Pagina 1
сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте http://www.remington-products.ru 09/INT/NE3150/NE3350 Version 10/09 Part No. T22-28841 ® REMINGTON is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH &...
Pagina 6
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711 Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 431 3600 Varta Hungária Kft., Budapest 1191,...
ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Thank you for choosing Remington . Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your ® new Remington product. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
ENGLISH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EXCHANGING THE ATTACHMENTS (NE3350) Ensure that the product is switched off. Remove the head by turning it clockwise to the unlocked position and pull off. Attach the other head by placing it on the top of the unit and turning it anti-clockwise to lock into position.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CARE FOR YOUR CLIPPER Care for your product to ensure a long lasting performance. We recommend you clean your clipper after each use. The easiest and the most hygienic way to clean the clipper is by rinsing the product head after use with warm water.
Pagina 11
This does not mean an extension of the warranty period. ® In the case of a warranty simply call the Remington Service Center in your region. This warranty is offered over and above your normal statu- tory rights.
Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu ® erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington Hygiene Clipper viel Freude. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
DEUTSCH Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru HINWEIS: Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie den Hygiene Clipper für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. AUSTAUSCHEN DER AUFSÄTZE (NE3350) Stellen Sie sicher, dass der Hygiene Clipper ausgeschaltet ist. Entfernen Sie den Scherkopf, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Entriegelungsposition drehen, und ziehen Sie ihn ab.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru DIE PFLEGE IHRES HYGIENECLIPPERS Die richtige Pflege Ihres Hygiene Clipper ermöglicht eine lang anhaltende und gleich bleibende Leistungsfähigkeit. Wir empfehlen Ihnen, den Hygiene Clipper nach jedem Einsatz zu reinigen. Am einfachsten und hygienischsten reinigen Sie Ihren Hygieneclipper, indem Sie den Scherkopf nach dem Gebrauch unter fließend warmem Wasser abspülen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, ® wenn das Gerät von einer nicht von Remington autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.
NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Dank u voor het kiezen van Remington . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u ® uw nieuwe Remington product met veel plezier zult gebruiken.
NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VERWISSELEN VAN DE HULPSTUKKEN (NE3350) Zorg ervoor dat het product is uitgeschakeld. Verwijder de kop door deze met de klok mee te draaien totdat deze los zit en trek hem er dan af.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VERZORGING VAN UW TONDEUSE ® Dank u voor het kiezen van Remington . Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw ®...
NEDERLANDS NEDERLANDS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BESCHERM HET MILIEU Dit product bevat een alkaline batterij. Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd. Daarvoor geschikte verzamelcentra kunnen het product op de juiste wijze afvoeren.
Pagina 20
FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Merci d‘avoir choisi Remington . Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences les plus élevées de qualité, de performance et de design. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouvelle tondeuse ®...
FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru REMARQUE: retirez les piles si le produit n’est pas utilisé durant de longues périodes. CHANGEMENT DES ACCESSOIRES (NE3350) Assurez-vous que le produit est bien éteint. Enlevez la tête en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour la débloquer et tirez.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru REMARQUE: N’appliquez pas de pression trop forte car cela pourrait endommager la tête de la tondeuse et causer des blessures. ENTRETIEN DE VOTRE TONDEUSE Prenez soin de votre appareil pour garantir des performances durables. Nous vous recommandons de nettoyer votre tondeuse après chaque utilisation.
FRANÇAIS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT Ce produit fonctionne avec une pile alcaline. Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu‘il ne peut plus être utilisé. Vous pouvez le déposer dans une déchetterie appropriée. Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com...
Pagina 24
ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Gracias por elegir Remington . Nuestros productos están diseñados para satisfacer las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuevo producto ® Remington . Por favor lea atentamente las instruccio- nes de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura...
Pagina 25
ESPAÑOL Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CAMBIO DE LOS ACCESORIOS (NE3350) Asegúrese de que el aparato esté apagado. Retire el cabezal girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo y tire de él hacia fuera.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CUIDADO DEL CORTADOR HIGIÉNICO Cuide su aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiar el aparato después de cada uso. La manera más higiénica y sencilla de limpiar su cortador es lavando el cabezal del aparato con agua tibia después de su uso.
Esto no implica una extensión del período de garantía. ® En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su región. Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.
ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Complimenti per aver scelto Remington . I prodotti ® Remington sono progettati per soddisfare i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Grazie a ® questo nuovo apparecchio Remington sarà possibile raggiungere i risultati desiderati.
ITALIANO Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CAMBIO DEGLI ACCESSORI (NE3350) Accertarsi che l’apparecchio sia spento. Rimuovere la testina ruotandola in senso orario in posizione di sblocco e tirandola. Montare il blocco principale dell’altro accessorio collocandolo sulla parte superiore dell’unità e girandolo in senso orario finché...
Pagina 30
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru MANUTENZIONE DEL RIFINITORE Una corretta manutenzione del prodotto garantisce prestazioni di lunga durata. Si consiglia pertanto di pulire sempre il rifinitore dopo averlo utilizzato. Per pulire il rifinitore nel modo più facile e igienico, sciacquare il blocco principale dell’apparecchio con acqua tiepida dopo ogni uso.
Pagina 31
(2) anni dalla data di acquisto. In caso di difetto ® del prodotto durante il periodo di garanzia, Remington prov- vederà ad effettuarne la riparazione o la sostituzione gratuita, completa o dei componenti non funzionanti su presentazione della prova di acquisto.
DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tak fordi du valgte et Remington -produkt. Vores produkter er designet, så de lever op til de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du får glæde ® af dit nye Remington -apparat.
Pagina 33
DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru UDSKIFTNING AF TILBEHØR (NE3350) Kontrollér, at produktet er slukket. Fjern hovedet ved at dreje det med uret til ulåst position og træk det så af. Monter et andet hoved ved at placere det på toppen af appara- tet og dreje det mod uret, indtil det er fastlåst.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EFTER BRUG Skyl de ophobede hår af bladene og ryst overskydende vand af. Tør hovedenheden med en fugtig klud og tør den straks derefter. ADVARSLER VEDR. RENGØRING Rengøring må kun foretages med en blød børste.
Pagina 35
DANSK Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVICE OG GARANTI Dette produkt er kontrolleret og er fri for defekter. Vi yder garanti på dette produkt mod alle defekter, som skyldes materiale- og forarbejdningsfejl i hele garantiperioden regnet fra forbrugerens oprindelige købsdato. Hvis produktet skulle gå i stykker inden for garantiperioden, reparerer vi enhver sådan fejl eller vælger at...
SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Tack för att du valt Remington . Våra produkter är framtagna för bästa kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya trimmer från ® Remington .
Pagina 37
SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru BYTE AV TILLSATSER (NE3350 ) Se till att trimmern är avstängd. Ta loss huvudet genom att vrida det medurs till upplåsningspositionen och dra av. Sätt dit huvudet genom att placera det på toppen av enheten och vrida den medurs för att låsa det i position.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru EFTER VARJE ANVÄNDNING Skölj bort hår som samlat sig i trimmern och skaka bort kvarvarande vatten. Torka av huvudenheten med en fuktig trasa och torka torrt omedelbart. Denna produkt är lämplig att använda i dusch och rengöra i vatten.
Pagina 39
SVENSKA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru GARANTI Denna produkt har kontrollerats och är felfri. Vi ger 2 års garanti från inköpsdatum för defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel. Om produkten blir defekt under garantitiden reparerar vi antingen produkten eller byter ut produkten eller delar av den utan kostnad, förutsatt att det fi...
SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Kiitämme, että valitsit Remingtonin . Tuotteemme on suunniteltu vastaamaan korkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. Toivomme, että nautit ® uuden Remington -tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru LISÄOSIEN VAIHTO (NE3350) Tarkista, että laite on kytketty pois päältä. Irrota pää kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se aukeaa ja vedä sitten pois. Kiinnitä toinen lisäosa asettamalla se laitteen yläosaan ja kääntämällä myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Pagina 42
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru LEIKKURIN KUNNOSSAPITO Pidä huolta laitteestasi, jotta se pysyy kunnossa pitkään. Suosittelemme leikkurin puhdistamista jokaisen käyttökerran jälkeen. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa leikkuri on huuhdella sen pää käytön jälkeen lämpimällä vedellä. Pidä leikkuri aina “Off”-asennossa, kun se ei ole käytössä.
Pagina 43
SUOMI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru YMPÄRISTÖNSUOJELU Tässä laitteessa käytetään alkaliparistoa. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen joukossa sen käyttöiän päätyttyä. Toimita laite hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Lisätietoja kierrätyksestä saat osoitteesta www.remington-europe.com VAROITUS: Älä heitä paristoja tuleen tai riko niitä, sillä ne saattavat räjähtää...
. Os nossos produtos são criados de acordo com os mais altos adrões de qualidade, funcionalidade e design.Esperamos que ® goste de usar o seu novo produto Remington . Leia as instruções atentamente e guardeas num local seguro para futura consulta.
Pagina 45
PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NOTA: Se a unidade não for usada durante longos períodos, retire a bateria. SUBSTITUIR OS ACESSÓRIOS (NE3350) Assegure-se de que o produto está desligado. Remova a cabeça rodando-a para a direita, para a posição de desbloqueio e puxe para a remover.
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CUIDADOS A TER COM O SEU APARADOR Cuide do produto para garantir que o tempo de vida da tesoura não é prematuramente reduzido. Recomendamos que limpe o aparador após cada utilização. A forma mais fácil e higiénica de limpar o aparador é...
Pagina 47
PORTUGUÊS Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PROTEGER O AMBIENTE Este produto utiliza uma bateria alcalina. No final da vida útil, não elimine o produto para o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita em locais de recolha adequados. Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.com...
Pagina 48
Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, spadol na zem, je poškodený alebo spadol do vody. OPIS 1. Zastrihávač chĺpkov nosa a uší (NE3150) 2. Rotačný zastrihovač (NE3350) 3. Vertikálny nástavec zastrihávača (NE3350) 4. Vertikálne hrebeňové nástavce zastrihávača (NE3350) 5. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť...
Pagina 49
SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VÝMENA NADSTAVCOV (NE3350) Uistite sa, že výrobok je vypnutý. Pri vyberaní hlavu uvoľnite otočením doprava a vytiahnite. Nasaďte druhú hlavu na koniec jednotky a otáčajte ňou v protismere hodinových ručičiek, kým nezapadne do svojej pozície.
Pagina 50
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru STAROSTLIVOSŤ O ZASTRIHOVAČ Starajte sa o zastrihovač, aby ste zabezpečili jeho dlhodobú funkčnosť. Odporúčame, aby ste zastrihovač po každom použití vyčistili. Najjednoduchším a najhygienickejším spôsobom čistenia zastrihovača po jeho použití je opláchnutie hlavy výrobku teplou vodou.Keď...
Pagina 51
SLOVENČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Tento výrobok používa alkalickú batériu. Na konci životnosti výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Môžete ho zlikvidovať v niektorom z našich servisných stredísk alebo na príslušných zberných miestach. Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remington-europe.com...
Pagina 52
ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Děkujeme, že jste si vybrali Remington . Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly ty nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj nový výrobek ® Remington rádi používat. Pečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití...
Pagina 53
ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru VÝMĚNA NÁSTAVCŮ (NE3350) Ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Hlavu sejmete tak, že ji otočíte ve směru hodinových ručiček do odemčené polohy a oddělíte. Nasaďte jinou hlavici tak, že ji umístíte na špičku jednotky a otočíte je ve směru hodinových ručiček, až...
Pagina 54
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PÉČE O STŘÍHACÍ STROJEK Dobrou péčí o výrobek zajistíte, že bude fungovat po dlouhou dobu. Doporučujeme Vám strojek vyčistit po každém použití. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čištění strojku je propláchnout hlavu po každém použití teplou vodou . Když...
Pagina 55
ČESKY Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru POZOR: Baterie nepoškozujte a nevhazujte je do ohně, protože mohou explodovat nebo se z nich mohou uvolnit jedovaté látky. ZÁRUKA Tento strojek prošel kontrolou a je bez závad. Poskytujeme na něj záruku v případě výskytu závad způsobených vadným materiálem nebo chybou zpracování...
Pagina 56
Kérjük, olvassa el figyelmesen, majd őrizze meg a termék használati utasítását! FIGYELEM A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és ® célra használja. A borotvához csak a Remington által javasolt kiegészítőket alkalmazzon. Ne használja a készüléket, ha az sérült, vízbe esett, vagy elejtette.
Pagina 57
MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru A KÉSZÜLÉK TOLDATAINAK CSERÉJE (NE3350) Kapcsolja ki a készüléket. A fejet az óramutató járásával megegyező irányban nyitott helyzetig elfordítva és lehúzva távolítsa el Csatlakoztassa a másik fejet a nyírógéphez: Helyezze a fejet a készülék végére, majd fordítsa el az óramutató járásával egyező...
Pagina 58
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru készüléket, ha a használat után leöblíti a fejet meleg vízzel. Használat után mindig kapcsolja ki a készüléket. MINDEN HASZNÁLAT UTÁN Öblítse ki a vágóegységben maradt szőrt, majd rázza ki az alkatrészben maradt vizet. Törölje át a készüléket egy nedves ronggyal, majd azonnal törölje szárazra.
MAGYAR Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru FIGYELEM: Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak, vagy mérgező gázok képződhetnek. SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképessége a gyárban ellenőrzésre került, működése hibátlannak bizonyult. Vállalatunk az anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásokra, a vásárlás időpontjától számított kettő...
Pagina 60
. Nasze produkty są zaprojektowane tak, by spełniać najwyższe normy jakości, funkcjonalności i estetyki. Mamy nadzieję, ® że korzystanie z nowego produktu firmy Remington przyniesie Ci wiele satysfakcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość. UWAGA Stosować...
Pagina 61
POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru WYMIANA NASADEK (NEDH2710C) Upewnij się, że przycinarka jest wyłączona. Zdejmij głowicę, obracając ją w prawo, aby zwolnić blokadę i wyjąć. Aby nałożyć inną głowicę, umieść ją na wierzchołku przycinarki i przekręć w prawo do momentu, kiedy zatrzyma się...
Pagina 62
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PO KAŻDYM UŻYCIU Wypłucz pozostałości włosów na ostrzach i strząśnij nadmiar wody. Przetrzyj obudowę wilgotną szmatką i natychmiast osusz. Urządzenia można używać pod prysznicem oraz myć w wodzie. ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI PRZY CZYSZCZENIU Do czyszczenia należy jedynie używać miękkiej szczoteczki.
Pagina 63
POLSKI Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru GWARANCJA Po sprawdzeniu stwierdzono, że niniejszy produkt jest wolny od wad. Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją od wad materiałowych i produkcyjnych liczoną od daty zakupu przez klienta. W okresie gwarancji wszelkie wady urządzenia, które zostaną...
Pagina 64
РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию ® компании Remington . Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый ® продукт компании Remington . Пожалуйста, внимательно...
Pagina 65
РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ВНИМАНИЕ! Гигиенический триммер не включится, если батарейка вставлена неправильно. ВНИМАНИЕ! Выньте батарейку из прибора, если Вы не собираетесь использовать его в течение длительного периода времени. ЗАМЕНА НАСАДОК (NE3350) Убедитесь в том, что прибор выключен.
Pagina 66
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ВНИМАНИЕ!: Не оказывайте избыточного давления на триммер, поскольку это может повредить к его повреждению или травмировать кожу. УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС Должный уход за прибором обеспечит его длительную безупречную эксплуатацию. Мы рекомендуем чистить прибор...
Pagina 67
РУССКИЙ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В приборе используется алкалиновый элемент питания. По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна осуществляться в местах, предусмотренных для приемки утиль-сырья. За дополнительной информацией о повторном...
Pagina 68
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru Срок службы изделия 2 года с даты продажи. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ® Модель _____REMINGTON NE3150/NE3350________ Дата продажи ________________________________ Продавец ____________________(подпись, печать) Изделие проверено. Претензий не имею. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. __________________________покупатель М.П.
Pagina 69
TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Remington ’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım ihti- yaçlarını karşılayacak şekilde dizayn edilmiştir. Yeni Reming- ® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvur- mak için güvenli bir yerde saklayınız.
Pagina 70
TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru AKSESUARLARIN DEĞİŞTİRİLMESİ (NE3350) Cihazın kapalı olduğundan emin olunuz. CBaşlığı çıkartmak için, önce saat yönünde çevirerek kilidi açı- nız ve ardından çekerek çıkartınız. CDiğer başlığı cihazın ucuna koyup saat yönünde çeviriniz ve yerine oturtunuz.
Pagina 71
TÜRKÇE Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru CİHAZINIZIN BAKIMI Uzun ömürlü performans için ürününüzün bakımını yapınız. Ciha- zınızı her kullanımdan sonra temizlemenizi tavsiye ederiz. Cihazı- nızı temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu kullandıktan sonra ürünün başlığını ılık su ile yıkamaktır. Cihazınızı kullanmadığınızda daima kapalı...
Pagina 72
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru DİKKAT: Pilleri ateşe atmayınız ve delmeye çalışmayınız, patla- yabilir veya zehirli maddeler çıkabilir. GARANTİ Bu ürün kalite kontrolünden geçirilmiþ olan kusursuz bir ürün- dür. Bu ürüne müþteri tarafýndan ilk olarak satýn alýndýðý tarihten itibaren 2 yýllýk bir süre için, hatalý malzeme veya iþçilikten doðan tüm kusurlara karþý...
Pagina 73
ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Vă mulţumim pentru că aţi ales Remington . Produsele noastre sunt proiectate pentru a se ridica la cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucure utilizarea noului dumneavoastră produs ®...
Pagina 74
ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SCHIMBAREA ACCESORIILOR (NE3350) Asiguraţi-vă că produsul este oprit. Scoateţi capul rotindu-l în sens orar în poziţia deblocată şi trageţi-l afară. Îndepărtaţi capul prin răsucirea acestuia în sensul acelor de ceasornic urmată de tragere. Ataşaţi celălalt cap prin poziţionarea acestuia deasupra aparatului şi rotirea lui în...
Pagina 75
ROMANIA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ÎNGRIJIREA TRIMMER-ULUI DUMNEAVOASTRĂ Îngrijiţi-vă aparatul pentru a asigura randamentul pe termen lung al acestuia. Vă recomandăm să efectuaţi curăţarea maşinii dumneavoastră de tuns după fiecare utilizare. Cea mai uşoară şi igienică modalitate de curăţare a maşinii de tuns constă în spălarea capului aparatului după...
Pagina 76
Pentru informaţii detaliate despre produs, vă rugăm să vă adresaţi : Centrului de Relaţii cu Clienţii: Varta Rayovac Remington SRL Str. Siriului 36-40, Sect .1, Bucureşti. Tel: +40 21 352 29 49; Mobil: +40 0744 574 647 Asistenţă...
Pagina 77
Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα για να συνδυάζουν τα υψηλότερα επίπεδα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απο- λαύσετε τη χρήση της νέα σας συσκευής Remington ® Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
Pagina 78
EΛΛΗΝІΚΑ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. ΑΛΛΑΖΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΚΟΠΗΣ (NE3350) Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι απενεργοποιημένο. Αφαιρέστε την κεφαλή περιστρέφοντας την δεξιό- στροφα προς τη θέση ξεκλειδώματος και μετά τρα- βώντας...
Pagina 79
EΛΛΗΝІΚΑ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΑΣ Φροντίστε την συσκευή σας για να εξασφαλίσετε μακρόχρονες επιδόσεις. Προτείνουμε να καθαρίζετε τη συσκευή σας μετά από κάθε χρήση. Ο ευκολότερος και υγιεινότερος τρόπος καθαρισμού της συσκευής είναι να ξεπλένετε την κεφαλή κοπής κάτω από ζεστό...
Pagina 80
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Η συσκευή περιέχει αλκαλικές μπαταρίες. Μην απορ- ρίπτετε τη συσκευή ή τις μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη των μπαταριών γίνεται σε ειδικούς χώρους συγκομιδής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την...
Pagina 81
SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Hvala, da ste izbrali Remington . Naši izdelki so izdelani skladno z najvišjimi kakovostnimi standardi ter standardi za funkcionalnost in obliko. Upamo, da boste uživali ob uporabi svojega novega izdelka Re- ®...
Pagina 82
SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru MENJAVANJE NASTAVKA (NE3350) Prepričajte se, ali je izdelek izključen. Odstranite glavo tako, da jo zavrtite v smeri urnega kazalca v odpahnjen položaj in jo snamete. Pritrdite drugo glavo na vrh enote in jo obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, da se zaskoči na položaju.
Pagina 83
SLOVENŠČINA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru PO VSAKI UPORABI Sperite nakopičene dlačice iz rezil in stresite odvečno vodo z naprave. Glavno enoto obrišite z vlažno krpo in jo takoj posušite. Ta izdelek je primeren za uporabo pod prho in za čiščenje pod vodo.
Pagina 84
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja 2 leti od datuma na- kupa izdelka.
Pagina 85
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ® Zahvaljujemo vam što ste odabrali Remington .Naši proizvodi su dizajnirani kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u korištenju vašega novog ®...
Pagina 86
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NAPOMENA: Uklonite baterije ako jedinica neće biti u uporabi dulje vrijeme. ZAMJENA PRIKLJUČAKA (NE3350) Uvjerite se da je proizvod isključen. Skinite glavu tako da je okrenete u smjeru kazaljke na satu prema otključanom položaju i povučete.
Pagina 87
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru NJEGA UREĐAJA ZA ŠIŠANJE Njegujte vaš proizvod kako biste osigurali dugotrajnost. Preporu- čujemo čišćenje uređaja nakon svake uporabe. Najlakši i najučin- kovitiji način čišćenja uređaja je ispiranje glave proizvoda toplom vodom nakon uporabe.
Pagina 88
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ZAŠTITA OKOLIŠA Proizvod ima alkalnu bateriju. Ne odlažite proizvod s kućnim smećem na kraju njegova radnog vijeka. Odlaganje je obvezatno na odgovarajućim mjestima za sakupljanje. Daljnje informacije o odlaganju pročitajte na www.remington-europe.com OPREZ : Ne stavljajte u vatru i ne uništavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti štetne tvari.
Pagina 89
ﻋﺮﺑﻲ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru . إن ﻣ ُ ﻨﺘﺠﻨﺎ ﻣﺼﻤﻢRemington ﺷﻜ ﺮ ا ً ﻷن اﺧﺘﻴﺎرﻛﻢ وﻗﻊ ﻋﻠﻰ رﳝﻨﻐﺘﻮن ® ﻟﻴﺤﻘﻖ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻟﻠﺠﻮدة و اﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ّ ﺔ و اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ. ﻧﺤﻦ ﻧﺄﻣﻞ ﺑﺄن ﺗﺴﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻨﺘﺠﻜﻢ اﳉﺪﻳﺪ ﻣﻦ رﳝﻨﻐﺘﻮن. ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻹﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ...
Pagina 90
ﻋﺮﺑﻲ Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru .اﻧﺘﺒﻪ: ﻟﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﳌﺸﺬب اﻟﺼﺤﻲ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﺮﻛ ﺒ ّ ﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﻃﺊ .اﻧﺘﺒﻪ: اﻧﺰﻋ ﻮ ا اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إذا ﻛﻨﺘﻢ ﻻ ﺗﺮﻳﺪون اﺳﺘﺨ ﺪ ام اﳉﻬﺎز ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ (NE3350) ﺗﻐﻴﻴﺮ اﳌﻠﺤﻖ .اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﳉﻬﺎز ﻣﻄﻔﺄ...
Pagina 93
HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru . מוצרינו מעוצבים בהתאם אנו מודים לך על שבחרת ® Remington לתקני האיכות, השימוש והעיצוב הגבוהים ביותר. אנו מקווים החדש שלך. אנא קרא שתהנה מהשימוש במוצר ® Remington בקפידה את הוראות השימוש ושמור עליהן במקום בטוח לעיון...
Pagina 94
HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru ,הנח את המכסה בחזרה על גבי היחידה לפי סימני היישור .ואז סובב עם כיוון השעון עד שהמכסה ייסגר בנקישה שים לב: מכונת התספורת ההיגיינית שלך לא תפעל אם .הסוללות מורכבות בצורה שגויה שים לב: הוצא את הסוללות מתוך היחידה אם היא אינה...
Pagina 95
HEBREW HEBREW Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru .סובב את המכונה בעדינות בתנועה מעגלית אל תכניס את יחידת החיתוך לתעלת האוזן לעומק של יותר .מ“מ -מ שים לב: אל תפעיל לחץ רב מדי שכן הדבר גורם נזק לראש .המכונה ועלול להביא לפציעת העור...
Pagina 96
Эта инструкция скачана с сайта www.remington-shop.ru האחראים לביטחונם לתת להם הנחיות מפורשות או להשגיח .עליהם בזמן השימוש במכשיר הגנה על הסביבה המוצר פועל על סוללת אלקליין. אין להשליך מוצר זה לפח אשפה ביתי בתום חיי השירות שלו. השלכת המוצר יכולה להיעשות באתרי...