Pagina 2
Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwings-pictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 Conformiteitsinformatie ................5 Handelsmerk informatie ................6 Veiligheidsaanwijzingen ................6 4.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................
Pagina 3
13.4. Informatie over de brander ................28 Geluidssysteem ..................28 14.1. Externe audio-aansluitingen ................28 Netwerkgebruik ..................29 15.1. Netwerkaansluiting ....................29 15.2. Bluetooth .......................30 15.3. Vliegtuigmodus ....................30 Multikaartlezer ..................31 16.1. Geheugenkaart plaatsen ..................31 16.2. Geheugenkaart verwijderen ................31 USB-aansluiting ..................31 Notebook beveiligen ................. 32 18.1.
Pagina 4
1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
Pagina 5
Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van conformiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
Pagina 6
1.2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat is bedoeld voor het gebruik, het beheer en het be- werken van elektronische documenten en multimedia-inhoud en voor digitale communicatie. Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/com- mercieel gebruik.
Pagina 7
Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in de EU-landen (zie tabel) uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere rele- vante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU •...
Pagina 8
3. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
Pagina 9
4.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw notebook. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn. Bescherm het apparaat tegen drup- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat. ...
Pagina 10
• de netadapter of de daaraan aangebrachte netkabel of stek- ker beschadigd is. Vervang de defecte netkabel/voedingseenheid door originele onderdelen. Repareer nooit beschadigde kabels en stekkers. • de behuizing van het apparaat beschadigd is of wanneer er vloeistoffen in de behuizing binnengedrongen zijn. ...
Pagina 11
kunnen toebrengen. • Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond zodat het notebook niet kan vallen. • Gebruik het notebook of de voedingsadapter niet gedurende langere tijd op uw schoot of een ander lichaamsdeel omdat door de warmte-afvoer aan de onderzijde onaangename hit- te kan ontstaan.
Pagina 12
4.7. Voeding WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Binnenin de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Hierbij bestaat bij onopzettelijke kortslui- ting gevaar voor een elektrische schok of brand! Open de behuizing van de voedingsadapter niet. • Het stopcontact moet zich in de buurt van het notebook be- vinden en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.
Pagina 13
4.8. Kabels • Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of er- over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels om te voorkomen dat die beschadigd raken. • Sluit randapparatuur zoals toetsenbord, muis en monitor al- leen aan wanneer het notebook is uitgeschakeld om scha- de aan het notebook of de andere apparatuur te voorkomen.
Pagina 14
4.9. Opmerkingen voor de accu WAARSCHUWING! Gevaar voor explosie! Bij ondeskundige vervanging van de accu bestaat ge- vaar voor explosie. Verwarm de accu niet boven de bij de omgevings- temperaturen genoemde maximumtemperatuur. De accu mag nooit worden geopend. ...
Pagina 15
• Verwijder de accu niet terwijl het notebook in gebruik is om- dat u dan gegevens kunt verliezen. • Let er bij opslag van de accu en gebruik van het notebook op dat de contacten van de accu en het notebook niet bescha- digd kunnen worden.
Pagina 16
• Bekras het display niet met de nagels van uw vingers of met harde voorwerpen. • Het scherm niet verder dan 120 graden open klappen. Houd het display bij het openklappen en opstellen steeds in het midden vast. Probeer het niet met geweld te openen. •...
Pagina 17
verblinding, reflecties, sterke contrasten en dergelijke te vermijden. Met behulp van jaloezieën of verticale lamellen bij de ramen, door verplaatsbare wanden of door veranderen van de verlich- ting is het in veel gevallen mogelijk om de werksituatie te verbe- teren. 6.
Pagina 18
7. Aanzichten 15 16 (vergelijkbare afbeeldingen)
Pagina 19
Webkamera Webkamera led Microfoon Beeldscherm Luidsprekers Toetsenbord Touchpad Multikaartlezer (aan de voorkant) Status leds Aan- / uitschakelaar Netadapter-aansluiting Ventilatieopeningen Ext. monitor VGA poort LAN poort RJ-45 HDMI poort USB 3.0 poort Audio-combo (Mic-in & Audio-out) USB 2.0 poort Optische drive Ejecttoets optische drive Nood eject Aansluiting Kensington-slot®...
Pagina 20
8. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van het notebook: Led accu oplaad Deze led licht op wanneer de accu wordt opgeladen. Toegangsweergave Wanneer deze LED oplicht resp. knippert, spreekt het notebook de harde schijf of optisch station aan.
Pagina 21
9. Ingebruikname Om uw notebook met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levens- duur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het begin van dit handboek hebben gelezen. Het notebook is van tevoren reeds vol- ledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u meteen kunt starten.
Pagina 22
10. Stroomvoorziening 10.1. Aan-/uitschakelaar Klap het notebook open en houd de aan/uit-schakelaar even ingedrukt om het notebook in of uit te schakelen. Onafhankelijk van het besturingssysteem wordt het notebook uitgeschakeld, wan- neer de schakelaar langer dan 4 seconden ononderbroken wordt vastgehouden. OPMERKING! Schakel uw notebook niet uit, terwijl de HDD/SSD of het optische station actief zijn en de toegangslampjes...
Pagina 23
Licentieovereenkomst Lees de licentieovereenkomst zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke juridische in- formatie over het gebruik van de software. Om de volledige tekst te zien moet u de schuifbalk met de muiscursor naar beneden trekken tot u aan het einde van het do- cument bent gekomen.
Pagina 24
10.3. Algemene omgang met accu’s Bij de omgang met accu’s is het belangrijk te letten op het juiste gebruik en de juis- te lading, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en de levensduur zo veel mogelijk wordt verlengd. De optimale oplaadtemperatuur ligt rond de 20 °C. Neem ook de veiligheidsinstructies op „Veiligheidsinstructies“.
Pagina 25
OPMERKING! Denk eraan dat u uw geopende bestanden tijdig op- slaat om verlies van gegevens te voorkomen. 10.4.3. Accucapaciteit De bedrijfsduur van een volledig opgeladen accu hangt af van de instellingen van het energiebeheer. Daarnaast heeft uw notebook meer vermogen nodig bij het uit- voeren van bepaalde toepassingen zoals het afspelen of branden van een dvd.
Pagina 26
10.5.2. ECO-modus Deze modus kan u helpen om energie te besparen en de gebruikstijd van uw batte- rij te verhogen Fn+F4. 11. Display 11.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is.
Pagina 27
12.1.1. Toetsencombinaties, specifiek voor het notebook Beschrijving Fn + F1 Sleep Vliegtuigmodus Fn + Met deze toetsencombinatie activeert, resp. deactiveert u de vliegteuigmodus. Fn + F4 ECO-Modus Mit dieser Tastenkombination rufen Sie das Menü des ECO- Modus auf. Fn + F5 Donker Vermindert de schermhelderheid.
Pagina 28
schadigd raken. Gebruik geen scherpe voorwerpen (bv. een balpen).
Pagina 29
13. Optische station 13.1. Een disk aanbrengen In tegenstelling tot de stations in gewone desktop pc‘s, wordt er bij een notebook gebruik gemaakt van een houder om de disks te vergrendelen. Bij het inleggen van de disk moet u er op letten dat deze exact op de houder wordt gedrukt en daar wordt geborgd.
Pagina 30
13.1.1. Verwijderen van een geblokkeerde disk Wanneer de lade niet meer automatisch wordt geopend, kan de lade met de hand worden geopend wanneer uw notebook is voorzien van een noodopening. Sluit Windows af en schakel het notebook uit. Voer een lang, puntig voorwerp (b.v. een open gebogen paperclip) zo ver in de opening tot u een weerstand voelt.
Pagina 31
13.4. Informatie over de brander Dit hoofdstuk heeft alleen betrekking op notebooks die zijn uitgerust met een cd- rw, een combidrive (combinatie van een cd-/dvd-lezer) of een dvd-rw-drive. Ten eer- ste vindt u hieronder informatie over de blanco disks. Normale cd‘s worden geperst met behulp van een glazen matrijs en vervolgens ver- zegeld.
Pagina 32
15. Netwerkgebruik 15.1. Netwerkaansluiting Sluit het ene uiteinde van de kabel met een RJ45-aansluiting (Westernstekker) aan op de netwerkaansluiting van uw notebook en het andere uiteinde op een andere ® computer of een hub. Verdere informatie over netwerken vindt u de Windows -help.
Pagina 33
15.2. Bluetooth Bluetooth-technologie wordt gebruikt om korte afstanden draadloos te overbrug- gen. Bluetooth-apparatuur verzend de gegevens draadloos (radiografisch) zodat computers, mobiele telefoons, toetsenborden, muizen en andere apparatuur zon- der kabel met elkaar kunnen communiceren. Er bestaat een groot aantal toepas- singsmogelijkheden voor de draadloze Bluetooth-technologie.
Pagina 34
16. Multikaartlezer Geheugenkaarten zijn gegevensdragers die b.v. bij digitale fotografie worden ge- bruikt en langzamerhand de diskette als opslagmedium vervangen. De vorm en de capaciteit van de geheugenkaart kan per fabrikant verschillen. U kunt volgende kaarttypen gebruiken: • SD, SDHC, SDXC 16.1.
Pagina 35
18. Notebook beveiligen 18.1. Wachtwoord bij inschakelen U kunt uw notebook tegen onbevoegd gebruik beschermen met behulp van een wachtwoord bij het inschakelen. Wanneer het notebook wordt ingeschakeld ver- schijnt er een scherm om het wachtwoord in te voeren. Dit wachtwoord wordt in de UEFI-instelling ingesteld.
Pagina 36
19.1.1. Systeemherstel starten Start het toestel opnieuw op en druk tijdens het opstarten op de toets F11 om PowerRecover te starten. Klik in het menu Start op de app PowerRecover om het programma te starten. De volgende mogelijke opties worden aangeboden: •...
Pagina 37
OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. Bij de optie met back-up van de gebruikersgegevens kan het toestelherstel geruime tijd in beslag nemen. Alleen de bestanden en gegevens in de map C:\USERS worden opgeslagen. Alle andere gegevens worden gewist. Voer daarom altijd regelma- tig een back-up uit op een externe gegevensdrager.
Pagina 38
19.2.1. U kunt uw apparaat als volgt vernieuwen Open het menu Start. Tik of klik op de optie Alle apps. Selecteer de app Instellingen in de lijst. Tik of klik op Bijwerken en beveiliging. Tik of klik op de menuoptie Systeemherstel. ...
Pagina 39
20. UEFI-instelling In de UEFI-instelling (basisconfiguratie van de hardware van uw systeem) heeft u uitgebreide instelmogelijkheden voor de werking van uw notebook. U kunt hier bij- voorbeeld de werking van de interfaces, de veiligheidsinstellingen of het energie- beheer wijzigen. Het notebook is in de fabriek al ingesteld voor optimale werking. OPMERKING! Wijzig deze instellingen alleen wanneer het absoluut noodzakelijk is en u bekend bent met de configuratie-...
Pagina 40
Wanneer u het notebook met de voedingsadapter wilt gebruiken, neemt u de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact en sluit u op hetzelfde stop- contact bijv. een lamp aan. Wanneer deze lamp ook niet brandt, kunt u een elek- tricien raadplegen om het stopcontact te controleren.
Pagina 41
In het onderste gedeelte van het venster wordt nu de extra harde schijf weerge- geven. Klik met de rechtermuisknop in het hierboven gemarkeerde gebied . Selecteer de eerste weergegeven optie en bevestig deze door met de linker- muisknop te klik.
Pagina 42
22.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
Pagina 43
die de bewaking met de hand gebruikt omdat deze mogelijk uw gegevens kan beschadigen. 22.6. Onderhoud Het notebook bevat van binnen geen onderdelen die moeten worden gereinigd of onderhouden. Neem voor het schoonmaken altijd de netstekker uit het stopcontact, koppel alle aansluitkabels los.
Pagina 44
band dragen of een goed geleidend, metalen voorwerp aanraken. Schade die het gevolg is van een onjuiste werkwijze kunnen op uw kosten worden gerepa- reerd. 23.1.1. Opmerkingen over laserstraling • In een notebook kan gebruik worden gemaakt van laserstralen van klasse 1 tot klasse 3b.
Pagina 45
In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
Pagina 46
MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENERGY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E7424 is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR® 6-programma voor computers. Door gebruik te maken van producten die voldoen aan ENERGY STAR en door de energiebeheerfuncties van uw computer te benutten, kunt u het elektriciteitsver- bruik verlagen.
Pagina 47
Computer in slaapstand zetten 15 minuten 30 minuten Harde schijven uitschakelen 10 minuten 20 minuten Slaapstand 30 minuten 90 minuten 27. Technische gegevens Algemeen Type systeem MD 60650 (E7424) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca.
Pagina 48
Netwerkgebruik .......... 29 29. Index Voorwaarden .......... 29 Wireless LAN (draadloos netwerk) .. 29 Aansluiten Notebook beveiligen ........ 32 Kabels ............11 Kensington veiligheidsslot ....32 Voeding ............ 10 Wachtwoord bij inschakelen .... 32 Accubedrijf ........... 22 Notebook starten ........20 Accucapaciteit ........
Pagina 49
Toetsenbord ..........24 Toetsencombinaties ........25 Touchpad......... 13, 17, 25 Transport ............39 Type pixelfouten ......... 42 UEFI-instelling..........36 Uitlevertoestand Systeemherstel ........33 Upgrade/uitbreiden ........40 USB ..............31 Veiligheid............7 Vliegtuigmodus .......... 30 Wireless LAN Voorwaarden .......... 29 letzte Seite...
Pagina 50
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 Déclaration de conformité ................5 Informations sur les marques ..............6 Consignes de sécurité.................. 6 4.1.
Pagina 51
Système audio .................... 27 Fonctionnement du réseau ............... 28 15.1. Port réseau ......................28 15.2. WiFi (réseau sans fil) ...................28 15.3. Bluetooth .......................29 15.4. Mode Avion ......................30 Lecteur multicartes ................... 30 16.1. Insertion de la carte mémoire ................30 16.2. Retrait de la carte mémoire ................30 Port USB .....................
Pagina 52
1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
Pagina 53
1.2. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à l’utilisation, la gestion et le traitement de documents et contenus multimédia électroniques ainsi qu’à la communication numérique. L’appareil est prévu uniquement pour une utilisation privée et non industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : •...
Pagina 54
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans les pays de l’UE (voir tableau), l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâ- timents. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
Pagina 55
3. Informations sur les marques Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont les marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Pagina 56
4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. Du liquide pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut porter atteinte à...
Pagina 57
Éteignez immédiatement l’ordinateur portable ou ne l’allu- mez pas du tout, débranchez-le et adressez-vous au service après-vente (SAV) si: • le bloc d’alimentation, le cordon d’alimentation ou la fiche a fondu ou est endommagé. Faites remplacer les cordons d’alimentation ou bloc d’alimen- tation défectueux uniquement par des pièces d’origine.
Pagina 58
4.4. Sauvegarde des données REMARQUE ! Avant chaque actualisation de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. 4.5.
Pagina 59
4.6. Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité relative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Lorsque l’ordinateur est débranché, il peut être stocké à une température comprise entre 0 °C et 60 °C.
Pagina 60
• Ne branchez le bloc d’alimentation de l’ordinateur portable que sur des prises mises à la terre AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. •...
Pagina 61
tuelles (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, télé- phones DECT, etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. • Veillez à n’utiliser avec cet ordinateur portable que des câbles adaptés de moins de 3 mètres pour les interfaces externes. • Les câbles vendus avec l‘appareil ne doivent pas être rempla- cés par d’autres câbles.
Pagina 62
• Évitez toute salissure et tout contact avec des matériaux conducteurs ainsi qu’avec des substances chimiques ou pro- duits d’entretien. • Pour charger la batterie, utilisez uniquement le bloc d’alimen- tation d’origine vendu avec l‘appareil. Assurez-vous (voyant d’état de charge ou signal sonore de l’ordinateur portable) que la batterie est complètement déchargée avant de la recharger.
Pagina 63
L‘écran pourrait être endommagée si elle est largement utilisée. • Ne laissez pas non plus tomber d’objets sur l’écran. • Ne posez aucun objet sur l’écran. • Ne touchez pas l‘écran avec des objets pointus. • Soulevez l‘unité jamais sur l‘écran, car cela pourrait casser les charnières.
Pagina 64
s’installer non plus face à une fenêtre, le contraste entre l’écran sombre et la clarté de la lumière du jour pouvant provoquer des difficultés d’adaptation et des douleurs. L’orientation en parallèle vaut également pour la lumière artificielle. Ceci signifie que les mêmes critères et raisons sont valables pour les bureaux et lieux de travail éclairés de manière artificielle.
Pagina 65
7. Vues détaillées 15 16 (Illustrations non contractuelles)
Pagina 66
Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Microphone Écran Haut-parleur Clavier Pavé tactile Lecteur multicartes (sur la face avant) Voyants de fonctionnement et d’état Bouton marche/arrêt Alimentation électrique Grilles d’aération Port moniteur externe (VGA) Port réseau LAN RJ-45 Prise HDMI Port USB 3.0 Audio Combo (entrée microphone &...
Pagina 67
8. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: Voyant de l’état de chargement de la batterie S’allume lorsque le pack batterie est en cours de chargement. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est rechargée.
Pagina 68
Allumez l‘ordinateur portable en appuyant sur le bouton marche/arrêt. L‘ordina- teur démarre et passe maintenant par différentes phases. REMARQUE ! Aucun disque de démarrage ne doit se trouver dans le lecteur optique, car le système d’exploitation ne serait alors pas chargé à partir du HDD/SSD. Le système d’exploitation est chargé...
Pagina 69
10.2. Fonctionnement sur secteur Votre ordinateur portable est vendu avec un bloc d’alimentation universel pour courant alternatif qui s’adapte automatiquement à la source de courant proposée et peut prendre en charge les voltages suivants : AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz. Veuillez respecter les consignes de sécurité...
Pagina 70
REMARQUE ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut actualiser et configurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à jour), ce qui peut entraîner des ralentissements dans le téléchargement et dans le démarrage de l’ordinateur. N’éteignez donc pas préma- turément l’ordinateur.
Pagina 71
REMARQUE ! Le processus de chargement sera interrompu si la tem- pérature ou la tension de la batterie est trop élevée. 10.4.2. Déchargement de la batterie Utilisez l’ordinateur sur batterie jusqu’à ce qu’il s’éteigne pour cause de batterie faible. REMARQUE ! Pensez à sauvegarder à temps vos fichiers ouverts afin de prévenir toute perte de données.
Pagina 72
• Passage en mode Veille au bout de 30 minutes Fonctionnement sur batterie : • Extinction de l‘écran au bout de 5 minutes • Passage en mode Veille au bout de 15 minutes Pour quitter le mode Veille, appuyez sur le bouton marche/arrêt. 10.5.2.
Pagina 73
12. Saisie des données 12.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 12.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + F1...
Pagina 74
12.2. Pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le pavé tactile de manière irréversible. N’utilisez pas d’objets contondants (p. ex. stylo à bille). 13. Lecteur optique 13.1. Chargement d’un disque Contrairement au lecteur optique d’un ordinateur de bureau, celui de l’ordinateur portable dispose d’un système de maintien du disque.
Pagina 75
L’appareil étant allumé, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique pour ouvrir le tiroir. Posez le disque dans le tiroir, face imprimée vers le haut, et appuyez prudem- ment sur le disque. Le disque est maintenant à plat dans le tiroir et s’enclenche distinctement sur le support de disque.
Pagina 76
Les versions des films DVD peuvent certes être publiées dans différentes régions, mais les règles CSS exigent que chaque système de déchiffrage CSS puisse être em- ployé pour une seule région à la fois. REMARQUE ! La configuration de la région peut être modifiée jusqu’à cinq fois sur le logiciel de contrôle, la dernière configu- ration étant donc définitive.
Pagina 77
AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modification des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du sys- tème d’exploitation engendrent une surpression acous- tique et peuvent provoquer une surdité. ...
Pagina 78
15.2.1. Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès WiFi. Un point d’accès WiFi est un appareil de transmission radio qui communique avec votre ordinateur et pilote l’accès au réseau auquel vous êtes raccordé. Les points d’accès WiFi sont fréquents dans les grandes entreprises, les aéroports, les gares, les universités ou les cafés Internet.
Pagina 79
15.4. Mode Avion Le mode Avion permet de désactiver toutes les connexions radio (p. ex. WiFi, Blue- tooth). En standard, le mode Avion est désactivé et toutes les connexions radio sont donc disponibles. 16. Lecteur multicartes Les cartes mémoire sont des supports utilisés p. ex. dans le domaine de la photogra- phie numérique.
Pagina 80
17. Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.0 sont totalement rétro-compatibles. Votre ordinateur portable dispose de 1 port USB 3.0 et de 2 ports USB 2.0.
Pagina 81
18.2. Verrou de sécurité Kensington Le verrou de sécurité Kensington vous permet de protéger votre ordinateur por- table contre le vol. Vous pouvez vous le procurer comme accessoire avec câble dans le commerce spécialisé. Pour mettre le verrou de sécurité en place, enroulez le câble autour d’un objet fixe, p.
Pagina 82
• Restaurer L’appareil redémarre et la configuration d’origine est restaurée. − Restauration du HDD - pas de sauvegarde des données utilisateur Toutes les données présentes sur l’appareil sont supprimées définitivement. La restauration rétablit la configuration d’origine de l’ordinateur. − Restauration du HDD - sauvegardes des données utilisateur La configuration d’origine est restaurée et toutes les données utilisateur sous C:\USERS sont sauvegardées.
Pagina 83
19.2. Récupération système avec les options de récupération système de Windows Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vous pouvez l’actualiser ou le réinitialiser. En cas d’actualisation de l’appareil, Windows est réinstallé. Vos fichiers et réglages personnels restent conservés. Si vous réinitialisez l’appareil, Windows est à...
Pagina 84
REMARQUE ! Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’or- dinateur portable en le redémarrant depuis l’écran d’identification. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identification, maintenez la touche Maj enfoncée puis sélectionnez Marche/Arrêt >...
Pagina 85
21. FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
Pagina 86
Les connexions WiFi/Bluetooth ne fonctionnent pas. Vérifiez si le mode Avion est désactivé. Le pavé tactile ne fonctionne pas. Pour activer le pavé tactile, appuyez sur la combinaison de touches Fn+F9. Les applications (p. ex. Weather) ne peuvent pas être affichées comme tuiles dynamiques.
Pagina 87
22.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
Pagina 88
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer le portable et tous les médias de stockage magnétiques (par exemple disques durs externes) par l’installation à rayons X (le dispositif sur le- quel vous déposez vos sacs).
Pagina 89
Les composants internes de l’ordinateur portable peuvent être endommagés par décharge électrostatique (DES). Toute extension du système, transformation ou réparation doit être effectuée dans un endroit antistatique. Dans le cas contraire portez un bracelet antistatique ou touchez un corps métallique mis à la terre. Les frais de réparation de tout dommage occasionné...
Pagina 90
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Pagina 91
à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
Pagina 92
27. Caractéristiques techniques Généralités Modèle MD 60750 (E7424) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) env. 420 x 279 x 28 Poids env. 2,8 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR3L 1,5 To 128 Go...
Pagina 93
Batterie Energie env. 44 Wh env. 2 - 4heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max. 30° C Humidité de l'air admissible en 20 –...
Pagina 94
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
Pagina 96
Fonctionnement du réseau ....28 29. Index Conditions requises ......29 WiFi (réseau local sans fil)....28 Aide supplémentaire......... 38 Fonctionnement sur batterie ....21 Alimentation ..........19 Chargement de la batterie ....21 Bouton marche/arrêt ......19 Déchargement de la batterie ... 22 Fonctionnement sur secteur ....
Pagina 98
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Konformitätsinformation ................5 Informationen zu Markenzeichen .............. 6 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................
Pagina 100
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
Pagina 101
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für die Nutzung, Verwaltung und Bearbeitung elektronischer Dokumente und Multimediainhalte sowie für di- gitale Kommunikation bestimmt. Das Gerät ist nur für den priva- ten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
Pagina 102
Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern (s. Tabelle) nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: •...
Pagina 103
3. Informationen zu Markenzeichen Warenzeichen: Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
Pagina 104
4.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße –...
Pagina 105
Schalten Sie das Notebook sofort aus bzw. erst gar nicht ein, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kun- dendienst, wenn: • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel oder Stecker angeschmort oder beschädigt sind. Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
Pagina 106
4.5. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Notebook und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Notebooks führen. • Betreiben Sie Ihr Notebook nicht im Freien, da äußere Einflüs- se, wie Regen, Schnee etc.
Pagina 107
4.7. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Notebooks befinden und leicht zugänglich sein.
Pagina 108
4.8. Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc. nur an, wenn das Notebook ausgeschaltet ist, um Beschä- digungen des Notebooks oder der Geräte zu vermeiden.
Pagina 109
4.9. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur. Öffnen Sie niemals den Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
Pagina 110
4.10. Hinweise zum Touchpad Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Ener- gie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfindlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
Pagina 111
5. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Notebook soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tages- licht am hellsten beleuchtet ist. Diese Helligkeit erschwert die Anpassung der Augen an das dunklere Display.
Pagina 112
6. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook • Netztadapter •...
Pagina 113
7. Ansichten 15 16 (Abbildungen ähnlich)
Pagina 114
Webcam Webcam LED Mikrofon Display Stereo Lautsprecher Tastatur Touchpad Multikartenleser (an der Vorderseite) Betriebs- und Statusanzeigen Ein-/Ausschalter Netzadapteranschluss Lüftungsschlitze Externer Monitor Anschluss VGA Netzwerkanschluss LAN (RJ-45) HDMI-Anschluss USB 3.0 Anschluss Audio Combo (audio-out & mic-in) USB 2.0 Anschluss Optisches Laufwerk Auswurftaste optisches Laufwerk Notentnahmeöffnung Öffnung für Kensingtonschloss®...
Pagina 115
8. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Be- triebsanzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf: Akkuladeanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige erlischt, wenn der Akku aufgeladen ist. Zugriffsanzeige Wenn diese LED leuchtet bzw.
Pagina 116
9. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
Pagina 117
10. Stromversorgung 10.1. Ein-/Ausschalter Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz ge- drückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Unabhängig vom Betriebssystem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schalter länger als 4 Sekunden ununterbrochen betätigt wird. HINWEIS! Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die HDD/SSD oder das optische Laufwerk zugegriffen wird.
Pagina 118
10.2.1. Notebook starten Klappen Sie das Display wie oben beschrieben auf und betätigen Sie den Ein/ Ausschalter. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Die einzelnen Dialoge erklären die durchzuführenden Schritte. Die Begrüßungsprozedur führt Sie durch mehrere Bildschirme und Dialoge. ...
Pagina 119
10.3. Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu achten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt. Die optimale Ladetemperatur liegt bei ca. 20° C. Beachten Sie auch unbedingt die Sicherheitshinweise.
Pagina 120
HINWEIS! Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu sichern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. 10.4.3. Akkuleistung Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen. Ihr Notebook erfordert einen höheren Leistungsanspruch bei der Ausführung be- stimmter Anwendungen, wie z. B. das Abspielen einer DVD. HINWEIS! Wenn Sie die Warnsignale bei niedrigem Akkustand ig- norieren, wird Ihr Notebook heruntergefahren.
Pagina 121
10.5.2. ECO-Modus Sie können durch Aktivierung des ECO-Modus Energie sparen und die Laufzeit Ihres Akkus verlängern. Mit der Tastenkombination Fn+F4 rufen Sie das Menü des ECO- Modus auf. 11. Display 11.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, so dass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist.
Pagina 122
12. Dateneingabe 12.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 12.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + F1 Sleep Flugzeugmodus Fn + Mit dieser Tastenkombination schalten Sie den Flugzeugmodus ein oder aus.
Pagina 123
12.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steuerung des Gerätes kann das Touchpad dauer- haft beschädigt werden. Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 13. Optisches Laufwerk 13.1.
Pagina 124
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Auswurftaste am optischen Lauf- werk, um die Lade zu öffnen. Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben auf die Lade und drücken sie vor- sichtig hinunter. Die Disc liegt nun flach auf der Lade und rastet hörbar auf der Disc-Halterung ein.
Pagina 125
Zwar können DVD-Filmversionen in mehreren Regionen veröffentlicht werden, aber die CSS-Regeln verlangen, dass jedes CSS-dechiffrierfähige System nur für eine Re- gion einsetzbar sein darf. HINWEIS! Die Regions-Einstellung kann über die Ansichtssoft- ware bis zu fünf Mal verändert werden, dann bleibt die letzte Einstellung permanent.
Pagina 126
14. Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Definition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby® ) ausgestattet. Über das Menü Dolby in den Eigenschaften von Lautspre- cher können persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstützung für alle gängigen Programme und Spiele. 14.1.
Pagina 127
15. Netzwerkbetrieb 15.1. Netzwerkanschluss Schließen Sie ein Ende mit dem RJ45-Anschluss (Westernstecker) an die Netzwerk- schnittstelle Ihres Notebooks an und das andere an einen anderen Computer oder Hub/Switch. Weitere Erläuterungen zum Netzwerk finden Sie in der Windows®-Hilfe. 15.2. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen.
Pagina 128
15.3. Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrü- cken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass Computer, Mobiltelefo- ne, Drucker, Tastaturen, Mäuse und andere Geräte ohne Kabel miteinander kommu- nizieren können. Die Datenübertragungsgeschwindigkeit der Bluetooth-Drahtlostechnologie kann je nach Gerät oder Umgebungsfaktoren unterschiedlich sein.
Pagina 129
16.2. Speicherkarte entfernen Um die Karte zu entfernen, drücken Sie diese zunächst in den Anschluss hinein, um die Sicherung zu lösen. Ziehen Sie nun die Karte aus dem Schacht und lagern Sie diese fachgerecht. 17. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien.
Pagina 130
® Sie können auch die Sicherheitsoption von Windows nutzen, um Ihre Daten vor un- befugtem Zugriff zu schützen. 18.2. Kensington-Sicherheitsschloss Mit einem sog. Kensington-Sicherheitsschloss können Sie Ihr Notebook gegen Diebstahl schützen. Im Fachhandel finden Sie dieses Sicherheitsschloss mit Kabel als Zubehör. Um das Sicherheitsschloss anzubringen, wickeln Sie das Kabel um einen stationären Gegenstand, z.
Pagina 131
• Aktualisieren Sie Ihren PC, ohne Ihre Daten zu beschädigen Aktualisierung des Gerätes mit Hilfe der Windows Wiederherstellungsoptionen. − Eigene Dateien beibehalten Es werden alle Apps und Einstellungen entfernt, die persönlichen Daten blei- ben erhalten. − Alles entfernen Alle Daten, Apps und Einstellungen werden entfernt. •...
Pagina 132
19.2. Systemwiederherstellung mit Windows Wiederherstellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen. Beim Auffrischen des Gerätes wird Windows neu installiert. Ihre persönlichen Dateien und Einstellungen werden beibehalten. Beim Zurücksetzen des Gerätes wird Windows erneut installiert. Ihre Dateien, Ein- stellungen und Apps werden mit Ausnahme der auf dem Gerät vorinstallierten Apps jedoch gelöscht.
Pagina 133
HINWEIS! Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes verges- sen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalt- taste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus > Neu- start unten rechts aus. Wählen Sie nach dem Neustart des Gerätes Problembehandlung >...
Pagina 134
Warum muss ich mein USB-Gerät erneut installieren, obwohl ich dies bereits getan habe? • Wird das Gerät nicht am gleichen USB-Anschluss betrieben, an dem es installiert worden ist, erhält es automatisch eine neue Kennung. Das Betriebssystem be- handelt es dann wie ein neues Gerät und möchte es neu installieren. •...
Pagina 135
Problem bei der Erkennung einer weiteren Festplatte. Sollten Sie Ihr Gerät um eine zusätzliche Festplatte ergänzen, ist es möglich, dass diese unter Windows nicht sofort sichtbar ist. Sollte dies der Fall sein, gehen Sie wie folgt vor: Machen Sie einen Rechtsklick auf den Startbutton. ...
Pagina 136
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
Pagina 137
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlens- wert, dass Sie das Notebook und alle magnetischen Speichermedien (z. B. ex- terne Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruk- tion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheits- personals), da dies u.
Pagina 138
sowie Reparaturen an einem ESD-Arbeitsplatz durch. Ist ein solcher Arbeits platz nicht vorhanden, tragen Sie eine Anti statik-Manschette oder berühren Sie ein en gut leitenden, metallischen Körper. Schäden, die durch unsachgemäße Handha- bung ent stehen, werden von uns kosten pflichtig repariert. 23.1.1.
Pagina 139
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Pagina 140
U.S. Department of Energy, dessen Ziel darin besteht, durch effiziente Produkte und Verfahren Kosten einzusparen und die Um- welt zu schützen. MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E7424 wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR®...
Pagina 141
Batteriebetrieb Netzbetrieb Display abschalten 5 Minuten 10 Minuten Standby-Modus aktivieren 15 Minuten 30 Minuten Festplatten ausschalten 10 Minuten 20 Minuten Ruhezustand aktivieren 30 Minuten 90 Minuten 27. Technische Daten Allgemein Systemtyp MD 60750 (E7424) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) ca.
Pagina 142
WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes! Das Gehäuse nicht öffnen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Nur innerhalb von Gebäuden benutzen. Akku Energie ca.
Pagina 144
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Pagina 145
29. Index Ein-/Ausschalter .......... 20 Energiespartipps ........23 Energieverwaltung ........23 Akku ..............13 Energy Star® ..........43 Akkubetrieb ..........22 Entsorgung ........... 41 Akkuleistung ........... 23 Ergonomie ............ 14 Aufladen ........... 22 Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..38 Entladen ........... 22 Externe Audioverbindungen ....
Pagina 148
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...