Verständnis, keine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit übernehmen zu können. Auf die Geltung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der jeweils gültigen Fassung wird verwiesen. Schichtenspeicher BSP/BSP-W 800/1000 aus Stahl S235JR (St 37-2) gefertigt. Kein Korrosionsschutz der Behälterinnenwand und des Wärmetauschers, da Einsatz nur in geschlossenen Heizungsanlagen als Schichtenspeicher für Betriebswasser zulässig.
Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfol- gen. Der Wandabstand sollte minderstens 10 cm betragen! Die Montage der Mischerkreisgruppen BSP - MK ist bei Achtung Verwendung des Frischwassermoduls BSP - FWL nicht möglich! Bei Bedarf kann die vormontierte Wärmedämmung zur Verringerung des Einbringmaßes demontiert werden.
Pagina 5
Montage BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Montage 1. Schichtenspeicher auf Bodenwärmedämmung stellen und Füße einfädeln. Weichschaumwärmedämmung 2. Beide Wärmedämmungshälften an den Speicher stellen und Anschlüsse einfä- deln. 3. Wärmedämmung mit Spanngurt oder ähnlichen Hilfsmittel zusammenziehen. 4. Wärmedämmungshälften an den Stoßstellen verbinden (siehe Foto).
Pagina 6
Eine Überschreitung des zulässigen Betriebsdruckes kann zu Leckagen und Achtung Zerstörung des Speichers führen! Druckverlustkurve BSP-(W-SL)1000 Solar unten BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solar oben 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Volumenstrom [l/h] Hinweis: Hydraulikschemen für hydraulische Systemlösungen stehen auf der Wolf-Homepage bzw. Planungsunterlage zur Verfügung. 3062210_0810...
Technische Daten BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Technische Daten BSP-SL BSP-W BSP-W-SL 1000 1000 1000 1000 Speicherinhalt Ltr. Rücklauf Solar (unterer Wärmetauscher) A mm Fühler Solar (unterer Wärmetauscher) B mm Fühler Umschaltventil C mm Vorlauf Solar (unterer Wärmetauscher)
Pagina 8
7 WO- Anschlüsse Anschlüsse BSP-800 Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (fl achd.) 8 x VL/RL 1½ (IG) für Pelletkessel,Holzvergaser, Befestigung BSP-FW/FWL Öl-Gaskessel,Therme Frischwassermodul (M10) Befestigung Solarpumpengruppe (M8) Befestigung BSP-MK Heizkreis (M10) Anschluss Solarpumpengruppe 2 x G1"...
Pagina 9
Anschlüsse her 1000v7 WO- Anschlüsse BSP-1000 / BSP-W-1000 Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (fl achd.) 9 x VL/RL 1½ (IG) für Befestigung BSP-FW/FWL Pelletkessel,Holzvergaser, Frischwassermodul Öl-Gaskessel,Therme (M10) Anschluss Wärmepumpe Anschluss Wärmepumpe Rücklauf Brauchwasserbereitung...
Pagina 10
Anschlüsse er 1000 v7 R2 BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (fl achd.) 9 x VL/RL 1½ (IG) für Befestigung BSP-FW/FWL Pelletkessel,Holzvergaser, Frischwassermodul Öl-Gaskessel,Therme (M10) Anschluss Wärmepumpe Anschluss Wärmepumpe Rücklauf Brauchwasserbereitung...
Pagina 11
FR Instructions de montage Ballon à stratifi cation BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL pages 11 - 20 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de 3062210_0810...
Pagina 12
Nous vous renvoyons chaque fois à la version valable des conditions générales de vente. Ballon à stratification BSP/BSP-W 800/1000 réalisé en acier S235JR (St 37-2). La paroi intérieure du réservoir et l’échangeur thermique ne sont pas protégés contre la corrosion. En effet, le domaine d’application est limité aux installations de chauffage fermées en tant que ballon à...
Pagina 13
● ● Bouchon d'obturation 1½" ● ● Vanne motorisée DN 25, 230 V Le montage des groupes de circuits de mélangeur BSP - MK n’est pas possible si le module d’eau fraîche BSP - Attention FWL est utilisé ! 3062210_0810...
Pagina 14
L’écart avec la paroi doit être d’au moins 10 cm ! Le montage des groupes de circuits de mélangeur BSP - MK n’est pas possible Attention si le module d’eau fraîche BSP - FWL est utilisé ! Si nécessaire, l’isolation thermique pré-équipée peut être démontée pour restreindre...
Pagina 15
Montage BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Montage de l’isolation thermique 1. Poser le ballon à stratification sur l’isolation thermique au sol et insérer les pieds. à mousse souple 2. Poser les deux demi-coques d’isolation thermique sur le chauffe-eau et insérer les raccords.
Solaire bas BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solaire haut 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Débit [l/h] Indication : Des schémas hydrauliques pour solutions de système hydraulique sont disponibles sur le site internet Wolf et/ou dans le document de planification. 3062210_0810...
Circuit de chauffage (M10) Raccord groupe de pompes solaires 2 x G1" (joint plat) Raccord pour groupe de circuits de mélangeur Raccord de départ BSP-MK1 pour circuit basse température Retour Départ (Chauffage par le sol) Raccord de retour Raccord de retour Retour Départ...
Pagina 19
Circuit de chauffage (M10) Départ Raccord groupe de pompes solaires 2 x G1" (joint plat) Raccord pour groupe de circuits de mélangeur Raccord de départ BSP-MK1 pour circuit basse température Retour Départ Raccord de retour (Chauffage par le sol) Retour Départ...
Pagina 20
2 x G1" (joint plat) Circuit de chauffage (M10) Départ Raccord groupe de pompes solaires Raccord pour groupe de circuits de mélangeur 2 x G1" (joint plat) BSP-MK1 pour circuit basse température Retour Départ Raccord de départ (Chauffage par le sol) Raccord de retour Retour Départ...
Pagina 21
Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Italia S.r.l. · Via 25 Aprile, 17 · 20097 S. Donato Milanese (MI) · Tel. 02-5161641 · Fax 02-515216 · Internet: www.wolfi talia.com...
Pagina 22
Per qualsiasi segnalazione o informazione far riferimento communque a condizioni e termini contenuti nel seguente manuale. Corpo bollitore BSP/BSP-W 800/1000 in acciaio S235JR (St 37-2). Non utilizzare sostanze di protezione contro la corrosione nè per il contenitore che per lo scambiatore di calore, è consentito solo per impianti chiusi di riscaldamento.
Pagina 23
● ● ● riscaldamento BSP ● ● ● ● ● Tappi 1½" ● ● Valvola motorizzata DN 25, 230V Attenzione Non è possibile montare un gruppo circuito miscelato BSP - MK insieme al modulo acqua potabile BSP - FWL! 3062210_0810...
Pagina 24
Il locale dell'installazione deve preservare dal gelo e le tubazioni di collegamento devono essere il più corto possibile. La distanza minima dalla parete deve essere di almeno di 10 cm! Non è possibile montare un gruppo circuito miscelato BSP - MK insieme al modulo Attenzione acqua potabile BSP - FWL! Se necessario, è...
Pagina 25
Montaggio BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Montaggio schiuma di 1. Sistemare l'isolamento inferiore a terra e infilare i piedi del bollitore. isolamento termico 2. Sistemare la camicia esterna di isolamento e infilare i collegamenti. 3. Tenere insieme l'isolamento termico con cinghie o strumenti simili.
Pagina 26
Messa in servizio / Perdite di carico BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Messa in servizio Il primo avviamento e la messa in servizio devono essere effettuati da tecnici quali- ficati. Devono essere verificate la funzionalità e la tenuta dell'intero sistema, compresi i com- ponenti integrati nell'apparecchio.
Dati Tecnici BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Dati Tecnici Modello BSP-SL BSP-W BSP-W-SL 1000 1000 1000 1000 Capacità bollitore Ltr. Ritorno Solare (serpentina inferiore) A mm Sonda solare (serpentina inferiore) B mm Sonda valvola di commutazione C mm...
Pagina 28
Collegamento ritorno Collegamento ritorno Rit Man Riempimento ½"(IG) Ritorno Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse Collegamenti per gruppo circuito miscelato BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura (circuiti di riscaldamento) Gschiesl M., 24.02.2010 Collegamento ritorno Collegamento mandata Canalina sonde Se necessario, connessione per una termoresistenza elettrica.
Pagina 29
Riempimento ½"(IG) Collegamenti per gruppo circuito miscelato Ritorno riscaldamento Systemspeicher 1000v7 WO- Anschlüsse pompa di calore BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura (circuiti di riscaldamento) Gschiesl M., 24.02.2010 Collegamento ritorno Collegamento mandata Canalina sonde Se necessario, connessione per una termoresistenza elettrica.
Pagina 30
Collegamento mandata Mandata riscaldamento pompa di calore Riempimento ½"(IG) Ritorno Collegamenti per gruppo circuito miscelato Ritorno riscaldamento BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura Systemspeicher 1000 v7 R2 pompa di calore (circuiti di riscaldamento) Collegamento ritorno Gschiesl M., 11.03.2010 Collegamento mandata...
Er wordt verwezen naar de geldende algemene verkoopvoorwaarden in de telkenmale geldige versie. Gelaagd reservoir BSP/BSP-W 800/1000 vervaardigd uit staal S235JR (St 37-2). Geen corrosiebescherming van de binnenwand van de boiler en de warmtewisselaar, aangezien deze uitsluitend in gesloten verwarmingsinstallaties als gelaagd reservoir voor proceswater mogen worden ingezet.
● ● sluitingen BSP ● ● ● ● ● Blinde stop 1½" ● ● Motorklep DN 25, 230V De mengercircuitgroepen BSP - MK kunnen niet worden gemonteerd, als de module voor vers water BSP - FWL Opgelet gebruikt wordt! 3062210_0810...
Als de boiler aan de aansluitingen voor warm en koud water met niet-metalen buismateriaal verbonden is, moet de boiler worden geaard. Voor de montage van de voelers staan 4 dompelhulzen (bij BSP-SL/BSP-W-SL 5 dompelhulzen) ter beschikking. Voor toepassingen waarbij de dompelhulzen van de voelers niet voldoende zijn, is op de boiler een klemlijst voor voelers aangebracht.
Pagina 35
Montage BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Montage zachtschuimisolatie 1. Gelaagd reservoir op bodemisolatie zetten en poten insteken. 2. Beide isolatiehelften op het reservoir zetten en aansluitingen insteken. 3. Isolatie met spanriem of gelijkaardige hulpmiddelen samentrekken. 4. Isolatiehelften aan de naden verbinden (zie foto).
Drukverliescurve BSP-(W-SL)1000 Zonnecircuit beneden BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Zonnecircuit boven 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Debiet [l/h] Opmerking: Hydraulische schema’s voor hydraulische systeemoplossingen staan op de homepage van Wolf resp. in de planningsdocumentatie ter beschikking. 3062210_0810...
Technische gegevens BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Technische gegevens TYPE BSP-SL BSP-W BSP-W-SL 1000 1000 1000 1000 Inhoud van de boiler Liter Retour zonnecircuit (ond. warmtewisselaar) A mm Voeler zonnecircuit (ond. warmtewisselaar) B mm Voeler omschakelventiel C mm Aanvoer zonnecircuit (ond.
7 WO- Anschlüsse Aansluitingen BSP-800 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 8 x aanvoer/retour 1½ (binnenschroefdraad) voor Bevestiging BSP-FW/FWL pelletketels, houtvergassers, Module voor vers water olie-gasketels, ketels (M10) Bevestiging zonnepompgroep...
Aansluitingen her 1000v7 WO- Anschlüsse BSP-1000 / BSP-W-1000 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 9 x aanvoer/retour 1½ Bevestiging BSP-FW/FWL (binnenschroefdraad) voor Module voor vers water pelletketels, houtvergassers, (M10) olie-gasketels, ketels...
Pagina 40
Aansluitingen er 1000 v7 R2 BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 9 x aanvoer/retour 1½ Bevestiging BSP-FW/FWL (binnenschroefdraad) voor Module voor vers water pelletketels, houtvergassers, (M10) olie-gasketels, ketels...
Pagina 41
Strana 41 – 50 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH, spol. s r.o. · Galvaniho 7 · 821 04 Bratislava · tel.: 02 48 200802 · 20, fax: 02 48 20 0822, 14 · http://www.kkh.sk...
že nemôžeme prevziať záruku za obsahovú správnosť. Pripomíname platnosť všeobecných obchodných podmienok v najnovšom platnom znení. Vrstvový zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z ocele S235JR (St 37-2). Nie je zabudovaná žiadna ochrana vnútornej steny zásobníka a výmenníka tepla proti korózii, keďže použitie je povolené iba v uzatvorených vykurovacích zariadeniach ako vrstvový...
Pagina 43
● ● ● ● ● ● ● ● Zaslepovacia zátka 1½" ● ● Ventil so servomotorom DN 25, 230 V Pokiaľ sa použije modul na ohrev pitnej vody BSP-FWL, nie je možná montáž čerpadlovej skupiny zmiešavacieho Pozor okruhu BSP-MK! 3062210_0810...
Pagina 44
Zariadenie sa môže inštalovať len v priestoroch chránených pred mrazom a pripája sa čo najkratším potrubím. Odporúčame minimálny odstup od steny 10 cm! Pokiaľ sa použije modul na ohrev pitnej vody BSP-FWL, nie je možná Pozor montáž čerpadlovej skupiny zmiešavacieho okruhu BSP-MK! V prípade potreby sa dá...
Pagina 45
Vrstvový zásobník BSP/BSP-SL/BSP-W/BSP-W-SL Montáž tepelnej izolácie z mäkkej 1. Vrstvový zásobník postavte na tepelnú izoláciu dna a izoláciu navlečte na nožičky. peny 2. Obidve polovice izolácie priložte na ohrievač vody a prevlečte cez ne hrdlá zásobníka. 3. Tepelnú izoláciu stiahnite popruhom alebo iným spôsobom.
Pagina 46
Vrstvový zásobník BSP/BSP-SL/BSP-W/BSP-W-SL Uvedenie do prevádzky Prvé naplnenie a uvedenie do prevádzky musí vykonať oprávnená firma. Pritom treba skontrolovať funkčnosť a tesnosť celého zariadenia vrátane dielov namontovaných vo výrobnom závode. Pomalým otváraním guľových kohútov na výstupoch a vstupoch modulu sa zabráni tlakovým nárazom pri napĺňaní.
Pagina 47
Prívod/spiatočka solárneho systému Prípojka 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Hrdlá snímačov (4) s vnútorným priemerom (pri BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusov) Plocha solárneho výmenníka tepla m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / - 3 / 1,9 dolného/horného Objem solárneho výmenníka tepla...
Pagina 48
2 x G1" (s plochým tesnením) IG – vnútorný závit 8 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, kotol na splyňovanie dreva, upevnenie BSP-FW/ FWL olejový/plynový kombinovaný (modul na ohrev vody) kotol, závesný kotol (M10) upevnenie solárnej čerpadlovej skupiny (M8) upevnenie čerpadlovej...
Pagina 49
BSP-FW/FWL (IG) (modul na ohrev vody) 2 x G1" (s plochým tesnením) 8 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, upevnenie BSP-FW/ FWL kotol na splyňovanie dreva, (modul na ohrev vody) olejový/plynový kombinovaný (M10) kotol, kotol prípojka tepelného čerpadla prípojka tepelného čerpadla...
Pagina 50
BSP-FW/FWL (IG) (modul na ohrev vody) 2 x G1" (s plochým tesnením) 8 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, upevnenie BSP-FW/ FWL kotol na splyňovanie dreva, (modul na ohrev vody) olejový/plynový kombinovaný (M10) kotol, kotol prípojka tepelného čerpadla prípojka tepelného čerpadla...
Pagina 51
Strana 51 – 60 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de KKH Brno, spol. s r.o · Rybnická 92 · 634 00 Brno · Tel. +420 547 429 311 · Fax. +420 547 231 001 · Internet: www.kkh.cz...
Pagina 52
Připomínáme platnost všeobecných obchodních podmínek v nejnovějším platném znění. Vrstvený zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z oceli S235JR (St 37-2). Není zabudována žádná ochrana proti korozi vnitřní stěny zásobníku a výměníku tepla, protože použití je dovoleno pouze v uzavřených topných zařízeních ve funkci vrstveného zásobníku otopné...
Pagina 53
● ● ● Kryt pro přípojky otopného okruhu BSP ● ● ● ● ● Zaslepovací zátka 1½" ● ● Ventil s servomotorem DN 25, 230 V Pokud se použije modul BSP-FWL, není možná montáž čerpadla směšovaného okruhu BSP-MK! Pozor 3062210_0810...
Pagina 54
Pokud ohřívač není připojen k přípojkám teplé a studené vody trubkami z kovových materiálů, musí být uzemněn. Pro montáž snímačů jsou k dispozici 4 ponorná pouzdra (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 ponorných pouzder). Pro aplikace, pro které nestačí ponorná pouzdra snímače, je na zásobníku instalován příložný...
Pagina 55
Vrstvený akumulátor tepla BSP/BSP-SL/BSP-W/BSP-W-SL Montáž tepelné izolace z měkké 1. Vrstvený zásobník postavte na tepelnou izolaci dna a navlečte ji na jeho nohy. pěny 2. Obě poloviny tepelné izolace postavte k ohřívači vody a upevněte je připojovacími prvky. 3. Tepelnou izolaci stáhněte upínacím popruhem nebo podobnou pomůckou.
Pagina 56
Vrstvený akumulátor tepla BSP/BSP-SL/BSP-W/BSP-W-SL Uvedení do provozu První naplnění a uvedení do provozu musí provést oprávněná odborná firma. Po naplnění je třeba zkontrolovat funkci a těsnost celého zařízení včetně dílů namontovaných ve výrobním závodě. Pomalým otevíráním kulových kohoutů na výstupech a vstupech modulu zabráníte tlakovým rázům při napouštění...
Pagina 57
Výstup otopné vody/vstup vratné vody solárního zařízení Připojení 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Snímač (4 kusy) vnitřní průměr (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusů) Teplosměnná plocha soláru dolní/horní m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / - 3 / 1,9 výměník tepla Objem výměníku tepla solár dolní/horní...
Pagina 58
(M8) upevnění čerpadlové skupiny BSP-MK otopný okruh (M10) připojení čerpadlové skupiny soláru 2 x G1" (s plochým těsněním) připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 pro nízkoteplotní okruh přípojka výstupu otopné vody (podlahové vytápění) přípojka vstupu vratné vody přípojka vstupu vratné vody přípojka výstupu otopné...
Pagina 59
čerpadlové (M8) skupiny BSP-MK otopný okruh (M10) připojení čerpadlové skupiny soláru 2 x G1" (s plochým těsněním) připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 přípojka výstupu otopné vody pro nízkoteplotní okruh přípojka vstupu vratné vody (podlahové vytápění) přípojka vstupu vratné vody výstupní...
Pagina 60
BSP-MK 2 x G1" (s plochým těsněním) otopný okruh (M10) připojení čerpadlové skupiny soláru připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 2 x G1" (s plochým těsněním) pro nízkoteplotní okruh přípojka výstupu otopné vody (podlahové vytápění) přípojka vstupu vratné vody přípojka vstupu vratné...
Pagina 61
GR Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα 61 - 70 Wolf GmbH · Postfach 1380 · 84048 Mainburg · Tel. 08751/74-0 · Fax 08751/741600 · Internet: www.wolf-heiztechnik.de 3062210_0810...
Pagina 62
παρακαλούμε να δείξετε κατανόηση για την μη αποδοχή ευθύνης για την ορθότητα των περιεχομένων. Γίνεται σε κάθε έκδοση παραπομπή στους ισχύοντες εμπορικούς όρους. Το μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP/BSP-W 800/1000 είναι κατασκευασμένο από χάλυβα S235JR (St 37-2). Δεν χρειάζεται προστασία διάβρωσης για το εσωτερικό του μποϊλερ και των σερπαντίνων...
Pagina 63
θέρμανσης BSP ● ● ● ● ● Τάπες 1½" ● ● Βαλβίδα αλλαγής ροής DN 25, 230V Η συναρμολόγηση των μονάδων ανάμιξης BSP - MK δεν είναι δυνατή όταν χρησιμοποιηθεί η μονάδα ζεστού Προσοχή νερού χρήσης BSP - FWL! 3062210_0810...
Pagina 64
Η τοποθέτηση πρέπει να γίνεται σε χώρο που προστατεύεται από παγετό και να έχει μικρές διαδρομές σωληνώσεων. Η απόσταση από τον τοίχο πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 cm! Η συναρμολόγηση των μονάδων ανάμιξης BSP - MK δεν είναι δυνατή όταν Προσοχή χρησιμοποιηθεί η μονάδα ζεστού νερού χρήσης BSP - FWL! Αν...
Pagina 65
Συναρμολόγηση BSP / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-SL Συναρμολόγηση θερμομόνωσης 1. Τοποθετήστε το μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης πάνω στην μόνωση δαπέδου και μαζέψτε τα ποδαράκια. από μαλακό αφρό 2. Τοποθετήστε τις θερμομονώσεις στο μποϊλερ. 3. Κρατήστε τις θερμομονώσεις με έναν ιμάντα.
Pagina 66
διαρροές ή και σε ζημίες στο μποϊλερ! Καμπύλη απωλειών πίεσης BSP-800 BSP-SL-(W)1000 ηλιακό πάνω BSP-(SL-W-)1000 ηλιακό κάτω 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Παροχή όγκου [l/h] Υπόδειξη: Στην ιστοσελίδα της Wolf ή στα έντυπα σχεδιασμού διατίθενται υδραυλικά διαγράμματα για λύσεις υδραυλικών συστημάτων. 3062210_0810...