Samenvatting van Inhoud voor Birchmeier Spray-Matic 1.25 P/N
Pagina 1
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Birchmeier Sprühtechnik AG Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted...
Pagina 2
Kun laitetta ei käytetä, ruuvaa pumppu vain löysästi laitteeseen. Varaosat ja korjaukset Jos jokin osa näyttää vioittuneelta tai kuluneelta, vaihda se välittömästi uuteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER-osia. Takuu Annamme laitteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä lukien. Tämän takuuajan kuluessa korjaamme maksutta kaikki laitteessa mahdollisesti esiintyvät viat, jotka johtuvat viallisesta materiaalista tai valmistusvirheestä, joko suorittamalla...
Pagina 3
Ennen käyttöä - Tärkeää Spray-Matic 1.25 P/N Tämä käyttöohje kuuluu erottamattomana osana laitteeseen ja se tulee lukea ja säilyttää huolellisesti. Kiinnitä Regulierdüse Messing erityistä huomiota käyttöturvallisuutta koskeviin varoituksiin ja ohjeisiin ennen sumuttimen käyttöönottoa. Adjustable brass nozzle Laitteen valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
Pagina 4
Til tørring af sprøjten uden pumpe, skal det stilles på hovedet og stå åbent. Reservedele og reparationer Hvis en del virker beskadiget eller slidt, skal den straks udskiftes. Brug udelukkende BIRCHMEIER-originaldele (se liste over reservedele). Garanti Vi yder 12 måneders garanti gældende fra købsdatoen. I denne periode udbedres alle fejl og mangler på sprøjten, som skyldes enten materiale- eller fabrikationsfejl.
Pagina 5
Vigtigt! Clean-Matic 1.25 P/E Læs denne brugsanvisning omhyggeligt før sprøjten tages i brug. Flachstrahldüse Overhold alle sikkerheds- og advarselsforskrifter! Buse à jet plat Ved manglende overholdelse af følgende forskrifter frafalder erstatningsansvaret. Fanjet nozzle Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted. Manglende overholdelse af sikkerheds- og advarselsanvisningerne kan føre til personskader eller dødsfald! Regulierdüse Edelstahl Adjustable stainless steel nozzle Advarsel!
Indien een onderdeel beschadigd of versleten is, moet u dit direct vervangen. Vervang oude onderdelen alleen door Schutzkleider, Schutzmaske, Schutzbrille und schützen Sie die Hände. Nicht gegen den Wind und nicht bei originele BIRCHMEIER onderdelen. starkem Wind spritzen. Nicht mehr Spritzbrühe ausbringen als für die zu behandelnde Fläche notwendig ist.
Zeigt irgendein Teil Beschädigung oder Abnützung, ersetzen Sie diese sofort. Verwenden Sie dazu nur sproeistraal, niet op hen wordt gericht. BIRCHMEIER-Originalteile. Tijdens het gebruik moet contact met het spuitmiddel worden vermeden.Tevens dienen beschermende kleren, een spuitmasker, een veiligheidsbril en handschoenen te worden gedragen. Noch tegen de wind in noch bij harde wind Garantie spuiten.
Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente. Utilizzate solo parti di ricambio The appliance must be cleaned after use. When cleaning take care that water-courses are not contaminated. originali BIRCHMEIER. Do not drain off chemicals into other containers (bottles, cans, etc.). Store equipment and chemicals in a safe place away from children and domestic animals.
Il gelo può danneggiare l’apparecchio. If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts. Durante la fase di irrorazione si abbia cura di evitare il contatto con la miscela usata per l’irrorazione. Indossate perciò...
Eviter tout contact avec la bouillie à pulvériser lors du débit du produit. Portez une combinaison de protection, un N’utilisez que des pièces BIRCHMEIER d’origine. masque, des lunettes de protection et protégez vos mains. Ne pas pulvériser contre le vent ni par un vent fort.