Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 25
USE AND CARE BOOKLET
ZEN FULL FACE VISOR
FF - FF AIR - PM - MM
WARNING
ACTIVITIES INVOLVING THE USE OF THIS EOUIPMENT
FOR YOUR OWN ACTION AND DECISIONS.
BEFORE USING THIS EOUIPMENT. YOU MUST:
- READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS FOR USE.
- GET SPECIFICTRAINING IN ITS PROPER USE.
- BECOME ACQUAINTED WITH ITS CAPABILITIES AND LIMITATIONS
- UNDERSTAND AND ACCEPTTHE RISKS INVOLVED
FAILURE HEED ANY OF THESE WARNINGS
MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kask Zen FF

  • Pagina 1 USE AND CARE BOOKLET ZEN FULL FACE VISOR FF - FF AIR - PM - MM WARNING ACTIVITIES INVOLVING THE USE OF THIS EOUIPMENT FOR YOUR OWN ACTION AND DECISIONS. BEFORE USING THIS EOUIPMENT. YOU MUST: - READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS FOR USE. - GET SPECIFICTRAINING IN ITS PROPER USE.
  • Pagina 2 Zen FF Zen FF Air MATERIAL: Polycarbonate MATERIAL: Polycarbonate WEIGHT: 120 g WEIGHT: 120 g STANDARD: EN 166 / ANSI Z87.1 STANDARD: EN 166 / ANSI Z87.1 OPTICAL CLASS: 1 OPTICAL CLASS: 1 Zen MM Zen PM Metal Mesh Visor...
  • Pagina 3 INDEX...
  • Pagina 4 Attenzione: il dispositivo modello ZEN FF protegge da particelle ad alta velocità a temperature estreme ed è contraddistinto dalla marcatura con la lettera T immediatamente dopo la lettera dell’impatto.
  • Pagina 5 Non sono previsti particolari accorgimenti per il trasporto del dispositivo. DURATA Gli articoli e i particolari KASK in plastica possono avere una durata massima di 10 anni a partire dall’anno di fabbricazione indicato sul prodotto. La durata della visiera dipende tuttavia da diversi fattori degenerativi, inclusi gli sbalzi di temperatura, la quantità...
  • Pagina 6 - Prodotto obsoleto rispetto alle normative e ai dispositivi su cui viene applicato. GARANZIA KASK garantisce per 3 anni per ogni difetto dei materiali o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia difettosità riconducibili a normale usura del prodotto, modifiche, cattiva conservazione, manutenzione impropria o utilizzi differenti da quelli per cui il dispositivo è...
  • Pagina 7: General Information

    Caution: the device model ZEN FF protects against high-speed particles at extreme temperatures and it is characterized by the marking with the letter T immediately after the impact letter.
  • Pagina 8: Fitting The Visor To The Helmet

    No particular instructions are necessary for its transport. LIFE The KASK articles and accessories made of plastic may have a maximum duration of 10 years starting from the year of manufacture stated on the product. However, the life of the visor depends on various factors which cause deterioration, including sudden temperature changes, the amount of exposure to direct sunlight and the intensity of use.
  • Pagina 9 - Obsolete product compared to standards or devices to which it is applied.. WARRANTY KASK guarantees against any material or manufacturing defect for 3 years. Excluded from the warranty are defects attributable to the normal wear of the product, modifications, poor storage, improper maintenance or uses other than those for which the device was certified.
  • Pagina 10: Informations Générales

    Attention: le modèle ZEN FF protège contre les particules projetées à haute vitesse à des températures extrêmes et il est identifié par un marquage avec la lettre T suivant immédiatement la lettre d’impact.
  • Pagina 11 Aucune mesure particulière n’est prévue pour le transport. DURÉE DE VIE Les articles et les accessoires KASK en plastique peuvent avoir une durée maximum de 10 ans à partir de l’année de fabrication indiquée sur le produit. La durée de vie de la visière, cependant, dépend de différents facteurs...
  • Pagina 12: Garantie

    - Produit obsolète comparé aux normes ou aux dispositifs auxquels il est appliqué. GARANTIE KASK garantit chaque défaut matériel ou de fabrication pendant 3 ans. Sont exclus de la garantie les défauts dus à une usure normale du produit, des modifications, un stockage inadéquat, un entretien inapproprié ou des usages différents de ceux pour lesquels il a été...
  • Pagina 13: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen vor dem Gebrauch des Visiers. Mangelndes Beachten dieser Hinweise kann die vom Visier gewährleistete Sicherheit beeinträchtigen. Im Falle eines Unfalls mit entsprechenden Verletzungen oder sogar mit Todesfolge wegen einer unsachgemäßen Verwendung von dem Visier lehnen der Hersteller und/oder Händler jegliche Verantwortung ab.
  • Pagina 14 Arzt zu konsultieren. ANBRINGEN DES VISIERS AUF DEM HELM: Verwenden Sie beim Anbringen nur Adapter und Visierträger von KASK. 1) Identifizieren Sie den linken und den rechten Adapter (gekennzeichnet durch die Buchstaben R und L auf der Rückseite des Adapters) und führen Sie diese in die Bohrungen ein (Abb.
  • Pagina 15 - Das Produkt ist gegenüber den geltenden Normen und den Vorrichtungen, auf denen es angebracht wird, veraltet. GEWÄHRLEISTUNG KASK gewährt auf alle Material- oder Herstellungsfehler eine Garantie von 3 Jahren. Von der Garantie ausgenommen sind Defekte durch normalen Verschleiß, Veränderungen, unsachgemäße Lagerung, unsachgemäße Wartung oder Nutzung, die sich von der unterscheidet, für die die Vorrichtung zertifiziert...
  • Pagina 16 Precaución: el modelo ZEN FF protege de partículas a alta velocidad y a temperaturas extremas y está marcado con la letra T inmediatamente después de la letra de impacto.
  • Pagina 17 No se han previsto precauciones especiales para su transporte. DURACIÓN Los artículos y los detalles KASK de plástico pueden durar hasta 10 años a partir del año de fabricación indicado en el producto. Sin embargo, la duración de la visera depende de diferentes factores degenerativos, incluidos los cambios bruscos de temperatura, la cantidad de exposición a la luz directa del sol, el uso más o menos intenso.
  • Pagina 18: Transmisión De Luz

    - Producto obsoleto en comparación con estándares o dispositivos a los que se aplica. GARANTÍA KASK ofrece una garantía de 3 años por defectos materiales o de fábrica. Por tanto, quedan excluidos de la garantía los defectos derivados del desgaste normal del producto, de las modificaciones, de una conservación incorrecta, de un mantenimiento inapropiado o de usos distintos de aquellos para los que se ha certificado el producto.
  • Pagina 19: Lovpligtig Information

    Advarsel: Enheder til beskyttelse mod højhastighedspartikler, som bæres over almindelige briller, kan give slag, som kan være potentielt farlige for brugeren. Forsigtighed: Produktmodellen ZEN FF beskytter mod højhastighedspartikler ved ekstreme temperaturer og kan genkendes ved, at den er markeret med bogstavet T umiddelbart efter styrkebogstavet.
  • Pagina 20: Opbevaring

    Der kræves ingen særlige foranstaltninger ved transport. LEVETID KASK-produkter og -tilbehør af plastik kan forventes at have en levetid på op til maksimalt 10 år fra produktionsdatoen, som fremgår af produktet. Visirets levetid afhænger dog af flere faktorer, som kan forårsage slitage, herunder pludselige temperaturændringer, graden af eksponering for direkte...
  • Pagina 21 KASK giver 3 års garanti på mangler, der kan henføres til materialer eller produktionsfejl. Garantien omfatter ikke skader, som opstår ved almindelig brug af produktet, ændringer af produktet, forkert opbevaring, forkert vedligehold eller fejlagtig brug af produktet til andre formål end det, det er certificeret til.
  • Pagina 22: Käyttöohje

    Varoitus: nopeita hiukkasia estämään käytettävät suojaimet käytettyinä yhdessä silmälasien kanssa saattavat aiheuttaa käyttäjälle vaaraa Varoitus: laitteen malli ZEN FF suojaa nopeita hiukkasia vastaan äärimmäisissä lämpötiloissa ja tämä ominaisuus on merkitty kirjaimella T välittömästi vaikutuksen kirjaimen jälkeen.
  • Pagina 23: Puhdistus

    KULJETUS Suojaimen kuljettamiseen ei tarvita mitään erityisjärjestelyjä. KÄYTTÖIKÄ KASK tuotteilla ja osilla on enintään 10 vuoden kestävyys tuotteeseen merkitystä valmistusvuodesta alkaen. Silmäsuojaimen käyttöikä riippuu useista sitä heikentävistä tekijöistä, sisältäen lämpötilan vaihtelut, siihen kohdistuneen suoran auringonvalon määrän ja käyttömäärän.
  • Pagina 24 - Käytöstä poistettu tuote verrattuna standardeihin tai laitteisiin, johon sitä sovelletaan. TAKUU KASK myöntää materiaali- tai valmistusvirheille 3 vuoden takuun. Takuu ei koske normaalista käytöstä johtuvaa kulumista, muutoksia, väärää säilytystä, kelvotonta kunnossapitoa tai tuotteen käyttöä muuhun kuin sertifioituun tarkoitukseen. SUORITUSKYKYINDEKSIT JA EN166 SYMBOLIT: •...
  • Pagina 25: Algemene Informatie

    Let op: Het model ZEN FF biedt bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid bij extreme temperaturen en wordt gekenmerkt door de markering met de letter T direct na de impactletter.
  • Pagina 26: De Klep Aan De Helm Bevestigen

    Onvoorziene manipulatie of wijziging kan afbreuk doen aan de beschermingsfunctie van de klep. TRANSPORT Er gelden geen specifieke vereisten voor het transport van het product. LEVENSDUUR De artikelen en kunststof KASK-onderdelen gaan maximaal 10 jaar mee vanaf het...
  • Pagina 27: Aantal Gaten En Lichtdoorlaatbaarheid

    - Product dat verouderd is ten opzichte van de geldende normen en voorzieningen waarop het wordt toegepast. GARANTIE KASK geeft 3 jaar garantie tegen materiaal- en productiefouten. Defecten die te herleiden zijn naar normale slijtage van het product, aanpassingen, slechte bewaarcondities, onjuist onderhoud of andersoortig gebruik dan waarvoor het product gecertificeerd is, zijn uitgesloten van de garantie.
  • Pagina 28 Advarsel: Beskyttelsesinnretninger mot partikler ved høy ahstighet brukt over normale briller vil kunne medføre potensielt farlige støt for brukeren. Forsiktig: modellen ZEN FF beskytter mot høyhastighetspartikler ved ekstreme temperaturerog kjennetegnes ved merking med bokstaven T rett etter støtbokstaven.
  • Pagina 29: Oppbevaring

    Det behøves ingen spesielle forholdsregler ved transport av produktet. VARIGHET Plastartikler og -deler fra KASK kan ha en maksimal varighet på 10 år fra produksjonsåret som er indikert på produktet. Varigheten til visiret avhenger likevel av en rekke forringende faktorer, slik som temperatursvingninger, mengden eksponering for direkte sollys og mer eller mindre intens bruk.
  • Pagina 30 - Produkt som er foreldet henhold til standardene, eller i henhold til hjelmene det skal benyttes på. GARATNTI KASK garanterer produktet i 3 år mot alle material- eller produksjonsfeil. Skader som skyldes normal slitasje på produktet, endringer, dårlig oppbevaring, upassende veldikehold eller bruk som ikke er i samsvar med det produktet er laget og sertifisert for, er unntatt fra garantien.
  • Pagina 31: Instruções De Utilização

    óculos oftálmicos corretivos, podem resultar em impactos potencialmente perigosos para o utilizador. Cuidado: o modelo do dispositivo ZEN FF protege contra partículas a alta velocidade a temperaturas extremas e é caracterizado pela marcação com a letra T imediatamente a seguir à letra de impacto.
  • Pagina 32: Montagem Da Viseira No Capacete

    Não há instruções específicas necessárias para o transporte. VALIDADE Os artigos e acessórios KASK de plástico podem ter uma duração máxima de 10 anos a partir do ano de fabrico declarado no produto. No entanto, a vida útil da viseira depende de vários fatores que causam a deterioração, incluindo mudanças bruscas de temperatura, a quantidade...
  • Pagina 33 - Produto obsoleto em comparação com normas ou dispositivos para os quais é aplicado. GARANTIA A KASK garante que o produto está isento de defeitos de material ou de mão- de-obra durante 3 anos. Excluídos da garantia estão os defeitos atribuíveis ao desgaste normal do produto, modificações, mau armazenamento, manutenção inadequada ou outros usos que não aqueles para os quais o dispositivo foi...
  • Pagina 34: Informacje Ogólne

    Uwaga: model produktu ZEN FF chroni przed cząstkami odrzucanymi z dużą prędkością w bardzo wysokich temperaturach i jest oznaczony literą T, która jest umieszczona zaraz za literą oznaczającą odporność na uderzenia.
  • Pagina 35: Okres Eksploatacji

    Dla transportowania produktu nie przewidziano żadnych instrukcji. OKRES EKSPLOATACJI Produkty i akcesoria KASK zostały wykonane z tworzyw sztucznych i ich maksymalny okres eksploatacji wynosi 10 lat, licząc od roku ich produkcji. Jednak okres eksploatacji osłony zależy od różnych czynników, które powodują...
  • Pagina 36 - jest przestarzała w porównaniu ze standardami lub urządzeniami, z którymi jest stosowana. GWARANCJA Firma KASK zapewnia trzyletnią gwarancję na wady materiałowe i wykonania produktu. Gwarancja nie obejmuje defektów na skutek normalnego zużywania się produktu, modyfikacji, nieprawidłowego przechowywania, konserwacji lub używania niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Pagina 37 Pozor: varovalna oprema za zaščito pred prostoletečimi delci visoke hitrosti, ki se nosi preko korekcijskih očal, lahko povzroči potencialno nevarne udarce za uporabnika. Pozor: naprava modela ZEN FF varuje pred prostoletečimi delci visoke hitrosti pri izredno visokih temperaturah, in je označena s črko T takoj po črki za udarec.
  • Pagina 38 Za prevoz niso potrebna nobena posebna navodila. ŽIVLJENJSKA DOBA Izdelki in oprema KASK, ki so izdelani iz plastike, lahko trajajo največ 10 let od leta izdelave, označenega na izdelku. Kljub temu pa je trajanje zaščitnega vizirja odvisno od različnih dejavnikov propadanja, med drugim velike temperaturne razlike, izpostavljenost neposredni sončni svetlobi in pogostost uporabe.
  • Pagina 39: Število Odprtin In Prepustnost Svetlobe

    - Izdelek je zastarel glede na predpise ali opremo, na katero se namešča. GARANCIJA KASK daje 3-letno garancijo za vse napake v materialu ali tovarniške napake. Garancija ne zajema napak, ki nastanejo zaradi normalne obrabe, spreminjanja, neprimerne hrambe, neustreznega vzdrževanja ali uporabe izdelka v drugačne namene od tistih, za katere je bil izdelek certificiran.
  • Pagina 40: Allmän Information

    Varning: anordningar för skydd mot höghastighetspartiklar som bärs över skyddsglasögon som bärs över vanliga glasögon kan få potentiellt farliga konsekvenser för användaren. Varning: enhetsmodellen ZEN FF skyddar mot höghastighetspartiklar vid extrema temperaturer och kännetecknas av märkningen med bokstaven T direkt efter slagtålighetsbokstaven.
  • Pagina 41: Rengöring

    TRANSPORT Inga särskilda instruktioner behövs för dess transport. LIVSLÄNGD Artiklarna och framförallt KASK i plast kan ha en maximal livslängd på 10 år från tillverkningsåret som anges på produkten. Visirets livslängd är dock beroende av flera degenerativa faktorer, inklusive ändringar i temperatur, exponering för direkt solljus och mer eller mindre intensiv användning.
  • Pagina 42: Antal Öppningar Och Ljustransmittans

    - Föråldrad produkt jämfört med standarder eller enheter som gäller för dem. GARANTI KASK har en garanti på 3 år för defekter i material eller utförande. Garantin omfattar inte fel som beror på normalt slitage, modifieringar, felaktig förvaring, felaktigt underhåll eller annan användning än den för vilken produkten har certifierats.
  • Pagina 43 Uyarı: referans oftalmik gözlükler üzerine yüksek hızlı parçacıklara karşı koruma için giyilen cihazlar, kullanıcı için potansiyel olarak tehlikeli çarpmalara neden olabilirler. Dikkat: ZEN FF cihaz modeli aşırı sıcaklığa sahip yüksek hızlı parçacıklara karşı koruma sağlar ve bu çarpma işareti olan harften hemen sonra gelen T harfi ile gösterilir.
  • Pagina 44 Nakliye için özel herhangi bir talimat bulunmamaktadır. ÖMÜR KASK ürünleri ve aksesuarları plastikten üretilmiştir ve ürün üzerinde yer alan üretim tarihinden itibaren en fazla 10 yıl ömrü vardır. Ancak vizörün ömrü ani ısı değişimi, güneş ışığına maruz kalma miktarı ve kullanım sıklığı...
  • Pagina 45 - Kullanım geçmişi ve menşei şüpheli ise. - Üzerine takıldığı cihazlarla ya da standartlarla karşılaştırıldığında eski ise. GARANTİ KASK malzeme ve üretim hatalarına karşı 3 yıl garanti vermektedir. Ürünün normal kullanımından kaynaklanan kusurlar, değişiklik yapılması, uygun olmayan depolama, uygun olmayan bakım ve cihazın sertifikasyonu haricindeki kullanımlar garanti kapsamı...
  • Pagina 46 Pozor: model ZEN FF chrání proti vysokorychlostním částicím při extrémních teplotách a je označen písmenemT hned po úvodním písmenu. Pokud symboly F, B a A nejsou společné jak po ochranný štít, tak pro složení, je třeba k úplně...
  • Pagina 47 DOPRAVA Pro dopravu tohoto výrobku nejsou vydány žádné speciální pokyny. ŽIVOTNOST Plastové výrobky a součásti KASK mohou mít maximální životnost 10 roků, počínaje rokem výroby uvedeným na výrobku. Životnost štítu však závisí na různých degenerativních faktorech, včetně teplotních výkyvů, délky expozice přímému slunečnímu záření a více či méně intenzivního používání.
  • Pagina 48 - Zastaralý výrobek vzhledem ke standardům a prostředkům, na které se nasazuje. ZÁRUKA KASK ručí za všechny materiálové a výrobní vady po dobu 3 roků. Záruka se nevztahuje na vady související s běžným opotřebením výrobku, jeho změnami, špatným skladováním, nevhodnou údržbou nebo s použitím výrobku v rozporu s jeho určením.
  • Pagina 49: Общие Сведения

    для защиты от попадания спереди частиц на высокой скорости, поверх очков для зрения может быть потенциально опасно для человека. Внимание: изделие модели ZEN FF защищает от частиц с выской скоостью при экстремальных температурах и характеризуется маркировкой буквой T сразу же...
  • Pagina 50 Каких-либо особых мер для транспортировки устройства предпринимать не требуется. СРОК СЛУЖБЫ Максимальный срок службы пластиковых изделий и деталей KASK 10 лет с года выпуска, указанного на изделии. Тем не менее, срок службы козырька зависит от различных факторов, в том числе перепадов температур, продолжительности нахождения под...
  • Pagina 51 - Изделие устарело по отношению к стандартам или изделиям, для применения в сочетании с которыми оно предназначено. ГАРАНТИЯ KASK предоставляет гарантию 3 года на любые дефекты материалов и производственный брак. Гарантия не распространяется на дефекты, связанные с естественным износом, изменениями, несоблюдением условий хранения, ненадлежащим...
  • Pagina 52 本製品は、設計時 に想定された用途とは異なる状況(感電の危険性があるなど)において使用し てはいけません。 本取扱説明書の対象となっているバイザーは、第2種個人保護具であり、その ようなものとして、89/686/EEC 指令第10条およびその改正指令の規定に基づ いた認証手続きを経ています。 EC認証プロセスは、実施組織Certottica Scarl NB 0530によって実施されまし た。 規制事項について 注意:メッシュプロテクタには、溶融金属の飛沫や高温の粉塵、電気的な危 険、赤外線および紫外線に対する防御機能はありません。 「S」という文字が マークされている製品は、硬い粉塵や鋭い粉塵が飛散するおそれのある危険な 作業に使用しないでください。 警告:高速粒子に対する保護具を度付き眼鏡の上に着用した場合、使用者に危 険を伴う衝撃を伝える恐れがあります。 注意: ZEN FFモデルの製品は、超高温の環境で高速で飛散する粉塵を防御し ます。当該の製品には、衝撃マークのすぐ後に「T」というマークが示されて います。 バイザーと本体の両方にF、BおよびAのマークがついていない場合は、アイプ ロテクタ全体に下のレベルを適用する必要があります。 使用上の注意 事故を予防するため、作業やスポーツをしている間は常にバイザーを使用して ください。 適切な保護機能を得るためには、バイザーを最高の安全を保証でき るようにヘルメットに適正に取り付けることが重要です。 バイザーは使用者に 合わせて調整し、目を害する恐れがある外部要因が侵入する隙間を最小にする 必要があります。 このポリシーが対象とする保護素材は、低アレルギー誘発性の素材で構成され ています。 ただし、一部の特に敏感なユーザー様ではアレルギー反応が起こる 場合があります。 そのような場合は、使用をおやめになり、必要に応じて医師...
  • Pagina 53 にご相談になることをお勧めします。 ヘルメットへのバイザーの取り付け: 取り付けには、必ずKASK製のアダプターとバイザー支持具をお使いくださ い。 左右のアダプターを見分け(後部にRとLの文字で左右を示して います)、穴(図1)に差し込み、カチッと音がするまで押し込みます(図1A および図2)。 フッククリップを取り付け穴(図3)に合わせて、支持具にFFバ イザーを取り付けます。 赤いレバーを閉じて、FFバイザーをロックします( 図4)。 FFバイザーを取り付けたバイザー支持具を、ヘルメットに取り 付けます(図5)。まず後ろの黒いフッククリップをアダプターに引っかけて (図6)、次に赤いマーカー(図7)に合わせます。 バイザー支持具を取り外すには、バイザーのアダプターについ ている赤いマーカー(図8)を引いて取り外します。 アダプターを取り外すには、シェルの内側にある取り外したい 方のフッククリップを押して(図9)引き出します。 清掃 バイザーをヘルメットから取り外し、中性洗剤と水のみを使用して清掃してく ださい。常温で自然乾燥させてください。 化学洗剤、シンナー、ベンジン、 研磨剤は、バイザーの構造的強度を減少させてしまうことになりかねませんの で、絶対に使用しないでください。 保管 紫外線の当たらない、乾燥し、穏和な場所で保管してください。 使用しない ときは、バイザーは直射日光に当たらないようにし、熱源からも遠ざけてくだ さい。バイザーはお買い上げ時のパッケージに入れておくことを推奨します。 予定されていない処置や変更はいずれも、バイザーの保護機能を損なう恐れが あります。 輸送 バイザーの輸送にあたっては特に注意事項はありません。 使用期間 KASKのプラスチック製品や部品は、製品に記されている製造年から数えて最 高10年間のご使用が可能です。 しかし、バイザーの使用期間は、温度の急激な変化、日光の直射、使用の頻度 をはじめとする劣化要因に影響されます。 バイザーを定期的に点検して損傷し ていないかどうかを確認してください。 物が変形して見えたり、削れた傷や引...
  • Pagina 54 っ掻き傷がある場合は、バイザーの劣化を示していますので、バイザーを交換 することをお勧めします。 以下のような場合は、本製品を廃棄して新しいものと交換してください。 - 製造年から10年以上経過した製品。 - 強い衝撃、落下、物理的変形を受けた製品。 - 点検の要件を満たさない製品。 - 出どころや使用暦が不明な製品。 - 規格や取り付けられる器具に比べて旧式の製品。 保証 KASK は材料または製造から由来する瑕疵に対して3年間保証します。 製品の 通常の使用、改造、不適切な保管、不適正な保守、認証された用途とは異なる 使用を原因とする欠陥特性については、保証は適用されません。 性能区分およびEN 166の記号: • 光学クラス: 1 • 機械的強度: BT (T=-5℃/23F、+55℃/131F) – 中エネルギー衝撃または極端な 高温や低温、あるいはその両方 • 溶融金属および高温の固体に対する防護: 9(空気孔なしバージョンのバイ ザーのみ) • 曇り止め機能:N EN1731 性能区分と記号 • 利用分野:S – 機械的強度 – 基本的な用途...
  • Pagina 55 경고: 고속 비산 물체에 대비하여 착용하는 보호 장비와 관련 보안경을 착용하여도 사용자에게 잠재적으로 위험한 영향/충격이 전달될 수 있습니다. 주의: 장치 모델 ZEN FF는 극한 온도에서 고속 분진으로부터 보호하며 충돌 기호 바로 뒤에 T 자로 표시되어 있습니다. 기호 F, B, A 기호가 바이저와 구조물에 공통되지 않은 경우, 완벽한 눈 보호기에...
  • Pagina 56 운반 본 제품의 운반을 위한 특별 주의 사항은 없습니다. 수명 KASK 항목과 특정 플라스틱 부품의 최대 수명은 생산 연도 기준으로 10년이며, 제품 자체로 확인 가능합니다. 그러나 바이저의 수명은 온도 변화, 직사 일광 노출 시간, 사용 강도 등과 같은 다양한 성능 열화 요소에 따라 다릅니다. 바이저의 손상 여부를 가끔씩...
  • Pagina 57 성능 지표 및 EN166 기호: • 광학 등급: 1 • 재질의 기계적인 강도: BT (T = -5°C/ 23 F, + 55°C/131 F) – 평균 에너지 수준의 충격 및/또는 극한의 온도 • 녹은 금속 및 뜨거운 고체로부터 보호 9 (구멍이 없는 버전의 바이저만 해당) •...
  • Pagina 58 后续修订版的第 10 条执行的认证程序。 由认证机构 Certottica Scrl NB 0530 执行 EC 认证程序。 监管信息 注意: 网孔防护装置不能防范熔融金属飞溅物、炽热颗粒物、电气危害、红外 线和紫外线。 如果标有字母 S ,则不应将其用在存在坚硬或锐利的飞溅颗粒物 的危险活动中。 警告:将用于防范高速颗粒物的防护设备佩戴在普通玻璃眼镜上方,可能对用户 产生潜在危险影响。 注意: ZEN FF 型防护设备可防范高温高速颗粒物,其特征是在冲压字母的后面 标有字母T。 如果符号 F、B 和 A 不为面罩和结构所共用,则必须为整个眼部防护装置指定更 低的级别。 使用说明 面罩作为一种防护措施,在工作和体育活动期间必须始终佩戴。 为了获得足够防 护,必须将面罩正确安装到头盔上,以提供最高安全性能。 必须调整面罩使之适 合用户,在定位面罩时,必须尽可能减少可能损伤眼睛的异物侵入空间。 这一政策涵盖的防护材料包括低过敏性材料。 然而,某些特别敏感的用户可能会...
  • Pagina 59 - 产品的生产日期早于 10 年 - 产品受到强烈冲击、发生掉落或机械变型。 - 产品不符合质控要求。 - 出处和使用历史存疑的产品。 - 与其应用于的标准或设备相比已经过时的产品。 保修 KASK 针对任何材料或制造缺陷提供 3 年保修。 不在保修范围内的缺陷包括由 产品的正常磨损、改装、保存不当、维护不当或设备认证用途以外的使用引起的 缺陷。 性能指标和 EN166 符号: • 光学等级:1 • 机械抗力: BT (T = -5°C/ 23 F, + 55°C/131 F) – 中等能量冲击和/或极端温度 • 熔融金属和高温固体防护: 9(仅适用于无孔型面罩)...
  • Pagina 60 EN1731 性能指标和符号 • 应用领域:S - 机械强度 - 基础应用 孔数和透光率 型号 孔数 / CM 透光率 ZEN PM ZEN MM...
  • Pagina 64 KASK spa 24060 Chiuduno, BG Via Firenze, 5 - Italy t. +39 035 4427497 info@kask.it www.kask.com 420152 - 06/2016...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Zen ff airZen pmZen mm

Inhoudsopgave