Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 46
IT
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA
EN
AIR FRYER
FR
FRITEUSE À AIR CHAUD
DE
HEISSLUFT FRITTEUSE
ES
FREIDORA DE AIRE CALIENTE
GR
ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΟΣ
RO
FRITEUZĂ CU AER CALD
CZ
HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA
NL
HETE LUCHT FRITEUSE
PL
FRYTKOWNICA
LV
KARSTĀ GAISA CEPEŠKRĀSNS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
Cod.: BC.350
pag. 3
pag. 9
pag. 14
pag. 20
pag. 25
pag. 31
pag. 36
pag. 41
pag. 46
pag. 52
pag. 57

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beper BC.350

  • Pagina 1 FRITEUZĂ CU AER CALD pag. 36 HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA pag. 41 HETE LUCHT FRITEUSE pag. 46 FRYTKOWNICA pag. 52 KARSTĀ GAISA CEPEŠKRĀSNS pag. 57 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: BC.350...
  • Pagina 2 Fig.B Fig.C Fig.D Fig.E...
  • Pagina 3: Avvertenze Generali

    Friggitrice ad aria calda Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Pagina 4 Friggitrice ad aria calda Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Pagina 5 Friggitrice ad aria calda Manuale di istruzioni Descrizione generale Fig.A 1. Corpo principale 2. Manopola di regolazione della temperatura 3. Manopola timer 4. Luce di funzionamento 5. Cestello 6. Pulsante di rilascio del cestello 7. Impugnatura del cestello 8. Teglia 9.
  • Pagina 6 Friggitrice ad aria calda Manuale di istruzioni Una quantità più elevata di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente più lungo, una quan- tità ridotta di ingredienti richiede solo un tempo di preparazione leggermente più breve. Mescolare gli ingredienti più piccoli a metà del tempo di preparazione ottimizza il risultato finale e può aiutare a rendere la cottura uniforme.
  • Pagina 7 Temperatura regolabile : 80°C - 200°C Timer: 0-30 min In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Pagina 8: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Pagina 9: Precautions

    Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Pagina 10 Air fryer Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Pagina 11 Air fryer Use instructions General description Fig.A 1. Housing 2. Temperature control knob 3. Timer knob 4. Power-on light 5. Basket 6. Basket release button 7. Basket handle 8. Pan 9. Air outlet openings 10. Power cord Timer This appliance is equipped with a timer, when the timer has counted down to 0, the appliance produces a bell sound and switches off automatically.
  • Pagina 12 Air fryer Use instructions Min-max Time Temperature Shake Extra information Amount (min.) °C Thin frozen fries 300-400 18-20 shake Thick frozen fries 300-400 20-25 shake Potato gratin 20-25 shake Steak 100-500 10-15 Pork chops 100-500 10-15 Hamburger 100-500 10-15 Sausage roll 100-500 13-15 Drumsticks...
  • Pagina 13: Guarantee Conditions

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Pagina 14 Friteuse à air chaud Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Pagina 15: Avertissements

    Friteuse à air chaud Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Pagina 16 Friteuse à air chaud Manuel d’instructions Description générale Fig. A 1. Corps principal 2. Bouton de régularisation de la température 3. Bouton de la minuterie 4. Lumière de fonctionnement 5. Panier 6. Pulsant de délivrance du panier 7. Poignée du panier 8.
  • Pagina 17 Friteuse à air chaud Manuel d’instructions Une quantité plus élevée d’ingrédients demande seulement un temps de préparation légèrement plus long, une quantité réduite d’ingrédients demande seulement un temps de préparation légèrement plus bref. Mélanger les ingrédients plus petits à la moitié du temps de préparation optimise le résultat final et peut aider à rendre la cuisson uniforme.
  • Pagina 18 Température réglable: 80°C-200°C Minuterie: 0-30 min Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Pagina 19: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Pagina 20 Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Pagina 21 Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Pagina 22 Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Allgemeine Beschreibung Fig. A 1. Hauptgehäuse 2. Temperaturregler 3. Timer-Regler 4. Betriebsleuchte 5. Korb 6. Entriegelungsknopf für den Korb 7. Korbgriff 8. Pfanne 9. Lüftungsgitter 10. Netzkabel Timer Dieses Gerät ist mit einem Timer ausgestattet; wenn der Zeitgeber auf null kommt, wird die Maschine einen Signalton abgeben und sich automatisch abschalten.
  • Pagina 23 Heißluft Fritteuse Betriebsanleitung Kapazität Zeit Temperatur Umrüh- Andere Informationen Min-Max (Min.) °C Dünne Pommes 300-400 18-20 Umrühren Frites (tiefgefroren) 300-400 20-25 Umrühren Dicke Pommes Fri- 20-25 Umrühren tes (tiefgefroren) Gratinierte Kartof- 100-500 10-15 feln Steak 100-500 10-15 Schweinekotelett 100-500 10-15 Hamburger 100-500 13-15...
  • Pagina 24 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Pagina 25 Freidora de aire caliente Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Pagina 26 Freidora de aire caliente Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Pagina 27 Freidora de aire caliente Manual de instrucciones Descripción general Fig. A 1. Cuerpo principal 2. Pomo para seleccionar la temperatura 3. Pomo del temporizador 4. Piloto de funcionamiento 5. Cesta 6. Botón de liberación de la cesta 7. Mango de la cesta 8.
  • Pagina 28 Freidora de aire caliente Manual de instrucciones Una cantidad más elevada de alimentos requiere sólo un tiempo de cocción ligeramente más largo, mientras una cantidàd reducida requiere sólo un tiempo de cocción ligeramente más corto. Si mezcla los alimentos más pequeños a la mitad del tiempo de cocción optimiza el resultado final y puede conseguir la cocción uniforme.
  • Pagina 29 Temperatura regulable : 80°C - 200°C Temporizador: 0-30 min En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Pagina 30 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Pagina 31 Φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Pagina 32 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Pagina 33 Φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε τοίχο ή άλλες συσκευές. Αφήστε κενό χώρο τουλάχιστον 10εκ γύρω από τη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, καυτός ατμός απελευθερώνεται από τις Εγκοπές Απελευθέρωσης Αέρος. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπο...
  • Pagina 34 Φριτέζα αέρος Εγχειρίδιο οδηγιών Όταν ακούσετε τον ήχο ειδοποίησης, η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. Αφαιρέστε το τηγάνι και ελέγξτε εάν τα υλικά είναι έτοιμα. Αν όχι, τοποθετήστε το ξανά μέσα και επιλέξτε με το χρονόμετρο μερικά λεπτά ακόμη. Αδειάστε το περιεχόμενο του δοχείου σε ένα μπολ ή πιάτο. Μην γυρίσετε το δοχείο ανάποδα, μιας και θα πέσει το...
  • Pagina 35 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Pagina 36 Friteuză cu aer cald Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Pagina 37 Friteuză cu aer cald Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Pagina 38 Friteuză cu aer cald Manual de instrucțiuni Țineți-vă mâinile și fața la o distanță sigură de aburi și de orificiile de ieșire al aerului. Aveți grijă de asemenea de aburii fierbinți când scoateți tigaia din aparat. Deconectați imediat aparatul de la rețeaua de curent dacă observați că...
  • Pagina 39 Friteuză cu aer cald Manual de instrucțiuni Goliți coșul într-un vas sau pe o plită, nu întoarceți coșul invers cu tigaia încă atașată de el, căci orice exces de ulei care s-a strâns pe fundul tigăii se va scurge pe ingrediente. Setări Tabelul de mai jos vă...
  • Pagina 40: Certificat De Garanție

    înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după...
  • Pagina 41 Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Pagina 42 Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Pagina 43 Horkovzdušná fritéza Pokyny pro bezpečnost a použití Popis přístroje obr. A 1. Tělo přístroje 2. Regulace teploty 3. Časovač 4. Kontrolka zapnutí 5. Koš 6. Tlačítko pro uvolnění koše 7. Rukojeť koše 8. Pánev 9. Otvory pro výstup vzduchu 10. Napájecí kabel Časovač...
  • Pagina 44 Před použitím spotřebiče se ujistěte, že jsou všechny části čisté a suché. Technická data Výkon: 1300W Napájení: 220-240V ~ 50-60Hz Nastavitelná teplota: 80°C až 200°C Časovač: 0-30 min Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění.
  • Pagina 45 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Pagina 46 Hete lucht friteuse Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Pagina 47 Hete lucht friteuse Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Pagina 48 Hete lucht friteuse Handleiding Waarschuwingsinstructies Dompel de behuizing nooit onder in water of spoel ze nooit onder de kraan, deze bevat elektrische componenten en de verwarmingsele- menten. Vermijd dat er vloeistof in het apparaat terechtkomt. Dek de luchtinlaat en de luchtuitlaat niet af als het apparaat werkt. Bewaar alle ingrediënten in het mandje en voorkom contact met de verwarmingselementen.
  • Pagina 49 Hete lucht friteuse Handleiding Controleer of de op het apparaat aangegeven spanning past bij de plaatselijke netspanning en steek de stekker in het stopcontact. Trek de pan voorzichtig uit de hete lucht friteuse terwijl u op de speciale knop drukt (fig. B). Doe de ingrediënten in het mandje.
  • Pagina 50 Hete lucht friteuse Handleiding Min-max Tijd Temperatuur Schudden Extra informatie hoeveelheid (min.) °C Dunne dieprvri- 300-400 18-20 Schudden esfrietjes Dikke diepvri- 300-400 20-25 Schudden esfrietjes Aardappelgratin 20-25 Schudden Steak 100-500 10-15 VArkenskoteletten 100-500 10-15 Hamburger 100-500 10-15 Worstenbroodje 100-500 13-15 Kippenboutjes 100-500 25-30...
  • Pagina 51: Garantiecertificaat

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Pagina 52: Środki Ostrożności

    Frytkownica Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Pagina 53: Informacje Ogólne

    Frytkownica Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
  • Pagina 54 Frytkownica Instrukcja obsługi Budowa Fig.A 1. Obudowa 2. Pokrętło regulacji temperatury 3. Pokrętło timera 4. Lampka włączenia 5. Kosz 6. Przycisk zwalniający kosz 7. Uchwyt do kosza 8. Patelnia 9. Otwory wylotowe powietrza 10. Przewód zasilający Regulator czasowy To urządzenie jest wyposażone w minutnik. Po odliczeniu czasu do zera urządzenie wydaje dźwięk dzwonka i wyłącza się...
  • Pagina 55 Frytkownica Instrukcja obsługi Potrząsanie mniejszymi składnikami w połowie czasu przygotowania optymalizuje wynik końcowy i może zapo- biec nierównomiernemu smażeniu. Nie należy przygotowywać wyjątkowo tłustych produktów we frytkownicy. Możesz używać frytkownicy również do podgrzania składników. Aby podgrzać składniki, ustaw temperaturę na 150 °...
  • Pagina 56 W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
  • Pagina 57 Karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Pagina 58 Frytkownica Instrukcja obsługi Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
  • Pagina 59 Karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Taimeris Šī ierīce ir aprīkota ar taimeri, kad taimeris ir atgriezies līdz 0, ierīce atskaņo zvana signālu un automātiski izslēdzas. Lai manuāli izslēgtu ierīci, pagrieziet taimera pogu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz 0. Pirmā lietošana Noņemiet visus iepakojuma materiālus un pārbaudiet, vai visas detaļas atrodas iekšpusē...
  • Pagina 60 Karstā gaisa cepeškrāsns Lietošanas instrukcija Min-max Laiks Temperatura Sakratīt Papildus informācija Summa (min.) °C Saldēti 300-400 18-20 Sakratīt kartupeļi(plāni) Saldēti 300-400 20-25 Sakratīt kartupeļi(biezi) Kartupeļu gratiņš 20-25 Sakratīt Steiks 100-500 10-15 Cūkgaļas 100-500 10-15 karbonādes Hamburgers 100-500 10-15 Desa 100-500 13-15 Stilbiņi 100-500...
  • Pagina 61 Pielāgojama temperatūra: 80 ° C - 200 ° C Taimeris (0–30 minūtes) Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Pagina 62 YOU MIGHT ALSO LIKE Steam cooker Cod.: BC.261 Stainless steel 5L capacity 60 min timer 500W beper.com...
  • Pagina 63 YOU MIGHT ALSO LIKE Rice and steam cooker Cod.: 90.550 Stainless steel 1L capacity 400W beper.com...
  • Pagina 64 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhoudsopgave