Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
FLORABEST FBK 4 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing
FLORABEST FBK 4 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

FLORABEST FBK 4 B2 Vertaling Van De Originele Gebruiksaanwijzing

Benzine-combi-apparaat 4-in-1
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 60
BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1
4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL
OUTIL MODULABLE À ESSENCE 4 EN 1 FBK 4 B2
BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1
Originalbetriebsanleitung
Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen!
OUTIL MODULABLE À ESSENCE 4 EN 1
Traduction du mode d'emploi d'origine
Lire consciencieusement avant d'utiliser a machine !
ATTREZZO MULTIFUNZIONE A
MOTORE 4 IN 1
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare la macchina!
IAN 273489
4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL
Translation of the original instructions
Read carefully before using machine!
BENZINE-COMBI-APPARAAT 4-IN-1
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aandachtig lezen voordat u het apparaat gebruikt!
APARELHO COMBINADO A
GASOLINA 4 EM 1
Tradução do manual de instruções original
Por favor, leia com atenção antes de usar a máquina!

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FLORABEST FBK 4 B2

  • Pagina 1 BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL OUTIL MODULABLE À ESSENCE 4 EN 1 FBK 4 B2 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1 Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Read carefully before using machine! Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen! BENZINE-COMBI-APPARAAT 4-IN-1 OUTIL MODULABLE À...
  • Pagina 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Pagina 3 5a 5...
  • Pagina 4 5& 6% 6^ 6& 6&...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Treibstoff und Öl ........12 FBK 4 B2...
  • Pagina 7: Einleitung

    Ausstattung BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1 Motoreinheit FBK 4 B2-1 FBK 4 B2 Einschaltsperre Einleitung Ein-/ Ausschalter Trageöse Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich 4 x Befestigungsschrauben (mit Sprengring, Unterlegscheibe und Mutter) damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Rundgriff...
  • Pagina 8: Lieferumfang

    Schnittlänge: 425 mm Lieferumfang Zahnabstand: 20 mm 1 Motoreinheit Gewicht 1 Heckenscherenvorsatz FBK 4 B2-3 (nachfolgend Heckenschere genannt) (betriebsbereit): ca. 2,24 kg 1 Hochentastervorsatz FBK 4 B2-4 (nachfolgend Hochentaster genannt) Hochentaster: FBK 4 B2-4 1 Fadenspulen-/ Schnittmesservorsatz FBK 4 B2-2 Gewicht (betriebsbereit): ca.
  • Pagina 9 PULL 3 Zahn-Schnittmesser: Vibration am vorderen Griff: Schwingungsemissionswert 4. Startseilzug ziehen = 4,622 m/s PULL Unsicherheit K = 1,5 m/s Vibration am hinteren Griff: Schwingungsemissionswert CHO KE Choke-Hebel ziehen = 7,708 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 10 Motoreinheit bündig sein. um die Welle zu justieren. 3. Sollte dies nicht möglich sein, ziehen Sie am Startseilzug ACHTUNG! Der Ein-/Ausschalter muss auf „0“ stehen. um die Welle zu justieren. ACHTUNG! Der Ein-/Ausschalter muss auf „0“ stehen. FBK 4 B2...
  • Pagina 11: Sicherheitshinweise

    Machen Sie sich stets vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf oder Benzin nachfüllen. Lassen Sie vor dem Nachfüllen den Motor und mögliche Gefahren, die Sie wegen der Geräusche der Heckenschere die Auspuffteile abkühlen. vielleicht nicht hören können. FBK 4 B2...
  • Pagina 12: Ergänzende Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Nur mit und andere Teile des Schneidwerks abgenutzt oder beschädigt sind. Arbei- der Betriebsanleitung und dem Gerät vertraute Personen dürfen dieses ten Sie niemals mit beschädigtem oder stark abgenutztem Schneidwerk. bedienen. FBK 4 B2...
  • Pagina 13: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Abb. B ■ Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene ■ Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen fest. Dabei sollen Daumen kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. und Finger die Griffe umschließen. FBK 4 B2...
  • Pagina 14: Arbeitssicherheitshinweise Für Schnittmesser

    Das Schnittmesser läuft aus, wenn der Gashebel losgelassen wurde. Ein auslaufendes Schnittmesser kann Ihnen oder umherstehenden Personen Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vornehmen, stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie sich, dass das Schnittmesser zum Stillstand gekommen ist. FBK 4 B2...
  • Pagina 15: Vor Der Inbetriebnahme

    Drehen Sie die Kettenspannschraube mit dem Schlitzschraubendreher bündig sein. 6& im Uhrzeigersinn, um die Spannung zu erhöhen. ♦ Die Sägekette muss an der Schwertunterseite anliegen. Prüfen Sie, ob sich die Sägekette von Hand über das Schwert ziehen lässt. FBK 4 B2...
  • Pagina 16: Kettenschmierung

    Arbeitsbeginn und bringen Sie diese nach dem Arbeiten wieder an. ACHTUNG! SCHARFE KANTEN, TRAGEN SIE SCHUTZ- HANDSCHUHE ■ Um die Schnittfaden-Schutzhaube von der Schutzhaube demontieren, nehmen Sie z. B. einen Schraubendreher zur Hilfe, um die drei Befestigungsstifte vorsichtig herauszulösen. ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! FBK 4 B2...
  • Pagina 17: Fadenspule Montieren/Ersetzen

    Widerstand herausziehen. Jetzt den Startseilzug rasch anziehen. Das Gerät sollte nach 1–2 Zügen starten. Falls das Gerät nach 6 Zügen immer noch nicht startet, wiederholen Sie die Schritte 1-7 unter „Starten bei kaltem Motor”. FBK 4 B2...
  • Pagina 18: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Beschädigungen an Autos, Häusern und Fenstern führen. Schutzbrille tragen! Verklemmen Sollte das Schneidwerkzeug blockieren, stellen Sie unverzüglich den Motor ab. Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen. FBK 4 B2...
  • Pagina 19: Sicheres Arbeiten

    10.) Kurz und kräftig an beiden Fadenenden ziehen, um diese aus den Fadenhaltern zu lösen (siehe Abb. 5f). 11.) Überschüssigen Faden auf etwa 13 cm zurückschneiden. Das verringert die Belastung auf den Motor während des Startens und Aufwärmens. FBK 4 B2...
  • Pagina 20: Lagerung Und Transport

    Ergänzen Sie alle 20 Betriebsstunden etwas Getriebefließfett (ca. 10 g) um das Winkelgetriebe zu schmieren. ♦ Öffnen Sie hierzu die Schraube (siehe Ausklappseite) um das Getriebefließfett in das Getriebegehäuse zu drücken. ♦ Nach dem befüllen des Getriebes schliessen Sie die Schmieröffnung wieder mit der Schraube FBK 4 B2...
  • Pagina 21: Fehlersuche

    Typ des Gerätes ■ Artikelnummer des Gerätes ■ Ident-Nummer des Gerätes Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.kompernass.com HINWEIS ■ Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Fadenspule, Schnittfaden) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. FBK 4 B2...
  • Pagina 22: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. FBK 4 B2...
  • Pagina 23: Original-Konformitätserklärung

    (2012/46/EU) Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Typ / Gerätebezeichnung: Benzin-Kombigerät 4 in 1 FBK 4 B2 Herstellungsjahr: 09 - 2015 Seriennummer: IAN 273489 Bochum, 22.09.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Pagina 24 Fuel and oil ........29 FBK 4 B2...
  • Pagina 25: Introduction

    Features 4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL FBK 4 B2 Motor unit FBK 4 B2-1 Introduction Safety lock-out On/Off switch Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected Carrying lug a high-quality product. The operating instructions are a part of this product.
  • Pagina 26: Package Contents

    Cut length: 425 mm 1 Motor unit Cutting capacity: 20 mm 1 Hedge trimmer attachment FBK 4 B2-3 (hereinafter hedge trimmer) Weight (ready for use): approx. 2.24 kg 1 Pole pruner attachment FBK 4 B2-4 (hereinafter pole pruner) 1 Strimmer/cutting blade attachment FBK 4 B2-2...
  • Pagina 27 Vibration on the front handle: Vibration emission value 4. Pull starter pull cord PULL = 4.622 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s Vibration on the rear handle: Vibration emission value CHO KE Pull choke lever = 7.708 m/s Uncertainty K = 1.5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 28 3. If this is not possible, pull the starter pull cord to adjust boom of the motor unit. the shaft. 3. If this is not possible, pull the starter pull cord to adjust Caution! Switch the on/off switch to “0”. the shaft. Caution! Switch the on/off switch to “0”. FBK 4 B2...
  • Pagina 29: Safety Information

    When transporting or storing the hedge trimmer, cover the cutting unit – Never store the hedge trimmer or the fuel tank in a room where there is with the protective cover for the cutting unit. an open flame, for example in a hot water boiler. FBK 4 B2...
  • Pagina 30: Complementary Safety Instructions For Hedge Trimmers

    For safety's sake, change worn or damaged parts. ■ Therefore, have the appliance checked by qualified specialists. Use DANGER! only the replacement parts recommended by the manufacturer. ► In the event of imminent danger or an emergency, switch off the engine immediately. FBK 4 B2...
  • Pagina 31: Precautions Against Kickback

    The use of parts other than those recommended in the and good ear plugs or some other hearing protection against noise. operating instructions, or other accessories, can put you at risk of injury. ■ Always use the enclosed shoulder strap. FBK 4 B2...
  • Pagina 32: Operational Safety Instructions For The Cutting Blade

    ■ For safety reasons, the petrol tank and filler cap must be replaced if they are damaged. FBK 4 B2...
  • Pagina 33: Fitting The Hedge Trimmer

    The assembly is carried out in the same (see section "Tightening and checking the saw and the saw chain manner as for the attachments described previously. chain"). Follow these instructions in reverse order. FBK 4 B2...
  • Pagina 34: Fitting/Removing The Protective Guard

    Find the hole in the drive plate , align it with the opposite hole and 0.5 litre 12.5 ml block it with the supplied Allen key ■ Screw the strimmer anticlockwise onto the thread. CAUTION! Left-hand thread! FBK 4 B2...
  • Pagina 35: Before Use

    Then switch the on/off switch to "0". CAUTION! ■ The 3-section cutting blade must be stationary when the engine is idling. If the 3-section cutting blade is rotating adjust the carburettor! FBK 4 B2...
  • Pagina 36: Working With The Hedge Trimmer

    The pole pruner must be cleaned of sawdust at regular intervals. ♦ Remove the sprocket cover ♦ Remove the saw chain from the blade and clean the guide rail ♦ Keep the saw chain sharp and check the tension; check the oil level and the oil supply. FBK 4 B2...
  • Pagina 37: Maintenance

    4.) Assembly takes place in the reverse order. run until it stops. CAUTION! 3.) Allow the engine to cool for about 10 minutes. ■ Never clean the air filter with petrol or flammable solvents. 4.) Remove the spark plug (see section "Spark plug maintenance"). FBK 4 B2...
  • Pagina 38: Troubleshooting

    Current prices and information are available at to the motor unit. www.kompernass.com NOTE ■ Replacement parts not listed (such as strimmer, strimmer cord) can be ordered via our service hotline. FBK 4 B2...
  • Pagina 39: Disposal

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. FBK 4 B2...
  • Pagina 40: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Applied harmonised standards: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Type/appliance designation: 4-in-1 petrol multi-tool FBK 4 B2 Year of manufacture: 09 - 2015 Serial number: IAN 273489 Bochum, 22/09/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development...
  • Pagina 41 FBK 4 B2...
  • Pagina 42 Carburant et huile ........48 FBK 4 B2...
  • Pagina 43: Introduction

    Équipement OUTIL MODULABLE À ESSENCE 4 EN 1 Unité moteur FBK 4 B2-1 FBK 4 B2 Verrouillage de sécurité Introduction Interrupteur marche/arrêt Anneau de transport Nous vous félicitons de l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez 4 x vis de fixation (avec circlip, rondelle et écrou) d'opter pour un produit de grande qualité.
  • Pagina 44: Matériel Livré

    20 mm 1 taille-haies FBK 4 B2-3 Poids (opérationnel) : env. 2,24 kg 1 élagueuse FBK 4 B2-4 1 bobine de fil / lame FBK 4 B2-2 Élagueuse : FBK 4 B2-4 1 perche Poids (opérationnel) : env. 1,6 kg 1 poignée avec étrier barrière Quantité...
  • Pagina 45 Valeur d'émission des vibrations 4. Tirer cordon de démarrage PULL = 4,622 m/s Imprécision K = 1,5 m/s Vibrations sur la poignée arrière : Valeur d'émission des vibrations CHO KE Tirer levier étrangleur = 7,708 m/s Imprécision K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 46 3. Si cela est impossible, tirer sur la cordon de démarrage Attention! Placez l‘interrupteur marche/arrêt sur „0“ du lanceur autour de l‘arbre pour ajuster. Attention! Placez l‘interrupteur marche/arrêt sur „0“ FBK 4 B2...
  • Pagina 47: Consignes De Sécurité

    Utiliser uniquement des réservoirs prévus à cet effet. bruit du taille-haies. – Ne jamais retirer la fermeture du réservoir ou remplir de l'essence lorsque le moteur tourne ou est chaud. Avant le remplissage, laissez refroidir le moteur et les éléments d'échappement. FBK 4 B2...
  • Pagina 48: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Les Taille-Haies

    Entreposer l'appareil hors de portée des enfants. Seules les personnes fortement usé. qui se sont familiarisées avec le mode d'emploi et l'appareil peuvent ■ Vérifier une fois l'angle de travail réglé si les deux leviers de réglage utiliser celui-ci. FBK 4 B2...
  • Pagina 49: Mesures De Prudence Contre Le Rebond

    Ne pas se fier uniquement aux ■ Tenez toujours l'appareil à deux mains. Ce faisant, les pouces et les dispositifs de sécurité intégrés dans la scie à chaîne. En tant qu'utilisa- doigts doivent entourer les poignées. FBK 4 B2...
  • Pagina 50: Consignes De Sécurité De Travail Pour La Lame De Coupe

    La lame s'arrête de tourner lorsque l'on relâche l'accélérateur. Une lame continuant de tourner peut causer des blessures par coupure sur vous-même ou les personnes environnantes. Avant de procéder à des travaux quelconques sur la lame, éteignez le moteur et assurez-vous que la lame s'est arrêtée. FBK 4 B2...
  • Pagina 51: Avant La Mise En Service

    Une nouvelle chaîne de scie se détend et doit souvent être retendue. ♦ Si cela est impossible, tirer sur la cordon de démarrage du lanceur autour de l‘arbre pour ajuster. Attention! Placez l‘interrupteur marche/ arrêt sur „0“ FBK 4 B2...
  • Pagina 52: Graissage De La Chaîne

    fixation du manche . Le capot de protection raire. maintenant fixé avec 4 vis sur lemanche avant . Pour ce faire, aidez-vous de la clé à six pans livrée et de la clé plate ATTENTION ! Filet à gauche ! FBK 4 B2...
  • Pagina 53: Mettre La Ceinture De Port

    Procédure de mélange : 40 parts d'essence pour 1 part ■ Lâchez l'accélérateur et attendez que le moteur soit passé à la vitesse d'huile de rotation à vide. Mettez ensuite l'interrupteur marche/arrêt sur "0". Essence Huile 2 temps 0,5 litre 12,5 ml FBK 4 B2...
  • Pagina 54: Travailler Avec Le Taille-Haies

    Cela peut faire perdre le contrôle de l'appareil. N'utilisez pas la lame à proximité de clôtures, de poteaux métalliques, de bornes ou de fondations. Pour couper les buissons peu touffus, positionnez l'appareil comme illustré en fig. 6e pour éviter tout rebond. FBK 4 B2...
  • Pagina 55: Travail Sûr

    fil (voir fig. 5c). 9.) Assembler à nouveau les deux moitiés du boîtier. 10.) Tirer brièvement et vigoureusement sur les extrémités des fils afin de les détacher du support de fil (voir fig. 5f). FBK 4 B2...
  • Pagina 56: Entreposage Et Transport

    (env. 10 g) pour lubrifier des engrenages angulaires. ♦ Pour cela, ouvrez la vis (voir dépliant) pour enfoncer la graisse dans la boîte d'engrenages. ♦ Après avoir graissé les engrenages, fermez à nouveau l'ouverture de lubrification avec la vis FBK 4 B2...
  • Pagina 57: Recherche D'erreurs

    être raccourcis en conséquence. Partie de Action Avant Suite en cas l'appareil à la début fin du besoin travail travail Lame Contrôle visuel nettoyer FBK 4 B2...
  • Pagina 58: Commande De Pièces De Rechange

    E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 273489 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273489 Assistance téléphonique : Du lundi au vendredi de 8h00 - 20h00 (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FBK 4 B2...
  • Pagina 59: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN ISO 11806-1 : 2011 EN ISO 10517 : 2009+A1 EN ISO 11680-1 : 2011 Type/ désignation de l'appareil : Outil modulable à essence 4 en 1 FBK 4 B2 Année de construction : 09 - 2015 Numéro de série : IAN 273489 Bochum, le 22/09/2015 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Pagina 60 Brandstof en olie ........66 FBK 4 B2...
  • Pagina 61: Inleiding

    Uitrusting BENZINE-COMBI-APPARAAT 4-IN-1 Motorunit FBK 4 B2-1 FBK 4 B2 Inschakelblokkering Inleiding Aan-/uitknop Draagoog Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt 4 x bevestigingsbouten (met veerring, sluitring en moer) hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Ronde handgreep maakt deel uit van dit product.
  • Pagina 62: Inhoud Van Het Pakket

    20 mm Inhoud van het pakket Gewicht (bedrijfsklaar): ca. 2,24 kg 1 motorunit 1 heggenschaar-hulpstuk FBK 4 B2-3 (hierna “heggenschaar” genoemd) Hoogsnoeier: FBK 4 B2-4 1 hoogsnoeier-hulpstuk FBK 4 B2-4 (hierna “hoogsnoeier” genoemd) Gewicht (gebruiksklaar): ca. 1,6 kg 1 draadspoel-/mes-hulpstuk FBK 4 B2-2...
  • Pagina 63 3. Choke-hendel aantrekken PULL 3-tandsmes: Trilling bij voorste handgreep: Trillingsemissiewaarde 4. Startkoord aantrekken PULL = 4,622 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s Trilling bij achterste handgreep: Trillingsemissiewaarde CHO KE Choke-hendel aantrekken = 7,708 m/s Onzekerheid K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 64 3. Als dit niet mogelijk is, trekt u aan het startkoord om de LET OP! De aan-/uitknop moet op “0” staan. as af te stellen. LET OP! De aan-/uitknop moet op “0” staan. FBK 4 B2...
  • Pagina 65: Veiligheidsvoorschriften

    De volgenden punten moeten worden opgevolgd: h) Maak u altijd vertrouwd met uw omgeving en let op mogelijke gevaren, die u door het lawaai van de heggenschaar misschien niet kunt horen. – Gebruik alleen speciaal daarvoor bestemde reservoirs. FBK 4 B2...
  • Pagina 66: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Heggenscharen

    Controleer na het instellen van de werkhoek of beide stelhendels stevig het bedienen. vastgezet zijn. Als een van beide stelhendels niet is vastgezet, kan de tweede vergrendeling tijdens het werk onbedoeld losraken bij contact met een wat zwaardere tak, waardoor de messenbalk omlaag kan klappen. FBK 4 B2...
  • Pagina 67: Voorzorgsmaatregelen Tegen Terugslag

    Gebruik het apparaat niet als u onder invloed van alcohol, drugs of kan het zwaard heftig terugslaan in de richting van degene die het medicijnen bent. apparaat bedient. ■ Houd het apparaat altijd met beide handen vast. Daarbij moeten de duimen en vingers de handgrepen omsluiten. FBK 4 B2...
  • Pagina 68: Veiligheidsvoorschriften Voor Werken Met Messen

    Schakel de motor uit en vergewis u ervan dat het mes tot stilstand is gekomen voor- dat u werkzaamheden van welke aard dan ook uitvoert aan het mes. FBK 4 B2...
  • Pagina 69: Vóór De Ingebruikname

    De zaagketting moet tegen de onderzijde van het zwaard aan rode lijn zich op één lijn bevinden met de liggen. Controleer of u de zaagketting met de hand over het schacht van de motorunit. zwaard kunt trekken. FBK 4 B2...
  • Pagina 70: Kettingsmering

    LET OP! SCHERPE KANTEN, DRAAG VEILIGHEIDSHAND- SCHOENEN ■ Om de snijdraad-beschermkap van de beschermkap te verwij- deren, gebruikt u bijv. een schroevendraaier om de drie bevestigings- pennen voorzichtig los te draaien. LET OP! LETSELGEVAAR! FBK 4 B2...
  • Pagina 71: Draadspoel Monteren/Vervangen

    Trek nu het startkoord snel aan. Het apparaat moet na 1–2 keer trekken starten. Als het apparaat na 6 keer trekken nog niet start, herhaalt u stap 1-7 onder “Starten bij koude motor”. FBK 4 B2...
  • Pagina 72: Werken Met De Heggenschaar

    Draag een veiligheidsbril! Klemzitten Schakel onmiddellijk de motor uit als het snijgereedschap blokkeert. Verwijder gras en struikgewas uit het apparaat voordat u het weer in gebruik neemt. FBK 4 B2...
  • Pagina 73: Veilig Werken

    11.) Kort overtollige draad tot 13 cm in. Dit vermindert de belasting van de motor tijdens het starten en opwarmen. 12.) Monteer de draadspoel weer (zie hoofdstuk “Draadspoel monteren/ vervangen”). Sla punt 3–6 over als de complete draadspoel wordt vervangen. FBK 4 B2...
  • Pagina 74: Opslag En Transport

    Vul om de 20 bedrijfsuren een beetje aandrijfvet bij (ca. 10 g) om de aandrijving te smeren. ♦ Draai hiertoe de bout open (zie uitvouwpagina) om het aandrijfvet in het aandrijfhuis te drukken. ♦ Na het vullen van de aandrijving sluit u de smeeropening weer met de bout FBK 4 B2...
  • Pagina 75: Problemen Oplossen

    Bestelling van vervangingsonderdelen Vervangingsonderdelen bestellen Bij het bestellen van vervangingsonderdelen moeten de volgende gegevens worden opgegeven: ■ Type apparaat ■ Artikelnummer van het apparaat ■ Identificatienummer van het apparaat Actuele prijzen en informatie vindt u op www.kompernass.com FBK 4 B2...
  • Pagina 76: Afvoeren

    Eventueel al bij aan- koop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. FBK 4 B2...
  • Pagina 77: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    (2012/46/EU) Toegepaste geharmoniseerde normen: EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Type / apparaatbeschrijving: Benzine-combi-apparaat 4-in-1 FBK 4 B2 Productiejaar: 09 - 2015 Serienummer: IAN 273489 Bochum, 22-9-2015 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Pagina 78 Indossare la tracolla ....... . . 84 Regolazione dell'altezza di taglio ..... . . 84 FBK 4 B2...
  • Pagina 79: Introduzione

    Dotazione ATTREZZO MULTIFUNZIONE A MOTORE Blocco motore FBK 4 B2-1 4 IN 1 FBK 4 B2 Blocco di accensione Introduzione Interruttore ON/OFF Occhiello per tracolla Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo apparecchio. È stato scelto 4 viti di fissaggio (con anello elastico, rondella e dado) un prodotto di alta qualità.
  • Pagina 80: Volume Della Fornitura

    Lunghezza taglio: 425 mm 1 Blocco motore Distanza tra i denti: 20 mm 1 Accessorio tagliasiepi FBK 4 B2-3 (di seguito denominato tagliasiepi) Peso 1 Accessorio potatore FBK 4 B2-4 (di seguito denominato potatore) (pronto per l'uso): ca. 2,24 kg...
  • Pagina 81 Vibrazione sull'impugnatura anteriore: Valore di emissione delle vibrazioni PULL = 4,622 m/s Fattore di convergenza K = 1,5 m/s CHO KE Tirare la leva dello starter Vibrazione sull'impugnatura posteriore: Valore di emissione delle vibrazioni = 7,708 m/s Fattore di convergenza K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 82 3. Se non fosse possibile, tirare la corda di avvio per regolare l'albero. 3. Se non fosse possibile, tirare la corda di avvio per ATTENZIONE! L'interruttore ON/OFF deve essere regolare l'albero. su "0". ATTENZIONE! L'interruttore ON/OFF deve essere su "0". FBK 4 B2...
  • Pagina 83: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    – Non rimuovere mai il tappo del serbatoio né rabboccare la benzina quando il motore è in funzione o scotta. Prima del rabbocco aspettare che il motore e i componenti dello scarico si raffreddino. FBK 4 B2...
  • Pagina 84: Indicazioni Di Sicurezza Integrative Per Tagliasiepi

    Se una leva di regolazione e dell'apparecchio. rimane aperta, durante il lavoro il secondo blocco potrebbe venire accidentalmente allentato da un ramo e la barra lame potrebbe ribaltarsi verso il basso. FBK 4 B2...
  • Pagina 85: Misure Preventive Contro Il Contraccolpo

    Il blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di guida ■ Non azionare l'apparecchio sotto l'effetto di alcol o droga. potrebbe spingere con forza la guida in direzione dell'operatore. ■ Tenere l'apparecchio sempre con due mani, stringendo le impugnature tra il pollice e le dita. FBK 4 B2...
  • Pagina 86: Indicazioni Per La Sicurezza Sul Lavoro Per La Lama Di Taglio

    Una lama in fase di arresto graduale potrebbe causare lesioni da taglio a voi o alle persone nei dintorni. Prima di intraprendere qualsiasi lavoro sulla lama di taglio, spegnere il motore e accertarsi che la lama si sia fermata completamente. FBK 4 B2...
  • Pagina 87: Prima Della Messa In Funzione

    Se non fosse possibile, tirare la corda di avvio per regolare l'albero. della lama a spada. Controllare se si riesce a tirare manualmente la ATTENZIONE! L'interruttore ON/OFF deve essere su "0". catena della sega sopra la lama a spada ♦ Stringere la manopola a vite FBK 4 B2...
  • Pagina 88: Lubrificazione Della Catena

    ATTENZIONE! SPIGOLI AFFILATI, INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI ■ Per smontare la cappa di protezione del filo dalla cappa di prote- zione , utilizzare ad esempio un cacciavite per allentare con attenzio- ne i tre perni di fissaggio. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! FBK 4 B2...
  • Pagina 89: Montaggio / Sostituzione Della Bobina

    Se dopo 6 strappi l'apparecchio ancora non parte ripetere le fasi 1-7 ■ Introdurre la giusta dose di benzina e olio per motore a 2 tempi nel riportate sotto "Avvio a motore freddo”. flacone miscela olio/benzina allegato (vedere "Tabella di miscela- zione del carburante"). Agitare bene il contenitore. FBK 4 B2...
  • Pagina 90: Lavoro Con Il Tagliasiepi

    finestre. Indossare occhiali di protezione! Inceppamento Se l'utensile da taglio si blocca, spegnere immediatamente il motore. Liberare l'apparecchio dall'erba e dalle sterpaglie prima di rimetterlo in funzione. FBK 4 B2...
  • Pagina 91: Lavorare In Sicurezza

    11.) Tagliare il filo residuo a circa 13 cm. Questa operazione riduce il carico sul motore durante l'avvio e nella fase di riscaldamento. 12.) Rimontare la bobina (vedere capitolo "Montaggio / Sostituzione della bobina"). Se viene cambiata la bobina completa, saltare i punti da 3 a 6. FBK 4 B2...
  • Pagina 92: Stoccaggio E Trasporto

    (vedere pieghevole) per pompare il grasso ■ Se si vuole trasportare l'apparecchio, svuotare il serbatoio della liquido per ingranaggi nella scatola ingranaggi. benzina come indicato nel paragrafo "Stoccaggio". ♦ Dopo aver riempito l'ingranaggio richiudere l'apertura di lubrificazione con la vite FBK 4 B2...
  • Pagina 93: Ricerca Dei Guasti

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per l'ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario fornire i seguenti dati: ■ tipo di apparecchio ■ codice dell'apparecchio ■ numero ID dell'apparecchio Per i prezzi aggiornati e maggiori informazioni consultare: www.kompernass.com FBK 4 B2...
  • Pagina 94: Smaltimento

    I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. FBK 4 B2...
  • Pagina 95: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Tipo / contrassegno apparecchio: Apparecchio combinato a benzina 4 in 1 FBK 4 B2 Anno di produzione: 09 - 2015 Numero di serie: IAN 273489 Bochum, 22/09/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità...
  • Pagina 96 Combustível e óleo ....... . . 102 FBK 4 B2...
  • Pagina 97: Introdução

    Utilização com bobina de fio: para cortar relva e ervas daninhas leves. Pino de fixação Eixo de acionamento Adaptador para extensão Adaptador para podadora em altura FBK 4 B2-4 ATENÇÃO! Haste dianteira (podadora em altura) ■ O adaptador para extensão/a haste não pode ser utilizado(a)
  • Pagina 98: Conteúdo Da Embalagem

    1 Adaptador para corta-sebes FBK 4 B2-3 (adiante designado por Peso corta-sebes) (operacional): aprox. 2,24 kg 1 Adaptador para podadora em altura FBK 4 B2-4 (adiante designado por podadora em altura) Podadora em altura: FBK 4 B2-4 1 Adaptador para bobina de fio/lâmina de corte FBK 4 B2-2 Peso (operacional): aprox.
  • Pagina 99 4. Puxar o cabo de arranque PULL = 4,622 m/s Incerteza K = 1,5 m/s Vibração no punho traseiro: Valor da emissão de vibração CHO KE Puxar a alavanca do estrangulador = 7,708 m/s Incerteza K = 1,5 m/s FBK 4 B2...
  • Pagina 100 ATENÇÃO! O interruptor ligar/desligar tem de estar 3. Se tal não for possível, puxe pelo cabo de arranque na posição "0". para ajustar o eixo. ATENÇÃO! O interruptor ligar/desligar tem de estar na posição "0". FBK 4 B2...
  • Pagina 101: Instruções De Segurança

    Os seguintes pontos devem ser h) Familiarize-se sempre com o seu ambiente e tenha atenção a possíveis seguidos: perigos que eventualmente possa não ouvir devido aos ruídos do corta- -sebes. – Utilizar apenas recipientes especificamente previstos. FBK 4 B2...
  • Pagina 102: Instruções De Segurança Adicionais Para Corta-Sebes

    Se uma alavanca de ajuste ficar aberta, podem operá-lo. o segundo dispositivo de fixação pode soltar-se involuntariamente durante o trabalho devido a um ramo e a barra porta-lâminas pode cair. FBK 4 B2...
  • Pagina 103: Medidas De Precaução Contra Contragolpe

    O encravamento da corrente de serra na aresta superior da calha de álcool ou drogas. guia pode projetar a calha fortemente no sentido do operador. ■ Agarre o aparelho sempre com as duas mãos. Os polegares e os dedos devem envolver bem os punhos do aparelho. FBK 4 B2...
  • Pagina 104: Indicações De Segurança Para Lâminas De Corte

    Uma lâmina de corte que para gradualmente pode feri-lo, ou as pessoas na proximidade, provocando cortes. Antes de realizar quaisquer trabalhos na lâmina de corte, desligue o motor e certifique-se de que a lâmina de corte ficou imobilizada. FBK 4 B2...
  • Pagina 105: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    AVISO! motor. ► Calçar luvas de proteção! Perigo de ferimentos devido aos dentes Devidamente encaixada, a linha vermelha de corte afiados! tem de estar alinhada com a haste da unidade do motor. FBK 4 B2...
  • Pagina 106: Lubrificação Da Corrente

    ATENÇÃO! PERIGO DE FERIMENTOS! ♦ Monte o adaptador para extensão/a haste entre a unidade do motor e o corta-sebes/a podadora em altura. A montagem é realiza- da da mesma forma descrita anteriormente nos adaptadores. FBK 4 B2...
  • Pagina 107: Montar/Substituir A Bobina De Fio

    Arranque com o motor quente (O aparelho esteve menos de 15-20 minutos parado) 1.) Coloque o interruptor ligar/desligar na posição "I". 2.) A alavanca do estrangulador não tem de ser puxada para que o motor quente arranque. FBK 4 B2...
  • Pagina 108: Trabalhar Com O Corta-Sebes

    Não utilize o aparelho para afastar quaisquer objetos do caminho pedestre etc.! O aparelho é potente e pedras pequenas e outros objetos podem ser projetados 15 ou mais metros e causar ferimentos ou danos em automóveis, casas e janelas. Usar óculos de proteção! FBK 4 B2...
  • Pagina 109: Trabalhar De Forma Segura

    fio (ver fig. 5e). 9.) Volte a unir as duas metades da caixa. 10.) Puxe brevemente e com força as duas pontas do fio, para as soltar dos suportes de fio (ver fig. 5f). FBK 4 B2...
  • Pagina 110: Armazenamento E Transporte

    ♦ Abra o parafuso (ver página desdobrável) para pressionar o lubri- ficante fluido para engrenagens para dentro da caixa de transmissão. ♦ Depois de encher a transmissão, feche o orifício de lubrificação outra vez com o parafuso FBK 4 B2...
  • Pagina 111: Localização De Erros

    Em caso de condições mais difíceis, como p. ex. forte formação de pó e períodos de trabalho longos diariamente, os referidos intervalos devem ser reduzidos. Peça do Ação Antes Depois aparelho caso início conclu- do tra- são do neces- balho traba- sidade Lâmina Controlo visual de corte Limpar FBK 4 B2...
  • Pagina 112: Encomenda Das Peças Sobresselentes

    A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistên- cia Técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. FBK 4 B2...
  • Pagina 113: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN ISO 11806-1: 2011 EN ISO 10517: 2009+A1 EN ISO 11680-1: 2011 Tipo / designação do aparelho: Aparelho combinado a gasolina 4 em 1 FBK 4 B2 Ano de fabrico: 09 - 2015 Número de série: IAN 273489 Bochum, 22.09.2015...
  • Pagina 114 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie · Versione delle informazioni Estado das informações: 09 / 2015 · Ident.-No.: FBK4B2-092015-3 IAN 273489...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

273489

Inhoudsopgave