Pagina 1
Dichiarazione di conformité verklaring conformidad conformità Manual de Notice Gebruiksaanwij instrucciones Manual de d’utilisation zing instruções VPS 508 Contrôle d'étan Klepcontrolesy Sistema de Sistema de chéité steem control de controlo de válvulas válvulas VPS 508 # 255 252 1 … 20...
Sistema de control de válvulas Sistema de controlo de válvulas Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ KarlDungsPlatz 1 ▪ D73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit...
Pagina 3
/ Tipo de protecção ~(AC) 110 V 50 Hz, = (DC) 24 V IP 54: VPS 508 S04, S05 Durée de mise sous tension / Inschakelduur / selon / volgens / conforme a / de acordo com Duración de conexión / Duração de funciona-...
Pagina 4
1, 2, 3 Nous recommandons de réviser le Wij adviseren een jaarlijkse controle anual de VPS 508. En caso de su- Recomendamos controlar o VPS VPS 508 une fois par an, deux fois van de VPS 508, bij versterkte ver-...
Pagina 5
Remplacement des filtres / Vervanging filter / Sustituir el filtro / Substituir o filtro Remplacer les filtres Kit de remplacement des filtres Remplacer les joints toriques réf.: voir page 14 Filter vervangen Filterreserveset art.nr.: zie pagina 14 O-ringen vervangen Juego de recambio del filtro nº: Sustituir el filtro véase la página 14 Cambiar las juntas tóricas...
Pagina 6
max. couple / Accessoires du système G 1/8 G 1/4 G 1/2 G 3/4 [Nm] max. koppels / systeemaccessoires Pares de apriete máx. / Accesorios del sistema 2,5 Nm 5 Nm 7 Nm 15 Nm 5 Nm 7 Nm 10 Nm 15 Nm Torque máx.
Pagina 7
Temps de cycle t Vrijgavetijd t Tempo de liberação t Tiempo de liberación t Tijd die een VPS 508 nodig heeft om Tempo que um VPS 508 neces- Temps nécessaire à un VPS El tiempo que necesita el VPS 508...
Pagina 8
/ drukverschilschakelaar / presostato diferencial / Controlador da pressào diferencial signal de libération / vrijgavesignaal / Señal de questa en marcha / Sinal de libertaçaò VPS 508 "NON ETANCHE" – "LEK" – "NON A TENUTA" – "NÃO HERMÉTICO" – "NO HERMÉTI- CO"...
Pagina 10
"Cotes d'encombrement zie "Afmetingen VPS 508 S04, "Dimensiones del VPS 508 S04 caixa, veja "Dimensões VPS VPS 508 S04, S05", page 13. S05", pagina 13. y S05", página 13. 508 S04, S05", pág. 13. Le signal sans potentiel Potentiaalvrij regelka...
Pagina 11
Volume à tester des blocs gaz DMV…, MBC..., MBE... Testvolume bij de DUNGS multifunctionele gasregelblokken DMV…, MBC..., MBE... Volumen de prueba de los gasblocs DMV…, MBC..., MBE... Volume de teste dos blocos de gás DUNGS DMV…, MBC..., MBE... Type Rp/DN Volume à...
Pagina 12
108,9 l VPS 504 0,1 l ≤ V ≤ 4,0 l 1 l = 1 dm = 10 prüf VPS 508 1,5 l ≤ V ≤ 8,0 l prüf 0,4 l ≤ V ≤ 20,0 l prüf Installer VPMVC pour des volumes de contrôle supérieur à 20 l / 500 / 360 mbar Plaats voor testvolumes boven 20 l/500/360 mbar VPMVC...
Pagina 14
À partir du numéro de série / Vanaf serienr. Référence / Numero articolo Désignation / Denominazione A partir del n.º de serie / A partir do n.º de série 251008 VPS 508 S05 24 VDC 262000 251005 VPS 508 S04 110 VAC 10000...
Pagina 15
In installaties met vloeibaar No utilizar el VPS 508 con Em instalações de gás líquido temperaturas inferiores a 0 não operar o VPS 508 a tempe pour être utilisés avec des gas de VPS 508 niet onder °C en sistemas de gas licua...
Pagina 16
Tenir compte du cour Motoraanloopstroom in ¡Tener en cuenta la co Observar a corrente de ant de démarrage du acht nemen! rriente de arranque del arranque do motor! moteur! motor! En cas de nonrespect Wanneer de aanwijzingen En caso de no obser O não observar das indi...
Pagina 17
DUNGS recomienda un periodo de almacenamiento máximo de 3 años. A DUNGS recomenda um tempo máximo de armazenamento de 3 anos. Sous réserve de toute modification constituant un progrès technique. / We behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen in het belang van technische ontwikkeling. / Reservado el derecho a realizar modificaciones debido a los avances técnicos.
Pagina 20
Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 12 29 Adres KarlDungsPlatz 1 Postadres Dirección de la empresa D73660 Urbach, Germany Dirección postal D73602 Schorndorf Endereço da empresa Telefon +49 71818040 Endereço postal...