Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 Conformiteitsinformatie ................4 Handelsmerk informatie ................5 Veiligheidsaanwijzingen ................5 4.1. Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens om apparaten te bedienen ................
Pagina 3
Display ......................24 12.1. Openen en sluiten van de display ..............24 12.2. Touchscreen ......................24 12.3. Externe monitor aansluiten ................24 Gegevensinvoer ..................25 13.1. Toetsenbord ......................25 13.2. Touchpad .......................26 Geluidssysteem ..................26 14.1. Externe audio-aansluitingen ................26 Netwerkgebruik ..................27 15.1. Wireless LAN (draadloos netwerk) ..............27 15.2.
1. Betreff ende deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, voordat u het toestel in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het toestel en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding erbij als u het toestel aan iemand anders verkoopt of overdraagt.
• Bluetooth Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen. Hiermee verklaart Medion AG dat het product aan de volgende Europese eisen voldoet: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
3. Handelsmerk informatie Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft®. Intel, het logo van Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook en Core Inside zijn han- delsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen. ® , HDMI, het HDMI Logo en High-Definition Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken van de firma HDMI Licensing LLC.
4.2. Veiligheid Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensdu- ur van uw toestel. De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn. Bescherm het toestel tegen drup- en spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. ...
U laat het toestel door de klantendienst controleren alvorens u hem weer gebruikt. Zo vermijdt u elektrische kortsluiting die levensgevaarlijk kan zijn! 4.3. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Bij onjuiste reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! ...
4.6. Omgevingsomstandigheden • Het toestel kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatu- ur van +5 °C tot +30 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 20 % - 80 % (niet condenserend). • In uitgeschakelde toestand kan het toestel worden opgeslagen bij een temperatuur van 0 °C tot 60 °C. •...
• Gebruik voor dit toestel uitsluitend de meegeleverde voe- dingsadapter. • Wij adviseren u in verband met de extra veiligheid, om gebru- ik te maken van een overspanningsbeveiliging om uw toestel te beschermen tegen beschadiging door spanningspieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. •...
Vervang de meegeleverde kabels niet door andere kabels. Maak uitsluitend gebruik van de meegeleverde kabels omdat deze in onze laboratoria uitgebreid zijn getest. Maak voor het aansluiten van uw randapparatuur ook uits- luitend gebruik van de kabels die met de apparatuur worden meegeleverd.
Verwijder de accu niet terwijl het toestel in gebruik is omdat u dan gegevens kunt verliezen. Let er bij opslag van de accu en gebruik van het toestel op dat de contacten van de accu en het toestel niet beschadigd kun- nen worden.
Vermijd contact tussen het display en harde voorwerpen (zo- als knopen, polshorloges, enz.). Bekras het display niet met de nagels van uw vingers of met harde voorwerpen. Houd het display bij het openklappen en opstellen steeds in het midden vast.
om door draaien en kantelen van het toestel/beeldscherm, ver- blinding, reflecties, sterke contrasten en dergelijke te vermijden. Met behulp van jaloezieën of verticale lamellen bij de ramen, door verplaatsbare wanden of door veranderen van de verlich- ting is het in veel gevallen mogelijk om de werksituatie te verbe- teren.
8. Status leds Het systeem toont via LED´s stroomverzorging en gebruikstoestand aan. De functie- LED´s branden bij de desbetreffende activiteit van het toestel: Led aan/uit Deze led brandt wanneer het toestel is ingeschakeld en knippert wan- neer het toestel in stand-by staat. Capital Lock –...
9. Ingebruikname Om uw toestel met de nodige zorgvuldigheid te gebruiken en een lange levensdu- ur ervan te garanderen moet u het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften aan het be- gin van dit handboek hebben gelezen. Het toestel is van tevoren reeds volledig geïnstalleerd, zodat u geen stuurprogramma´s meer hoeft te installeren en u me- teen kunt starten.
10. Stroomvoorziening 10.1. Aan-/uitschakelaar Klap het toestel open en houd de aan/uit-schakelaar even ingedrukt om het toe- stel in of uit te schakelen. Onafhankelijk van het besturingstoestel wordt het toestel uitgeschakeld, wanneer de schakelaar langer dan 10 seconden ononderbroken wordt vastgehouden. OPMERKING! Om de harde schijf te beschermen moet u na het uit- schakelen van het toestel steeds minstens 5 seconden...
cument bent gekomen. U stemt in met de overeenkomst door de optie accepte- ren aan te klikken. Alleen dan heeft u het recht om dit product volgens de geldende voorwaarden te gebruiken. Wanneer u beschikt over een correct geconfigureerde internetverbinding, kunt u na invoer van de gewenste naam voor uw toestel, via de pagina „Draadloos“...
10.4. Accubedrijf OPMERKING! Accu‘s slaan de elektrische energie in de cellen op en geven deze energie bij belasting weer af. Laad en ont- laad een nieuwe accu‘s twee tot drie maal achter elkaar volledig zodat de accu de volledige capaciteit kan be- reiken! 10.4.1.
10.5. Toetsenbord inschakelen Schuif de schakelaar aan de rechterkant van het apparaat in de stand ON om het toetsenbord in te schakelen. Het toetsenbordlampje gaat branden. Het toetsenbord is nu ingeschakeld en ge- reed voor gebruik. 10.6. Toetsenbord uitschakelen Bij bepaalde toepassingen, bv.
11. Presentatiemodus U kunt uw toestel ook in de presentatiemodus gebruiken. Deze modus is geschikt voor toepassingen waarbij weinig tot geen bediening van het toestel is vereist, zo- als schermpresentaties, het afspelen van video’s of het weergeven van foto’s. 11.1. Presentatiemodus inschakelen ...
11.3. Energiebeheer Uw toestel is voorzien van automatische en instelbare voorzieningen voor energie- besparing en - beheer voor een maximale gebruikstijd van de accu en beperking van de totale gebruikskosten. 11.3.1. Tips voor energiebesparing • Schakel de instellingen in Energiebeheer in om het energiebeheer van de com- puter te optimaliseren.
12. Display 12.1. Openen en sluiten van de display Het display wordt door de speciale constructie van de scharnieren afgesloten zodat geen extra vergrendeling nodig is. Om het display te openen, klapt u het met duim en wijsvinger tot de gewenste positie open.
13. Gegevensinvoer 13.1. Toetsenbord Door aan een aantal toetsen een dubbele functie toe te kennen, beschikt u over de- zelfde functionaliteit als op een standaard Windows-toetsenbord. Sommige functies worden ingevoerd met behulp van de voor toestels typische Fn-toets. 13.1.1. Toetsencombinaties Beschrijving Fn + ESC Sleep...
13.2. Touchpad OPMERKING! Gevaar voor schade! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor bedie- ning het toestel kan de touchpad onherstelbaar be- schadigd raken. Gebruik geen scherpe voorwerpen (bv. een balpen). 14. Geluidssysteem 14.1. Externe audio-aansluitingen Uw toestel is voorzien van ingebouwde stereoluidsprekers zodat u altijd geluid kunt weergeven zonder aanvullende apparatuur.
15. Netwerkgebruik 15.1. Wireless LAN (draadloos netwerk) Met behulp hiervan is het mogelijk om een draadloze netwerkverbinding op te bouwen. Lees de vereiste voorwaarden hiervoor na. ® De Wireless LAN-functie wordt via het Windows menu in- of uitgeschakeld en is in de fabriek standaard ingeschakeld.
• Draadloze verbinding met internet met een mobiele telefoon • Gegevensoverdracht tussen computers of tussen een computer en een ander apparaat. • Afdrukken met een Bluetooth-printer. • Bluetooth-toetsenbord en -muis. • Verbinding met een PAN (Personal Area Network). De communicatiesnelheden die met de Bluetooth-technologie haalbaar zijn kun- nen verschillen door de apparatuur en verschillende omgevingsfactoren.
16.2. Geheugenkaart verwijderen Om geheugenkaarten te verwijderen, drukt u deze eerst in de aansluiting om de vergrendeling op te lossen. Trek nu de kaart uit de lezer en berg de kaart volgens voorschrift op. 17. USB-aansluiting De USB is een standaard voor het aansluiten van invoerapparatuur, scanners en an- dere randapparatuur.
19. Systeem herstellen van de oorspronkelijke fabriekstoestand Wanneer uw toestel niet meer correct reageert en het toestel hersteld moet wor- den, kunt u afhankelijk van de uitrusting van uw toestel gebruikmaken van de her- stelopties van Windows zelf. 19.1. Systeemherstel met Windows-herstelopties Als bij uw toestel problemen optreden, kunt u het vernieuwen of terugzetten.
OPMERKING! Systeemherstel moet altijd worden uitgevoerd met aangesloten netvoeding. OPMERKING! Als u het Windows wachtwoord van uw toestel verge- ten bent, kunt u het toestel ook terugzetten naar de fa- brieksinstellingen door vanuit het aanmeldscherm op- nieuw op te starten. Houd hiervoor op het aanmeldscherm de Shift-toets in- gedrukt en kies rechtsonder voor Aan/Uit >...
21. FAQ - veel gestelde vragen Hoe kan in Windows® activeren? • Windows® wordt automatisch geactiveerd zodra er een internetverbinding be- schikbaar is. Wanneer is herstel van de fabriekstoestand nodig? • Deze methode is altijd een laatste redmiddel. In het hoofdstuk Systeemherstel kun u nalezen welke alternatieven er beschikbaar zijn.
22.3. Heeft u verder nog ondersteuning nodig? Als u ondanks de bovenstaande suggesties nog steeds problemen heeft, kunt u contact opnemen met uw hotline of gaat u naar www.medion.com. Wij zullen u dan verder helpen. Voordat u echter contact opneemt met het Technologie Center, verzoeken wij u om de volgende informatie paraat te hebben: •...
22.5. Transport Neem de volgende richtlijnen in acht bij het vervoeren van het toestel: Schakel het toestel uit. Wacht na transport van het toestel met de ingebruikname tot het toestel zich heeft kunnen aanpassen aan de omgevingstemperatuur. Bij grote schommelin- gen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het toestel ontstaan wat aanleiding kan geven toto kortsluiting.
23. Upgrade/uitbreiden en reparatie Laat het upgraden en/of uitbreiden van uw toestel over aan vakkundig personeel. Wanneer u niet zelf over de benodigde kennis beschikt, kunt u contact opnemen met een servicetechnicus. Neem bij technische problemen met uw toestel s.v.p. contact op het de klantenservice.
In het verleden zijn er regelmatig pogingen ondernomen om het aantal toegesta- ne beschadigde pixels te definiëren. Deze regels waren meestal zeer complex en verschilden per fabrikant. MEDION houdt daarom voor alle tft-displayproducten bij garantiegevallen de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307, klasse II;...
Pagina 38
EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1 Type 2 Type 3 Type 1/ Type 3 Type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
MEDION® is er trots op dat zij haar klanten producten kan aanbieden met een ENER- GY STAR®-keurmerk. De Medion® Akoya® E2218T is ontwikkeld en getest om te voldoen aan de eisen van het ENERGY STAR®...
27. Technische gegevens Algemeen Type systeem MD 60200 (E2218T) Ingebouwde randapparatuur 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in mm) ca. 278 x 199 x 18,3 Gewicht ca. 1080 g (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen 4 GB Type werkgeheugen DDR3L Geheugen 64 GB eMMC Display Type...
Pagina 41
Accu (batterij) Energie ca. 38 Wh ca. 5 - 9 uur Werkingsduur (afhankelijk van de instellingen en gebruiksgedrag) Omgevingsvoorwaarden Min. werktemperatuur 5 °C Max. werktemperatuur 30 °C Max. luchtvochtigheid tijdens gebruik 20 - 80 % (niet-condenserend) microSD kaartlezer 1x USB 3.0 Aansluitingen 1x USB 2.0 1x miniHDMI...
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
29. Index Netwerkgebruik .......... 27 360°-modus ..........21 Voorwaarden .......... 27 Wireless LAN (draadloos netwerk) .. 27 Aansluiten Notebook beveiligen ........ 29 Kabels ............9 Wachtwoord bij inschakelen .... 29 Voeding ............8 Notebook starten ........18 Aanzichten Linkerkant ..........16 Omgevingsomstandigheden ....8 Accubedrijf ...........
Pagina 44
UEFI-instelling..........31 Upgrade/uitbreiden ........35 Veiligheid............6 Vliegtuigmodus .......... 28 Wireless LAN Voorwaarden .......... 27 letzte Seite...
Pagina 46
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 Déclaration de conformité ................4 Informations sur les marques ..............5 Consignes de sécurité.................. 5 4.1.
Pagina 47
Écran ......................25 11.1. Ouverture et fermeture de l’écran ..............25 11.2. Écran tactile ......................25 11.3. Connexion d’un moniteur externe ...............25 Saisie des données ..................26 12.1. Clavier ........................26 12.2. Touchpad .......................27 Système audio .................... 27 Fonctionnement du réseau ............... 28 14.1.
1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service et respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toutes les opérations exécutées sur et avec le présent appareil doivent l’être uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y référer ultérieure- ment.
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution WiFi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
3. Informations sur les marques Windows® est une marque déposée de la société Microsoft®. Intel, le Logo Intel, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, et Core Inside sont les marques commerciales d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ® , le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
4.2. Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ordinateur portable. Du liquide pénétrant à l’intérieur de l’appareil peut porter atteinte à...
Faites remplacer les cordons d’alimentation ou bloc d’alimen- tation défectueux uniquement par des pièces d’origine. Ces pièces ne doivent en aucun cas être réparées. • le boîtier de l’ordinateur portable est endommagé ou si du li- quide a coulé à l’intérieur. ...
4.5. Lieu d’installation (comme ordinateur portable) • Gardez votre ordinateur portable et tous les appareils qui lui sont raccordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. En cas de non-respect de ces consignes, vous exposez votre ordi- nateur à...
sible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intéri- eur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit. 4.7. Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’inté- rieur de l’adaptateur secteur. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-cir- cuitage accidentel ! ...
REMARQUE ! Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimentation vendu avec l‘appareil. 4.8. Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en- dommagés.
4.9. Remarques concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Ne chauffez pas la batterie au-delà de la température maximale indiquée dans les températures ambiantes. N’ouvrez jamais la batterie. ...
• N’oubliez pas de mettre l’ordinateur hors tension avant de remplacer la batterie. • Si la batterie est fixée à l‘intérieur de l‘appareil, elle ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur lui-même. Seul un techni- cien SAV peut dans ce cas remplacer la batterie. 4.10.
morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente (SAV) qui les recyclera dans les règles de l’art. Lavez-vous ensuite les mains au savon, car il est possible qu’il y ait eu émanation de produits chimiques. 5. Ergonomie REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé...
6. Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier si le contenu est complet et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
7.2. Côté gauche (Illustration non contractuelle) Voyant de l’état de chargement de la batterie Alimentation électrique Port USB 3.0 Prise miniHDMI 7.3. Côté droit (Illustration non contractuelle) Verrouillage pavé tactile / clavier Bouton de marche/arrêt Slot pour carte microSD Port USB 2.0 Audio Combo (entrée microphone &...
8. Voyants de fonctionnement et d’état Le système indique par l’intermédiaire de voyants l’état de l’alimentation et du fonc- tionnement. Ces voyants s’allument selon l’activité de l’ordinateur portable: LED de fonctionnement Cette LED est allumée lorsque le système est allumé et clignote lorsque l’ordinateur portable est en mode Veille.
9. Première mise en service Pour utiliser votre ordinateur portable en toute sécurité et lui garantir une longue durée de vie, lisez tout d’abord impérativement le chapitre « Sécurité de fonctionne- ment » situé au début de ce mode d’emploi. Cet ordinateur est déjà complètement préinstallé, vous n’avez donc pas à...
10. Alimentation 10.1. Bouton marche/arrêt Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt brièvement enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. L’ordinateur s’éteint indépendamment du système d’exploitation si vous appuyez pendant plus de 10 secondes sans interruption sur le bouton marche/arrêt. REMARQUE ! Afin de protéger le disque dur, attendez au moins 5 se- condes après avoir éteint l’ordinateur pour le rallumer.
Après la saisie d‘un nom pour l‘ordinateur, vous pouvez connecter immédiate- ment votre appareil à Internet sur la page « Sans fil », à condition que vous dispo- siez d‘une connexion Internet configurée en conséquence. Si vous vous connectez avec un compte hors connexion, l‘enregistrement avec un ®...
10.4. Fonctionnement sur batterie REMARQUE ! Les batteries stockent de l‘énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Char- gez et déchargez complètement la nouvelle batterie deux à trois fois de suite afin qu‘elle atteigne sa pleine capacité...
10.5. Activer le clavier Poussez le commutateur situé à droite de l’appareil à la position ON pour activer le clavier. La LED du clavier s’allume, le clavier est activé et peut désormais être utilisé. 10.6. Désactiver le clavier Concernant certaines applications comme le mode présentation, il peut être utile de désactiver le clavier.
10.9. Mode Présentation Vous pouvez aussi utiliser votre PC portable en mode Présentation. Ce mode convient pour les applications exigeant peu ou pas de commandes de l’appareil, p. ex. présentations sur écran, lecture de vidéos et affichage de photos. 10.10. Activer le mode Présentation ...
10.12. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et configurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la batterie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. 10.12.1. Conseils pour économiser de l‘énergie •...
11. Écran 11.1. Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée.
12. Saisie des données 12.1. Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonc- tions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. 12.1.1. Combinaisons de touches spécifiques à l’ordinateur portable Description Fn + ESC...
12.2. Touchpad REMARQUE ! Risque de dommage ! L’utilisation d’objets non appropriés pour commander l’appareil peut endommager le touchpad de manière ir- réversible. N’utilisez pas d’objets contondants (p. ex. stylo à bille). 13. Système audio Connexions audio externes Votre ordinateur est équipé de haut-parleurs stéréo intégrés, vous pouvez donc tou- jours reproduire du son sans besoin d’appareils supplémentaires.
14. Fonctionnement du réseau 14.1. WiFi (réseau sans fi l) Cette fonction vous permet d’établir une connexion réseau local sans fil vers le récepteur correspondant. Veuillez lire les conditions requises. ® Vous pouvez activer ou désactiver la fonction WiFi avec le menu Windows (elle est activée par défaut).
• l’impression sur une imprimante Bluetooth ; • l’utilisation d’un clavier et d’une souris Bluetooth ; • la connexion à un réseau PAN (Personal Area Network) ; La vitesse de transfert des données avec la technologie sans fil Bluetooth peut va- rier selon le périphérique ou l’environnement.
16. Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.0 sont totalement rétro-compatibles. Votre ordinateur portable dispose de 1 port USB 3.0 et de 1 port USB 2.0.
18. Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez les options de récupération propres à Windows. 18.1. Récupération système avec les options de récupération système de Windows Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vous pouvez l’actualiser ou le réinitialiser.
REMARQUE ! Exécutez chaque type de récupération uniquement avec adaptateur secteur raccordé. REMARQUE ! Si vous avez oublié le mot de passe Windows de votre périphérique, vous pouvez également réinitialiser l’or- dinateur portable en le redémarrant depuis l’écran d’identification. Lorsque vous vous trouvez sur l’écran d’identification, maintenez la touche Maj enfoncée puis sélectionnez Marche/Arrêt >...
20. FAQ – Questions fréquemment posées Comment puis-je activer Windows® ? • Windows® s’active automatiquement dès qu’une connexion Internet est établie. Quand est-il recommandé de restaurer la configuration d’origine de l’ordinateur ? • Cette méthode ne devrait être utilisée qu’en ultime recours. Lisez le chapitre Restauration de la configuration d’origine qui vous propose d’autres alternatives.
21.3. Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la soluti- on souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
21.5. Transport Respectez les consignes suivantes pour transporter l’ordinateur portable : Éteignez l’ordinateur portable. Après tout transport de l’ordinateur portable, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l’allumer. En cas de fortes variations de tempéra- ture ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à...
22. Extension/transformation et réparation L’extension ou la transformation de votre ordinateur portable doit être con- fiée exclusivement à un spécialiste qualifié. Si vous ne possédez pas les qualifica- tions requises, faites appel à un technicien SAV. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec cet ordinateur portable, adressez-vous à...
Par le passé, il existait de nombreuses méthodes permettant de définir le nombre d’erreurs de pixels tolérées. Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la nor- me EN ISO 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
Pagina 83
EN ISO 9241-307, classe d’erreurs II Cluster Cluster Résolution Type 1 Type 2 Type 3 Type 1, Type 3 type 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à des pratiques économes en énergie. MEDION® est fier d’offrir à ses clients des produits avec une haute efficacité de dési- gnation conforme ENERGY STAR® .
26. Caractéristiques techniques Généralités Modèle MD 60200 (E2218T) Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (l x P x H en mm) 278 x 199 x 18,3 Poids env. 1080 g (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR3L Mémoire flash 64 GB eMMC...
Pagina 86
Batterie Energie env. 38 Wh env. 5 - 9 heures (en fonction des réglages de l’ordinateur Temps de fonctionnement portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes Température de service min. 5° C Température de service max. 30° C Humidité...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
28. Index FAQ – Questions fréquemment posées ............40 Affichage accessibilité ......17 Fonctionnement du réseau ....28 Aide supplémentaire ......... 34 Conditions requises ......28 Alimentation ..........20 WiFi (réseau local sans fil)....28 Bouton marche/arrêt ......20 Fonctionnement sur batterie ....21 Fonctionnement sur secteur ....
Pagina 90
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Konformitätsinformation ................4 Informationen zu Markenzeichen .............. 5 Sicherheitshinweise ..................5 4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....................
1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
Bluetooth Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der eingebauten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in allen EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
3. Informationen zu Markenzeichen Warenzeichen: Windows® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Intel, das Intel Logo, Intel Inside, Intel Core, Ultrabook, und Core Inside sind Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. ® , das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind ein- getragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.
4.2. Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässi- gen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen. Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße –...
Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen. Auf keinen Fall dürfen diese repariert werden. • das Gehäuse des Gerätes beschädigt ist oder Flüssigkeiten hi- neingelaufen sind. Lassen Sie das Gerät erst vom Kundendienst überprüfen. An- dernfalls kann es sein, dass das Gerät nicht sicher betrie- ben werden kann.
4.5. Aufstellungsort (im Notebook-Modus) • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direk- te Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc.
4.7. Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
4.8. Verkabelung Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Moni- tor etc. nur an, wenn das Gerät ausgeschaltet ist, um Beschä- digungen des Gerätes oder der Geräte zu vermeiden.
4.9. Hinweise zum Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Erwärmen Sie den Akku nicht über die, in den Umge- bungstemperaturen genannte, Maximaltemperatur. Öffnen Sie niemals den Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. ...
• Sollte der Akku fest eingebaut sein, kann dieser nicht ohne weiteres vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. In die- sem Fall muss der Akku von einem Servicetechniker ausge- tauscht werden. 4.10. Hinweise zum Touchpad Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Ener- gie.
Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemi- kalien ausgetreten sein könnten. 5. Ergonomie HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. Das Gerät soll niemals in unmittelbarer Nähe eines Fensters ste- hen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist.
6. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook • Netzadapter •...
8. Betriebs- und Statusanzeigen Das System zeigt über LEDs Stromversorgungs- und Betriebszustände an. Die Betriebs- anzeigen leuchten jeweils bei der entsprechenden Aktivität des Notebooks auf. Betriebsanzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Capital Lock – Großschrift Die Großschrift [Caps Lock] wurde mit der Feststelltaste aktiviert, wenn diese LED leuchtet.
9. Erste Inbetriebnahme Um Ihr Notebook sicher zu betreiben und eine hohe Lebenserwartung zu gewähr- leisten sollten Sie das Kapitel „Betriebssicherheit“ am Anfang dieses Handbuches gelesen haben. Das Notebook ist bereits vollständig vorinstalliert, so dass Sie keine Treiber mehr laden müssen und Sie sofort starten können. ...
10. Stromversorgung 10.1. Ein-/Ausschalter Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz ge- drückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Unabhängig vom Betriebssystem wird das Notebook ausgeschaltet, wenn der Schalter länger als 10 Sekunden ununterbrochen betätigt wird. HINWEIS! Zum Schutz der Festplatte sollten Sie nach Ausschalten des Notebooks immer mindestens 5 Sekunden warten,...
Lizenzvertrag Lesen Sie bitte den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtli- che Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu se- hen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben. Sie stimmen dem Vertrag zu, indem Sie auf das Optionsfeld Ich nehme den Vertrag an klic ken.
Der Akku/das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt geladen werden. Während des Ladens sollte der Akku/das Gerät nicht auf empflindlichen oder leicht entzündlichen Materialien positioniert werden. 10.4. Akkubetrieb HINWEIS! Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Bitte laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hin- tereinander vollständig, damit dieser seine volle Leis- tungsfähigkeit erreicht!
10.5. Tastatur aktivieren Schieben Sie den Schalter an der rechten Geräteseite in die Position ON, um die Tastaur zu aktivieren. Die Keyboard-LED leuchtet auf, die Tastatur ist aktiviert und kann nun genutzt wer- den. 10.6. Tastatur deaktivieren Bei bestimmten Anwendungen, z. B. im Präsentationsmodus, kann es sinnvoll sein, die Tastatur zu deaktivieren.
10.9. Präsentationsmodus Sie können Ihr Notebook auch im Präsentationsmodus nutzen. Dieser Modus eignet sich für Anwendungen die wenig bis keine Bedienung des Gerätes erfordern, z. B. Bildschirmpräsentationen, Videos abspielen und Fotos wiedergeben. 10.9.1. Präsentationsmodus einschalten Drücken Sie die Tasten Alt Gr und , um die Bildschirmanzeige zu drehen. ...
10.10. Energieverwaltung (Power Options) Ihr Notebook bietet automatische und modifizierbare Stromspar- und Energiefunk- tionen, die Sie zur Maximierung der Akkunutzungsdauer und Reduzierung der ge- samten Betriebskosten verwenden können. 10.10.1. Energiespartipps • Über die Einstellungen in den Energieoptionen können Sie die Energieverwal- tung Ihres Computers optimieren.
11. Display 11.1. Öff nen und Schließen des Displays Das Display wird durch die spezielle Konstruktion der Displayscharniere verschlos- sen, so dass eine zusätzliche Verriegelung nicht erforderlich ist. Zum Öffnen klappen Sie das Display mit Daumen und Zeigefinger bis zur ge- wünschten Position auf.
12. Dateneingabe 12.1. Tastatur Durch Doppelbelegung einiger Tasten steht Ihnen der gleiche Funktionsumfang wie bei einer herkömmlichen Windows-Tastatur zur Verfügung. Einige Funktionen werden mit Hilfe der für Notebooks typischen Fn-Taste eingegeben. 12.1.1. Notebookspezifische Tastenkombinationen Beschreibung Fn + ESC Sleep Dunkler Fn + F1 Verringert die Helligkeit des Displays Heller...
12.2. Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei Verwendung von nicht geeigneten Gegenständen zur Steuerung des Gerätes kann das Touchpad dauer- haft beschädigt werden. Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder anderen Ge- genstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte. 13. Soundsystem 13.1.
14. Netzwerkbetrieb 14.1. Wireless LAN (Funk-Netzwerk) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, über Funk eine Netzwerkverbindung zu einer entsprechenden Gegenstelle aufzubauen. Bitte lesen Sie die erforderlichen Voraus- setzungen. Die Wireless LAN- Funktion kann über das Icon rechts in der Taskleiste ein- bzw. ausgeschaltet werden und ist ab Werk aktiviert. HINWEIS! Betreiben Sie die Wireless LAN Funktion nicht an Orten, in denen funkempfindliche Geräte stehen (Bsp.: Kran-...
rät können Daten durch Wände, Jackentaschen und Aktentaschen übertragen wer- den. Die Übertragung zwischen Bluetooth-Geräten erfolgt mit der Hochfrequenz von 2,4 Gigahertz (GHz). HINWEIS! Betreiben Sie die Bluetooth-Funktion nicht an Orten, in denen funkempfindliche Geräte stehen (Bsp.: Kranken- häuser etc.). Ist nicht sichergestellt, dass keine Beein- trächtigung oder Störung dieser Geräte besteht, deakti- vieren Sie diese Option.
16. USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripherien. Die USB 3.0 Anschlüsse sind vollständig ab- wärtskompatibel. Ihr Notebook verfügt über 1 USB 3.0 Anschluss und 1 USB 2.0 Anschlussbuchse. HINWEIS! Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse ge- nau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden.
18. Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wiederher- stellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederher- stellungsoptionen. 18.1. Systemwiederherstellung mit Windows Wiederherstellungsoptionen Falls bei Ihrem Gerät Probleme auftreten, können Sie es auffrischen oder zurückset- zen.
HINWEIS! Führen Sie jede Art der Wiederherstellung nur mit an- geschlossenem Netzteil durch. HINWEIS! Wenn Sie das Windows Passwort Ihres Gerätes verges- sen haben, können Sie das Notebook auch durch einen Neustart vom Anmeldebildschirm aus zurücksetzen. Halten Sie dazu im Anmeldebildschirm die Umschalt- taste gedrückt und wählen Sie dann Ein/Aus >...
20. FAQ - Häufi g gestellte Fragen Wie aktiviere ich Windows ® ? Windows ® aktiviert sich automatisch, sobald eine Internetverbindung herge- • stellt wird. Wann empfiehlt sich die Wiederherstellung des Auslieferungszustandes? • Diese Methode sollte nur als letzte Lösung gewählt werden. Lesen Sie im Kapitel Systemwiederherstellung, welche Alternativen sich anbieten.
Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Proble- me haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie bitte folgen- de Daten vor: •...
21.5. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: Schalten Sie das Notebook aus. Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetriebnah- me, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
22. Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifizier- tem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, be- auftragen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Bitte wenden Sie sich an Ih- ren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unse- re autorisierten Servicepartner.
In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
Pagina 127
EN ISO 9241-307, Fehlerklasse II Cluster Cluster Auflösung Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 1, Typ 3 Typ 2 1024 x 768 1280 x 800 1280 x 854 1280 x 1024 1366 x 768 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200...
MEDION® freut sich, unseren Kunden Produkte mit einer ENERGY STAR®-gerechten Kennzeichnung anbieten zu können. Das Medion® Akoya® E2218T wurde entwickelt und getestet, um die Anforderungen des ENERGY STAR® 6-Programms für Computer zu erfüllen. Durch den Einsatz ENERGY STAR®-gerechter Produkte und die Nutzung der Energie- sparfunktionen Ihres Computers verringern Sie den Stromverbrauch.
26. Technische Daten Allgemein Systemtyp MD 60200 (E2218T) Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in mm) 278 x 199 x 18,3 Gewicht ca. 1080 g (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 4 GB Speicherart DDR3L Festspeicher 64 GB eMMC Display Typ ca.
Pagina 130
Akku Energie ca. 38 Wh ca. 5 - 9 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im Betrieb) Umgebungsbedingungen Min. Betriebstemperatur 5 °C Max. Betriebstemperatur 30 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit im Betrieb 20 – 80 % (nicht kondensierend) microSD-Kartenleser 1 x USB 3.0 Anschlüsse...
45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfü- gung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Pagina 134
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...