Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

*9000633820*
Ø
Montageanleitung
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Ú
Installation instructions
Û
Instrucciones de montaje
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
9000633820 J
é
Installatievoorschrift
ë
Instrukcja montażu
ì
Instruções de montagem
î
Инструкция по монтажу
ô
Montaj kılavuzu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor NEFF T62R36S1

  • Pagina 1 *9000633820* 9000633820 J Ø Montageanleitung é Installatievoorschrift Ù Οδηγίες εγκατάστασης ë Instrukcja montażu Ú Installation instructions ì Instruções de montagem Û Instrucciones de montaje î Инструкция по монтажу Þ Notice de montage ô Montaj kılavuzu â Istruzioni per il montaggio...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    Wenn es sich bei dem Kochfeld um ein elektrisches oder gemischtes Kochfeld (Gas und elektrisch) handelt und sich kein Ofen darunter befindet, bringen Sie einen Zwischenboden aus Ø Montageanleitung Sicherheitshinweise nicht brennbarem Material (z.B. Metall oder Sperrholz) 10 mm unter dem Boden des Kochfeldes an. So wird ein Zugang zum Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es unteren Teil des Kochfeldes verhindert.Wenn es sich bei dem installieren und benutzen.
  • Pagina 4: Elektrischer Anschluss (Abb. 5)

    : Gasaustrittsgefahr! Achtung! Nach Arbeiten an einer Anschlussstelle diese immer auf Dicht- Bringen Sie den Aufkleber mit der umgestellten Gasart in der heit prüfen. Nähe des Typenschildes an. Der Hersteller übernimmt für den Gasaustritt an einer Anschlussstelle, an der zuvor hantiert wurde, keine Verantwor- tung.
  • Pagina 5: Safety Precautions

    3. Γυρίστε τους βραχίονες και σφίξτε μέχρι το τέρμα. Ανάλογα με το αέριο που θα προσαρμόσετε στη συσκευή σας (δείτε τον πίνακα III) πραγματοποιήστε την αντίστοιχη ενέργεια Η θέση των βραχιόνων εξαρτάται από το πάχος του πάγκου εργασίας. A: σφίξτε καλά τις βίδες bypass. B: λασκάρετε...
  • Pagina 6: Indicaciones De Seguridad

    If the hob is electric or mixed (gas and electricity) and there is Change the nozzles using the spanner code 340847 (code no oven below, place a non-flammable separator (e.g. metal or 340808 for double-flame burners or triple-flame burners) plywood) 10 mm from the bottom of the hob. This will prevent provided by our Technical Assistance Service, see table II, access to the base of the hob.If the hob is gas, it is taking special care to ensure that the nozzle does not fall...
  • Pagina 7: Indications De Sécurité

    El cable de alimentación debe fijarse al mueble para evitar que Conexión eléctrica (fig. 5) toque partes calientes del horno o placa de cocción. Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son Los aparatos con alimentación eléctrica deben conectarse a compatibles con la instalación eléctrica.
  • Pagina 8: Avant L'installation

    Démontage de la plaque de cuisson Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les indications de ce manuel ne sont pas respectées. Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un gaz.
  • Pagina 9: Indicazioni Di Sicurezza

    commande entre le maximum et le minimum, que le brûleur ne Se il piano di cottura è elettrico o misto (gas ed elettricità) e non s'éteint pas et qu'aucun retour de flamme n'est généré. c'è un forno nella zona sottostante, collocare un separatore di materiale non infiammabile (ad es.
  • Pagina 10: Veiligheidsaanwijzingen

    disponibile presso il nostro Servizio Tecnico. Procedere come apparaat compatibel zijn (zie tabel I). De afstelvoorwaarden van indicato di seguito: het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje. Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in een goed A) Sostituzione degli iniettori (fig. 6): geventileerde ruimte, waarbij de geldende reglementen en Rimuovere le griglie, i coperchi del bruciatore e i diffusori.
  • Pagina 11 (een lade, bijvoorbeeld) of dat hij door ruimtes loopt die verstopt Het is belangrijk dat alle keerringen geplaatst zijn om de kunnen raken. lekdichtheid te kunnen garanderen. Deze inrichtingen zijn onmisbaar voor de correcte werking van het apparaat, Bij beide verbindingen dient u ervoor te zorgen het kniestuk aangezien deze de inlaat van vloeistof en vuil in het apparaat niet te bewegen of te draaien ten opzichte van de stand waarin vermijden.
  • Pagina 12: Instalacja Urządzenia (Rys. 3)

    dostęp do dolnej części płyty.W przypadku płyty kuchenki części znajdują się w torebce z zestawem umożliwiającym gazowej, zalecane jest umieszczenie elementu oddzielającego zmianę zasilania gazowego, która została załączona (w w tej samej odległości. zależności od modelu) lub którą można nabyć w naszym Serwisie Technicznym.
  • Pagina 13 Este aparelho foi unicamente concebido para utilização Realizar uma ligação rígida. ■ doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins Efectuar a ligação com um tubo flexível metálico (L mín. 1 m - ■ comerciais ou profissionais. Este aparelho não pode ser máx.
  • Pagina 14 Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores шкафа, необходимо поставить под ней перегородку из e comandos. невоспламеняющегося материала (например, из металла или фанерного листа) на расстоянии 10 мм от основания варочной Desaperte os parafusos dos queimadores. панели. Таким образом доступ к нижней части панели будет Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao перекрыт.В...
  • Pagina 15 Адаптация к другому виду газа karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasarım amacına uygun kullanılması durumunda geçerlidir. Если это разрешено нормами страны, данный прибор можно Kurulumdan önce yerel dağıtım koşullarını (gazın doğası ve настроить для использования с другими видами газа (см. basıncı) öğreniniz ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin табличку...
  • Pagina 16 Contayı takmayı unutmayınız. : Sızıntı tehlikesi! Herhangi bir bağlantı değişikliği gerekli olduğunda sızdırma yapıp yapmadığını kontrol ediniz. Herhangi bir gaz bağlantısı kurcalanma sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici firma sorumluluk kabul etmez. Elektrikli bağlantı (şekil 5) Cihazın kuvvet ve voltajının elektrikli kurulum için uygun olup olmadığını...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

T63r46s1Hse-t6f3w3fHse-t7f4v3f

Inhoudsopgave