Pagina 1
Gebrauchsanleitung – Rückensprühgerät Mode d’emploi – Pulvérisateur à dos Istruzione per l’uso – Pompa a zaino Gebruiksaanwijzing – Rugsproeier Flox 10 / Iris 15 (AT1, AT2, AT3, PT1) 10 Liter / 6 bar 15 Liter / 6 bar AT3/PT1 e in der von uns in Verkehr U-Richtlinien entsprechen.
Bienvenue Benvenuto Hartelij k welkom In der Welt von Birchmeier. Sie haben sich für ein Gerät des führenden Schweizer Herstellers von Sprüh-, Schaum- und Dosiergeräten entschieden. Funktionalität und Zuverlässigkeit der Produkte und Ihre Zufriedenheit stehen für uns im Mittelpunkt. Wir bieten Ihnen ein umfangreiches Sortiment an Produkten für den Garten, die Landwirtschaft, das Gewerbe...
Pagina 3
Übersicht Behäl Aperçu Remp Panoramica Riemp Overzicht Tank v Flox 10 / Iris 15 (AT1, AT2, AT3, PT1) Sprührohr Lance de pulvérisation Tubo Spuitlans Düse LB-Messinghandventil mit integriertem Filter Buse Poignée en laiton LB avec fi ltre intégré Ugello Valvola manuale di ottone LB con fi ltro integrato Spuitdop LB-meting-handgreep met geïntegreerd fi...
(accessori opzionali) Heup- en borstgordelset monteren (optionele accessoires) (optionele accessoires) l /m Brustgurt Brustgurt Ceinture pectorale Ceinture pectorale Fascia pettorale Fascia pettorale Hüftgurt www.birchmeier.com Borstgordel Borstgordel Ceinture ventrale Weiteres Zubehör Fascia a vita D’autres accessoires Heupgordel Altri accessori Verdere accessoires...
Pagina 5
Gebrauch Nach dem Gebrauch Restmittel fachgerecht und gemäss Herstellerangaben entsorgen. Éliminer les résidus selon les prescriptions en vigueur et en Utilisation Après l’utilisation respectant les indications du fabricant. Dopo l’uso Smaltire la sostanza residua a regola d’arte e secondo le Gebruik indicazioni del produttore.
Kann die Fettbüchse nicht weiter hineingedreht werden, diese mit Birchmeier-Originalfett Im Stetterfeld 1 füllen und wieder montieren. Si le graisseur ne peut pas être vissé plus loin, le remplir avec de la graisse Birchmeier 5608 Stetten d’origine et le remonter.
– neingedreht werden, diese mit Birchmeier-Originalfett Le levier de pompe monte sous pression é plus loin, le remplir avec de la graisse Birchmeier La leva della pompa è sotto otato ulteriormente, riempirlo con grasso originale pressione Pomphendel stij gt onder druk...
Störungen beheben Bei Bedarf fetten – Birchmeier Fettbüchse: Art.Nr. 11864201 Réparer des dysfonctionnements Graisser en cas de besoin – Birchmeier boîte à graisse: Art.Nr. 11864201 Eliminazione dei guasti ekken Se necessario, ingrassare – barattolo con grasso Birchmeier: Art.Nr. 11864201 Storingen verhelpen Indien nodig smeren –...
Nr. 1 bis 41: Diese Ersatzteile finden Sie auf www.birchmeier.com N° 1 à 41: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange N. da 1 a 41: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com Ricambi Nr. 1 t/m 41: Deze reserveonderdelen vindt u op www.birchmeier.com Reserveonderdelen Gebrauchsanleitung –...
Pagina 10
Telefon +41 56 485 81 81 Informations supplémentaires sous le produit Flox 10 / Iris 15 Fax +41 56 485 81 82 Ulteriori informazioni sul prodotto Flox 10 / Iris 15 www.birchmeier.com Meer informatie vindt u onder product Flox 10 / Iris 15...