Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Parkside 374239 2104 Bedienings- En Veiligheidsinstructies
Parkside 374239 2104 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Parkside 374239 2104 Bedienings- En Veiligheidsinstructies

Contactloze spanningstester
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

NON-CONTACT VOLTAGE
TESTER PSSFS 3 A2
NON-CONTACT VOLTAGE TESTER
Operation and safety notes
KONTAKTLØS SPÆNDINGSTESTER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CONTACTLOZE SPANNINGSTESTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 374239_2104

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside 374239 2104

  • Pagina 1 NON-CONTACT VOLTAGE TESTER PSSFS 3 A2 NON-CONTACT VOLTAGE TESTER Operation and safety notes KONTAKTLØS SPÆNDINGSTESTER Brugs- og sikkerhedsanvisninger TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CONTACTLOZE SPANNINGSTESTER Bedienings- en veiligheidsinstructies KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 374239_2104...
  • Pagina 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . Page 6 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Intended use .
  • Pagina 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Pagina 6: Introduction

    Alternating current/voltage Direct current/voltage Flashlight symbol ON/OFF symbol CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Read the instruction manual . Only to be used in dry indoor areas . Batteries included NON-CONTACT VOLTAGE TESTER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product .
  • Pagina 7: Intended Use

    ˜ Intended use This product is a portable AC non-contact voltage tester designed to check whether a cable or a socket is live . The product features non-contact AC voltage detection, automatic power off, and a flashlight . Any other use or product modification shall be considered improper use and holds considerable safety hazards .
  • Pagina 8: Safety Instructions

    Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety instructions . Please include all documentation when passing this product on to others . The warranty will be void in the event of damage caused  ...
  • Pagina 9 If a safe operation can no longer be assumed, the   product must be put out of operation and secured against unintended operation . Safe operation can no longer be assumed if: – the product exhibits visible damage, – does not function any longer, and –...
  • Pagina 10: Safety Instructions For Batteries/ Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them .
  • Pagina 11: Risk Of Damage Of The Product

    Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable   battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to   polarity marks (+) and (–) on the battery / rechargeable battery and the product . Clean the contacts on the battery / rechargeable battery  ...
  • Pagina 12: Use

    ˜ Use ˜ Switching on/off Switching on: Press the button . The green LED   lights up . The built-in buzzer beeps once . Switching off: Press the button again . The green   LED goes off . The built-in buzzer beeps twice . Automatic power off: If the product is not in use for  ...
  • Pagina 13: Flashlight

    Move the tip close to the wire or socket to be tested .   When the product detects AC voltage, the red LED flashes and the buzzer beeps once . The closer you move the product to the wire or socket, the higher the flashing frequency of the red LED and the beeping frequency of the buzzer .
  • Pagina 14: Storage

    ˜ Storage Always store the product in a dust free environment .   Always remove the batteries if the product will not be used   for extended periods . Store the product in a dry location .   ˜ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
  • Pagina 15: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations .
  • Pagina 16: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 374239_2104) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Pagina 17 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 19 Indledning .
  • Pagina 18: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige...
  • Pagina 19: Indledning

    Produktet er komplet beskyttet med dobbelt eller forstærket isolering . Vekselstrøm/-spænding Jævnstrøm/-spænding Symbol ”Lommelygte” Symbol ”TIL/FRA” CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-retningslinjer . Læs betjeningsvejledningen . Må kun anvendes i tørre indendørs lokaler . Batterier medfølger KONTAKTLØS SPÆNDINGSTESTER ˜...
  • Pagina 20: Tilsigtet Anvendelse

    ˜ Tilsigtet anvendelse Dette produkt er en bærbar, berøringsfri vekselspændingsføler, for kontrol af spænding på et kabel eller en stikdåse . Produktet råder over en berøringsfri vekselspændingsregistrering, en automatisk afbrydelsesfunktion og en lommelygte . Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet anses som ikke-tilsigtet og medfører betydelige risici for sikkerheden .
  • Pagina 21: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger . Hvis produktet overlades til tredjemand, skal alle dokumenter medfølge . I tilfælde af skader som følge af manglende observering   af betjeningsvejledningen, bortfalder garantidækningen! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller  ...
  • Pagina 22 Hvis en sikker en vendelse ikke er garanteret, skal produktet   tages ud af drift og beskyttes mod utilsigtet anvendelse . En sikker betjening kan ikke længere garanteres, når: – produktet har synlige skader, – produktet ikke længere fungerer og –...
  • Pagina 23: Sikkerhedsanvisninger For Batterier

    Sikkerhedsanvisninger for batterier/genopladelige batterier LIVSFARE! Opbevar batterier/genopladelige batterier uden for børns rækkevidde . Ved slugning skal der straks opsøges læge . EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades . Batterier/genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes . Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion . Batterier/genopladelige batterier må...
  • Pagina 24: Fare For Beskadigelse Af Produktet

    Fare for beskadigelse af produktet Anvend kun den specificerede type batterier/   genopladelige batterier! Batterier/genopladelige batterier skal isættes, så (+) og (–)   på batterier/genopladelige batterier svarer til mærkningen på produktet . Før batterier/genopladelige batterie indsættes, skal   kontakter og batterirum renses! Fjern straks udtjente batterier/genopladelige batterier fra  ...
  • Pagina 25: Anvendelse

    ˜ Anvendelse ˜ Til-/frakobling Tilkobling: Tryk på tasten . Grøn LED lyser .   Lydsignal afgives 1x . Frakobling: Tryk igen på tasten . Den grønne   LED slukker . Lydsignal afgives 2x . Automatisk slukning: Når produktet ikke har været  ...
  • Pagina 26: Lommelygte

    Bevæg spidsen i nærheden af kabel eller stikdåse der   skal testes . Hvis produktet registrerer vekselspænding, blinker den røde LED og lydsignal afgives 1x . Når produktet føres nærmere kabel eller stikdåse, stiger blinkfrekvensen for den røde LED og frekvensen af lydsignalet .
  • Pagina 27: Opbevaring

    ˜ Opbevaring Opbevar altid produktet i støvfri omgivelser .   Fjern altid batterierne, hvis produktet ikke anvendes i   længere tid . Opbevar produktet på et tørt sted .   ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder .
  • Pagina 28: Garanti

    Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly .
  • Pagina 29: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 374239_2104) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Pagina 30 Avertissements et symboles utilisés Page 32 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33 Utilisation conforme aux instructions .
  • Pagina 31: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée . AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement »...
  • Pagina 32: Testeur De Tension Sans Contact

    Le produit est entièrement protégé par une isolation double ou renforcée . Courant alternatif/tension alternative Courant/tension continu(e) Symbole « lampe de poche » Symbole « MARCHE/ARRÊT » La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit . Lisez le mode d'emploi . À...
  • Pagina 33: Utilisation Conforme Aux Instructions

    ˜ Utilisation conforme aux instructions Ce produit est un testeur de tension alternative sans contact portable qui peut être utilisé pour vérifier si un câble ou une prise est sous tension . Le produit est doté d'une détection de tension alternative sans contact, d'une fonction de coupure automatique et d'une lampe de poche .
  • Pagina 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité . Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le donnez à un tiers . Dans le cas de dommages résultant du non-respect des  ...
  • Pagina 35 Si un fonctionnement sûr n'est plus possible, le produit   doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation accidentelle . Un fonctionnement sûr n'est plus possible si : – le produit présente des dommages visibles ; – le produit ne fonctionne plus ; –...
  • Pagina 36: Consignes De Sécurité Pour Piles/Accus

    Consignes de sécurité pour piles/ accus DANGER DE MORT ! Conservez les piles/accus hors de la portée des enfants . Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion . RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne pas court-circuiter des piles/piles rechargeables (accus) et/ou les ouvrir .
  • Pagina 37: Avant La Première Utilisation

    Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles rechargeables   (accus) indiqué ! Placez les piles/piles rechargeables (accus) conformément   au marquage de la polarité (+) et (–) sur celles-ci et sur le produit . Nettoyez les contacts des piles/piles rechargeables (accus)  ...
  • Pagina 38: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement ˜ Marche/arrêt Allumer : Appuyez sur la touche . La LED verte   s’allume . L'avertisseur sonore intégré retentit 1 fois . Éteindre : Réappuyez sur la touche . La LED verte   s'éteint . L'avertisseur sonore intégré retentit 2 fois . Fonction de coupure automatique : Si le produit  ...
  • Pagina 39: Lampe De Poche

    Déplacez la pointe près d'un câble à tester ou d'une   prise de courant à tester . Lorsque le produit détecte une tension alternative, la LED rouge clignote et l'avertisseur sonore retentit 1 fois . Plus vous rapprochez le produit du câble ou de la prise de courant, plus la fréquence de clignotement de la LED rouge et la fréquence de l'avertisseur sonore sont élevées .
  • Pagina 40: Rangement

    ˜ Rangement Conservez toujours le produit dans un environnement   exempt de poussière . Enlevez les piles du produit si vous ne l’utilisez pas sur une   longue période . Conservez le produit dans un endroit sec .   ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
  • Pagina 41 Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux .
  • Pagina 42: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 374239_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
  • Pagina 43 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45 Inleiding .
  • Pagina 44: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben . WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding “Waarschuwing”...
  • Pagina 45: Inleiding

    Het product is voortdurend door dubbele of versterkte isolatie beschermd . Wisselstroom/-spanning Gelijkstroom/-spanning Symbool “Schijnwerper” Symbool “AAN/UIT” De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product . Lees de gebruiksaanwijzing . Alleen in droge binnenruimtes gebruiken . Batterijen meegeleverd CONTACTLOZE SPANNINGSTESTER ˜...
  • Pagina 46: Beoogd Gebruik

    ˜ Beoogd gebruik Dit product is een draagbare, contactloze wisselspanningstester waarmee kan worden bepaald of er spanning op een kabel of contactdoos staat . Het product beschikt over contactloze wisselspanningdetectie, een automatisch uitschakelfunctie en een schijnwerper . Ieder ander gebruik of verandering van het product geldt als onjuist en brengt aanzienlijke veiligheidsrisico's met zich mee .
  • Pagina 47: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Zorg ervoor dat u, voordat u het product voor het eerst gebruikt, met alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen vertrouwd bent . Als u dit product aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook alle documentatie mee . In geval van schade ontstaan door het niet de hand houden  ...
  • Pagina 48 Als u er niet langer zeker van bent dat u het product veilig   kunt bedienen, stel het dan buiten bedrijf en beveilig het tegen onbedoeld gebruik . Veilig gebruik is niet vanzelfsprekend als: – het product zichtbaar beschadigd is, –...
  • Pagina 49: Veiligheidsaanwijzingen Voor Batterijen/Accu's

    Veiligheidsaanwijzingen voor batterijen/accu's LEVENSGEVAAR! Batterijen/accu’s moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden . Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts . EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen/accu's nooit kort en/of open ze evenmin . Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn .
  • Pagina 50: Kans Op Beschadiging Van Het Product

    Kans op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven soort batterijen/accu's!   Plaats batterijen/accu’s in het product zoals aangegeven   wordt door de polariteitsaanduiding (+) en (–) op de batterij/accu zowel als op het product . Maak de contacten van de batterij/accu en het batterijvak  ...
  • Pagina 51: Gebruik

    ˜ Gebruik ˜ In-/uitschakelen Inschakelen: Druk op toets . De groene LED licht   op . De ingebouwde zoemer klinkt 1x . Uitschakelen: Druk opnieuw op toets . De groene   LED dooft . De ingebouwde zoemer klinkt 2x . Automatische uitschakelfunctie: Als het product  ...
  • Pagina 52: Schijnwerper

    Beweeg de punt in de buurt van de kabel of de   contactdoos, die u wilt controleren . Als het product wisselspanning detecteert, knippert de rode LED en klinkt de zoemer 1x . Hoe dichter u het product in de buurt van kabel of contactdoos brengt, des te sneller knippert de rode LED en des te hoger wordt de toon van de zoemer .
  • Pagina 53: Opbergen

    ˜ Opbergen Berg het product altijd in een stofvrije omgeving op .   Verwijder de batterijen uit het product als dat voor langere   tijd niet gebruikt wordt . Bewaar het product op een droge plaats .   ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren .
  • Pagina 54 Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt .
  • Pagina 55: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 374239_2104) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
  • Pagina 56 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58 Einleitung .
  • Pagina 57: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Pagina 58: Einleitung

    Das Produkt ist durchgehend durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt . Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung Symbol „Taschenlampe“ Symbol „EIN/AUS“ Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Nur in trockenen Innenräumen verwenden . Batterien mitgeliefert KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER ˜...
  • Pagina 59: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist ein tragbarer, kontaktfreier Wechselspannungsprüfer, mit dem geprüft werden kann, ob ein Kabel oder eine Steckdose unter Spannung steht . Das Produkt verfügt über eine kontaktlose Wechselspannungserkennung, eine automatische Abschaltfunktion und eine Taschenlampe . Jede andere Verwendung oder Änderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß...
  • Pagina 60: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter . Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser   Sicherheitshinweise erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer  ...
  • Pagina 61 Wenn eine sichere Bedienung nicht mehr anzunehmen   ist, muss das Produkt außer Betrieb genommen und vor unbeabsichtigter Verwendung geschützt werden . Eine sichere Bedienung kann nicht mehr angenommen werden, wenn: – das Produkt sichtbare Schäden aufweist, – das Produkt nicht mehr funktioniert und –...
  • Pagina 62: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf . EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
  • Pagina 63: Vor Der Ersten Verwendung

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen   Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der   Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und am Produkt ein . Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an Batterie/   Akku und im Batteriefach! Entfernen Sie verbrauchte Batterien/Akkus umgehend aus  ...
  • Pagina 64: Betrieb

    ˜ Betrieb ˜ Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie die Taste . Die grüne LED   leuchtet . Der eingebaute Summer ertönt 1x . Ausschalten: Drücken Sie erneut die Taste . Die   grüne LED erlischt . Der eingebaute Summer ertönt 2x . Automatische Abschaltfunktion: Wenn das Produkt  ...
  • Pagina 65: Taschenlampe

    Bewegen Sie die Spitze in die Nähe des zu prüfenden   Kabels oder der zu prüfenden Steckdose . Wenn das Produkt Wechselspannung erkennt, blinkt die rote LED und der Summer ertönt 1x . Je näher Sie das Produkt an das Kabel oder die Steckdose bringen, desto höher sind die Blinkfrequenz der roten LED und die Frequenz des Summers .
  • Pagina 66: Lagerung

    ˜ Lagerung Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien   Umgebung auf . Entfernen Sie immer die Batterien, wenn das Produkt   längere Zeit nicht verwendet wird . Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf .   ˜...
  • Pagina 67: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
  • Pagina 68: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374239_2104) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
  • Pagina 69 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986A Version: 12/2021 IAN 374239_2104...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pssfs 3 a2

Inhoudsopgave