motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, The information related to low power mode of the appliance in or if it has been damaged or dropped.
Vorsichtig vorgehen, wenn die Ofentür Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein - Verbrennungsgefahr. geöffnet oder heruntergeklappt ist, um zu vermeiden, dass sie daran stoßen. Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. Das Gargut darf nicht länger als eine Stunde vor oder nach der Zubereitung im oder auf dem Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche Produkt bleiben.
zu reinigen. Hierbei kann die Oberfläche verkratzt werden, was zu Glasbruch führen kann. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vor dem Reinigen oder dem Ausführen von Wartungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER abgekühlt ist. - Verbrennungsgefahr. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der consignes de sécurité.
Prenez garde de ne pas frapper la porte du Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure de l'appareil doit être impossible four lorsque qu’elle est ouverte ou en position - vous pourriez vous brûler. abaissée. N'installez pas l'appareil derrière une porte Les aliments ne doivent pas être laissés dans décorative - un incendie pourrait se déclarer.
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de le nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Risque de brûlures. MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil avant BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN de remplacer l’ampoule - vous pourriez vous EN IN ACHT GENOMEN électrocuter.
Let goed op wanneer de ovendeur open staat Installeer het apparaat niet achter een of omlaag geklapt is om te voorkomen dat u er decoratieve deur - Brandgevaar. tegen stoot. Als het apparaat onder het werkblad wordt Het voedsel mag voor of na de bereiding niet geïnstalleerd, blokkeer dan niet de minimale langer dan één uur in of op het product blijven opening tussen het werkblad en de bovenkant...
van de ruit, aangezien het glas daardoor bekrast fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non kan raken, waardoor het kan breken. abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro voordat u het reinigt of onderhoud uitvoert.
bombolette spray) all'interno o in prossimità essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi. nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo INSTALLAZIONE di alimentazione o la spina sono danneggiati, Per evitare il rischio di lesioni personali, se si osservano anomalie di funzionamento o se le operazioni di movimentazione e installazione...
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO y los accesorios. Cuando termine la cocción, abra la puerta con cuidado, permitiendo que el aire Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Usare teglie laccate o smaltate in colori scuri, in quanto o vapor calientes salgan gradualmente antes de assorbono il calore in modo più...
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas retire por completo todas las virutas de madera y metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya el serrín. que podrían arañar la superficie, lo que puede No quite el aparato de la base de poliestireno provocar que el cristal se rompa.
Pagina 14
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll bristande erfarenhet och kunskap, får endast lov barn på säkert avstånd från installationsplatsen. att använda denna apparat om de övervakas eller När produkten har packats upp, kontrollera att om de har fått instruktioner om hur apparaten ska den inte har skadats under transporten.
med två personer (minska belastningen). Använd aldrig ångtvätt (risk för elstöt). Icke-professionella reparationer som inte har godkänts av tillverkaren kan leda till en risk för hälsa och säkerhet som tillverkaren inte kan hållas ansvarig för. Eventuella fel eller skador orsakade av icke-professionella reparationer eller icke-professionellt underhåll täcks inte av garantin, vars villkor beskrivs i dokumentet som levererades med enheten.