Pagina 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitug Handboek Manual de utilizacion Manuale d'uso VIO6 Microwave Oven Micro-ondes mikrowellenofen Oven-magnetron Horno microondas Forno a microonde...
Pagina 3
E N G L I S H Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. Found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference. Important Instruction Safety When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 3. Do not operate the oven when empty. 4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 5.
Pagina 4
7. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container. 9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns. 10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended. 11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking. 12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy. 16. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic...
Pagina 5
17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 18. The microwave oven is only used in freestanding. 19. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid . 20. The accessible surface may be hot during operation. 21. The microwave oven shall not be placed in a cabinet. 22. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. 23. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 24. The appliance shall be placed against a wall. 25. Children being supervised not to play with appliance. 26. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. 27. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 28. The microwave oven is for household use only and not for commercial use. 29. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air circulation. 30. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
and steaming of food only. 33. Use gloves if you remove any heated food. 34. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil. 35. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. 36. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance an d keep the door closed in order to stifle. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the Door (bent), Hinges and latches (broken or loosened),...
Pagina 7
INSTALLATION 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel. 3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven. 4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials. 5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet. 6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions. 7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface. 8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency. 9. Do not use the oven outdoors. RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2.
Pagina 8
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. 4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once. 5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a...
Pagina 9
COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass Yes Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Yes Microwave–Safe Plastic Dish Yes Kitchen Paper Yes Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers PART NAMES Door Safety Lock System Oven Window Shaft Roller Ring Control Panel Wave Guide Glass Tray CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. OWER CTION ELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session. IMER Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session. ICROWAVE OOKING For pure microwave cooking, there are six power levels from which to choose one as best fit to do the job at hand. Power level increases with the knob turning clockwise. The power levels can be classified as the following: Power Output Description 100% HIGH 88%...
OPERATION To start a cooking session, Place food in oven and close the door. Turn Power Selector to select a power level. Use Timer knob to set a cooking time NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release button or open the door by the handle. CLEANING AND CARE Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 1. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
Pagina 11
10. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous. 11. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities. ENVIRONMENT CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Pagina 12
FRANÇAIS Merci de lire attentivement les instructions avant d’installer et d’utiliser le four. Veuillez noter ci-dessous le N° DE SÉRIE que vous trouverez sur la plaque de l’appareil et gardez cette information qui pourra être utile dans l’avenir Instructions importantes de sécurité Lors de l’emploi d’appareils électriques, il est important de suivre les règles de précaution suivantes : ATTENTION : Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie, de blessure aux personnes ou d’exposition excessive aux micro-ondes : 1. Lisez bien les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Employez l’appareil uniquement pour l’utilisation prévue et décrite dans le manuel. N’employez pas de produits chimiques ou de gaz corrosifs dans cet appareil. Ce four a été conçu spécifiquement pour réchauffer, cuire ou déshydrater la nourriture. Il n’est pas prévu pour un usage...
Pagina 13
papier avant de les placer dans le four. Si vous observez de la fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée pour éteindre toute flamme éventuelle. Ne pas utiliser pas le four pour entreposer quoi que ce soit. Ne pas laisser de choses en papier, d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans le four quand vous ne l’utilisez pas. 7. ATTENTION : Les liquides ou la nourriture ne doivent pas être réchauffés s’ils sont dans des contenants hermétiques car ils sont susceptibles d’exploser. 8. Le chauffage des boissons au four micro-ondes peut provoquer des ébullitions tardives ; il faut donc prendre des précautions avant de se saisir du contenant. 9. Ne faites pas frire de nourriture dans le four. L’huile chaude peut endommager des éléments de l’appareil, des ustensiles et même provoquer des brûlures de la peau. 10. Les œufs frais ou les œufs durs ne devraient pas être réchauffés dans les fours à micro-ondes car ils peuvent exploser même après que le four se soit éteint.
Pagina 14
Medical) equipment) correspond à tout équipement produisant intentionnellement des radios-fréquences et/ou utilisées sous forme de radiations électromagnétiques pour le traitement des matériaux et les équipements à électro- érosion. Les appareils de Classe B sont conçus pour un usage domestique à faible voltage comme dans les immeubles d’habitation. 17. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 18. Ce four à micro-ondes est un appareil autonome. 19.
Pagina 15
l’appareil et le mur. 30. Merci de fixer le plateau tournant avant de déplacer le four pour éviter de le casser. 31. Attention: Il est risqué de faire entretenir ou réparer le four par une personne autre qu’un spécialiste car dans ce cas il faut retirer les protections contre les radiations. Cela implique alors de retirer le câble électrique ainsi que l’éclairage. Dans ce genre de situation, il est préférable d’emmener l’appareil à un agent agréé. 32. Le four à micro-ondes est conçu pour décongeler la nourriture, la cuisiner ou la cuire à la vapeur. 33. Utilisez des gants pour retirer les plats réchauffés. 34. Attention! De la vapeur peut s’échapper lorsque vous ouvrez les boîtes ou que vous retirez les films d’emballage.
Pagina 16
PRECAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE AUX RADIATIONS EXCESSIVES Ne pas tenter d’utiliser ce four avec la porte ouverte car cela entraînerait une exposition dangereuse aux radiations. Il est important de ne pas toucher ou altérer le verrouillage de sécurité. Ne laissez pas la porte ouverte car des poussières pourraient se déposer sur les joints d’étanchéité. Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte ferme bien et qu’il n’y ait pas de dommages à : La porte (pliure) Les charnières et loquets (cassés ou branlants) Les joints de la porte et des surfaces. Le four ne doit pas être arrangé ou réparé par une personne autre qu’un spécialiste dûment qualifié. INSTALLATION 1. Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés de l‘intérieur du four. 2. ATTENTION: Vérifiez que le four n’a pas de dégâts tels que : une porte pliée ou mal alignée, des joints de porte ou de surface défectueux, des charnières et des loquets cassés ou branlants, des bosses ou des enfoncements à l’intérieur du four ou dans la porte. S’il y a un dommage, n’utilisez pas le four et portez-le à un agent qualifié. 3. Le four à micro-ondes doit être disposé sur un support plan et stable qui résiste à son poids quand il est à pleine charge. 4. Ne placez pas le four dans des endroits où il y a de la chaleur, de l’humidité légère ou forte, ou encore près de matériaux inflammables. 5. Pour fonctionner correctement, le four doit être aéré suffisamment. Laissez 20cm d’espace au-dessus, 10cm à l’arrière et 5cm sur les côtés. Ne recouvrez ni ne bouchez pas les ouvertures ; n’enlevez pas les pieds. 6. N’utilisez pas le four sans que le plateau de verre, l’entraineur à galets et l’axe ne soient en bonne position. 7. Assurez-vous que le câble électrique n’est pas abimé, qu’il ne passe pas sous le four ou sur n’importe quelle surface chaude ou coupante.
Pagina 17
débrancher rapidement le four en cas d’urgence. 9. N’utilisez pas le four en plein air INTERFÉRENCES RADIO Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou tout autre appareil similaire. Quand c’est le cas, on peut les réduire ou les supprimer en prenant les mesures suivantes : 1. Nettoyez la porte et les joints du four. 2. Modifiez l’orientation de l’antenne de radio ou de la télévision. 3. Déplacez l’appareil en tenant compte du récepteur. 4. Éloignez l’appareil du récepteur. 5. Branchez le four dans une autre prise de courant afin que lui et le récepteur soient connectés à des circuits différents PRINCIPES DE CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES 1. Disposez les aliments avec précaution en plaçant les morceaux les plus épais vers la périphérie du plat. 2. Surveillez le temps de cuisson. Basez-vous sur le temps minimum indiqué et prolongez si nécessaire. La nourriture qui est beaucoup trop cuite peut dégager de la fumée, voire s’enflammer. 3. Recouvrez les aliments durant la cuisson. Cela évite les projections et assure une cuisson uniforme. 4. Retournez les aliments tels que du poulet ou un hamburger une fois durant la cuisson pour l’accélérer. Des grands morceaux comme le rôti doivent être retournés au moins une fois.
Pagina 18
SI AUCUNE DES RECOMMANDATIONS CI-DESSUS N’EST UTILE, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR PAR VOUS-MÊME. USTENSILES RECOMMANDÉS 1. Le matériau idéal d’un ustensile de four à micro-ondes laisse passer les ondes. Il permet à l‘énergie de traverser le contenant pour chauffer la nourriture 2. Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal, donc il faut éviter tous les ustensiles métalliques. 3. 3. N’utilisez pas de produits constitués de papier recyclé quand vous cuisinez au four car ils peuvent contenir des traces de métaux qui peuvent provoquer des étincelles et/ou des incendies. 4. 4. Les plats ronds ou ovales sont préférables à ceux de forme carrée ou oblongue car les aliments situés dans les angles ont tendance à être trop cuit. 5. De fines feuilles d’aluminium peuvent être utilisées pour éviter de trop cuire les parties exposées. Mais attention de ne pas trop en utiliser et de garder une distance de 2cm environ entre les feuilles et les parois du four. Pour vous aider dans le choix des ustensiles, nous vous avons préparé la liste ci-dessous: USTENSILES DE CUISINE FOUR Verre résistant à la chaleur Oui Verre non-résistant à la chaleur Non Céramique résistante à la chaleur Oui Plat en plastique pour micro-ondes Oui Sopalin Oui Barquette métallique Non Plat métallique Non Film et barquette d’aluminium Non ÉLÉMENTS DU FOUR Porte munie d’un système de verrouillage Hublot du four...
Pagina 19
PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle possède deux molettes. L’une règle la minuterie et l’autre la puissance. ELECTEUR DE PUISSANCE Vous utilisez cette molette pour régler la puissance de cuisson. C’est la première étape à suivre pour commencer à cuisiner INUTEUR Le réglage du temps de cuisson se fait aisément avec le doigt jusqu’à 30 minutes UISSON AU MICRO ONDES Pour une cuisson entièrement au four micro-ondes, vous disposez de six niveaux de puissance à portée de main. Vous augmentez la puissance en tournant la molette dans le sens des aiguilles d’une montre. Les niveaux de puissance sont classés comme suit : FONCTIONNEMENT Puissance Description 100% ÉLEVÉ 88% M.ÉLEVÉ 73% MED 52% M.FAIBLE 42% DÉCONGÉLATION 20% FAIBLE Pour commencer à cuisiner, Placez la nourriture dans le four et fermez la porte. Sélectionnez la puissance désirée avec la molette. Programmez la durée de la cuisson avec le minuteur. REMARQUE: Dès que vous tournez le minuteur, le four commence à fonctionner. Si vous sélectionnez une durée de cuisson inférieure à 2 minutes, tournez la molette au-delà des 2 minutes puis revenez à la durée choisie. ATTENTION: TOUJOURS RAMENER LE MINUTEUR À LA POSITION ZÉRO si vous retirez la nourriture du four avant que le temps de cuisson sélectionné soit atteint ou que le four n’est pas utilisé. Pour arrêter la cuisson, appuyez sur le bouton de la porte ou ouvrez-la à l’aide de la poignée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Éteignez le four et débranchez la prise avant de nettoyer l’appareil. 2. Maintenez propre l’intérieur du four. Quand il y a des projections de nourriture ou de liquide sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. Utilisez un détergent doux si le four est vraiment très sale. Évitez l’emploi de spray ou de nettoyants agressifs car ils peuvent tacher la surface de la porte, la rayer ou la ternir. 3. Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Afin d’éviter d’abîmer le moteur du four, il ne faut pas faire couler d’eau dans les ouvertures de ventilation.
Pagina 21
Un nettoyage négligent peut conduire à une détérioration éventuelle de la surface, ce qui peut affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer un accident. 12. Merci de ne pas jeter cet appareil aux ordures, mais de le laisser dans les containers de recyclage fournies par les municipalités. ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Pagina 22
DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Ofen installieren und bedienen. Tragen Sie bitte die Seriennummer, die auf dem Typenschild Ihres Ofens zu finden ist, in das untenstehende Feld als künftige Referenz ein und bewahren Sie diese Information auf. Wichtige Sicherheitsanweisungen Wenn Sie das elektrische Gerät nutzen, müssen grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: WARNUNG: Um das Risiko von Verbrennungen, eines Stromschlages, eines Brandes, von Körperverletzungen oder der Aussetzung zur übermäßigen Mikrowellenstrahlungsenergie zu verringen: 1. Lesen Sie alle Anweisungen durch bevor Sie das Gerät benutzen.
Pagina 23
verringen: Wenn Sie Lebensmittel in einem Plastik- oder Papierbehälter aufwärmen, schauen Sie häufig in den Ofen, um die Möglichkeit der Entflammung auszuschließen. Enfernen Sie alle Wendeknoten von Papier- und Plastiktüten, bevor Sie diese in den Ofen legen. Bei Rauch, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür zu, um die möglichen Flammen zu unterdrücken.
Pagina 24
14.Vergewissern Sie sich, dass Ihre Utensilien für Mikrowellenöfen geeignet sind. 15. WARNUNG: Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal gewartet oder repariert werden, was die Entfernung jeder Deckung, die vor der Exposition zur Mikrowellenenergie schützt, umfasst. 16.Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe umfasst alle...
Pagina 25
27. Die Anweisungen stellen fest, dass die Geräte nicht dafür geeignet sind, über eine externe Schaltuhr oder ein separates Fernsteuerungs-System bedient zu werden. 28. Der Mikrowellenoffen ist nur im Haushalt und nicht kommerziell zu benutzen. 29. Entfernen Sie nie den Abstandshalter an der Rückseite oder an den Seiten, da er einen Mindestabstand von der Wand für die Luftzirkulation sichert. 30. Bitte befestigen Sie den Drehteller, bevor Sie das Gerät bewegen, um Beschädigungen zu vermeiden. 31. Achtung: Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt. Das bezieht sich auch auf die Ersetzung des Stromkabels oder der Beleuchtung. In diesem Fall, schicken Sie das Gerät in unser Servicecenter.
Pagina 26
Netzstecker und halten Sie die Tür zu, um die möglichen Flammen zu unterdrücken. SICHERHEITSMAßNAHMEN, UM DIE MÖGLICHE AUSSETZUNG ZUR ÜBERMÄßIGEN MIKROWELLENSTRAHLUNGENERGIE ZU VERMEIDEN: 1. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu bedienen ,während die Tür offen ist, da es zu schädlicher Aussetzung von Mikrowellenstrahlungenergie führen kann. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen nicht manipuliert oder funktionsunfähig gemacht werden. 2. Platzieren Sie keine Gegenstände zwischen der Ofen-Vorderseite und der Tür oder hinterlassen Sie keine Schmutz- oder Reiniger-Rückstände auf den Sicherheitsverriegelungen. 3. Bedienen Sie den Ofen nicht, wenn er beschädigt ist. Es ist besonderes wichtig, dass die Ofen-Tür richtig geschlossen ist und dass die folgenden Teile nicht beschädigt sind: a. Die Tür (gebeugt) b. Scharniere und Verriegelungen (gebrochen oder gelockert) c. Türdichtingen und Dichtungsflächen. 4. Der Ofen sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet und repariert werden. INSTALLATION Vergewissern Sie sich, dass die sämtlichen Verpackungsmaterialen von der Innenseite des Bodens entfernt sind. 2. WARNUNG: Überprüfen Sie den Ofen auf eventuelle Beschädigungen, wie beispielsweise eine aus den Angeln gehobene oder verbogene Tür, beschädigte Isolierungen, gebrochene oder lose Scharniere oder verbeulte Stellen im...
Pagina 27
Abstand zu Wänden und anderen Objekten von mindestens 20 cm nach oben, 10 cm nach Hinten und 5 cm auf beiden Seiten. Verdecken Sie keine der Öffnungen an der Außenwand des Gerätes und entfernen Sie die Standfüße nicht. 6. Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn Glas-Teller, Roll-Ring und Achse sich nicht an der korrekten Position befinden. 7.Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder auf anderen scharfkantigen oder heißen Oberflächen verläuft. 8. Der Stecker muss zu jeder Zeit leicht erreichbar sein, um im Falle eines Notfalls schnell gezogen werden zu können. 9. Verwenden Sie den Ofen nicht draußen.
Pagina 28
FUNKSTÖRUNGEN. Der Betrieb der Mikrowelle kann Funkstörungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Sollte es zu einer solchen Störung kommen, können sie durch folgende Maßnahmen reduziert oder getilgt werden. 1. Reinigen Sie die Tür und die Oberfläche des Ofens. 2. Positionieren Sie die Antenne von Fernseher oder Radio neu. 3. Positionieren Sie die Mikrowelle neu in Bezug auf den Empfänger. 4. Vergrößern Sie den Abstand von Mikrowelle zum Empfänger 5. Stecken Sie das Stromkabel der Mikrowelle in eine andere Steckdose, damit sich Ofen und Empfänger in unterschiedlichen Stromkreisen befinden. HINWEISE ZUM KOCHEN 1. Ordnen Sie die Speisen gewissenhaft an. Platzieren Sie die dicksten Bereiche möglichst am Rand des Geschirrs. 2. Achten Sie auf die Garzeit. Erhitzen Sie die Speisen mit der kürzesten angegebenen Zeit und verlängern Sie die Zeit falls Notwendig. Zu lange erhitzte Speisen können Rauch entwickeln und sich entzünden. 3. Decken Sie die Speisen während des Kochens ab. Das Abdecken verhindert Spritzer und hilft, die Speisen gleichmäßig zu erwärmen. 4. Wenden Sie die Speisen um die Erwärmung beispielsweise von Hähnchen und Burgern zu beschleunigen. Größere Speisen wie zum Beispiel Braten müssen mindestens ein Mal gewendet werden.
Pagina 29
FALLS KEINER DIESER HINWEISE HILFT, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN QUALIFIZIERTEN TECHNIKER. VERSUCHEN SIE NICHT DEN OFEN EIGENHÄNDIG ZU REPARIEREN. HINWEISE ZUM GESCHIRR 1. Das ideale Material für Mikrowellen-Geschirr ist mikrowellendurchlässig, es lässt die Energie durchfließen und ermöglicht, die Speisen zu erhitzen. 2. Mikro Wellen können kein Metall durchdringen, so Metall-Geschirr oder Geschirr mit metallischer Ummantelung sollten daher nicht benutzt werden. 3. Verwenden Sie keine Produkte aus recycelten Papier, da diese kleinste Metalteile enthalten können, die Funkenflug und Feuer hervorrufen können. 4. Rundes/ovales Geschirr ist gegenüber eckigem zu bevorzugen, da die Speisen in den Ecken dazu neigen überkocht zu werden. 5. Schmale Streifen aus Aluminium-Folie können beim Grill dazu verwendet werden um das überkochen an einigen Stellen zu verhindern. Aber seien Sie vorsichtig, nutzen Sie nicht zu viel Folie und halten Sie stets einen Abstand von 1Inch (2,54 cm) zwischen der Innenwand und der Folie. Die folgende Liste gibt Ihnen einen Überblick um das richtige Geschirr auszusuchen . KOCHGESCHIRR MIKROWELLE Hitze-festes Glas nicht Hitze-festes Glas Nein...
Pagina 30
BEDIENFELD Das Bedienfeld besteht aus zwei Funktionsbetreiber:der eine ist ein Timer- Regler und der andere ist ein Power-Regler. Power/Action Schalter. Sie benutzen den Bedienschalter, um die Kochenergiestufe zu bestimmen.Das ist der erste Schritt, um mit dem Kochvorgang anzufangen. Timer-Regler. Bietet eine visuelle Zeiteinstellung durch eine einfache Drehung Ihres Daumens, um eine gewünschte Kochzeit bis zu 30 Minuten pro eine Kochrunde auszuwählen. Mikrowellen-Kochen. Für normales Kochen in der Mikrowelle gibt es sechs Energiestufen, um zu wählen, welche von denen für die vorliegende Aufgabe am besten passt. Die Energiestufen steigern, wenn der Regler rechtsgängig gedreht wird. Die Stufen können als folgende qualifiziert werden: Leistung Beschreibung 100% HOCH 88% M.HOCH 73% MED 52% M.NIEDRIG 42% ABTAU 20% NIEDRIG BEDIENUNG Um eine Kochrunde zu starten: 1. Legen Sie die Speisen in den Ofen und schließen Sie die Tür. 2. Drehen Sie den Power-Schalter, um eine Energiestufe auszuwählen. 3. Benutzen Sie den Zeit-Regler, um die Kochzeit zu bestimmen. HINWISE: Sobald der Regler gedreht ist, fängt der Ofen an zu arbeiten. Wenn Sie eine Zeit auswählen möchten, die weniger als 2 Minuten beträgt, drehen Sie den Regler weiter als 2 Minuten, und dann stellen Sie ihn auf die richtige Zeit zurück. ACHTING: STELLEN SIE DEN REGLER IMMER AUF DIE AUSGANGSPOSITION ZURÜCK wenn das Essen vor der eingegebenen Zeit entnommen ist oder wenn der Ofen nicht gebraucht wird. Um den Ofen während des Kochprozesses anzuhalten, drücken Sie auf die Türöffnertaste oder öffnen Sie die Tür bei dem Griff.
REINIGUNG UND WARTUNG 1. Stellen Sie den Ofen ab und entfernen Sie den Stromstecker aus der Steckdose bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen. 2. Halten Sie den Innenraum des Ofens sauber. Essensspritzer und verschüttete Flüssigkeiten, die an den Innenwänden haften, können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Milde Reinigungsmittel können bei stärkeren Verschmutzungen verwendet werden. Vermeiden Sie den Gebrauch von Spray und anderen aggressiven Reinigern, da sie Flecken oder Streifen bilden oder das Sichtfenster trüben können. 3. Die äußeren Oberflächen sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Um Schäden im Inneren des Gerätes zu vermeiden, darf kein Wasser in die Lüftungsschlitze eindringen.
Pagina 32
Oberflächen führen, was eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Gerätes zur Folge hat und in gefährlichen Situationen resultieren kann. 12. Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht im gewöhnlichen Hausmüll, sondern geben Sie es bei einem geeigneten von der Gemeinde zur Verfügung gestellten Entsorgungszentrum ab. UMWELT ACHTUNG : Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Pagina 33
NEDERLANDS Lees deze instructies aandachtig voor het installeren en gebruiken van de oven. Noteer in de ruimte hieronder het SERIAL NO. Te vinden op het naamplaatje op je oven en bewaar deze informatie voor toekomstige referentie. Belangrijke Veiligheidsinstructies Bij gebruik van elektrische apparaten moet altijd de standaard voorzorgsmaatregelen worden gevolgd, waaronder de volgende: WAARSCHUWING: Om het gevaar te verkleinen op verbrandingen, elektrische schokken, vuur en verwondingen, of blootstelling aan overmatige magnetron straling: 1. Lees alle instructies voor het gebruik van het apparaat. 2. Gebruik dit apparaat alleen voor beoogd gebruik, zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik geen bijtende chemicaliën of of dampen in dit apparaat. Dit type oven is specifiek ontworpen voor verwarmen, koken of het drogen van voedsel. Het is niet ontworpen voor industrieel of laboratorium...
Pagina 34
vlammen te doven. Gebruik de oven ruimte niet voor opslag. Laat geen papieren producten, bak voorwerpen of voedsel in de oven ruimte als het niet in gebruik is. 7. WAARSCHUWING: Vloeistoffen en ander voedsel moeten niet in gesloten bakjes opgewarmd worden, omdat ze mogelijk kunnen exploderen. 8. Het opwarmen van dranken in een magnetron kan resulteren dat overkoken kan worden verlaat, daarom altijd voorzichtig de beker pakken. 9. Geen voedsel in de oven frituren. Hete olie kan oven onderdelen en toebehoren beschadigen en tevens resulteren in verbrandingen.
Pagina 35
straling genereren en/of in de vorm elektromagnetische straling voor de behandeling van materiaal en vonk erosie apparaten. Class B apparaten zijn apparaten geschikt voor huishoudelijk gebruik en instellingen die aangesloten zijn op een laag voltage voedingsnetwerk, die gebouwen voorzien van huishoudelijk gebruik. 17. Kinderen moeten onder toezicht blijven om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. 18. De magnetron oven kan alleen vrijstaand worden gebruikt. 19. WAARSCHUWING: Plaats de oven niet boven een kookplaat of andere hitte producerend apparaat. Dit kan schade veroorzaken en de garantie vervalt. 20. Het toegankelijke oppervlak kan heet worden tijdens gebruik. 21. De magnetron oven mag niet in een kast worden geplaatst. 22. De deur of de buitenkant kan heet worden als het apparaat in gebruik is. 23.
Pagina 36
31. Pas op: Het is gevaarlijk om reparatie en onderhoud uit voeren door iemand anders dan een specialist, omdat hiervoor de kap moet worden verwijderd, die bescherming geeft tegen magnetron straling. Dit geldt ook voor vervanging van de stroomkabel en verlichting. Stuur het apparaat in deze gevallen naar ons service center. 32. De magnetron oven is alleen bedoeld voor ontdooien, verwarmen en stomen van voedsel. 33. Gebruik wanten bij het verwijderen van opgewarmd voedsel. 34. Pas op! Stoom kan vrijkomen bij het openen van deksels of folies.
INSTALLATIE 1. Controleer of al het verpakkingsmateriaal is verwijderd van de binnenkant van de deur. 2. WAARSCHUWING: Controleer de oven op schade, bijvoorbeeld slechte deurafsluiting of gebogen deur, beschadigde deurafdichtingen en afdichtvlakken, kapotte of losse scharnieren en vergrendelingen en deuken aan de binnenkant van de ruimte of op de deur. Als er schade is, gebruik de oven niet en neem contact op met gekwalificeerd personeel. 3.
Pagina 38
RADIO INTERFERENTIE Het gebruik van de magnetron oven kan interferentie opleveren op uw radio, TV of dergelijke apparaten. Als er interferentie is kan het mogelijk worden opgelost of verminderd door de volgende maatregelen: 1. Maak de deur en afdichtvlak schoon van de oven. 2. Richt de antenne van de radio of tv opnieuw uit. 3. Richt de magnetron weg van de ontvanger. 4. Verplaats de magnetron verder van de ontvanger. 5. Steek de stekker van de magnetron in een ander stopcontact zodat de magnetron en ontvanger op een andere groep zitten. MAGNETRON VERWARM STELREGELS 1. Plaats het voedsel zorgvuldig. Plaats de dikste stukken richting de buitenkant van het bord. 2. Bekijk de verwarm tijd. Verwarm voor de kortste tijd aangegeven en doe het langer indien nodig. Voedsel dat te gaar is kan roken of verbranden. 3. Bedek het voedsel tijdens het verwarmen. Een deksel voorkomt spetters en zorgt voor gelijkwaardiger verwarmen. 4. Draai het voedsel een keer om tijdens het verwarmen in de magnetron, zodat ze voedsel als kip en hamburgers sneller opwarmen. Grote stukken zoals gebraad moet meerdere keren worden omgedraaid.
Pagina 39
3. Gebruik geen producten van gerecycled papier voor magnetron verwarming, omdat ze mogelijk metalen deeltjes bevatten die vonken en/of vuur veroorzaken. 4. Ronde/ovale borden worden aangeraden in plaats van vierkante/langwerpige, omdat voedsel in hoeken te gaar wordt. 5. Kleine strips van aluminium folie kunnen worden gebruikt om te voorkomen dat sommige stukken te gaar worden. Maar gebruik niet te veel en hou genoeg ruimte 1 inch (2.54cm) over tussen de folie en de oven ruimte. De onderstaande lijst is als hulp om het juiste keukengerei te kiezen. KOOKGEREI MAGNETRON Hitte Bestendig Glas Hitte Onbestendig Glas Nee Hitte Bestendig Keramiek Magnetron Veilig Plastic Bord Keukenpapier Metalen Schaal Nee Metalen Standaard Nee Aluminium Folie & Folie Bakje Nee ONDERDEEL NAMEN Deur Veiligheid Sluiting Systeem Oven Raam Schacht Roller Ring Bedieningspaneel Stralinggeleider...
Pagina 40
BEDIENINGSPANEEL Het bedieningspaneel heeft twee functie schakelaars. De een is een timer knop, de ander een power knop. OWER CTIE EUZE Je gebruikt deze knop om het verwarm niveau te kiezen. Het is de eerste stap in het verwarm proces. IMER Geeft een visuele tijd instelling met een makkelijke draai om de juiste tijd instelling tot 30 minuten per sessie te kiezen. AGNETRON ERWARMING Voor pure magnetron verwarming zijn er zes niveaus om uit te kiezen, kies degene die het best bij het te verwarmen product. Het power niveau stijgt als knop met de klok mee wordt gedraaid. De power niveaus zijn als volgt: Power Beschrijving Vermogen 100% EXTRA HOOG 88% HOOG 73% GEMIDDELD 52% LAAG 42% ONTDOOIEN 20% EXTRA LAAG GEBRUIK Om het verwarmen te beginnen, Plaats voedsel in de oven en sluit de deur. Draai de Power naar de juiste keuze. Zet de Timer op de juiste tijd OPMERKING: Zodra de timer is gedraaid, begint de oven met verwarmen. Voor korter dan 2 minuten, draai de timer eerst voorbij 2 minuten en dan terug naar de correcte tijd. PAS OP: ALTIJD DE TIMER TERUG NAAR DE NUL STAND ZETTEN als het voedsel al uit de oven is verwijderd voordat de timer is afgegaan of als de oven niet in gebruik is. Om de oven te stoppen tijdens het verwarmen, druk op de ontgrendel knop of open de deur bij de hendel.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1. Schakel de oven uit en haal de stekker uit het stopcontact voor het schoon maken. 2. Hou de binnenkant van de oven schoon. Als er voedsel spetters of gemorste vloeistoffen op de oven wanden zit, veeg het schoon met een vochtige doek. Een mild schoonmaakmiddel kan gebruikt worden als het erg vies is.
Pagina 42
11. De oven moet regelmatig worden schoongemaakt en voedselresten moeten worden verwijderd. Het niet schoon houden van de oven kan leiden tot afbraak van het oppervlak dat weer kan leiden tot een kortere levensduur van het apparaat en kan mogelijk gevaarlijk zijn. 12. Gooi dit apparaat niet bij het normale afval; het moet afgevoerd worden als elektrisch apparaat zoals aangegeven wordt door de gemeente. MILIEU ATTENTIE : Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Pagina 43
ESPAÑOL Lea estas instrucciones detalladamente antes de instalar y utilizar su horno de microondas. En el espacio debajo, registre el NÚMERO DE SERIE que se encuentra en la placa de identificación en su horno y guarde este manual de instrucciones para su consulta futura. Instrucciones de seguridad importantes Para utilizar un electrodoméstico se deben seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones corporales o la exposición a energías de microondas excesivas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el horno. 2. Use este electrodoméstico sólo para los fines descritos en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No...
Pagina 44
de plástico antes de introducirlas al horno. • Si observa humo, apague el horno inmediatamente o desenchúfelo del tomacorriente y mantenga la puerta cerrada con el fin de ahogar cualquier indicio de llamas. • No utilice la cavidad del horno como local de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad del horno cuando no esté en uso. 7. ADVERTENCIA: Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes cerrados ya que estos son proclives a explotar.
Pagina 45
que implique quitar cualquiera de las cubiertas de protección contra la exposición a la energía de microondas. 16. Este horno de microondas es un equipo ISM del Grupo 2 Clase B. La definición del Grupo 2 incluye todos los equipos ISM (Industrial, Científico y Médico) en los que intencionalmente se genera energía de radiofrecuencia y/o la utilizan en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales y en equipos de soldadura por arco. Por ser de la Clase B, el equipo es adecuado para el uso en establecimientos domésticos y en locales directamente conectados a una red eléctrica de baja tensión que abastezca a instalaciones utilizadas para fines domésticos. 17. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por...
Pagina 46
26. El horno de microondas es para uso doméstico únicamente y no para uso comercial. 27. Nunca retire el soporte separador en la parte trasera o en los laterales ya que este garantiza la distancia mínima desde la pared para la circulación de aire. 28. Asegure la bandeja de vidrio antes de mover el aparato para evitar que se dañe. 29. PRECAUCIÓN: Es peligroso que alguien que no sea un especialista repare o le de mantenimiento al horno, porque en estas circunstancias hay que retirar la cubierta de protección contra la radiación de microondas. Esto también se aplica al reemplazo del cable de alimentación o la bombilla.
Pagina 47
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍAS DE MICROONDAS EXCESIVAS 1. No intente operar este horno con la puerta abierta, esto puede provocar una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no quebrar ni obstruir los cierres de seguridad. 2. No coloque ningún objeto entre la puerta y el frente de la cavidad del horno, ni permita que residuos de suciedad o de productos de limpieza se acumulen en las superficies de cierre. 3. No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no hayan daños en: a. Puerta (desalineada o doblada) b. Bisagras y pestillos (rotos o sueltos) c. Sellos de la puerta y superficies de cierre. 4. El horno no debe ser ajustado ni reparado por alguien que no sea del personal técnico debidamente calificado para ello. INSTALACIÓN 1. Asegúrese de retirar todo el material de embalaje y los accesorios que están en la cavidad del horno.
Pagina 48
caliente o afilada. 8. El tomacorriente para el enchufe tiene que estar en un lugar de fácil acceso para que pueda desenchufar el aparato rápidamente en caso de emergencia. 9. No utilice el horno a la intemperie. INTERFERENCIAS DE RADIO El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en la señal de su radio, televisor o equipos similares. Cuando haya interferencias, estas pueden ser reducidas o eliminadas adoptando las medidas siguientes: 1. Limpie la puerta y las superficies de cierre del horno. 2. Cambie la orientación de la antena de su radio o televisor. 3. Cambie la posición del horno de microondas con respecto al receptor. 4. Aleje el horno de microondas del receptor. 5. Enchufe el horno de microondas en otro tomacorriente, de modo el horno y el receptor estén conectados a ramales eléctricos diferentes. PRINCIPIOS DE COCCIÓN CON MICROONDAS 1. Acomode los alimentos con cautela. Coloque las áreas más gruesas hacia fuera del plato. 2. Esté atento al tiempo de cocción. Cocine por el menor tiempo sugerido y prolongue cuando sea necesario. Los alimentos muy pasados de cocción pueden echar humo o incendiarse. 3. Cubra los alimentos durante la cocción. Esto evita salpicaduras y ayuda a que los alimentos se cocinen uniformemente.
Pagina 49
Los alambres por dentro del cable de alimentación obedecen el siguiente código de colores: Verde y Amarillo = TIERRA Azul = NEUTRO Marrón = VIVO ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA Si el horno deja de funcionar: 1. Compruebe que el horno esté bien enchufado. Si no lo está, retire el enchufe del tomacorriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo que quede bien firme. 2. Compruebe si hay un fusible quemado o un interruptor disparado en el circuito principal. Si estos parecen estar funcionando correctamente, pruebe el estado del tomacorriente con otro aparato. 3. Compruebe que el panel de control esté programado correctamente y que el temporizador esté configurado. 4. Compruebe que la puerta esté firmemente cerrada con su sistema de cierre de seguridad. De lo contrario, la energía de microondas no llegará a la cavidad el horno. SI NINGUNA DE ESTAS ACCIONES REMEDIA LA SITUACIÓN, ENTONCES CONTACTE A UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL HORNO POR USTED MISMO. GUÍA DE UTENSILIOS 1. El material ideal para un utensilio de microondas es transparente a las microondas, es decir, permite que la energía pase a través del envase y caliente los alimentos. 2. Las microondas no pueden penetrar el metal, por lo tanto, no debe utilizar utensilios de metal ni platos con ribetes metálicos. 3.
Pagina 50
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Y ACCESORIOS 1. Sistema de cierre de seguridad. 2. Puerta del horno. 3. Eje 4. Soporte de plato giratorio 5. Panel de control. 6. Dispersor de microondas. 7. Bandeja de vidrio. PANEL DE CONTROL El panel de control consta de dos perillas de función. Una es la perilla del temporizador y la otra es la perilla del selector de potencia. ELECTOR OTENCIA/ CCIÓN Utilice esta perilla para seleccionar la potencia de cocción deseada. Este es el primer paso para iniciar un ciclo de cocción. ERILLA EMPORIZADOR Cuenta con una escala de tiempo visual que le permite seleccionar el tiempo de cocción deseado con un simple giro del pulgar. Este tiempo puede ser de hasta 30 minutos por ciclo de cocción. C OCCIÓN ICROONDAS Para la cocción puramente con microondas, usted puede escoger uno de los seis niveles de potencia predefinidos como los de mejor...
NOTA: El horno empieza a cocinar inmediatamente después de girar el temporizador. Para seleccionar un tiempo de cocción inferior a 2 minutos, gire el temporizador a más de 2 minutos y luego regréselo a la posición deseada. PRECAUCIÓN: SIEMPRE REGRESE EL TEMPORIZADOR A LA POSICIÓN CERO si retira el alimento del horno antes de que se haya completado el tiempo de cocción establecido o cuando el horno no esté en uso. Para detener el horno durante el proceso de cocción, presione el botón de apertura de la puerta o ábrala manualmente por el mango. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Apague el horno y desconecte el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpicaduras de alimentos o derrames de líquidos se adhieran a las paredes del horno, límpielo con un paño húmedo. Puede utilizar detergente suave si el horno está demasiado sucio. Evite el uso de aerosoles y otros limpiadores agresivos ya que estos pueden manchar, opacar o rayar las superficies.
Pagina 52
9. Quite los malos olores de su horno mezclando una taza de agua con el jugo y la cáscara de un limón en un tazón hondo adequado para microondas. Accione el horno durante 5 minutos con el tazón en la cavidad. Luego limpie bien y seque con un paño suave. 10. Cuando sea necesario reemplazar la bombilla del horno, consulte a un distribuidor para providenciar el servicio. 11.Debe limpiar el horno con regularidad y eliminar cualquier depósito de alimentos. La falta de mantenimiento del horno en términos de limpieza podría conllevar al deterioro de la superficie, lo que puede reducir la vida útil del aparato e incluso, provocar riesgos. 12.No deseche este aparato en el nicho de basura del hogar; este debe ser descartado en el depósito para desechos electrodomésticos providenciado por los municipios. MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN : No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Pagina 53
ITALIANO Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare il forno. Registra nello spazio sottostante il numero seriale sulla targhetta del forno e conservare queste informazioni per riferimento futuro. Istruzioni importanti per la sicurezza Quando si utilizzano apparecchi elettrici bisogna seguire diverse precauzioni di sicurezza, tra cui le seguenti: AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi, danni alle persone o esposizione eccessiva alle microonde: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. 2. Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto, come descritto in questo manuale. Non usare prodotti chimici o vapori corrosivi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è specificamente progettato per riscaldare o cucinare cibo secco. Non è progettato per l'uso industriale o di laboratorio. 3. Non far funzionare il forno a vuoto. 4. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi. 5. ATTENZIONE: Consentire ai bambini di utilizzare il forno senza la supervisione solo quando adeguate istruzioni sono state date in modo che il bambino sia in grado di utilizzare il forno in modo sicuro e sia in grado di capire i pericoli di un uso improprio. 6. Per ridurre il rischio di incendio nel forno: Durante il riscaldamento di alimenti in contenitori di plastica o di carta, controllare il forno spesso per evitare che si incendino.
Pagina 54
Rimuovere i lacci di chiusura dalla carta o i sacchetti di plastica prima di mettere in forno. Se si nota del fumo, spegnere o staccare la spina e tenere la porta del forno chiusa per soffocare eventuali fiamme. Non usare il forno per lo stoccaggio. Non lasciare prodotti di carta, utensili da cucina o cibo nel forno quando non in uso. 7. ATTENZIONE: liquido o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto potrebbero esplodere. 8. Il riscaldamento di bevande nel forno a microonde può causare l'ebollizione del liquido e la sua fuoriuscita, quindi, fare attenzione quando si prende il contenitore. 9. Non friggere cibo nel forno. L'olio caldo può danneggiare le parti e gli utensili del forno e addirittura provocare ustioni della pelle. Le uova nel loro guscio e intere non vanno riscaldate nel forno a microonde in quanto potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato. Alimenti con buccia come le patate, zucche intere, mele e castagne vanno pulite prima della cottura. Il contenuto di biberon e vasetti da bambino dovrebbe essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere controllata prima di servire in modo da evitare scottature. Gli utensili da cucina possono surriscaldarsi a causa del calore trasferito dal cibo riscaldato. Le presine possono essere necessarie per manipolare l'utensile. Gli utensili dovrebbero essere controllati per assicurare che siano adatti per l'uso in microonde. ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non sia una persona addestrata procedere a qualsiasi operazione di assistenza o riparazione che comporta la rimozione di qualsiasi copertura che offre una protezione contro...
Pagina 55
l'esposizione alle microonde. Questo prodotto è un gruppo di 2 apparecchiature di classe B ISM. Sono definiti del gruppo 2, tutte le apparecchiature ISM (Industrial, Scientific and Medical) in cui l'energia di radio-frequenza è generata e / o utilizzata sotto forma di radiazione elettromagnetica per il trattamento di materiale e attrezzature elettroerosione. Le apparecchiatura di Classe B sono adatte all'uso in ambienti domestici e in strutture direttamente collegate a una rete di alimentazione a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati per uso domestico. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Il forno a microonde va utilizzato in libera installazione. ATTENZIONE: Non installare il forno su un piano di cottura o su un’ altro apparecchio che produce calore. se installato potrebbe essere danneggiato e la garanzia decadrebbe. La superficie accessibile potrebbe essere molto calda durante il funzionamento. Il forno a microonde non deve essere collocato in un armadio. La porta o la superficie esterna possono diventare molto calde quando l'apparecchio è in funzione. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione. L'apparecchio deve essere posto contro una parete. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio. ATTENZIONE: Se le guarnizioni delle porte sono danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato da una persona competente. Le istruzioni devono indicare che gli apparecchi non...
Pagina 56
sono destinati ad essere azionati per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. Il forno a microonde è per uso domestico e non per uso commerciale. Non rimuovere il distanziale nella parte posteriore o ai lati, in quanto garantisce una distanza minima dalla parete per la circolazione dell'aria. Si prega di fissare il tavolo prima di spostare l'apparecchio per evitare danni. Attenzione: È pericoloso riparare o effettuare manutenzione sull'apparecchio se non si è un esperto perché in queste circostanze il coperchio deve essere rimosso ed esso assicura la protezione contro le radiazioni a microonde. Questo vale sia per il cambio del cavo di alimentazione che per l'illuminazione. In questi casi bisogna inviare l'apparecchio al nostro centro di assistenza. Il forno a microonde è destinato all’utilizzo per scongelamento, cottura e riscaldamento di solo cibo. Utilizzare guanti se si rimuove qualsiasi cibo riscaldato. Attenzione! Il vapore esce, quando si aprono i coperchi o c’è della stagnola. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in su e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e conoscenza solo se sono stati controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscono i pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da parte dei bambini a meno che non siano di età superiore agli 8 anni e sotto supervisione.
Pagina 57
Se il viene emesso fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere la porta chiusa in modo da soffocare le fiamme. PRECAUZIONI PER EVITARE L'ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALL’ ENERGIA A MICROONDE 1. Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto il funzionamento a porta aperta può causare una pericolosa esposizione alle microonde. E 'importante non alterare o manomettere i blocchi di sicurezza. 2. Non posizionare alcun oggetto tra la parte frontale del forno e la porta e non consentire che residui di detergente si accumulino sulle superfici di tenuta. 3. Non mettere in funzione il forno se è danneggiato. È particolarmente importante che la porta del forno si chiuda bene e che non vi è alcun danno al a. Porta (piegata), b. Cerniere e chiusure (rotte o allentate), c. guarnizioni della porta e superfici di tenuta. 4. Il forno deve essere regolato o riparato esclusivamente da personale di assistenza qualificato. INSTALLAZIONE 1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano rimossi dall'interno della porta. 2. ATTENZIONE: Controllare il forno per eventuali danni, come la porta non allineata o piegata, guarnizioni delle porte danneggiate, superficie di tenuta, cerniere e chiavistelli e ammaccature all'interno della cavità o sulla porta rotta o allentata. Se vi è un danno, non utilizzare il forno e contattare il personale di assistenza qualificato. 3. Questo forno deve essere posizionato su una superficie piana e stabile per sostenere il peso e il cibo cotto in forno. 4. Non posizionare il forno in luoghi in cui si genera calore, umidità o elevata umidità, o vicino a materiali infiammabili. 5. Per un corretto funzionamento, il forno deve avere un flusso d'aria sufficiente. Lasciare 20cm spazio sopra il forno, 10cm indietro e 5 centimetri su entrambi i lati. Non coprire o bloccare le aperture sull'apparecchio. Non rimuovere i...
Pagina 58
7. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato e non sia poggiato sul forno o su una superficie calda o tagliente. 8. La presa deve essere facilmente accessibile in modo che sia possibile scollegarla facilmente in caso di emergenza. 9. Non utilizzare il forno all'aperto. RADIO INTERFERENZE Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze con la radio, TV, o apparecchiature simili. Quando ci sono interferenze, queste possono può essere ridotte o eliminate adottando le seguenti misure: 1. Pulire porta e la superficie di tenuta del forno. 2. Riorientare l'antenna di ricezione di radio o televisione. 3. Spostare il forno a microonde rispetto al ricevitore. 4. Spostare il forno a microonde dal ricevitore. Collegare il forno a microonde in una presa diversa in modo che il forno a microonde e ricevitore si trovino su circuiti diversi. PRINCIPI di cottura a microonde 1. Disporre con attenzione il cibo. Posizionare le aree più spesse verso l'esterno del piatto. 2. Guardare il tempo di cottura. Cuocere per il più breve lasso di tempo indicato e aggiungere se necessario. Il cibo troppo cotto può fumare o prendere fuoco.
Pagina 59
Nota: 1. Se avete domande circa la messa a terra o sulle istruzioni elettriche, consultare un elettricista o un servizio personale qualificato. 2. Né il produttore né il rivenditore può accettare qualsiasi responsabilità per danni al forno o personali derivanti dalla mancata osservanza delle procedure di collegamento elettrico. I fili in questo cavo principale sono colorati secondo il codice seguente: Verde e giallo = TERRA Blu = NEUTRO Marrone = DIRETTA PRIMA DI CHIAMARE PER ASSISTENZA Se il forno non funziona: 1. Verificare che il forno è collegato saldamente. Se non lo è, staccare la spina dalla presa di corrente, attendere 10 secondi e ricollegarlo saldamente. 2. Verificare la presenza di un fusibile bruciato del circuito bruciato o un interruttore principale scattato. Se questi sembrano funzionare correttamente, verificare la presa con un altro apparecchio. 3. Verificare che il pannello di controllo sia programmata correttamente e che il timer sia impostato. 4. Verificare che la porta sia ben chiusa utilizzando il sistema di blocco di sicurezza della porta. Altrimenti, l'energia a microonde non scorrerà nel forno. 5. Se nessuno dei SOPRA risolve la situazione, bisogna contattare un tecnico qualificato. NON tentare di regolare o riparare il forno personalmente. 6. UTENSILI GUIDA 1. Il materiale ideale per il microonde è la plastica trasparente per microonde, che permette all'energia di passare attraverso il contenitore e riscaldare il cibo. 2. Il forno a microonde non può penetrare il metallo, quindi utensili in metallo o piatti con finiture in metallo non devono essere usati. 3.Non utilizzare prodotti di carta riciclata nella cottura a microonde, in quanto potrebbero contenere frammenti di metallo di piccole dimensioni che possono causare scintille e / o incendi.
Pagina 60
NOMI Bloccaggio di sicurezza della porta Finestra Forno Albero Anello Roller Pannello di controllo Guida d'onda Vassoio di vetro PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è costituito da due manopole. Una è la manopola del timer, e l'altra è la manopola della potenza. OTENZA ZIONE ELETTORE È possibile utilizzare questa manopola per scegliere un livello di potenza di cottura. È il primo passo per iniziare una sessione di cottura. IMER MANOPOLA Offre impostazioni di temporizzazione visive a per selezionare un tempo di cottura desiderato fino a 30 minuti per sessione di cottura. LA COTTURA A MICROONDE Per la cottura a microonde puro, ci sono sei livelli di potenza tra cui scegliere come soluzione migliore per fare il lavoro in maniera veloce. Il livello di potenza aumenta con la manopola in senso orario. I livelli di potenza possono essere classificati come di seguito: Potenza di Descrizione uscita 100% ALTO 88% MED ALTO 73% MED 52% MED BASSO SCONGELA 42% 20% BASSO...
OPERAZIONE Per avviare una sessione di cottura, Mettete il cibo in forno e chiudere lo sportello. Accendere e selezionare un livello di potenza. Utilizzare la manopola del timer per impostare un tempo di cottura NOTA: Non appena il timer si attiva, il forno inizia la cottura. Quando si seleziona il tempo per meno di 2 minuti, girare il timer sugli ultimi 2 minuti e poi tornare al tempo corretto. ATTENZIONE: Ricordarsi di riposizionare il TIMER di nuovo a in POSIZIONE zero se il cibo viene rimosso dal forno prima che il tempo di cottura è completato o quando il forno non è in uso. Per arrestare il forno durante il processo di cottura, premere il pulsante apriporta o aprire la porta dalla maniglia. PULIZIA E CURA 1. Spegnere il forno ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di pulirlo. 2. Mantenere l'interno del forno pulito. Quando schizzi di cibo o liquidi versati aderiscono alle pareti del forno, pulire con un panno umido. Un detergente delicato può essere utilizzato se il forno è sporco. Evitare l'uso di spray e altri detergenti aggressivi in quanto potrebbero macchiare, strisciare o opacizzare la superficie della porta. 3. Le superfici esterne devono essere pulite con un panno umido. Per evitare danni alle parti che operano all'interno del forno, l'acqua non dovrebbe essere fatta penetrare nelle aperture di ventilazione.
Pagina 62
11. Il forno deve essere pulito regolarmente e eventuali resti di cibo. L’incapacità di mantenere il forno pulito può provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare pericoli. 12. Si prega di non gettare questo apparecchio nella spazzatura domestica; esso deve essere smaltito in un centro di smaltimento fornito dai comuni. AMBIANTE ATTENZIONE : Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...