Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Auriol HG08659A Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Auriol HG08659A Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Auriol HG08659A Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Polshorloge-sieradenset
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 38
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET /
WATCH AND JEWELLERY SET /
PARURE MONTRE ET BRACELET
ARMBANDUHR-SCHMUCKSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WATCH AND JEWELLERY SET
Operation and Safety Notes
PARURE MONTRE ET BRACELET
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
POLSHORLOGE-SIERADENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ -
ZESTAW
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 373862_2104
DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SET DE RELOJ Y PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SMYKKESÆT MED ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Auriol HG08659A

  • Pagina 1 ARMBANDUHR-SCHMUCKSET / WATCH AND JEWELLERY SET / PARURE MONTRE ET BRACELET ARMBANDUHR-SCHMUCKSET DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny WATCH AND JEWELLERY SET NÁRAMKOVÉ HODINKY Operation and Safety Notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PARURE MONTRE ET BRACELET SET DE RELOJ Y PULSERA Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Pagina 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Pagina 3 3 BAR 5 BAR 10 BAR 20 BAR...
  • Pagina 4 HG08659A/B...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Uhrenarmband kürzen Modell-Nr. HG08659A/B (Abb. C) ... . . Seite Reinigung und Pflege ......Seite 10 Entsorgung .
  • Pagina 6: Einleitung

    ARMBANDUHR-SCHMUCKSET P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 7: Anzeige

    P Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Segment (bei Modell HG08659A/B) Verschluss (bei Modell HG08659A/B) P Technische Daten Batterie: 1 x 1,5 V , Knopfzelle (Typ SR626SW) Modellnummer: HG08659A: Gold, goldenes Band HG08659B: Roségold, roségoldenes Band HG08659C: Silber, weißes Band...
  • Pagina 8: Lieferumfang

    Vollständigkeit. Prüfen Sie, ob Produkt und sämtliche Teile in gutem Zustand sind. 1 Uhr 1 Batterie (vorinstalliert) 1 Set mit Bedienungsanleitungen 2 Ersatz-Glieder - 1 vorinstalliert (bei Modell HG08659A) 2 Ersatz-Glieder (bei Modell HG08659B) P Uhrzeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Position 1 heraus.
  • Pagina 9: Uhrenarmband Kürzen

    Eigenschaft ist. Sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen geprüft werden, da die eingebauten Dichtelemente in ihrer Funktion und im alltäglichen Gebrauch nachlassen. P Uhrenarmband kürzen Modell-Nr. HG08659A/B (Abb. C) Zum Kürzen des Uhrenarmbands sind 2 abnehmbare Segmente   enthalten. Öffnen Sie den Verschluss der Uhrenarmbands und den  ...
  • Pagina 10: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie 1 oder 2 Segmente und schließen Sie den   Verschluss des Uhrenarmbands wieder. P Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen   trockenen Tuch. P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Pagina 11 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Pagina 12: Garantie Und Service

    P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Pagina 13: Abwicklung Im Garantiefall

    Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden. Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen.
  • Pagina 14: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726...
  • Pagina 15 Shortening the watch strap Model No. HG08659A/B (Fig. C) ....Page 19 Cleaning and maintenance ....Page 20 Disposal.
  • Pagina 16: Introduction

    WATCH AND JEWELLERY SET P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Pagina 17: Display

    P Display Minute hand Crown Second hand Hour hand 1st position Segment (for Model HG08659A/B) Fastener (for Model HG08659A/B) P Technical Data Battery: 1 x 1.5 V , Button cell (Type SR626SW) Model number: HG08659A: Gold, Gold strap HG08659B: Rose gold, Rose gold strap...
  • Pagina 18: Scope Of Delivery

    1 Watch 1 Battery (pre-installed) 1 Set of instructions for use 2 Spare changeable links - 1 pre-installed (for Model HG08659A) 2 Spare changeable links (for Model HG08659B) P Setting the time 1. To set the time, pull the crown out to the 1st position 2.
  • Pagina 19: Watertightness

    P Shortening the watch strap Model No. HG08659A/B (Fig. C) To shorten the watch strap, 2 removable segments   included.
  • Pagina 20: Cleaning And Maintenance

    P Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth.   P Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 –...
  • Pagina 21 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
  • Pagina 22: Warranty And Service

    P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Pagina 23: Warranty Claim Procedure

    The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty. P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
  • Pagina 24: Service

    P Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 24 GB/IE...
  • Pagina 25 Ajustement du bracelet Modèle N° HG08659A/B (ill. C) ....Page 29 Nettoyage et entretien......Page 30 Mise au rebut.
  • Pagina 26: Introduction

    PARURE MONTRE ET BRACELET ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Pagina 27: Affichage

    Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Segment (pour le modèle HG08659A/B) Attache ( pour le modèle HG08659A/B ) ˜ Réglage de l‘heure Batterie : 1 x 1,5 V , pile bouton (Type SR626SW) Numéro de modèle : HG08659A: Or, bracelet en or...
  • Pagina 28: Contenu De La Livraison

    1 Montre 1 Pile (pré-installée) 1 Mode d‘emploi 2 Liens interchangeables de rechange - 1 pré-installé (pour le modèle HG08659A) 2 Liens interchangeables de rechange (pour le modèle HG08659B) ˜ Réglage de l‘heure 1. Pour régler l’heure, tirez la couronne jusqu’à...
  • Pagina 29: Etanchéité À L'eau

    éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien. ˜ Ajustement du bracelet Modèle N° HG08659A/B (ill. C) Pour raccourcir le bracelet de la montre, 2 segments amovibles  ...
  • Pagina 30: Nettoyage Et Entretien

    ˜ Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon   doux sec. ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 –...
  • Pagina 31 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Pagina 32: Garantie Et Service

    P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 33 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°...
  • Pagina 34 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Pagina 35 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Pagina 36: Faire Valoir Sa Garantie

    P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 373862_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Pagina 37: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Pagina 38 Horlogeband inkorten Modelnr.HG08659A/B (afb. C) ....Pagina 42 Reiniging en onderhoud ..... Pagina 43 Afvoer .
  • Pagina 39: De Batterij Vervangen

    POLSHORLOGE-SIERADENSET ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Pagina 40: Display

    ˜ Display Minutenwijzer Kroontje Secondewijzer Uurwijzer Positie 1 Segment (voor model HG08659A/B) Bevestigingsmiddel (voor model HG08659A/B) ˜ Technische gegevens Accu: 1 x 1,5V , knoopcel (Type SR626SW) Modelnummer: HG08659A: Goud, gouden band HG08659B: Roségoud, roségouden band HG08659C: Zilver, witte band...
  • Pagina 41: Inhoud Verpakking

    1 horloge 1 batterij (vooraf geïnstalleerd) 1 set van gebruiksaanwijzingen 2 extra verwisselbare koppelingen - 1 vooraf geïnstalleerd (voor model HG08659A) 2 extra verwisselbare koppelingen (voor model HG08659B) ˜ Tijd instellen 1. Trek het kroontje tot pos. 1 eruit om de tijd te kunnen instellen.
  • Pagina 42: Waterdichtheid

    ˜ Horlogeband inkorten Modelnr. HG08659A/B (afb. C) Voor het verkorten van de horlogeband zijn 2 verwijderbare   segmenten opgenomen.
  • Pagina 43: Reiniging En Onderhoud

    ˜ Reiniging en onderhoud Reinig het product alleen aan de buitenzijde met een zachte,   droge doek. ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
  • Pagina 44 Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled.
  • Pagina 45: Garantie En Service

    P Garantie en service P Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
  • Pagina 46: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Het verminderen van de waterdichtheid valt eveneens niet onder de garantie. De toestand van de waterdichtheid is geen voortdurende eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie komt te vervallen.
  • Pagina 47: Service

    schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. P Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Pagina 48 Skracanie paska zegarka Model nr. HG08659A/B (Rys. C)....Strona 52 Czyszczenie i pielęgnacja ....Strona 53 Utylizacja .
  • Pagina 49: Zegarek Z Bransoletką - Zestaw

    ZEGAREK Z BRANSOLETKĄ - ZESTAW ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Pagina 50: Wyświetlacz

    Wskazówka minutowa Główka naciągowa Wskazówka sekundowa Wskazówka godzinowa Pozycja 1 Segment (dla modelu HG08659A/B) Element mocujący (dla modelu HG08659A/B) ˜ Dane techniczne Bateria: 1 x 1,5V , guzikowa (Typ SR626SW) Numer modelu: HG08659A: Złoty, złoty pasek HG08659B: Różowo-złoty, różowo-złoty pasek HG08659C: Srebrny, biały pasek...
  • Pagina 51: Zakres Dostawy

    1 Zegarek 1 Bateria (preinstalowana) 1 Zestaw instrukcji dotyczących używania 2 Zapasowe, wymienne ogniwa - 1 wstępnie zainstalowane (dla modelu HG08659A) 2 Zapasowe, wymienne ogniwa (dla modelu HG08659B) ˜ Nastawianie czasu 1. Do nastawienia czasu proszę wyciągnąć główkę naciągową do poz. 1 2.
  • Pagina 52: Wodoszczelność

    że zabudowane elementy uszczelniające tracą z czasem oraz przez codzienny użytek swoją funkcjonalność. ˜ Skracanie paska zegarka Model nr. HG08659A/B (Rys. C) Do skracania paska zegarka, dostarczone zostały 2 wyjmowane   segmenty Otwórz e lement mocujący paska zegarka i element mocujący...
  • Pagina 53: Czyszczenie I Pielęgnacja

    ˜ Czyszczenie i pielęgnacja Niniejszy produkt należy czyścić jedynie zewnętrznie za pomocą   miękkiej suchej ścierki. ˜ Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są...
  • Pagina 54 Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać...
  • Pagina 55: Gwarancja I Serwis

    P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
  • Pagina 56: Naprawy Gwarancyjnej

    i naprawę przez osoby nieupoważnione wygasają roszczenia gwarancyjne. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować...
  • Pagina 57: Serwis

    Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. P Serwis Serwis Polska Tel.: 0080 04911946 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Pagina 58 Zkrácení náramku hodinek Model č.: HG08659A/B (obr. C) ....Strana 62 Čistění a ošetřování......Strana 63 Zlikvidování.
  • Pagina 59: Úvod

    DÁMSKÁ DÁRKOVÁ SADA ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Pagina 60: Zobrazení

    Minutová ručička Korunka Vteřinová ručička Hodinová ručička Poloha 1 Segment (pro model HG08659A/B) Spodní krytka Spona (pro model Model HG08659A/B) ˜ Technické údaje Akumulátor: 1 x 1,5 V , knoflíková baterie (typ SR626SW) Číslo modelu: HG08659A: Zlato, zlatý tah HG08659B: Růžové zlato, tah z růžového zlata HG08659C: Stříbro, bílý...
  • Pagina 61: Obsah Dodávky

    1 Hodinky 1 Baterie (předem vložená) 1 Návod k použití 2 Náhradní vyměnitelné články - 1 předinstalovaný (pro model HG08659A) 2 Náhradní vyměnitelné články (HG08659B) ˜ Nastaveníčasu 1. K nastavení hodinového času vytáhněte korunku do pol. 1 2.
  • Pagina 62: Vodotěsnost

    že vodotěsnost není trvalou vlastností. Měla by se ročně a zejména před zvláštním zatížením přezkoušet, neboť vestavěné těsnicí prvky ve své funkci a v denním používání povolí. ˜ Zkrácení náramku hodinek Model č.: HG08659A/B (obr. C) Aby bylo možné zkrátit tah hodinek, jsou k dispozici 2 vyjímatelné   články Otevř...
  • Pagina 63: Čistění A Ošetřování

    ˜ Čistění a ošetřování Výrobek čistěte jen zvenku měkkou suchou tkaninou.   ˜ Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1 –...
  • Pagina 64: Záruka A Servis

    Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté...
  • Pagina 65: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Pagina 66: Servis

    V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
  • Pagina 67 Skrátenie remienka Model č. HG08659A/B (obr. C) ....Strana 71 Čistenie a údržba ......Strana 72 Likvidácia .
  • Pagina 68: Úvod

    NÁRAMKOVÉ HODINKY ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Pagina 69: Zobrazenie

    Minútová ručička Korunka Sekundová ručička Hodinová ručička Poloha 1 Segment (pre model HG08659A/B) Upevňovací prvok (pre model HG08659A/B) ˜ Technické údaje Batéria: 1 x 1,5 V , gombíková článková (typ SR626SW) Číslo modelu: HG08659A: Zlatá, zlatý remienok HG08659B: Ružová zlatá, ružový zlatý remienok...
  • Pagina 70: Obsah Dodávky

    1 Hodinky 1 Batéria (vopred nainštalovaná) 1 Návod na používanie 2 Náhradné vymeniteľné spojovacie prvky - 1 vopred nainštalovaný (pre model HG08659A) 2 Náhradné vymeniteľné spojovacie články (pre model HG08659B) ˜ Nastavenie času 1. Pre nastavenie času vytiahnite korunku do pol. 1 2.
  • Pagina 71: Vodotesnosť

    ˜ Skrátenie remienka Model č. HG08659A/B (obr. C) Aby bolo možné skrátiť remienok hodiniek, zahrnuli sa 2   odstrániteľné segmenty Otvorte upevňovací prvok remienka hodiniek a upevňovací...
  • Pagina 72: Čistenie A Údržba

    ˜ Čistenie a údržba Výrobok čistite len z vonkajšej strany pomocou mäkkej a suchej   handričky. ˜ Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 –...
  • Pagina 73 Defektné alebo použité batérie / akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumulátorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte prostredníctvom dostupných zberných stredísk. Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové...
  • Pagina 74: Záruka A Servis

    P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.
  • Pagina 75: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Zo záruky je taktiež vylúčené poľavenie vodotesnosti. Stav vodotesnosti nie je trvalou vlastnosťou, a preto by mal byť pravidelne udržiavaný. Myslite prosím na to, že otváraním a opravami Vašich hodiniek osobami, ktoré...
  • Pagina 76: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. P Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 76 SK...
  • Pagina 77 Acortar la correa del reloj, modelo n.º HG08659A/B (figura C)... Página 81 Limpieza y mantenimiento ....Página 82 Eliminación .
  • Pagina 78: Introducción

    SET DE RELOJ Y PULSERA P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Pagina 79: Pantalla

    Minutero Corona Segundero Horario 1ª posición Segmento (para el modelo HG08659A/B) Presilla (solo para el modelo HG08659A/B) P Datos técnicos Pila: 1 x 1,5 V , Pila de tipo botón (tipo SR626SW) Número de modelo: HG08659A: Oro, correa dorada HG08659B: Oro rosa, correa de oro rosa...
  • Pagina 80: Contenido Del Paquete

    1 Reloj 1 Pila (ya instalada) 1 Conjunto de instrucciones de uso 2 Eslabones intercambiables de repuesto: 1 preinstalado (para el modelo HG08659A) 2 Eslabones intercambiables de repuesto (para el modelo HG08659B) P Establecer la hora 1. Para establecer la hora, tire de la corona hasta la 1ª...
  • Pagina 81: Estanqueidad

    P Acortar la correa del reloj, modelo n.º HG08659A/B (figura C) Para acortar la correa del reloj, se incluyen 2 segmentos  ...
  • Pagina 82: Limpieza Y Mantenimiento

    P Limpieza y mantenimiento Limpie el producto por fuera solamente con un paño suave,   húmedo y limpio. P Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos.
  • Pagina 83 Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones.
  • Pagina 84: Garantía Y Servicio

    P Garantía y servicio P Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
  • Pagina 85: Tramitación De La Garantía

    desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Además, la garantía tampoco cubre la pérdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente.
  • Pagina 86: Asistencia

    Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. P Asistencia Asistencia en España Tel.: 900 984948 E-Mail: owim@lidl.es 86 ES...
  • Pagina 87 Vandtæthed ........Side 91 Afkortning af urremmen på modelnummer HG08659A/B (fig. C)..Side 91 Rengøring og vedligeholdelse ....Side 92 Bortskaffelse .
  • Pagina 88: Indledning

    SMYKKESÆT MED ARMBÅNDSUR P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Pagina 89: Skærm

    P Skærm Minutviser Krone Sekundviser Timeviser Første position Del (på Model HG08659A/B) Spænde (på Model HG08659A/B) P Tekniske data Batteri: 1 x 1,5 V , knapcellebatteri (type SR626SW) Modelnummer: HG08659A: Guld, Guldrem HG08659B: Roseguld, Roseguldrem HG08659C: Sølv, Hvid rem...
  • Pagina 90: Leveringsomfang

    1 Ur 1 Batteri (forudmonteret) 1 Brugsvejledninger 2 Ekstra udskiftelige dele - 1 formonteret (på Model HG08659A) 2 Ekstra reservedele (på Model HG08659B) P Indstilling af tiden 1. For at indstille tiden, skal du trække kronen ud til første...
  • Pagina 91: Vandtæthed

    P Afkortning af urremmen på modelnummer HG08659A/B (fig. C) Der følger to aftagelige dele med, der bruges til at forkorte  ...
  • Pagina 92: Rengøring Og Vedligeholdelse

    P Rengøring og vedligeholdelse Produktets yderside må kun rengøres med en blød, tør klud.   P Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–...
  • Pagina 93 For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer.
  • Pagina 94: Garanti Og Service

    P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Pagina 95: Afvikling Af Garantisager

    Formindskelsen af vandtætheden er ligeledes ikke dækket af garantien. Vandtæthedens tilstand er heller ikke nogen varig egenskab og bør derfor regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst opmærksom på at ved åbning og reparation af Deres ur gennem personer som ikke er autoriseret hertil, så ophører Deres garantikrav. P Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:...
  • Pagina 96: Service

    P Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 96 DK...
  • Pagina 97 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08659A-C Version: 11/2021 IAN 373862_2104...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Hg08659b373862 2104

Inhoudsopgave