Pagina 1
NON-CONTACT VOLTAGE TESTER PSSFS 3 A2 NON-CONTACT VOLTAGE TESTER Operation and safety notes KONTAKTLØS SPÆNDINGSTESTER Brugs- og sikkerhedsanvisninger TESTEUR DE TENSION SANS CONTACT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CONTACTLOZE SPANNINGSTESTER Bedienings- en veiligheidsinstructies KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 374239_2104...
Pagina 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Alternating current/voltage Direct current/voltage Flashlight symbol ON/OFF symbol CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Read the instruction manual . Only to be used in dry indoor areas . Batteries included NON-CONTACT VOLTAGE TESTER Introduction We congratulate you on the purchase of your new product .
Intended use This product is a portable AC non-contact voltage tester designed to check whether a cable or a socket is live . The product features non-contact AC voltage detection, automatic power off, and a flashlight . Any other use or product modification shall be considered improper use and holds considerable safety hazards .
Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety instructions . Please include all documentation when passing this product on to others . The warranty will be void in the event of damage caused ...
Pagina 9
If a safe operation can no longer be assumed, the product must be put out of operation and secured against unintended operation . Safe operation can no longer be assumed if: – the product exhibits visible damage, – does not function any longer, and –...
Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children . If accidentally swallowed seek immediate medical attention . DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them .
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery / rechargeable battery and the product . Clean the contacts on the battery / rechargeable battery ...
Use Switching on/off Switching on: Press the button . The green LED lights up . The built-in buzzer beeps once . Switching off: Press the button again . The green LED goes off . The built-in buzzer beeps twice . Automatic power off: If the product is not in use for ...
Move the tip close to the wire or socket to be tested . When the product detects AC voltage, the red LED flashes and the buzzer beeps once . The closer you move the product to the wire or socket, the higher the flashing frequency of the red LED and the beeping frequency of the buzzer .
Storage Always store the product in a dust free environment . Always remove the batteries if the product will not be used for extended periods . Store the product in a dry location . Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities .
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations .
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 374239_2104) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige...
Produktet er komplet beskyttet med dobbelt eller forstærket isolering . Vekselstrøm/-spænding Jævnstrøm/-spænding Symbol ”Lommelygte” Symbol ”TIL/FRA” CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-retningslinjer . Læs betjeningsvejledningen . Må kun anvendes i tørre indendørs lokaler . Batterier medfølger KONTAKTLØS SPÆNDINGSTESTER ...
Tilsigtet anvendelse Dette produkt er en bærbar, berøringsfri vekselspændingsføler, for kontrol af spænding på et kabel eller en stikdåse . Produktet råder over en berøringsfri vekselspændingsregistrering, en automatisk afbrydelsesfunktion og en lommelygte . Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet anses som ikke-tilsigtet og medfører betydelige risici for sikkerheden .
Sikkerhedsanvisninger Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger . Hvis produktet overlades til tredjemand, skal alle dokumenter medfølge . I tilfælde af skader som følge af manglende observering af betjeningsvejledningen, bortfalder garantidækningen! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller ...
Pagina 22
Hvis en sikker en vendelse ikke er garanteret, skal produktet tages ud af drift og beskyttes mod utilsigtet anvendelse . En sikker betjening kan ikke længere garanteres, når: – produktet har synlige skader, – produktet ikke længere fungerer og –...
Sikkerhedsanvisninger for batterier/genopladelige batterier LIVSFARE! Opbevar batterier/genopladelige batterier uden for børns rækkevidde . Ved slugning skal der straks opsøges læge . EKSPLOSIONSFARE! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades . Batterier/genopladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes . Det kan medføre overophedning, ild eller eksplosion . Batterier/genopladelige batterier må...
Fare for beskadigelse af produktet Anvend kun den specificerede type batterier/ genopladelige batterier! Batterier/genopladelige batterier skal isættes, så (+) og (–) på batterier/genopladelige batterier svarer til mærkningen på produktet . Før batterier/genopladelige batterie indsættes, skal kontakter og batterirum renses! Fjern straks udtjente batterier/genopladelige batterier fra ...
Anvendelse Til-/frakobling Tilkobling: Tryk på tasten . Grøn LED lyser . Lydsignal afgives 1x . Frakobling: Tryk igen på tasten . Den grønne LED slukker . Lydsignal afgives 2x . Automatisk slukning: Når produktet ikke har været ...
Bevæg spidsen i nærheden af kabel eller stikdåse der skal testes . Hvis produktet registrerer vekselspænding, blinker den røde LED og lydsignal afgives 1x . Når produktet føres nærmere kabel eller stikdåse, stiger blinkfrekvensen for den røde LED og frekvensen af lydsignalet .
Opbevaring Opbevar altid produktet i støvfri omgivelser . Fjern altid batterierne, hvis produktet ikke anvendes i længere tid . Opbevar produktet på et tørt sted . Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder .
Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet . De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald . De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly .
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 374239_2104) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel . Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée . AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement »...
Le produit est entièrement protégé par une isolation double ou renforcée . Courant alternatif/tension alternative Courant/tension continu(e) Symbole « lampe de poche » Symbole « MARCHE/ARRÊT » La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit . Lisez le mode d'emploi . À...
Utilisation conforme aux instructions Ce produit est un testeur de tension alternative sans contact portable qui peut être utilisé pour vérifier si un câble ou une prise est sous tension . Le produit est doté d'une détection de tension alternative sans contact, d'une fonction de coupure automatique et d'une lampe de poche .
Consignes de sécurité Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d'utilisation et consignes de sécurité . Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le donnez à un tiers . Dans le cas de dommages résultant du non-respect des ...
Pagina 35
Si un fonctionnement sûr n'est plus possible, le produit doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation accidentelle . Un fonctionnement sûr n'est plus possible si : – le produit présente des dommages visibles ; – le produit ne fonctionne plus ; –...
Consignes de sécurité pour piles/ accus DANGER DE MORT ! Conservez les piles/accus hors de la portée des enfants . Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion . RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables . Ne pas court-circuiter des piles/piles rechargeables (accus) et/ou les ouvrir .
Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles rechargeables (accus) indiqué ! Placez les piles/piles rechargeables (accus) conformément au marquage de la polarité (+) et (–) sur celles-ci et sur le produit . Nettoyez les contacts des piles/piles rechargeables (accus) ...
Fonctionnement Marche/arrêt Allumer : Appuyez sur la touche . La LED verte s’allume . L'avertisseur sonore intégré retentit 1 fois . Éteindre : Réappuyez sur la touche . La LED verte s'éteint . L'avertisseur sonore intégré retentit 2 fois . Fonction de coupure automatique : Si le produit ...
Déplacez la pointe près d'un câble à tester ou d'une prise de courant à tester . Lorsque le produit détecte une tension alternative, la LED rouge clignote et l'avertisseur sonore retentit 1 fois . Plus vous rapprochez le produit du câble ou de la prise de courant, plus la fréquence de clignotement de la LED rouge et la fréquence de l'avertisseur sonore sont élevées .
Rangement Conservez toujours le produit dans un environnement exempt de poussière . Enlevez les piles du produit si vous ne l’utilisez pas sur une longue période . Conservez le produit dans un endroit sec . Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
Pagina 41
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux .
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 374239_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben . WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding “Waarschuwing”...
Het product is voortdurend door dubbele of versterkte isolatie beschermd . Wisselstroom/-spanning Gelijkstroom/-spanning Symbool “Schijnwerper” Symbool “AAN/UIT” De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product . Lees de gebruiksaanwijzing . Alleen in droge binnenruimtes gebruiken . Batterijen meegeleverd CONTACTLOZE SPANNINGSTESTER ...
Beoogd gebruik Dit product is een draagbare, contactloze wisselspanningstester waarmee kan worden bepaald of er spanning op een kabel of contactdoos staat . Het product beschikt over contactloze wisselspanningdetectie, een automatisch uitschakelfunctie en een schijnwerper . Ieder ander gebruik of verandering van het product geldt als onjuist en brengt aanzienlijke veiligheidsrisico's met zich mee .
Veiligheidsaanwijzingen Zorg ervoor dat u, voordat u het product voor het eerst gebruikt, met alle veiligheids- en bedieningsaanwijzingen vertrouwd bent . Als u dit product aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook alle documentatie mee . In geval van schade ontstaan door het niet de hand houden ...
Pagina 48
Als u er niet langer zeker van bent dat u het product veilig kunt bedienen, stel het dan buiten bedrijf en beveilig het tegen onbedoeld gebruik . Veilig gebruik is niet vanzelfsprekend als: – het product zichtbaar beschadigd is, –...
Veiligheidsaanwijzingen voor batterijen/accu's LEVENSGEVAAR! Batterijen/accu’s moeten buiten het bereik van kinderen worden gehouden . Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts . EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op . Sluit batterijen/accu's nooit kort en/of open ze evenmin . Oververhitting, brandgevaar of openbarsten kan het gevolg zijn .
Kans op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven soort batterijen/accu's! Plaats batterijen/accu’s in het product zoals aangegeven wordt door de polariteitsaanduiding (+) en (–) op de batterij/accu zowel als op het product . Maak de contacten van de batterij/accu en het batterijvak ...
Gebruik In-/uitschakelen Inschakelen: Druk op toets . De groene LED licht op . De ingebouwde zoemer klinkt 1x . Uitschakelen: Druk opnieuw op toets . De groene LED dooft . De ingebouwde zoemer klinkt 2x . Automatische uitschakelfunctie: Als het product ...
Beweeg de punt in de buurt van de kabel of de contactdoos, die u wilt controleren . Als het product wisselspanning detecteert, knippert de rode LED en klinkt de zoemer 1x . Hoe dichter u het product in de buurt van kabel of contactdoos brengt, des te sneller knippert de rode LED en des te hoger wordt de toon van de zoemer .
Opbergen Berg het product altijd in een stofvrije omgeving op . Verwijder de batterijen uit het product als dat voor langere tijd niet gebruikt wordt . Bewaar het product op een droge plaats . Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren .
Pagina 54
Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid . Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval . De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood . Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt .
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 374239_2104) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Das Produkt ist durchgehend durch doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt . Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung Symbol „Taschenlampe“ Symbol „EIN/AUS“ Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Nur in trockenen Innenräumen verwenden . Batterien mitgeliefert KONTAKTLOSER SPANNUNGSPRÜFER ...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist ein tragbarer, kontaktfreier Wechselspannungsprüfer, mit dem geprüft werden kann, ob ein Kabel oder eine Steckdose unter Spannung steht . Das Produkt verfügt über eine kontaktlose Wechselspannungserkennung, eine automatische Abschaltfunktion und eine Taschenlampe . Jede andere Verwendung oder Änderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter . Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer ...
Pagina 61
Wenn eine sichere Bedienung nicht mehr anzunehmen ist, muss das Produkt außer Betrieb genommen und vor unbeabsichtigter Verwendung geschützt werden . Eine sichere Bedienung kann nicht mehr angenommen werden, wenn: – das Produkt sichtbare Schäden aufweist, – das Produkt nicht mehr funktioniert und –...
Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf . EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und am Produkt ein . Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach! Entfernen Sie verbrauchte Batterien/Akkus umgehend aus ...
Betrieb Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken Sie die Taste . Die grüne LED leuchtet . Der eingebaute Summer ertönt 1x . Ausschalten: Drücken Sie erneut die Taste . Die grüne LED erlischt . Der eingebaute Summer ertönt 2x . Automatische Abschaltfunktion: Wenn das Produkt ...
Bewegen Sie die Spitze in die Nähe des zu prüfenden Kabels oder der zu prüfenden Steckdose . Wenn das Produkt Wechselspannung erkennt, blinkt die rote LED und der Summer ertönt 1x . Je näher Sie das Produkt an das Kabel oder die Steckdose bringen, desto höher sind die Blinkfrequenz der roten LED und die Frequenz des Summers .
Lagerung Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien Umgebung auf . Entfernen Sie immer die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird . Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf . ...
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374239_2104) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
Pagina 69
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986A Version: 12/2021 IAN 374239_2104...