftwäscher GmbH accepts no liability for damage due to aromatic oils or other unsuitable additives.
1 × Venta Airwasher 1 × Hygiene disk (pre-assembled) 1 × operating manual If parts are missing or damaged, please contact the VENTA service team or your local dealer. SYMBOLS Safety instructions: Read and adhere to these instructions carefully, in order to avoid personal and material damages.
4 Removable water tray 5 Lower housing 6 Removable cover for retrofitting Venta WiFi/WLAN module BEFORE FIRST USE • Unpack the appliance and set it up. • Remove upper housing 1. • Remove evaporation unit 3 from water tray 4...
PUTTING INTO OPERATION Fill water tray in lower housing with fresh tap water (approx. 9 litres) until it is no more than half full. 220-240V 50-60Hz Plug power plug D into a mains socket and switch appliance on by tapping the Power button ...
DISPLAYS, FUNCTIONS & SETTINGS Display Function Speed Displays speed levels 1 - 2 - 3 - 4. The speeds are represented in the form of ring segments. At a higher speed, the next ring segment in a clockwise direction becomes thicker.
Pagina 25
Switch automatic mode on or off by tapping the button. ON: Indicator on display flashes continuously and appliance automatically adjusts the speed to the ambient humidity. When you switch on automatic mode, the humidity indicator 2 displays the desired humidity (50 % pre-set), which flashes twice, then the measured ambient humidity again.
CLEANING & MAINTENANCE Attention! Ensure that the device is switched off during any measures and the switching power supply is disconnected from the outlet! Display Measures WATER Remove upper housing. Fill water tray in lower housing with tap water up to maximum level indicated by the WATERLINE marker.
Pagina 27
The DISK indicator reminds you to carry out this action every 4 months (in the case of 24-hour constant operation). You can use the Venta ReNew recycling program to return the hygiene disk to us (see RECYCLING & DISPOSAL).
• Venta hygiene disk for perfectly hygienic constant operation • Venta cleaner for six-monthly cleaning • Optional: Venta WLAN/WiFi module in combination with the free app from Venta for perfect control and easy remote control, even on the go Additional AeroStyle accessories available online:...
TECHNICAL DATA Model AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Colors Signal white / Signal black Suitable for room size Up to 70 m² Up to 90 m² LED status display blue light strip Interactive touch display Standard App control WiFi/WLAN module (optional) Measurement sensors...
FREE Venta hygiene disk recycling program helps the environment The Venta ReNew recycling program means original Venta hygiene disks can be recycled to a degree of 100 %. By returning used Venta hygiene disks to us, you help conserve our planet’s resources. You also receive your personal Venta ReNew eco-bonus which you can redeem with your next order for hygiene disks from Venta Luftwäscher GmbH.
VENTA-SERVICE-TEAM Do you need additional information about the Venta Airwasher or do you want to order accessories? No problem: the VENTA service team will take care of it! Call the team directly or visit the Venta website. +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de WHAT TO DO IF ...
Pagina 32
Internet www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl CHER CLIENT, En acquérant l’Airwasher AeroStyle Venta LW73 et LW74, vous avez opté pour un produit haut de gamme très performant. L’AeroStyle favorise une humidité saine de l’air et la réduction naturelle de polluants se trouvant dans l’air.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l’expérience et de la connaissance nécessaires, à moins qu’elles ne soient supervisées ou que des instructions pour une utilisation sûre de l’appareil ne leur aient été...
Pagina 34
à froid. • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires Venta d’origine prévus à cet effet. Des huiles parfumées ou d’autres additifs ne doivent pas être utilisés. Venta- Luftwäscher GmbH décline toute responsabilité...
Conseils utiles UTILISATION CONFORME l‘Airwasher Venta est un appareil ménager destiné à humidifier et purifier l’air des bureaux, pièces de séjour et d’habitation. Toute autre utilisation ou toute modifi- cation de l’appareil est considérée comme utilisation non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité...
énique, roue dentée motrice, pile de disques incl.) 4 Bac à eau amovible 5 Partie inférieure de l’appareil 6 Panneau décrochable pour le module Venta WiFi/WLAN installable ultérieu- rement AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Déballer l‘appareil et l‘installer. • Retirer la partie supérieure 1 de l’appareil.
MISE EN SERVICE Remplir le bac à eau situé dans la partie inférieure de l’appareil avec de l‘eau fraîche du robinet (env. 9 litres) au maximum jusqu‘à la moitié. 220-240V 50-60Hz Brancher la fiche secteur D sur le secteur et allumer l‘appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt ...
AFFICHAGES, FONCTIONS ET RÉGLAGES Affichage Fonction Niveau de Affichage de la vitesse 1 - 2 - 3 - 4. vitesse Les niveaux de vitesse sont représentés par des segments circulaires. En choisissant une vitesse supérieure, le prochain segment circulaire s’épaissit dans le sens des aiguilles d’une montre. Cela commence par le segment étroit en bas, le niveau 1, jusqu’au segment le plus épais à...
Pagina 39
Allumer ou éteindre l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt. Le bouton marche/arrêt de l‘appareil ne s‘allume que lorsque l‘appareil est branché sur le secteur. Activer et désactiver le mode automatique en appuyant brièvement. ACTiVÉ : l’affichage clignote en continu sur l‘écran et l‘appareil règle automatiquement les niveaux de vitesse en fonction de l‘humidité...
NETTOYAGE & ENTRETIEN Attention ! S’assurer, pour toutes les mesures, que le bloc d‘alimentation est débranché de la prise de courant ! Affichage Mesures WATER Retirer la partie supérieure de l’appareil. Remplir le bac à eau situé dans la partie inférieure de l’appareil avec de l‘eau fraîche du robinet au maximum jusqu‘au repère WATERLINE.
Pagina 41
L’affichage DISK rappelle tous les 4 mois que cette mesure doit être réalisée (pour un fonctionnement en continu 24 heures sur 24). Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, il est pos- sible de renvoyer le disque hygiénique (voir Recyclage et Élimination).
• Disque hygiénique Venta pour un fonctionnement hygiénique, parfait en continu • Nettoyant Venta pour le nettoyage une fois par semestre • En option : module WLAN/Wifi Venta combiné à l’appli gratuite de Venta pour un contrôle parfait et un télépilotage aisé – même lorsque l’on est en déplacement Accessoires AeroStyle supplémentaires disponibles en ligne...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Couleurs blanc de sécurité / noir de sécurité Taille de la surface adaptée Jusqu’à 70 m² Jusqu’à 90 m² Affichage d’état de LED Bande lumineuse bleue Écran tactile interactif en série Commande appli...
Venta-Luftwäscher GmbH. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de notre équipe de service Venta. REMARQUE : le programme de recyclage Venta ReNew est limité à la vente et l’envoi en Allemagne. Nos sociétés Venta situées dans d’autres pays vous donneront volon- tiers des informations sur vos programmes locaux/nationaux spécifiques.
Vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’Airwasher Venta ou vous souhaitez commander des accessoires ? Aucun problème : L’équipe de service VEN- TA s’occupe de vous ! Appelez directement ou consultez le site Web de Venta. +41 41 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch +31 418 541 343, www.venta-airwasher.nl...
Pagina 46
HARTELIJK DANK! wij zijn ervan overtuigd dat de Venta Airwasher uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier met dit product. Registreer uw Venta product: www.venta-airwasher.nl/productregistratie-venta-benelux Wij adviseren u de handleiding volledig door te lezen en te bewaren om eventueel later te kunnen raadplegen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of met een gebrekkige erva- ring en kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de bestaande gevaren hebben begrepen.
Pagina 48
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met het daarvoor bestemde originele Venta-toebehoren. Er mogen geen geuroliën of andere toevoegingen worden gebruikt. Voor schades door geuroliën of vreemde toevoegingen is Venta-Luftwä- scher GmbH niet aansprakelijk. • Wanneer de Airwasher meerdere dagen niet wordt gebruikt, wordt uitgeschakeld...
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta Airwasher is een huishoudelijk apparaat voor de bevochtiging en reiniging van lucht in de slaapkamer, woonkamer, in kantoor of in recreatieruimten. Het ap- paraat is niet voor buitengebruik. Elk ander gebruik of verandering van het apparaat wordt beschouwd als ongeoorloofd.
4 Uitneembare waterbak 5 Onderste deel 6 Afneembare kap voor uitbreiding met Venta wifi-module VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Pak het apparaat uit en zet het neer. • Verwijder het bovenste deel 1. • Neem de verdampereenheid 3 uit de waterbak 4.
INGEBRUIKNAME Vul de waterbak in het onderste deel van het apparaat met vers leidingwater (ca. 9 liter), maximaal tot de helft. 220-240V 50-60Hz Steek de stekker D in het stopcontact en schakel het apparaat in door de Power- toets kort aan te raken. ...
DISPLAY, FUNCTIES EN INSTELLINGEN Weergave Functie Ventilator- Snelheid 1 - 2 - 3 - 4 weergeven. standen De ventilatorstanden worden weergegeven als ringsegmenten. Bij een hogere ventilatorstand verschijnt een volgend dikker ringsegment met de wijzers van de klok mee. Beginnend met stand 1 als smal ringsegment onderaan tot en met stand 4 als dikste ringsegment rechts.
Pagina 53
Apparaat in- of uitschakelen door de Power-toets kort aan te raken. Alleen wanneer het apparaat op het stroomnet is aangesloten, brandt de Power-toets, om het apparaat in en uit te schakelen. Automatisch modus in- of uitschakelen door kort aan te raken. AAN: De weergave op het display knippert continu en het apparaat regelt de ventilatorstanden automatisch al naargelang...
REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Zorg ervoor dat het apparaat bij alle handelingen is uitgeschakeld en dat de stekkervoeding uit het stopcontact is getrokken! Weergave Maatregelen WATER Verwijder het bovenste deel van het apparaat. Vul de waterbak in het onderste deel met vers leidingwater, maximaal tot de WA- TERLINE-markering.
Pagina 55
Verwijder het bovenste deel van het apparaat. Giet restwater uit de waterbak weg, vul vers water bij tot de WATERLINE-marke- ring en voeg 250 ml Venta-reiniger toe. Monteer het apparaat en laat het ca. 2 uur op een lage stand draaien. Advies: Tijdens...
• Venta-hygiënedisk voor een vlekkeloze hygiënische continuwerking • Venta-reiniger voor de halfjaarlijkse reiniging • Optioneel: Venta wifi-module in combinatie met de gratis app van Venta voor per- fecte controle en eenvoudig regelen op afstand, ook wanneer men niet thuis is Extra AeroStlye-toebehoren online verkrijgbaar +31 418 541 343, www.venta-airwasher.nl...
Wanneer er desondanks een materiaal- of fabricagefout bestaat, verzoeken wij u om contact op te nemen met het VENTA Serviceteam of uw verkoper. Daar- naast gelden de algemene garantievoorwaarden van Venta:...
VENTA SERVICETEAM heeft u verdere informatie nodig over de Venta Airwasher of wilt u accessoires bestellen? Geen probleem: het VENTA Serviceteam staat voor u klaar! Neem telefo- nisch contact op, bezoek de Venta website of stuur ons een e-mail. +31 418 541 343, www.venta-airwasher.nl, Info@venta.nl WAT IS ER A AN DE HAND WANNEER …...
Pagina 60
GRAZIE PER AVERCI SCELTO! siamo certi che il lavaaria Venta supererà le Sue aspettative, e Le auguriamo tanta soddisfazione nel suo uso. Si prega di registrarsi di prodotto Venta: www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz Legga per intero le presenti istruzioni per l‘uso, le conservi per un utilizzo futuro e osservi le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per un impiego conforme ivi speci- ficate.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo apparecchio è idoneo all‘uso da parte di bambini con un‘età minima di 8 anni e da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate oppu- re in possesso di poca esperienza e di conoscenze in materia ridotte, sempre che essi/esse vengano supervisionati o che siano stati istruiti in merito al suo utilizzo e che abbiano compreso i possibili pericoli.
Pagina 62
• L’apparecchio può essere utilizzato solo con gli appositi accessori originali Venta. Non usare l’apparecchio in combinazione con oli aromatici o altri additivi. Venta-Luftwäscher GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni causati da oli aromatici o altri additivi.
Consigli utili USO CONFORME Il Lavaaria Venta è un elettrodomestico per l‘umidificazione e la depurazione dell‘aria per ambienti abitativi, di lavoro e di soggiorno. L‘apparecchio non è idoneo all‘uso esterno. Qualsiasi altro uso o modifica all‘apparecchio sono da considerarsi uso non consen- tito.
4 Vaschetta dell’acqua estraibile 5 Parte inferiore dell’apparecchio 6 Sportellino per retrofitting del modulo WiFi/WLAN Venta INDICAZIONI PREVENTIVE AL PRIMO UTILIZZO • Disimballare e posizionare l’apparecchio. • Rimuovere la parte superiore dell’apparecchio 1.
PRIMO UTILIZZO Riempire la vaschetta dell’acqua nella parte inferiore dell’apparecchio con acqua corrente (ca. 9 litri) fino alla metà dell’unità di evaporazione. 220-240V 50-60Hz Allacciare la spina D alla rete elettrica e accendere l’apparecchio toccando brevemente il pulsante Power l pulsante Power ...
INDICATORI, FUNZIONI E IMPOSTAZIONI Indicatore Funzioni Livello di giri Indica la velocità 1 - 2 - 3 - 4. I livelli di giri sono rappresentati sotto forma di segmenti di un cerchio. All’aumentare del livello di giri aumenta lo spessore del segmento successivo del cerchio in senso orario.
Pagina 67
Pulsante Power per accendere e spegnere l’apparecchio se toccato brevemente. Il pulsante Power per l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchio si accende solo se l’apparecchio è collegato alla rete elettrica. Attivazione e disattivazione della modalità Auto se toccato brevemente. ON: l’indicazione sul display lampeggia continuamente e l’apparecchio regola automaticamente i livelli di giri a seconda dell’umidità...
PULIZIA E CURA DELL‘APPARECCHIO Attenzione! Assicurarsi che durante tutte le operazioni l‘apparecchio sia spento e l‘alimentatore a spina sia staccato dalla presa! Indicatore Operazioni WATER Rimuovere la parte superiore dell’apparecchio. Riempire la vaschetta dell’acqua nella parte inferiore dell’apparecchio con acqua corrente al massimo fino al contrassegno WATERLINE. Riassemblare la parte superiore e quella inferiore e rimettere in funzione l’apparecchio.
Pagina 69
WATERLINE e aggiungere 250 ml di detergente Venta. Montare l’apparecchio e farlo funzionare per circa 2 ore a un livello di giri basso. Consiglio: durante la pulizia aerare l’am- biente per evitare la formazione di odori in caso di un alto grado di sporcizia.
Non pulire il display con panni bagnati o troppo umidi! ACCESSORI • Disco igienizzante Venta per un esercizio continuo igienico e ineccepibile • Detergente Venta per la pulizia semestrale • Optional: modulo WLAN/WiFi Venta in combinazione con l’applicazione gratuita di Venta per un monitoraggio perfetto e un comando a distanza semplice.
DATI TECNICI Modello AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Colori bianco segnale / nero segnale Dimensione locale fino a 70 m² fino a 90 m² Indicazione di stato LED Banda luminosa blu Display touch interattivo di serie Controllo tramite app modulo WiFi / WLAN (optional) Sensori di misura umidità...
Programma GRATUITO Venta di riciclaggio del disco igienizzante per la tutela dell’ambiente Grazie al programma di riciclaggio Venta ReNew è possibile riciclare al 100 % il disco igienizzante originale di Venta. Rinviando il disco igenizzante usato di Venta potrete contribuire alla tutela delle risorse del nostro pianeta e ricevere inoltre un buono personale Venta ReNew che potrete utilizzare per il vostro prossimo ordine di un di- sco igienizzante Venta presso Venta Luftwäscher GmbH.
VENTA Necessita di ulteriori informazioni sui lavaaria Venta o desidera ordinare degli ac- cessori? Nessun problema! Il servizio di assistenza VENTA sarà lieto di aiutarla! Può contattarlo direttamente o visitare il sito web Venta. +41 41 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch COSA FARE SE ...?
Pagina 74
Najnowsza wersja instrukcji obsługi jest dostępna na naszej stronie internetowej www.venta-luftwaescher.de SZANOWNY KLIENCIE, kupując airwasher Venta AeroStyle LW73 i LW74, zdecydowałeś się na wysokiej jakości produkt klasy premium. AeroStyle przyczynia się do uzyskania zdrowego poziomu nawilżenia powietrza i redukuje jego zanieczyszczenie. Zasada funkcjonowania urządzeń Venta Powietrze z pomieszczenia jest wprowadzane przez wentylator do napełnionego...
INFORMACJE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci poniżej ósmego roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, senso- rycznymi lub umysłowymi, czy też przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy, chyba że będą one pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały odpowied- nie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i są...
Pagina 76
• Urządzenie można użytkować wyłącznie z oryginalnymi akcesoriami Venta. Nie należy stosować olejków eterycznych ani innych dodatków. Venta-Luftwäscher GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez olejki eterycz- ne lub inne nieoryginalne dodatki.
Pomocne wskazówki UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Niniejsze urządzenie Venta to sprzęt gospodarstwa domowego stosowany w celu polepszenia jakości powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych, biurowych, świetli- cach i poczekalniach. Wszelkie inne użytkowanie urządzenia lub jego modyfikacje uznaje się za użytkowa- nie niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia powstałe na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.
4 Wyjmowany zbiornik na wodę 5 Dolna część urządzenia 6 Zdejmowana pokrywa dodatkowego modułu Venta Wi-Fi/WLAN PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Rozpakować i ustawić urządzenie. • Zdjąć górną część urządzenia 1. • Wyjąć układ parowania 3 ze zbiornika 4.
URUCHOMIENIE Zbiornik na wodę w dolnej części urzą- dzenia napełnić świeżą wodą z kranu (ok. 9 l) maksymalnie do połowy. 220–240 V 50–60 Hz Włożyć wtyczkę D do gniazda zasilania i przez krótkie dotknięcie przycisku zasi- lania włączyć urządzenie. Przycisk zasilania do włącza- nia i wyłączania urządzenia jest podświetlony wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
WSK AZANIA W YŚWIETLACZA, FUNKCJE I USTAWIENIA Wyświetlacz Funkcja Prędkość Wyświetla prędkość 1 - 2 - 3 - 4. obrotowa Poziomy prędkości obrotowej zostały przedstawione w formie segmentów pierścienia. Zwiększenie poziomu prędkości podświetla zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara kolejny segment pierścienia. Poziom 1 został przedstawiony jako wąski segment pierścienia na dole, natomiast poziom 4 jako najgrubszy segment po prawej.
Pagina 81
Włączanie i wyłączanie urządzenia poprzez krótkie dotknięcie przycisku zasilania. Przycisk zasilania do włączania i wyłączania urządzenia jest podświe- tlony wyłącznie wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania. Tryb automatyczny – włączanie i wyłączanie za pomocą krót- kiego dotknięcia przycisku. WŁ: Wskaźnik na wyświetlaczu stale miga, a urządzenie auto- matycznie reguluje poziom prędkości obrotowej w zależności od poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwaga! Należy się upewnić, że urządzenie podczas przeprowadzania do- wolnych czynności jest wyłączone, a wtyczka nie jest podłączona do źródła zasilania! Wyświetlacz Czynności WATER Zdjąć górną część urządzenia. Zbiornik znajdujący się w dolnej części urządzenia napełnić świeżą wodą z kranu maksymalnie do wskaźnika poziomu WATERLINE.
Pagina 83
Co 4 miesiące (w przypadku pracy ciągłej 24 h na dobę) wskaźnik DISK przypomni o konieczności powtórzenia powyższych czynności. W ramach programu recyklingu Venta ReNew istnieje możliwość ode- słania dysku higienicznego (patrz rozdział RECYKLING i UTYLIZACJA).
AKCESORIA • Dysk higieniczny Venta zapewniający higieniczną pracę urządzenia w try- bie ciągłym • Odkamieniacz Venta do czyszczenia urządzenia raz na pół roku • Opcjonalnie: moduł Venta WLAN/WiFi zapewnia w połączeniu z bezpłatną aplika- cją Venta pełną kontrolę i zdalne sterowanie – również z drogi Dodatkowe akcesoria AeroStyle są...
DANE TECHNICZNE Model AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Kolory Biały sygnałowy / czarny sygnałowy Zalecany do pomieszczeń do 70 m² do 90 m² Wskaźnik statusu LED Niebieska taśma LED Interaktywny wyświetlacz Wyposażenie standardowe dotykowy Sterowanie za pomocą aplikacji Modul WiFi / WLAN (opcjonalnie) Czujniki pomiarowe Wilgotność powietrza Higiena wody Wyposażenie standardowe...
W razie wystąpienia ewentualnych wad materiałowych lub wad powstałych w trakcie produkcji należy zwrócić się do serwisu Venta lub sprzedawcy urządzenia. Dodatkowo obowiązują ogólne warunki gwarancji Venta dostępne na...
SERWIS VENTA Chciałbyś uzyskać dodatkowe informacje o urządzeniach Venta, szukasz porady lub chciałbyś zamówić akcesoria? Nic prostszego – pracownicy serwisu Venta są do Twojej dyspozycji! Zadzwoń bezpośrednio lub odwiedź stronę internetową Venta. +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de CO ZROBIĆ, GDY…? Uwaga! Przed podjęciem jakichkolwiek czynności opisanych poniżej upewnić...
Pagina 88
DĚKUJEME! Jsme přesvědčeni, že čistič vzduchu Venta překoná vaše očekávání, a přejeme vám, aby vám jeho používání přinášelo radost. Zaregistrujte svůj přístroj Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Přečtěte si celý tento návod k obsluze, uschovejte ho pro pozdější použití a dodržujte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny pro používání přístroje v souladu s určením.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a porozuměly rizikům s tím spojeným. • Před uvedením do provozu si pročtěte celý návod k obsluze a dobře ho uschovejte pro pozdější...
Pagina 90
• Přístroj se smí používat pouze s originálním příslušenstvím Venta, které je pro něj určené. Nesmějí se používat vonné oleje nebo jiné přísady. Za škody způsobené...
1× čistič vzduchu Venta 1× hygienický disk (předem namontovaný) 1× návod k obsluze Pokud by některé díly chyběly nebo byly poškozené, obraťte se na servisní tým Venta nebo na místního prodejce. SYMBOLY Pozorně si přečtěte bezpečnostní upozornění a řiďte se jimi. Zamezíte tak poškození...
4 Vyjímatelná vanička na vodu 5 Spodní část přístroje 6 Odnímatelný panel pro doplňkový Wi-Fi/WLAN modul Venta PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Vybalte a ustavte přístroj. • Sundejte horní část přístroje 1. • Z vaničky na vodu 4 vyndejte odpařovací jednotku 3.
UVEDENÍ DO PROVOZU Vaničku na vodu ve spodní části přístroje naplňte čerstvou vodou z vodovodu (cca 9 litrů), maximálně do poloviny. 220–240 V 50–60 Hz Síťovou zástrčku D zapojte do zásuvky a přístroj zapněte krátkým stisknutím vypínače Vypínač svítí jen tehdy, když je přístroj připojený k elektrické síti. Do vaničky na vodu ve spodní...
INDIK AČNÍ PRVKY, FUNKCE A NASTAVENÍ Indikace Funkce Stupeň Indikace rychlosti 1 – 2 – 3 – 4. otáček Stupně otáček se znázorňují v podobě prstencových segmentů. S rostoucím stupněm otáček se po směru hodinových ručiček zvětšuje tloušťka dalšího prstencového segmentu. Nejnižší stupeň 1 indikuje tenký prstencový segment dole, nejvyšší stupeň 4 pak nejtlustší prstencový segment napravo.
Pagina 95
Zapnutí, resp. vypnutí automatického provozu krátkým stisknutím. ZAPNUTÍ: Indikátor na displeji nepřetržitě bliká a přístroj automaticky reguluje stupeň otáček v závislosti na vlhkosti vzduchu v místnosti. Při zapnutí automatického provozu na indikátoru humidity 2 dvakrát zabliká požadovaná vlhkost vzduchu (přednastaveno je 50 %), pak se znovu zobrazí vlhkost vzduchu naměřená v místnosti. VYPNUTO: Indikátor na displeji nepřetržitě...
ČIŠTĚNÍ A PÉČE Pozor! Zajistěte, aby při všech opatřeních byl přístroj vypnutý a síťový zdroj vytažený ze zásuvky! Indikace Opatření WATER Sundejte horní část přístroje. Vaničku na vodu ve spodní části přístroje naplňte maximálně po rysku WATERLINE čerstvou vodou z vodovodu. Horní část přístroje nasaďte na spodní část přístroje a přístroj znovu uveďte do provozu.
Pagina 97
Že byste měli provést toto opatření, vám bude indikace DISK připomínat každé 4 měsíce (při 24hodinovém trvalém provozu). Hygienický disk můžete vrátit v rámci recyklačního programu Venta ReNew (viz část RECYKLACE A LIKVIDACE).
• Hygienický disk Venta pro bezvadně hygienický trvalý provoz • Čisticí prostředek Venta pro pololetní čištění • Volitelný doplněk: WLAN/Wi-Fi modul Venta ve spojení s bezplatnou mobilní aplikací Venta pro dokonalou kontrolu a snadné dálkové ovládání – i když jste na cestách Doplňkové příslušenství AeroStyle získáte přes internet...
TECHNICKÉ ÚDAJE Model AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Barvy Signální bílá / signální černá Vhodnost pro velikost místnosti Do 70 m² Do 90 m² LED indikátor stavu Modrá světelná lišta Interaktivní dotykový displej Sériová výbava Ovládání pomocí mobilní S Wi-Fi/WLAN modulem (volitelný doplněk) aplikace Měřicí senzory Vlhkost vzduchu Vodní hygiena Sériová výbava Stupně výkonu 4 + automatika Hlučnost (stupeň 1–4) 24 / 36 / 44 / 50 dB(A)
že tento produkt nebude při řádném používání vykazo- vat žádné závady. Pokud by přesto došlo k závadám na materiálu nebo zpracování, obraťte se na servisní tým Venta nebo prodejce. Kromě toho platí všeobecné záruční podmínky společnosti Venta: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/ SERVISNÍ...
Tato pole nemají nepříznivý vliv na funkčnost ani ovlada- telnost přístroje a nepředstavují závadu..nesvítí LED lišta, přestože je přístroj v provozu? Zkontrolujte, zda LED lišta nebyla zvlášť vypnuta. Znovu zapnout ji můžete stisk- nutím a přidržením tlačítka nočního režimu na 3 s přímo na přístroji nebo pomocí mobilní aplikace Venta. V nočním režimu nelze LED lištu zapnout.
Pagina 102
Najaktuálnejšiu verziu návodu na obsluhu nájdete na našej webovej stránke www.venta-luftwaescher.de VÁŽENÝ ZÁK AZNÍK, s práčkou vzduchu Venta AeroStyle LW73 a LW74 ste získal výkonný prémiový výrobok. AeroStyle podporuje zdravú vlhkosť vzduchu, ako aj prirodzené zníženie množstva škodlivých látok vo vzduchu.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Tento spotrebič je vhodný na používanie deťmi od 8 rokov a osobami s ob- medzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dozorom ale- bo boli poučené v bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli hroziacim nebezpečenstvám.
Pagina 104
• Spotrebič sa smie prevádzkovať iba s na to určeným originálnym príslušenstvom Venta. Nesmú sa používať vonné oleje ani iné prísady. Za škody spôsobené vonnými olejmi alebo cudzími prísadami nepreberá spoločnosť Venta-Luftwäscher GmbH ručenie.
1 × práčka vzduchu Venta 1 × hygienický disk (predmontovaný) 1 × návod na obsluhu Ak diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na servisný tím Venta alebo vášho miestneho predajcu. SYMBOLY Bezpečnostné upozornenia: pozorne si ich prečítajte a dodržiavajte, aby ste predišli poraneniam a vecným škodám.
4 Vyberateľná vanička na vodu 5 Dolný diel spotrebiča 6 Odnímateľný kryt pre modul Venta WiFi/WLAN s možnosťou dovybavenia PRED PRV ÝM POUŽITÍM • Vybaľte a postavte spotrebič. • Odnímte horný diel spotrebiča 1.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Naplňte vaničku na vodu v dolnom diele čerstvou vodou z vodovodu (cca 9 litrov) maximálne do polovice. 220–240 V 50–60 Hz Pripojte sieťovú zástrčku D k elektrickej sieti a zapnite spotrebič krátkym ťuknu- tím na tlačidlo Power Tlačidlo Power na zapnutie a ...
INDIK ÁCIE, FUNKCIE A NASTAVENIA Indikácia Funkcia Stupeň Indikácia rýchlosti 1 - 2 - 3 - 4. otáčok Stupne otáčok sa zobrazujú ako kruhové segmenty. So zvyšujúcim sa stupňom otáčok je v smere hodinových ručičiek ďalší kruhový segment čoraz hrubší. Stupeň 1 sa začína ako tenký kruhový segment dole a stupeň...
Pagina 109
Automatický chod sa zapína, resp. vypína, krátkym ťuknutím. ZAP: indikácia na displeji bliká nepretržite a spotrebič automaticky reguluje stupne otáčok podľa vlhkosti vzduchu v miestnosti. Pri zapnutí automatického chodu dvakrát zabliká v indikácii humidity 2 požadovaná vlhkosť vzduchu (prednastavená na 50 %) a následne sa znova zobrazí...
ČISTENIE A OŠETROVANIE Pozor! Zabezpečte, aby bol spotrebič pri všetkých opatreniach vypnutý a zástrčkový napájací zdroj vytiahnutý zo zásuvky! Indikácia Opatrenia WATER Odnímte horný diel spotrebiča. Naplňte vaničku na vodu v dolnom diele spotrebiča čerstvou vodou z vodovodu maximál- ne po značku WATERLINE. Nasaďte horný diel spotrebiča na dolný...
Pagina 111
Každé 4 mesiace (pri 24-hodinovej nepretržitej prevádzke) vám indikácia DISK pripomenie, aby ste vykonali toto opatrenie. V rámci recyklačného programu Venta ReNew je možné hygienický disk vrátiť (pozri RECYKLÁCIA A LIKVIDÁCIA).
• Hygienický disk Venta pre bezchybne hygienickú nepretržitú prevádzku • Čistiaci prostriedok Venta na čistenie raz za pol roka • Voliteľne: modul Venta WLAN/WiFi v spojení s bezplatnou aplikáciou Venta na dokonalú kontrolu a jednoduché ovládanie na diaľku – Aj po ceste Ďalšie príslušenstvo AeroStyle je k dispozícii online...
TECHNICKÉ ÚDAJE Model AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Farby Signálna biela / signálna čierna Vhodnosť pre veľkosť miestnosti Do 70 m² Do 90 m² LED indikátor stavu Modrý svetelný pásik Interaktívny dotykový displej Sériovo Ovládanie aplikáciou Modul WiFi / WLAN (voliteľný) Meracie snímače Vlhkosť vzduchu Hygiena vody Sériovo Výkonové stupne 4 + automatika Vznik hluku (stupeň...
Venta. UPOZORNENIE: recyklačný program Venta ReNew je obmedzený na predaj a expe- díciu v rámci Nemecka. Naše spoločnosti Venta v iných krajinách vám radi poskyt- nú informácie o vašich lokálnych programoch/programoch špecifických pre danú...
SERVISNÝ TÍM VENTA Potrebujete podrobnejšie informácie o spotrebiči Venta, chcete si nechať poradiť alebo objednať príslušenstvo? Žiadny problém: náš servisný tím Venta je tu pre vás! Zavolajte nám priamo alebo navštívte webovú stránku Venta. +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de ČO ROBIŤ, AK …? Pozor! Pred vykonaním jedného z nasledujúcich opatrení...
Pagina 116
KÖSZÖNJÜK! Meggyőződésünk, hogy a Venta légmosó még az Ön elvárásainál is jobban teljesít. Használja egészséggel! Kérjük, regisztrálja Venta készülékét: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Kérjük, olvassa át a teljes kezelési útmutatót, és őrizze meg a későbbi használatra. Kérjük, vegye figyelembe az összes biztonsági tudnivalót, valamint a rendeltetésszerű...
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK • Ez a készülék 8 évnél idősebb gyermekek és korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, vagy elégséges tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek általi használatra alkalmas, amennyiben felügyelik őket, vagy elmagyarázzák nekik a készülék biztonságos használatának módját, és me- gértették a fennálló...
Pagina 118
• A készüléket kizárólag az ahhoz tervezett eredeti Venta tartozékokkal szabad üzemeltetni. Illóolajokat vagy más adalékanyagokat használni tilos. A Venta-Luft- wäscher GmbH nem vállal felelősséget az illóolajok vagy idegen adalékanyagok által okozott károkért.
Hasznos tanácsok RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a Venta készülék egy háztartási készülék, amely hozzájárul a jó levegőminőség megteremtéséhez lakó-, iroda- és szociális helyiségekben. Minden ettől eltérő felhasználás vagy a készülék módosítása szakszerűtlen haszná- latnak minősül. A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen használatból eredő...
ÁTTEKINTÉS LW73 / LW74 1 Készülék felső része (technikaegység) 2 Tápkábel 3 Párologtató egység (higiénés korong- gal, hajtó fogaskerékkel, korongkö- teggel) 4 Kivehető vízteknő 5 Készülék alsó része 6 Levehető betét az utólag felszerelhető WiFi-/WLAN-modul számára AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT •...
ÜZEMBE HELYEZÉS Töltse fel a készülék alsó részében lévő vízteknőt friss csapvízzel (kb. 9 liter), maximum a feléig. 220–240 V 50–60 Hz Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódu- gót D, majd kapcsolja be a készüléket a Power gomb rövid megérintésével. A készülék be- és kikapcsolására szolgáló...
KIJELZÉSEK, FUNKCIÓK ÉS BEÁLLÍTÁSOK Kijelzés Funkció Fordulat- Az 1. / 2. / 3. / 4. sebesség megjelenítése. szám- A fordulatszám-fokozatok gyűrűszegmensek formájában jelennek meg. Minél nagyobb a fordulatszám-fokozat, annál vastagabb az óramutató fokozat járása szerint következő gyűrűszegmens. Az 1. fokozatot az alsó, keskeny gyűrűszegmens, míg a 4.
Pagina 123
A készülék be-, illetve kikapcsolása a Power gomb rövid megérintésével. A készülék be- és kikapcsolására szolgáló Power gomb csak akkor világít, ha a készülék csatlakoztatva van az áramhálózatra. Az automata üzem be-, illetve kikapcsolása rövid érintéssel. BE: A kijelzőn lévő kijelzés folyamatosan villog, és a készülék a helyiséglevegő...
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Figyelem! Gondoskodjon róla, hogy a készülék minden intézkedésnél ki legyen kapcsolva és a hálózati adapter ki legyen húzva a fali aljzatból! Kijelzés Intézkedések WATER Vegye le a készülék felső részét. Töltse fel friss csapvízzel a készülék alsó részében lévő vízteknőt legfeljebb a WATERLINE jelölésig.
Pagina 125
Vegye le a készülék felső részét. Távolítsa el a maradék vizet a vízteknőből, töltse fel friss csapvízzel a WATERLINE jelölésig, majd adjon hozzá 250 ml Venta tisztítószert. Szerelje össze a készüléket, majd járassa kb. 2 órán keresztül alacsony fokoza- ton. Ajánlás: A tisztítási folyamat közben szellőztessen, hogy távozhassanak az erős szennyeződések esetén keletkező, adott...
TARTOZÉKOK • Venta higiénés korong a kifogástalanul higiénikus folyamatos üzemhez • Venta tisztítószer a féléves tisztításhoz • Opcionális: Venta WLAN-/WiFi-modul és a Venta ingyenes mobilalkalmazása a tökéletes ellenőrzéshez és egyszerű távvezérléshez, akár útközben is További AeroStlye tartozékok online rendelhetők www.venta-luftwaescher.de...
MŰSZAKI ADATOK Modell AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Színek szignálfehér / szignálfekete Helyiségméret max. 70 m² max. 90 m² LED-es állapotjelző kék fényszalag Interaktív érintőkijelző az alapfelszereltség része Appon keresztüli vezérlés WiFi- / WLAN-modul (opcionális) Mérőérzékelők páratartalom Vízhigiénia az alapfelszereltség része Teljesítményfokozatok 4 + automata Zajkibocsátás (1–4.
GARANCIA A Venta-Luftwäscher GmbH a termék kiváló minősége alapján a vásárlás időpont- jától számított két évig garantálja, hogy szakszerű használat mellett nem hibásodik meg a készülék. Amennyiben mégis anyag- vagy gyártási hibát észlelne, forduljon a Venta ügyfélszolgálatához vagy a helyi forgalmazóhoz.
A VENTA ÜGYFÉLSZOLGÁLATA További információkra van szüksége a Venta készülékével kapcsolatban, tanácsot szeretne kérni vagy tartozékokat rendelne? Semmi gond: A Venta ügyfélszolgálata Önért dolgozik! Hívjon fel minket vagy látogasson el a weboldalunkra. +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de MIT TEGYEK, HA …? Figyelem! A következő...
Pagina 130
Посетите наш сайт www.venta.ru, чтобы ознакомиться с последней версией данного руководства по эксплуатации. УВА Ж АЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, С мойкой воздуха AeroStyle LW73 или LW74 Вы приобретаете высокопроиз- водительный продукт премиум-качества. AeroStyle обеспечивает здоровое увлажнение воздуха и естественное снижение концентрации загрязняющих...
УК АЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Настоящий прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо недостаточными опытом и знаниями под присмотром либо при условии, что эти лица поставлены в известность о правилах безопасного...
Pagina 132
невозможной утечку воды непосредственно из аппарата в виде капель, пара, тумана или известковых отложений при условии правильного его использования. • Используйте только оригинальные аксессуары Venta. Запрещается использование ароматических масел или других добавок. Venta-Luft- wäscher GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный...
Pagina 133
Полезные советы ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Мойка воздуха Venta является бытовым прибором для увлажнения и очист- ки воздуха в жилых, офисных и общественных помещениях. Прибор не предназначен для использования на открытом воздухе. Любое применение прибора в иных целях, а также его переделка будут рассматриваться как...
барабан, приводной механизм и гигиенический диск) 4 Съемный поддон для воды 5 Нижняя часть прибора 6 Съемная крышка для WiFi/ WLAN модуля Venta ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Распакуйте и установите прибор. • Снимите верхнюю часть прибора 1. • Снимите испарительный блок 3 из съемного поддона для воды 4.
Pagina 135
ВВОД В ЭКСПЛУТАЦИЮ Наполните нижнюю часть прибора водопроводной водой (примерно 9 л) не более чем до середины поддона. 220-240 В 50/60 Гц Подключите вилку провода питания D к электросети и включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка питания ВКЛ/ВЫКЛ для включения и выключения прибора...
ИНДИК АТОРЫ, ФУНКЦИИ, НАСТРОЙКИ Индикатор Функция Скорость Отображает скорость работы вентилятора 1-2-3-4 Скорости работы вентилятора представлены в виде кольцевых сегментов. При более высокой скорости вращения следующий сегмент кольца по часовой стрелке становится толще. Начиная с режима 1 в виде тонкого кольцевого сегмента внизу, переходя к режиму...
Pagina 137
что прибор автоматически выключился из-за отсутствия воды. Вы можете отдельно включить и выключить LED-полоску 7 во время работы, нажав кнопку 4 спящего режима и удерживая ее в течение 3 секунд. При помощи приложения Venta вы можете выбрать желаемый цвет LED-полоски.
Pagina 138
ОЧИСТК А И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В нимание! При проведении любых работ по очистке и обслуживанию отключайте прибор и вынимайте вилку провода питания из розетки! Индикатор Действия WATER Снимите верхнюю часть прибора. Заполните нижнюю часть прибора наполовину водопроводной водой. Устано- вите верхнюю часть прибора обратно на нижнюю и снова включите...
Pagina 139
Снимите верхнюю часть. Слейте остатки воды из поддо- на, залейте водопроводную воду до середины поддона и добавьте 250 мл очистителя Venta. Снова соберите при- бор и дайте ему поработать около 2 часа на минимальной скорости. Мы рекомендуем проветривать помещение во...
протирания дисплея. Не протирайте дисплей влажной или сильно влажной тканью! АКСЕССУАРЫ • Гигиенический диск Venta для идеально гигиеничной работы • Очиститель Venta для комплексной очистки прибора каждые полгода • Дополнительно: WLAN / WiFi модуль в сочетании с бесплатным приложением Venta для простого удаленного управления вашим устройством. Дополнительные аксессуары для моделей AeroStyle доступны на нашем...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель AeroStyle LW73 AeroStyle LW74 Цвета белый / черный На площадь помещения до 70 м² до 90 м² LED-индикатор состояния голубая LED-лента Интерактивный сенсорный есть дисплей Управление через приложение WiFi / WLAN модуль (опционально) Измерительный датчик влажность Гигиена воды есть Режимы работы 4 + Авторежим Уровень шума (1 - 4 режимы) 24 / 36 / 44 / 50 дБА...
последним цифрам года производства прибора. Срок службы прибора - 2 года. ГАРАНТИЯ Компания Venta-Luftwäscher GmbH предоставляет гарантию 2 года на состав- ные части и рабочие элементы мойки (увлажнителя-очистителя) воздуха Venta. Гарантийное обслуживание товара, приобретенного в ЕС, осущест- вляется в любой из стран Европейского Союза. При приобретении товара в...
LED-полоску нельзя отключить в ночном режиме..Светодиодная полоска мигает желтым цветом? Это указывает на то, что происходит автоматическое обновление встроенного ПО. СЕРВИС VENTA У Вас есть дополнительные вопросы о мойке воздуха Venta, или Вы хотите заказать аксессуары? Позвоните нам по телефону: +7 499 733-10-10 или посетите наш сайт: www.venta.ru...
Pagina 158
SERVICE AND SUPPORT GERMANY BENELUX SWITZERLAND Venta-Luftwäscher GmbH Venta Benelux B.V. Venta-Luftwäscher AG Venta Air Technologies Inc. Weltestraße 5 Van Heemstraweg Oost 8 Bösch 65 US Headquarters 88250 Weingarten 5301 KE Zaltbommel 6331 Hünenberg 1005 N Commons Dr Tel.: +49 751 50 08 0...