Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Taski AERO 8/15 PLUS

  • Pagina 2 ЕО декларация за съответствие ● Prohlášení o shodě EU ● EU-overensstemmelseserklæring ● EG-Konformitätserklärung ● Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ● EU Declaration of Conformity ● EÜ vastavusdekla- ratsioon ● Declaración de Conformidad UE ● EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus ● Déclaration de conformité UE ● EU izjava o sukladnosti ● EK-megfelelőségi nyilatkozat ● Dichiarazione di Conformità UE ● EK atbilstības deklarācija ●...
  • Pagina 3 • Kontaktieren Sie den Kundendienst für weitere Informationen. • Die Maschine darf nicht zum Aufsaugen von • Diese Bedienungsanleitung wie auch alle Bedienungsanlei- giftigen, gesundheitsschädlichen, ätzenden oder tungen für TASKI Maschinen sind auf der folgenden Webseite verfügbar: reizenden Stoffen (z.B. gefährlicher Staub usw.) www.taski.com/instructions-use...
  • Pagina 4: Transport

    Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild ihrer Maschine. Auf der 7524290 Universal Staubdüse 32 mm letzten Seite dieser Bedienungsanleitung finden Sie die Adresse ihres nächstgele- 7524291 Gleitdüse 32 mm genen TASKI-Servicepartners. 7524292 Flache Hartboden Staubdüse 32 mm Störungen 7524293 Turbo Saugbürste 32 mm Störung...
  • Pagina 5: Translation Of The Original Instructions Of Use

    Safety instructions • Do not allow the supply cord to come into contact Due to their design and construction, TASKI machines comply with the relevant with the rotating brushes. essential health and safety requirements of the EC directives; they therefore have the CE sign.
  • Pagina 6: Malfunctions

    Please always indicate the type and number of the machine whenever you contact Item us for order placing or in case of malfunctions. The required data are provided on the nameplate of your machine. The address of your closest TASKI service partner 7524288 One-way fleece dust bag (10 pcs./packaging) is provided on the last page of these instructions of use.
  • Pagina 7: Protección Del Medioambiente

    Instrucciones de seguridad en la máquina. Las máquinas TASKI cumplen por su diseño y estructura los requisitos de salud y • No deje que la conexión de alimentación de red seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE.
  • Pagina 8: Datos Técnicos

    Bolsa de fieltro desechable para polvo (10 por paquete) En la última página de estas instrucciones de uso encontrará la dirección de su 7524289 Bolsa de fieltro desechable para polvo de doble filtro (10 por servicio oficial TASKI. paquete) 7524290 Boquilla de polvo universal de 32 mm Averías...
  • Pagina 9: Protection De L'environnement

    Instructions de sécurité duits nettoyants. Par leur conception et construction, les machines TASKI sont conformes aux exi- • Il est interdit de brancher ou débrancher la fiche gences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des directives CE et sont donc pourvues du marquage CE.
  • Pagina 10: Données Techniques

    Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre machine. Vous Remarque : trouverez l'adresse du partenaire de service TASKI le plus proche de chez vous à la dernière page des présentes instructions d'utilisation. • Retirer les accessoires.
  • Pagina 11 Istruzioni di sicurezza Le macchine TASKI sono conformi, per progettazione e costruzione, ai requisiti • Fare attenzione che il cavo di rete non subisca rilevanti essenziali di sicurezza e di salute delle direttive CE e recano pertanto la danni a causa degli accessori in rotazione.
  • Pagina 12: Dati Tecnici

    Nell'ultima pagina di queste 7524288 Sacco carta monouso in tessuto (confezione da 10 pezzi) istruzioni d'uso trovate l'indirizzo del partner di assistenza TASKI più vicino. 7524289 Sacco di carta doppio filtro (confezione da 10 pezzi)
  • Pagina 13 техника на безопасност, както и информацията Указания за безопасност на производителя за използване на почистващи Машините на TASKI отговарят съобразно концепцията и конструкцията си на средства. действащите основни изисквания за безопасни и здравословни условия на труд на директивите на ЕО и поради това носят маркировката СЕ.
  • Pagina 14 винаги посочвайте типовото обозначение и номера на машината. Тази Клас на защита информация ще намерите върху фирмената табелка на вашата машина. На последната страница на това ръководство за употреба ще намерите адреса на най-близкия до вас сервизен партньор на TASKI. Транспорт Неизправности Указание: Неизправност...
  • Pagina 15 • Síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu s rotující- Bezpečnostní pokyny mi kartáči. Stroje TASKI splňují na základě svého provedení a konstrukce příslušné požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví podle předpisů ES, a jsou proto označeny značkou • Zásuvku na stroji používejte pouze pro účely uvedené...
  • Pagina 16 Na poslední straně tohoto návodu k použití je uvedena adresa vašeho 7524288 Jednorázový sáček na prach z rouna (balení po 10 kusech) nejbližšího servisního partnera TASKI. 7524289 Jednorázový papírový sáček s dvojitým filtrem na prach (balení po 10 kusech)
  • Pagina 17 • Hovedledningen må ikke komme i berøring med de Sikkerhedsinstruktioner roterende børster. TASKI-maskiner er konstrueret i overensstemmelse med de gældende sikker- heds- og sundhedskrav i de relevante EU-direktiver og er derfor forsynet med et • Stikkontakten på maskinen på kun anvendes til de CE-mærke.
  • Pagina 18 Du kan finde begge numre på din maskines typeskilt. På den sidste side i denne brugervejledning kan du finde adres- 7524288 Engangs-støvpose (pakke med 10 stk.) sen på en TASKI-servicepartner i nærheden af dig. 7524289 Engangs-dobbeltfilter papirstøvpose (pakke med 10 stk.) Funktionsfejl 7524290 Universal støvdyse 32 mm...
  • Pagina 19 Keskkonnakaitse: Ohutusjuhised • See märgistus tähendab, et toodet ei tohi TASKI masinad vastavad oma ehitusviisilt ja ehituselt kohaldatavate EL-i direktiivi- de ohutus- ja tervisekaitsenõuetele, mistõttu on masinatel CE-märgis. kogu ELis visata olmejäätmete hulka. Oht! • Kõrvaldage see toode riigi ringlussevõtusüs- teemi kaudu või andke üle TASKI turustuspartneri-...
  • Pagina 20: Transport

    Tõrked Tarvikud Artikkel Tõrge Võimalik põhjus Tõrke kõrvaldamine 7524288 Ühekordselt kasutatav kiudmaterjalist tolmukott (pakis 10 tk) Masin on välja lülitatud • Lülitage toitelüliti sisse 7524289 Ühekordselt kasutatav topeltfiltriga paberist tolmukott (pakis 10 tk) Toitepistik või seadme- • Ühendage toitepistik pistik ei ole ühendatud võrgu pistikupesaga 7524290 Universaalne tolmudüüs, 32 mm...
  • Pagina 21 • Käytä koneen pistorasiaa ainoastaan ohjeissa mai- Turvallisuusohjeet nittuihin tarkoituksiin. TASKI-koneet on suunniteltu ja valmistettu siten, että ne täyttävät EU-direktiivien asiaankuuluvat, voimassa olevat turvallisuus- ja terveysvaatimukset, mistä niillä on osoituksena CE-merkki. Ympäristönsuojelu: • Symboli tarkoittaa, että tämän tuotteen Vaara: hävittäminen kotitalousjätteen mukana on...
  • Pagina 22 Jos otat meihin yhteyttä toimintahäiriön tai tilauksen vuoksi, mainitse aina meille Tuotenu- tyyppimerkintä ja koneen numero. Kyseiset tiedot löytyvät koneen tyyppikilvestä. mero Tuote Tämän käyttöohjeen viimeiseltä sivulta löytyvät lähellä sijaitsevien TASKI-huolto- kumppaneiden osoitteet. 7524288: Kertakäyttöinen tekokuitupölypussi (10 kpl:n pakkaus) 7524289: Kertakäyttöinen kaksinkertainen paperipölypussi (10 kpl:n...
  • Pagina 23 χρήση καθαριστικών μέσων. Οδηγίες ασφαλείας • Απαγορεύεται να συνδέετε και να αποσυνδέετε το Ο σχεδιασμός και η κατασκευή των μηχανών TASKI συμμορφώνονται με τις ισχύουσες θεμελιώδεις απαιτήσεις για την ασφάλεια και την υγεία των οδηγιών ΕΚ φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια! και, ως...
  • Pagina 24 με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Συχνότητα 50-60 / 60 • Οι παρούσες οδηγίες χρήσεως, καθώς και όλες οι οδηγίες Ονομαστική ισχύς χρήσεως για τις μηχανές TASKI, είναι διαθέσιμες στην Μέγ. διαστάσεις (Μ x Π x Υ) 31 x 43 x 43 εκ. ακόλουθη διεύθυνση: Μήκος...
  • Pagina 25 • Utičnicu na stroju koristite samo u svrhe utvrđene u Sigurnosne napomene uputama. Strojevi TASKI na temelju svoje koncepcije i konstrukcije odgovaraju relevantnim, temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima smjernica EZ i stoga nose oznaku Zaštita okoliša: • Ova oznaka prikazuje da se ovaj proizvod u...
  • Pagina 26 Kvarovi Pribor Artikl Kvar Mogući uzrok Otklanjanje kvara 7524288 Jednokratna vrećica za prašinu od flisa (pakiranje od 10 komada) Stroj isključen • Uključite prekidač za uključivanje/isključi- 7524289 Jednokratne dvostruke filtar vrećice za prašinu od papira (pakiranje vanje od 10 komada) Mrežni utikač...
  • Pagina 27 • A gépet nem szabad olyan helyiségekben használ- tal. ni, amelyekben robbanásveszélyes és gyúlékony • A jelen használati útmutató, illetve az összes TASKI eszköz anyagokat (pl. benzint, oldószert, fűtőolajat, poro- használati útmutatója az alábbi weboldalon érhető el: kat stb.) tárolnak vagy dolgoznak fel. Az elektro- www.taski.com/instructions-use...
  • Pagina 28: Megjegyzés

    Ha egy üzemzavar vagy megrendelés kapcsán felveszi velünk a kapcsolatot, akkor Cikk adja meg a típusmegjelölést és a gép számát. Ezeket az adatokat a gép típus- tábláján találja. A használati útmutató végén találja az Önhöz legközelebbi TASKI 7524288 Eldobható gyapjú porzsák (10 darabos csomag) szervizpartner címét.
  • Pagina 29 Saugumo nurodymai Aplinkosauga Pagal sandarą ir konstrukciją TASKI mašinos atitinka taikomus pagrindinius EB direktyvų saugos ir sveikatos reikalavimus ir yra pažymėtos CE ženklu. • Ženklinimas nurodo, kad visoje ES šio ga- Pavojus! minio negalima išmesti kartu su buitinėmis...
  • Pagina 30: Gabenimas

    Triktys Priedai Prekė Triktis Galima priežastis Trikties šalinimas 7524288 Vienkartinis, neaustinis dulkių maišelis (pakuotėje yra 10 vienetų) Mašina yra išjungta • Įjungti įjungimo / išjun- gimo jungiklį 7524289 Popierinio dulkių maišelio vienkartinis dvigubas filtras (pakuotėje yra 10 vienetų) Kištukas arba prietaiso •...
  • Pagina 31 • Nepieļaujiet barošanas kabeļa saskari ar rotējošām sukām. Drošības norādes "TASKI" mašīnu koncepcija un uzbūve atbilst attiecīgo EK direktīvu par darba drošī- • Mašīnas kontaktligzdu izmantojiet tikai instrukcijās bu un veselības aizsardzību pamatprasībām, un tādēļ tās ir marķētas ar CE zīmi.
  • Pagina 32 Ja sazināties ar mums darbības traucējumu vai pasūtījuma dēļ, norādiet arī Norāde! mašīnas modeli un numuru. Šie dati ir atrodami uz mašīnas identifikācijas datu plāksnītes. Šīs lietošanas instrukcijas pēdējā lappusē ir minēta tuvākā "TASKI" servisa centra partneruzņēmuma adrese. • Piederumi jānoņem.
  • Pagina 33: Opmerking

    • Controleer of de op het typeplaatje aangegeven Veiligheidsvoorschriften nominale spanning overeenkomt met de bij u aan- TASKI-machines voldoen door hun ontwerp en bouw aan de relevante, fundamen- tele veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-richtlijnen en zijn daarom voorzien wezige netspanning! van het CE-label.
  • Pagina 34 Deze informatie vindt u op het typeplaatje van de machine. Op de laatste pagina van deze handleiding 7524288 Eenrichtingsstofzak (verpakking met 10 stuks) vindt u ook het adres van de dichtstbijzijnde TASKI-servicepartner. 7524289 Eenwegsdubbelfilter papieren stofzak (verpakking met 10 stuks) Storingen...
  • Pagina 35 • Merkingen viser at dette produktet ikke kan Sikkerhetsinstrukser kastes som husholdningsavfall i hele EU. På grunn av sin utførelse og konstruksjon overholder TASKI-maskinene de grunn- • Avhend dette produktet etter det landsspe- leggende sikkerhets- og helsekravene i EU-direktiver og er derfor påført CE-merket.
  • Pagina 36: Tekniske Data

    Feil Tilbehør Artikkel Feil Mulig årsak Utbedring av feil 7524288 Fleece-støvpose til engangsbruk (pakker à 10 stykk) Maskinen er slått av • Slå på På/Av-bryter 7524289 Papir-støvpose med dobbelt filter til engangsbruk (pakker à 10 Strømpluggen eller • Koble strømpluggen til stykk) enhetens plugg er ikke stikkontakten...
  • Pagina 37 • Zabrania się wkładania i wyjmowania wtyczki zasi- Informacje dotyczące bezpieczeństwa lania sieciowego z gniazda mokrymi rękami! Ze względu na swoją budowę oraz zastosowaną konstrukcję urządzenia TASKI spełniają stosowne wymagania najważniejszych dyrektyw UE z zakresu bezpiec- • Należy sprawdzić, czy napięcie znamionowe poda- zeństwa i ochrony zdrowia, co umożliwia ich oznakowanie CE.
  • Pagina 38 Zgłaszając usterkę lub składając zamówienie, należy podać oznaczenie typu i Transport numer urządzenia. Dane te znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Na ostatniej stronie niniejszej instrukcji obsługi można znaleźć adresy najbliższych Wskazówka: punktów serwisowych TASKI. Usterki • Należy zdjąć akcesoria. Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterki •...
  • Pagina 39 Instruções de segurança • É proibido encaixar e desencaixar a ficha de ali- As máquinas TASKI foram projetadas e construídas de acordo com os requisitos mentação com as mãos molhadas! legais básicos de segurança e proteção da saúde pelas diretivas CE e, por isso, exibem marcação CE.
  • Pagina 40 Nota: na placa de características da sua máquina. Na última página das instruções de utilização encontrará o endereço do seu representante de assistência técnica TASKI mais próximo. • O acessório deve ser retirado. Avarias • Ao fazê-lo certifique-se de que a máquina está...
  • Pagina 41 Instrucţiuni privind siguranţa • Cablul de alimentare nu trebuie să atingă periile în Maşinile TASKI, datorită tipului lor de construcţie şi a modului lor de fabricaţie, co- timp ce acestea se rotesc. respund directivelor UE aplicabile, referitoare la siguranţă şi sănătate şi, din acest motiv, poartă...
  • Pagina 42 Sac textil pentru praf, de unică folosinţă (pachet cu 10 bucăţi) acestor instrucţiuni de utilizare găsiţi adresa celui mai apropiat partener de service 7524289 Filtru dublu de unică folosinţă, din sac de hârtie pentru praf (pachet TASKI. cu 10 bucăţi) Defecţiuni 7524290 Duză...
  • Pagina 43 несчастных случаев, а также указания Указания по технике безопасности производителя по использованию моющих Машины TASKI по своему дизайну и конструкции соответствуют основным средств. требованиям по технике безопасности и охране здоровья Директив ЕС и в связи с этим имеют знак CE.
  • Pagina 44 Уровень звукового давления LpA дБ(А) в сервисную службу. Уровень звукового давления LpA дБ(А) • Данное руководство по эксплуатации, а также все (режим ECO) руководства по эксплуатации для машин TASKI можно Погрешность KpA дБ(А) найти на сайте: www.taski.com/instructions-use. Общее значение колебаний <2,5 м/с...
  • Pagina 45 Bezpečnostné pokyny Ochrana životného prostredia: Stroje TASKI svojou koncepciou a konštrukciou zodpovedajú príslušným základ- • Toto označenie znamená, že tento výrobok ným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES, a preto sú označené sa v celej EÚ nesmie vyhadzovať do ko- symbolom CE.
  • Pagina 46 Poruchy Príslušenstvo Č. Výrobok Porucha Možné príčiny Odstránenie poruchy 7524288 Jednorazové plstené vrecko na prach (balenie po 10 ks) Stroj je vypnutý • Spínač zapnite 7524289 Jednorazové dvojvrstvové papierové vrecko na prach (balenie po Zástrčka sieťovej šnúry • Zástrčku sieťovej šnúry 10 ks) alebo zástrčka zariade- pripojte do zásuvky.
  • Pagina 47 • Znak opozarja, da v celotni EU tega izdelka Varnostna navodila ni dovoljeno vreči v gospodinjske odpadke. Stroji TASKI zaradi svoje izvedbe in konstrukcije izpolnjujejo zadevne temeljne zahteve glede varnosti in zdravja, opredeljene v direktivah ES, zato so opremljeni z • Izdelek odnesite na zbirno mesto za poseb- oznako CE.
  • Pagina 48 Motnje Pripomočki Št. izdelka Motnja Možen vzrok Odpravljanje motenj 7524288 Koprenasta vrečka za prah za enkratno uporabo (komplet Stroj je izklopljen. • Pritisnite na stikalo za 10 kosov) vklop/izklop. 7524289 Papirnata vrečka za prah za enkratno uporabo z dvojnim filtriran- Omrežni vtič...
  • Pagina 49 Säkerhetsinstruktioner • Använd endast maskinens kontakt för ändamålen TASKI-maskinerna motsvarar genom byggnadsstilen och konstruktionen de tillämp- som anges i anvisningen. liga och grundläggande säkerhets- och hälsokraven i enlighet med EG-direktiv och är försedda med CE-märkning.
  • Pagina 50 Tekniska fel Tillbehör Artikel- Tekniska fel Möjliga orsakar Problemlösning nummer Artikelnamn Maskinen avstängd • Koppla in På/Av-bry- 7524288 Engångs-fiberpåse (förpackning à 10 stycken) taren 7524289 Engångs-dorsalino papperspåse (förpackning à 10 stycken) Huvudkontakt eller väg- • Sätt i elkabeln i elut- guttag inte instoppad taget.
  • Pagina 51 Bir işletim arızası veya sipariş nedeniyle bizimle bağlantı kurduğunuzda daima tip yeterince filtreleyememektedir. Uygulayıcının ve adını ve makine numarasını belirtin. Bu bilgileri makinenizin tip levhasında görebilir- siniz. Bu kullanım kılavuzunun son sayfasında size en yakın TASKI servis bayisinin üçüncü kişilerin sağlığının olumsuz etkilenmesi adresini bulabilirsiniz.
  • Pagina 52 Arızalar Aksesuar Ürün Arıza Olası neden Arızanın giderilmesi 7524288 Tek kullanımlık yapağı toz torbası (her pakette 10 adet) Makine kapatıldı • Açık/Kapalı şalterini açın 7524289 Tek kullanımlık – çift filtreli kâğıt toz torbası (her pakette 10 adet) Fiş takılı değil •...
  • Pagina 53 ⌂ ⌂ 视为安全标志和CE认证协议的失效。违反常规规定操 检查/更换灰尘袋 ● 纵该设备可能会导致人员,设备以及工作环境的损害 检查/更换废气过滤器 ● 与破坏。原则上,上述情况的发生将导致所有保证及 检查/更换废气过滤器 ● 保修索赔权的丧失。 检查/更换HEPA过滤器 ● 用湿抹布擦洗设备。 ● 安全技巧 TASKI 设备的设计与结构符合欧盟基础安全与健康规定,并带有 CE 标识。 售后服务中心 危险事项: 如果您因产品故障或订购本公司产品而与我们联系,请告知产品类型与设备编号。 相关说明详见设备铭牌。使用手册最后一页记录了各地泰华施售后服务合作伙伴的 地址。 • 操作该设备的工作人员应当接受充分的培训,具有 故障 或已经证明具有相关能力及授权。 故障 潜在原因 解除故障 • 该设备不得由身体、 感官或心理能力缺失或缺乏经 设备电源切断 • 打开开关 验和知识的人员操作,例如儿童。避免儿童接触或...
  • Pagina 54 设备 AERO 15 AERO 15 PLUS 额定电压 220-240 V~ / 127 V~ 频率 50-60 / 60 名义额定电压 瓦 尺寸,最大(长宽高) 厘米 31 x 43 x 43 较长电线 12.5 操作准备就绪时 设备重量 千克 有效容积 升 根据IEC 60335-2-69规定测定值 AERO 8/15 | 8/15 PLUS 声压等级 LpA dB(A) 声压等级...
  • Pagina 55 ‫يرجى االشاره إلى نوع وعدد االجهزة كما عليك االتصال بنا لترتيب الطرح أو في حالة األعطال. يتم‬ ‫ال تستخدم اآللة فى الغرف التي يتم تخرين المواد‬ • ‫ على الصفحة‬TASKI ‫توفير البيانات المطلوبة على لوحة من جهازك. عنوان اقرب شريك الخدمة‬ .‫االخيرة من هذه التعليمات‬ ‫المتفجرة والقابلة لإلشتعال بها )مثل الغاز والمذيبات ووقود‬...
  • Pagina 56 ‫البيانات الفنية‬ ‫آلة‬ AERO 8 AERO 8 PLUS ‫تصنيف الجهد الكهربي‬ ‫التيار‬ 220-240 V~ / 127 V~ ‫مستمر‬ ‫التردد‬ ‫هرتز‬ 50-60 / 60 ‫نسبة الكهرباء العادية‬ ( ‫ االرتفاع‬x ‫ العرض‬x ‫أبعاد)الطول‬ 31 x 43 x 39 ‫طول الحبل الرئيسي‬ m/s2 12.5 ‫الوزن...
  • Pagina 59 Diversey Diversey Diversey Diversey Austria Trading GMBH Belgium BVBA Europe B.V., Utrecht Ceska republika, s.r.o. Guglgasse 7-9 Haachtsesteenweg 672 Zweigniederlassung Münchwilen K Hájum 1233/2 1030 Wien 1910 Kampenhout 9542 Münchwilen 155 00 Praha 5 Tel (43) 1 605 57 0 Tel (32) 16 61 77 06 Tel (41) 71 969 27 27 Tel (420) 296 357 460...

Inhoudsopgave