• Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik bij dit product alleen de apparatuur die door Dreame wordt aanbevolen. Elk ander gebruik wordt afgeraden. • Laat het apparaat nooit bedienen door kinderen, personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring en kennis, of personen die niet bekend zijn met deze instructies;...
• Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar sprake kan zijn van stilstaand water. • Installeer het oplaadstation, inclusief accessoires, niet binnen 60 cm/24 inch van brandbare stoffen. Storingen of oververhitting van het oplaadstation en de voeding kunnen brand veroorzaken. •...
Pagina 4
1.6 Overige risico's Draag beschermende handschoenen bij het vervangen van de bladen om letsel te voorkomen. 1.7 Symbolen en stickers WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. WAARSCHUWING – Blijf op een veilige afstand van het apparaat als u het bedient. WAARSCHUWING –...
Pagina 5
Het is niet geschikt voor graven, vegen of sneeuwruimen. Hierbij verklaart Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dat de radioapparatuur model Dreame Robotmaaier MLLA7110 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.dreametech.com...
2 Inhoud van de doos Beschermkap van de lidar Oplaadtoren Grondplaat (met 10m verlengsnoer) Voeding Reinigingsborstel 8 schroeven, inbussleutel Set van 9 reservebladen Handleiding Pluisvrije doek Snelstartgids...
3 Productoverzicht Stopknop Lidar Knop Scherm Laadcontacten Beschermkap van de maaikop Accuhouder Maaikop Achterwiel Voorwiel Sensor Naam Beschrijving Verzamelt informatie over de omgeving en zorgt ervoor dat A1 eenvoudiger kan Lidar positioneren en obstakels kan vermijden. Daarnaast detecteert de lidar ook water en vuil. Detectiebereik: 70 meter met een groothoek van 360°...
4 Installatie 4.1 Een geschikte locatie kiezen • Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond vlakbij de rand van het gazon en een stopcontact. We raden aan om het oplaadstation te plaatsen op een plek waar het wifisignaal sterk is. Opmerking: Controleer op uw mobiele apparaat of het wifisignaal van de locatie sterk genoeg is.
Pagina 9
Schuif de oplaadtoren in de grondplaat totdat u een klik hoort. Plaats de reinigingsborstel in de oplaadtoren door de lip in de gleuf te schuiven. Sluit de voeding aan op het verlengsnoer en steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de voeding zich minimaal 30 cm boven de grond bevindt.
Ledlampje op het oplaadstation Kleur ledlampje Betekenis 1. Er is een probleem met het oplaadstation (er is bijvoorbeeld een probleem met de laadstroom of -spanning). Knipperend/continu rood 2. A1 is gedockt in het oplaadstation, maar het opladen verloopt niet naar behoren (er is bijvoorbeeld kortsluiting in de laadcontacten). Het oplaadstation heeft stroom.
Pagina 11
Verwijder de beschermkap van de lidar. Druk op de Stopknop om de klep van het bedieningspaneel te openen. Houd de aan-uitknop op het bedieningspaneel gedurende twee seconden ingedrukt om A1 in te schakelen. Opmerking: Als A1 in het oplaadstation is gedockt, wordt hij automatisch ingeschakeld. Selecteer de gewenste taal Om uw taal te selecteren draait u de knop rechtsom om naar beneden te gaan en linksom om naar boven te gaan.
Pagina 12
Voer de pincode nogmaals in om het instellen van de pincode te voltooien. Opmerking: Als twee wachtwoorden niet overeenkomen, stel dan het nieuwe wachtwoord opnieuw in. A1 met internet verbinden Scan de QR-code om de Dreamehome-app te downloaden op uw mobiele apparaat. Maak na de installatie een account aan en log in.
4. Koppel A1 met uw mobiele apparaat via Bluetooth. Opmerking: Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat zich binnen 10 meter van A1 bevindt. 2) Wifiverbinding Zorg ervoor dat A1 en uw mobiele apparaat zijn verbonden met hetzelfde wifinetwerk. Volg de aanwijzingen in de app om verbinding te maken.
• A1 koppelt correct in het oplaadstation. 6.1 Grens aanmaken Tik in de app op 'Maak plattegrond aan'. A1 controleert dan de status en begint met kalibreren. Hij verlaat automatisch het oplaadstation om de kalibratie uit te voeren. Let op. Stuur A1 op afstand naar de rand van het gazon en tik op 'Startpunt instellen' om het startpunt van de grens te bevestigen.
Pagina 15
• Maak geen grens aan op een helling van meer dan 27%. • Maak geen grenzen aan in doorgangen die smaller zijn dan 1 meter. • Als er een hoogteverschil van meer dan 4 cm is tussen de rand van het gazon en de aangrenzende grond, zorg er dan voor dat A1 minstens 10 cm van de rand van het gazon blijft.
• Zorg ervoor dat de draaihoeken groter zijn dan 90° . Als A1 terugkeert naar de plek die zich 1 meter van het startpunt bevindt, tikt u op 'Grens sluiten'. Het aanmaken van de grens wordt dan automatisch voltooid. 6.2 Verboden zone instellen A1 kan obstakels automatisch vermijden, maar het is toch nodig om verboden zones in te stellen voor gebieden waar A1 niet mag komen, zoals zwembaden en zandbakken.
Pagina 17
6.4 Pad instellen Maak in het geval van afzonderlijke zones een pad aan om ze te verbinden. Afzonderlijke zones zonder pad zijn niet bereikbaar voor A1. Opmerking: A1 kan binnen het pad bewegen, maar maait geen gras. Opmerking: Als uw gazon wordt gescheiden door doorgangen die hoger zijn dan 4 cm, plaats dan een object dat even hoog is als de doorgang (zoals een oprijplaat).
Pagina 18
• Het maaigebied en het oplaadstation verbinden Als het oplaadstation zich niet in het maaigebied bevindt, moet er een pad worden gemaakt om het oplaadstation met het maaigebied te verbinden. Tik op 'Pad toevoegen' en bestuur A1 op afstand om een pad aan te maken waardoor hij terug kan keren naar het oplaadstation.
7 Bediening 7.1 Het bedieningspaneel leren kennen Scherm Start Aan-uit Knop Terug Home Pictogram Status Accuniveau (geeft het huidige niveau van de accu aan.) Opladen (A1 is correct in het oplaadstation gedockt.) Bluetooth (A1 is via Bluetooth met de app verbonden.) Wifi (A1 is via een wifinetwerk met de app verbonden.) Link-service (Link-service is geactiveerd.) Schema (er staat een taak gepland voor vandaag.)
Pagina 20
Knop Functie Zorg ervoor dat A1 zich buiten het oplaadstation bevindt. Houd de aan-uitknop Aan-uit gedurende twee seconden ingedrukt om A1 in of uit te schakelen. Druk op de Startknop en sluit de klep binnen vijf seconden om te beginnen met Start maaien.
Overzicht menustructuur Alles maaien Modi Rand maaien Schema bekijken Schema Schema in-/uitschakelen Maai-efficiëntie Maaihoogte Hoogte om obstakels Niet-storen-modus Regenbescherming Hoofdpagina Vorstbescherming Optilalarm Instellingen Alarm buiten kaart Wijzig PIN Volume Taal Robot resetten Over * Afhankelijk van de softwareversie kunnen er updates worden uitgevoerd. 7.2 Voor het eerst beginnen met maaien Tips voor het maaien: •...
Pagina 22
Druk op de Startknop op het bedieningspaneel en sluit de klep aan de bovenkant binnen vijf seconden. A1 verlaat het oplaadstation en begint met maaien. U kunt ook in de app op 'Start' tikken om te beginnen met maaien. • Start via het bedieningspaneel 1.
Pagina 23
4. Druk op de Startknop en sluit de klep aan de bovenkant binnen vijf seconden. A1 begint met maaien. • Starten via de app 1. Open de app. 2. Selecteer een maaimodus en tik op 'Start' om te beginnen met maaien. 7.3 Pauze Druk op de Stopknop op A1 of op 'Pauze' in de app om de huidige maaitaak te pauzeren.
7.4 Hervatten Druk op de Startknop op A1 en sluit de klep binnen vijf seconden om de taak te hervatten als A1 gepauzeerd is. A1 hervat de vorige maaitaak. U kunt ook in de app op 'Ga verder' tikken om de maaitaak te hervatten. 7.5 Terugkeren naar het oplaadstation Om de maaitaak te stoppen en A1 terug te sturen naar het oplaadstation, bevestigt u uw pincode op het bedieningspaneel en drukt u op de Home-knop.
8.1 Maaimodi A1 beschikt over verschillende maaimodi. In de app kunt u tussen de verschillende maaimodi schakelen. 8.2 Schema Zodra de eerste plattegrond voltooid is, maakt A1 automatisch twee wekelijkse maaischema's aan die zijn afgestemd op de grootte van het gazon: 'Spr & som schema' en 'Aut & Win schema'. U kunt in de app op 'Schema' tikken voor gedetailleerde schema-instellingen.
Met de Link-module kunt u de huidige locatie van A1 in Google Maps bekijken. Opmerking: Het ontwikkelingsteam van Dreame voert voortdurend draadloze updates en draadloos onderhoud uit voor de firmware en app. Controleer of er updates beschikbaar zijn of schakel de automatische updatefunctie in om de firmware en app up-to-date te houden en te profiteren van nog meer functies.
Pagina 27
• De behuizing van A1, Onderstel en maaikop: 1. Schakel A1 uit. 2. Plaats de beschermkap van de lidar op de lidar. 3. Keer A1 ondersteboven. 4. Reinig het lichaam, de messenschijf en het chassis van A1 met een slang. Waarschuwing: Raak de bladen niet aan tijdens het reinigen van het onderstel.
• Bladen vervangen Vervang de bladen regelmatig om ze scherp te houden. We raden aan om de bladen elke 6-8 weken of vaker te vervangen. Gebruik alleen originele Dreame-bladen. Waarschuwing: Schakel A1 uit en draag beschermende handschoenen voordat u de bladen vervangt.
Pagina 29
5. Verwijder het blad door het gat van het blad 6. Verwijder de drie bladen en houders. uit te lijnen met de as. 7. Druk op de knop onder de maaikop en lijn het 8. Zorg ervoor dat de bladen ongehinderd gat van de houder uit met de as om de houders kunnen draaien.
10 Accu Als u A1 lange tijd niet gebruikt, laad de accu dan om de 6 maanden op een goede staat van de accu te waarborgen. Accuschade als gevolg van overmatige ontlading wordt niet gedekt door de beperkte garantie. Laad de accu niet op bij een omgevingstemperatuur hoger dan 45° C of lager dan 6° C. Als u de accu langdurig opslaat, zorg er dan voor dat de omgevingstemperatuur tussen de -10 en 35°...
13 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing 1. A1 bevindt zich niet 1. Controleer of A1 het inschakelproces heeft binnen het signaalbereik doorlopen. A1 is niet verbonden van de wifi of Bluetooth. 2. Controleer of de router goed werkt. met de app. 2.
Pagina 32
Probleem Oorzaak Oplossing 1. Kijk of A1 ergens vastzit. 2. Tik zachtjes op de bumper en kijk of deze De sensor van de terugveert. Bumperstoring. voorbumper wordt constant 3. Als dit probleem zich blijft voordoen, probeer geactiveerd. de robot dan opnieuw op te starten. 4.
Pagina 33
Probleem Oorzaak Oplossing De accu is bijna leeg. A1 Accuniveau is minder dan Dock A1 in het oplaadstation om op te laden. wordt zo uitgeschakeld. 10%. A1 bevindt zich buiten 1. Voer de pincode in om te valideren. de plattegrond. De A1 bevindt zich buiten de 2.
Rijsnelheid met afstandsbediening 0.45 m/s Aandrijfmotor Standard: 0.35 m/s Rijsnelheid tijdens maaien Efficient: 0.6 m/s Maaimotor Snelheid 2200 /min Type accu Lithiumionaccu Accu (maaier) Nominaal vermogen 5000 mAh Nominale spanning 18 V Ingangsspanning 100~240 V Voeding Uitgangsspanning 20 V Uitgangsstroom Ingangsspanning 20 V Uitgangsspanning...
Pagina 36
Oversættelse af den originale brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsinstruktioner ................P252 2 Hvad er der i kassen? ................P256 3 Produktoversigt ..................P257 4 Installation ....................P258 5 Forberedelser før brug ................P260 6 Kortlæg din have ..................P263 7 Drift ......................P269 8 Dreamehome-appen ................
• Når du tilslutter hovedkablet til stikkontakten, skal du bruge en fejlstrømsafbryder (RCD) med en maksimal udløsningsstrøm på 30 mA. • Brug kun originale batterier, der er anbefalet af Dreame. Produktets sikkerhed kan ikke garanteres med ikke- originale batterier. Brug kun genopladelige batterier.
Pagina 38
• For brugere i USA/Canada: Hvis strømforsyningen installeres udendørs, er der risiko for elektrisk stød. Den må kun installeres i en overdækket klasse A fejlstrømsafbryder (RCD) med en vejrbestandig forsegling, og man skal sørge for at fjerne/isætte stikprophætten. 1.3 Sikkerhedsinstruktioner for brug •...
Pagina 39
1.7 Symboler og mærkater ADVARSEL – Læs brugervejledningen, før du betjener maskinen. ADVARSEL – Hold sikker afstand til maskinen, når den betjenes. ADVARSEL – Anvend deaktiveringsenheden, før du arbejder på eller løfter maskinen. ADVARSEL – Sid ikke på maskinen. ADVARSEL – Dette produkt må...
Pagina 40
Det er ikke egnet til gravning, fejning eller snerydning. Hermed erklærer Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. at den radioudstyrede model Dreame Roboticmower MLLA7110 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst til EU- overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: https://global.dreametech.com...
2 Hvad er der i kassen? LiDAR-beskyttelsesdæksel Ladetårn Grundplade (med et 10m forlængerkabel) Strømforsyning Rengøringsbørste Skruer × 8, unbrakonøgle Sæt med ekstra klinger × 9 Brugermanual Fnugfri klud Hurtig startvejledning...
3 Produktoversigt Stop-knap LiDAR Drejeknap Skærm Opladnings- kontakter Beskyttelsescover til skiveblad Batterirum Skiveblad Baghjul Forhjul Sensor Navn Beskrivelse Indhenter miljøoplysninger og gør det nemmere for A1 at positionere sig, undgå Lidar forhindringer og registrere vand og snavs. Detekteringsområde: 70 m med 360° horisontal og 59° vertikal vidvinkel.
4 Installation 4.1 Vælg et passende sted • Anbring ladestationen på en plan overflade nær kanten af græsplænen og en stikkontakt. Det anbefales at placere ladestationen i et område med god wi-fi-signalstyrke. Bemærk: Brug din mobilenhed til at kontrollere wi-fi-signalstyrken på stedet. God wi-fi-signalstyrke forbedrer stabiliteten af forbindelsen mellem A1 og appen.
Pagina 44
Indsæt ladetårnet i bundpladen, indtil du hører et klik. Sæt rengøringsbørsten ind i ladetårnet ved at justere tungen efter rillen. Slut strømforsyningen til forlængerkablet, og slut den derefter til en stikkontakt. Strømforsyningen skal som minimum være 30 cm over jordoverfladen. Bemærk: Ladestationens LED-indikator lyser konstant blåt, hvis alle tilslutninger er korrekte.
Ladestationens LED-indikator LED-indikators farve Betydning 1. Der er et problem med ladestationen (f.eks. et problem med ladestrømmen eller spændingen). Blinkende/konstant rød 2. A1 sidder korrekt ladestationen, men opladningen er unormal (f.eks. hvis opladningskontakterne har en kortslutning). Konstant blå Der er strøm på ladestationen. A1 er ikke i ladestationen. Blinkende grønt A1 oplades i ladestationen.
Pagina 46
Fjern LiDAR-beskyttelsesdækslet. Tryk på Stop-knappen for at åbne dækslet til kontrolpanelet. Hold tænd/sluk-knappen på kontrolpanelet nede i 2 sekunder for at tænde A1. Bemærk: A1 tændes automatisk, når den sættes i ladestationen. Vælg det ønskede sprog Drej drejeknappen med uret for at gå ned og mod uret for at gå op, når du vælger sprog. Tryk på knappen for at bekræfte.
Pagina 47
2. Indtast pinkoden igen for at afslutte indstillingen af den. Bemærk: Hvis to adgangskoder ikke stemmer overens, skal du angive den nye adgangskode igen. Slut A1 til internettet Scan QR-koden for at downloade Dreamehome-appen til din mobilenhed. Når appen er installeret, opretter du en konto og logger ind.
4. Par A1 med din mobilenhed via Bluetooth. Bemærk: Din mobilenhed må maks. Være 10 m væk fra A1. 2) Wi-fi-forbindelse Sørg for, at A1 og din mobilenhed er på det samme wi-fi-netværk. Følg vejledningen i appen for at fuldføre forbindelsen.
Pagina 49
• A1 dokker korrekt i ladestationen. 6.1 Opret afgrænsningen Tryk på "Start skabelse" via appen, så tjekker A1 sin status og kalibrerer. Den forlader automatisk ladestationen for at udføre kalibreringen. Vær forsigtig. Fjernstyr A1 til græsplænekanten, og tryk på "Angiv startpunkt " for at bekræfte afgrænsningen startpunkt. Fjernstyr A1 til at bevæge sig langs græsplænekanten for at oprette arbejdsområdet.
Pagina 50
• Opsæt ikke afgrænsningen på en skråning, på mere end 27%. • Undgå at oprette afgrænsninger i korridorer, der er smallere end 1 m. • Hvis der er en højdeforskel på mere end 4 cm mellem græsplænekanten og den tilstødende jord, skal A1 være mindst 10 cm fra græsplænekanten.
Pagina 51
• Sørg for, at drejevinklerne er større end 90° . Når A1 vender tilbage til stedet 1 m fra startpunktet, trykker du på "Luk skillelinje", hvorefter afgrænsningen afsluttes automatisk. 6.2 Indstil undvigelseszone Selvom A1 automatisk kan undgå forhindringer, er det stadig nødvendigt at oprette undvigelseszoner for områder, hvor A1 ikke må...
Pagina 52
6.4 Indstil sti Du skal oprette en sti for isolerede zoner, så de er forbundne. A1 kan ikke få adgang til isolerede zoner uden en sti. Bemærk: A1 kan bevæge sig på stien, men klipper ikke græs. Bemærk: Hvis din græsplæne er opdelt af passager, der er højere end 4 cm, skal du placere en genstand med en hældning, der svarer til passagens højde (f.eks.
Pagina 53
•Sådan forbindes arbejdsområdet og ladestationen Hvis din ladestation ikke befinder sig inden for arbejdsområdet, skal der oprettes en sti, der forbinder den med arbejdsområdet. Tryk på "Sti", og fjernstyr A1 for at oprette en sti, så den kan vende tilbage til stationen. Bemærk: Når du opretter en sti, skal du sørge for, at den ene ende af stien overlapper med arbejdsområdet med mindst 1 meter ( ≥...
7 Drift 7.1 Lær kontrolpanelet at kende Skærm Start Tænd/sluk Drejeknap Tilbage Hjem Ikon Status Batteriniveau (Viser det aktuelle batteriniveau.) Opladning (A1 er tilsluttet ladestationen.) Bluetooth (A1 er tilsluttet appen via Bluetooth.) Wi-fi (A1 er tilsluttet appen via et wi-fi-netværk.) Linktjeneste (Linktjeneste er aktiveret.) Tidsplan (En opgave er planlagt til i dag.)
Pagina 55
Knap Funktion Sørg for, at A1 ikke befinder sig i ladestationen. Hold tænd/sluk-knappen nede i 2 Tænd/sluk sekunder for at tænde eller slukke for den. Tryk på Start-knappen, og luk dækslet inden for 5 sekunder for at påbegynde Start klipningen. Opgaven annulleres, hvis dækslet ikke lukkes inden for 5 sekunder. Tryk på...
Pagina 56
Oversigt over menustruktur Græsslåning af hele området Tilstande Græsslåning af kanter Se tidsplan Tidsplan Tænd/sluk tidsplan Græsslåningens effektivitet Græsslåningens højde Højde for forhindringsundgåelse Forstyr ikke-tilstand Regnbeskyttelse Hovedside Frostbeskyttelse Løftealarm Indstillinger Uden for kort-alarm Ændr PIN-kode Volume Sprog Nulstil robotten * Den kan blive opdateret afhængigt af softwareversionen. 7.2 Begynd at klippe for første gang Tips før klipning: •...
Pagina 57
Tryk på Start-knappen på kontrolpanelet, og luk topdækslet inden for 5 sekunder. A1 forlader ladestationen og begynder at klippe. Du kan også trykke på "Start" i appen for at starte klipningen. • Start via kontrolpanelet 1. Tryk på Stop-knappen for at åbne dækslet og indtaste pinkoden. 2.
Pagina 58
4. Tryk på Start-knappen, og luk topdækslet inden for 5 sekunder. A1 begynder at klippe. • Start via appen 1. Åbn appen. 2. Vælg en klippetilstand, og tryk på "Start" for at starte klipning. 7.3 Pause Hvis du vil sætte den aktuelle klippeopgave på pause, kan du trykke på A1’s Stop-knap eller trykke på "Pause" i appen.
7.4 Genoptage klipning For at genoptage opgaven, når A1 er sat på pause, skal du trykke på A1's Start-knap og lukke dæsklet inden for 5 sekunder. A1 vil genoptage den forrige klippeopgave. Du kan genoptage klippeopgaven ved at trykke på "Fortsæt"...
Pagina 60
8.1 Klippetilstande A1 tilbyder forskellige klippetilstande. Du kan skifte mellem tilstande via appen. 8.2 Tidsplan Når det første kort er udfyldt, opretter A1 automatisk to ugentlige tidsplaner for klipning i forhold til plænens størrelse, nemlig "Tidsplan forår/sommer" og "Tidsplan efterår/vinter". Du kan trykke på "Tidsplan" i appen for at indstille tidsplanerne i detaljer.
8.6 Løftealarm Når denne funktion er aktiveret, låses A1 og alarmen aktiveres omgående, hvis den løftes. 8.7 Uden for kortet-alarm Når denne funktion er aktiveret, låses A1 og alarmen aktiveres omgående, hvis den er uden for kortet. (Denne funktion kræver installation af linkmodul). 8.8 Placering i realtid Med linkmodul kan du se den aktuelle placering af A1 på...
Pagina 62
• A1's krop, Chassis og skiveblad: 1. Sluk for A1. 2. Sæt beskyttelsesdækslet på LiDAR'en. 3. Vend A1 på hovedet. 4. Rengør A1s krop, skivebladet og chassiset med en vandslange. Advarsel: Rør ikke ved knivene under rengøring af chassis. Brug handsker under rengøring. Advarsel: Brug ikke en højtryksrenser til rengøring.
• Udskiftning af bladene Udskift bladene regelmæssigt for at holde dem skarpe. Det anbefales at udskifte bladene hver 6.-8. uge eller før. Brug kun originale Dreame-blade. Advarsel: Sluk for A1, og brug beskyttelseshandsker, før du udskifter bladene. Bemærk: Udskift alle tre blade samtidig for at sikre et afbalanceret klippesystem. Udskift også beholderne, når du udskifter bladene, da slidte beholdere kan få...
Pagina 64
5. Fjern bladet ved at justere hullet i bladet med 6. Fjern 3 blade og beholdere. akslen. 7. Tryk på knappen under skivebladet, og juster 8. Sørg for, at bladene kan rotere frit. hullet i beholderen efter akslen for at fastgøre beholderne og bladene.
10 Batteri Ved langtidsopbevaring skal A1 oplades hver 6. måned for at beskytte batteriet. Batteriskader forårsaget af overafladning dækkes ikke af den begrænsede garanti. Oplad ikke batteriet ved en omgivelsestemperatur over 45° C eller under 6° C. Langtidsopbevaringstemperaturen for batteriet bør være mellem -10 og 35 ° C. For at minimere skaden er den anbefalede opbevaringstemperatur for batteriet mellem 0 og 25°...
13 Fejlfinding Problem Årsag Løsning 1. A1 er ikke inden for 1. Kontrollér, om A1 har afsluttet processen wi-fi-signalets dækning med at tænde. A1 er ikke forbundet til eller Bluetooth-rækkevidde. 2. Kontrollér, om routeren fungerer korrekt. appen. 2. A1 er slukket eller ved at 3.
Pagina 67
Problem Årsag Løsning 1. Tjek, at ladestationen er korrekt tilsluttet strøm. A1 tilsluttes ladestationen, 2. Tjek, at A1's og ladestationens men der er problemer med opladningskontakter er rene. Fejl i opladning. ladestrømmen eller 3. Når dette er tjekket, så prøv at sætte A1 i spændingen.
Pagina 68
Problem Årsag Løsning Der er blevet trykket på A1's Indtast pinkoden på A1 for at deaktivere Nødstop er aktiveret. Stop-knap. nødstoppet. Lavt batteri. A1 lukker Batteriniveauet er ≤ 10%. Sæt A1 i ladestationen for at oplade den. snart ned. A1 er væk fra kortet. 1.
14 Specifikationer Produktets navn Dreame robotplæneklipper Mærke Dreame Grundlæggende oplysninger Dimensioner 643 × 436.5 × 261 mm Vægt (inklusive batteri) 12 kg Anbefalet arbejdskapacitet 2000 ㎡ Standard: 120 ㎡ /t Klippeeffektivitet Effektiv: 200 ㎡ /h Klipning Klippehøjde 30~70 mm Klippebredde...
Pagina 70
Kørehastighed under fjernstyring 0.45 m/s Kørende motor Standard: 0,35 m/s Kørehastighed ved klipning Effektiv: 0,6 m/s Skæremotor Hastighed 2200 /min Batteritype Lithium-ion-batteri Batteri Nominel kapacitet 5000 mAh (plæneklipper) Nominel spænding 18 V Indgangsspænding 100~240 V Strømforsyning Udgangsspænding 20 V Udgangsstrøm Indgangsspænding 20 V Udgangsspænding...
Pagina 71
Översättning av originalinstruktioner Innehållsförteckning 1 Säkerhetsanvisningar ................P287 2 Vad finns i förpackningen ................. P291 3 Produktöversikt ..................P292 4 Installation ....................P293 5 Förberedelser före användning ..............P295 6 Kartlägg din trädgård ................P298 7 Användning ..................... P304 8 Appen Dreamehome ................P309 9 Underhåll ....................
1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar • Läs bruksanvisningen innan du använder produkten. • Använd bara utrustning som rekommenderas av Dreame tillsammans med produkten. Ingen annan användning är tillåten. • Låt aldrig barn, personer med lägre fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, eller personer som inte känner till dessa anvisningar använda maskinen.
• För användare i USA/Kanada: Om nätaggregatet installeras utomhus finns det risk för elstötar. Det ska bara installeras i en täckt GFCI-behållare av klass A (jordfelsbrytare) med ett väderbeständigt hölje som säkerställer att stickproppens lock kan sättas i eller tas bort. 1.3 Säkerhetsanvisningar för användningen •...
Pagina 74
1.7 Symboler och dekaler VARNING – Läs användaranvisningarna innan maskinen används. VARNING – Var inte nära maskinen när den är i drift. VARNING – Stäng av enheten innan underhåll eller om den ska lyftas upp. VARNING – Sitt inte på maskinen. VARNING –...
Pagina 75
Den är inte lämplig för grävning, sopning eller snöröjning. Härmed försäkrar Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. att radioutrustningen modell Dreame Roboticmower MLLA7110 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU:s försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Internetadress: https://global.dreametech.com...
3 Produktöversikt Stoppknapp LiDAR Vred Display Laddnings- kontakter Skyddskåpa för bladskiva Batterifack Bladskiva Bakhjul Framhjul Sensor Namn Beskrivning Hämtar miljöinformation och underlättar A1:s positionering, undvikande av hinder och Lidar avkänning av vatten och smuts. Detekteringsområde 70 m med 360° horisontell och 59° vertikal vidvinkel.
4 Installation 4.1 Välj en lämplig plats • Placera laddstationen på en plan yta nära gräsmattans kant och ett eluttag. Vi rekommenderar att laddstationen placeras i ett område med god wifi-signalstyrka. Obs: Använd din mobila enhet för att kontrollera wifi-signalstyrkan på platsen. En bra wifi-signalstyrka förbättrar stabiliteten i anslutningen mellan A1 och appen.
Pagina 79
För in laddningstornet i basplattan tills du hör ett klick. För in rengöringsborsten i laddningstornet genom att rikta in tungan mot spåret. Anslut strömförsörjningen till förlängningskabeln och anslut sedan till ett eluttag. Håll strömförsörjningen minst 30 cm över marken. Obs: LED-indikatorn på laddstationen lyser konstant blått om alla anslutningar är korrekta. Sätt A1 i laddstationen för laddning.
LED-indikator på laddstationen LED-indikator Ljusfärg Betydelse 1. Problem med laddstationen (t.ex. problem med laddströmmen eller -spänningen). Blinkande/fast röd 2. A1 dockas i laddstationen men laddningen är onormal (t.ex. kortslutning mellan laddningskontakterna). Fast blått Laddstationen är strömförsörjd A1 befinner sig inte i laddstationen. Blinkar grönt A1 laddas i laddstationen.
Pagina 81
Ta bort LiDAR-skyddskåpan. Tryck på Stoppknappen för att öppna luckan till kontrollpanelen. Tryck och håll in strömbrytaren på kontrollpanelen i 2 sekunder för att slå på A1. Obs: A1 slås automatiskt på när den ansluts till laddstationen. Välj det språk du föredrar Vrid vredet medurs för att gå...
Pagina 82
2. Ange PIN-koden igen för att slutföra inställningen av PIN-koden. Obs: De båda lösenorden stämmer inte överens, ange det nya lösenordet igen. Anslut A1 till internet Skanna QR-koden för att ladda ner Dreamehome-appen på din mobila enhet. Efter installationen kan du skapa ett konto och logga in.
4. Koppla ihop A1 med din mobila enhet via Bluetooth. Obs: Se till att din mobila enhet befinner sig inom 10 m från A1. 2) Wifi-anslutning Kontrollera att A1 och din mobila enhet är anslutna till samma wifi-nätverk. Följ anvisningarna i appen för att slutföra anslutningen.
Pagina 84
• A1 dockar korrekt i laddstationen. 6.1 Skapa gränsen Tryck på "Börja Skapa" via appen, så kontrollerar A1 status och kalibreras. Den lämnar automatiskt laddstationen för att utföra kalibreringen. Var försiktig. Fjärrstyr A1 till kanten av gräsmattan och tryck på "Ställ in startpunkt" för att bekräfta startpunkt för gränsen. Fjärrstyr A1 för att flytta längs kanten av gräsmattan för att skapa arbetsområdet.
Pagina 85
• Skapa inte gränsen på en sluttning som överstiger 27 %. • Undvik att skapa gränser i korridorer som är smalare än 1 m. • Om det finns en höjdskillnad på mer än 4 cm mellan gräsmattans kant och den intilliggande marken, ska A1 hållas minst 10 cm från gräsmattans kant.
• När du skapar gränser på distans, se till att vridvinkeln är mer än 90° . När A1 återvänder till platsen 1 m nära startpunkten kan du trycka på ”Stäng Gränsen” och gränsen kommer automatiskt att slutföras. 6.2 Ställ in förbjudet område Även om A1 automatiskt kan undvika hinder är det fortfarande nödvändigt att skapa förbjudna områden som A1 inte får beträda, t.ex.
Pagina 87
6.4 Ange väg Skapa en bana för att ansluta dem i isolerade zoner. Isolerade zoner utan bana kommer att vara otillgängliga för A1. Obs: A1 kan röra sig i vägen, men klipper inte gräs. Obs: Om din gräsmatta delas av passager som är högre än 4 cm, placera ett föremål med en lutning som är lika hög som passagen (t.ex.
Pagina 88
• Ställ in ett dockningsområde för att ansluta laddstationen och arbetsområdet Om din laddstation inte finns i arbetsområdet bör en bana skapas för att ansluta den till arbetsområdet. Tryck på ”Väg” och fjärrstyr A1 för att skapa en bana som gör att den kan återvända till stationen. Obs: När du skapar en sökväg, se till att ena änden av sökvägen överlappar med arbetsområdet med minst 1 meter ( ≥...
7 Användning 7.1 Bekanta dig med kontrollpanelen Display Start Ström på/av Vred Tillbaka ikon status Batterinivå (Visar aktuell batterinivå.) Laddning (A1 ansluts korrekt till laddningsstationen.) Bluetooth (A1 är ansluten till appen via Bluetooth.) Wifi (A1 är ansluten till appen via ett wifi-nätverk.) Länktjänst (Länktjänst är aktiverad.) Schemalägg (En uppgift är schemalagd för idag.)
Pagina 90
Knapp Funktion Se till att A1 befinner sig utanför laddstationen. Håll strömbrytaren intryckt i 2 Strömbrytare sekunder för att slå på eller stänga av. Tryck på Startknappen och stäng locket inom 5 sekunder för att starta Start gräsklippningen. Uppgiften avbryts om luckan inte stängs inom 5 sekunder. Tryck på...
Pagina 91
Översikt över menystrukturen klippning för hela området Läge Kantklippning Visa Schema Schema Slå på/av Schema Klippeffektivitet Klipphöjd Hinder Undvikande Höjd Stör ej-läge Regnskydd Huvudsida Frostskydd Lyftlarm Inställningar Larm om utanför kartan Ändra PIN-kod Volym Språk Återställ roboten * Den kan komma att uppdateras beroende på programvaruversion. 7.2 Börja klippa för första gången Tips före klippning: •...
Pagina 92
Tryck på Startknappen på kontrollpanelen och stäng locket inom 5 sekunder. A1 lämnar laddstationen och börjar klippa gräset. Du kan också trycka på ”Börja” i appen för att starta gräsklippningen. • Start via kontrollpanelen 1. Tryck på Stoppknappen för att öppna locket och ange PIN-koden. 2.
Pagina 93
4. Tryck på Startknappen och stäng locket inom 5 sekunder. A1 kommer att påbörja gräsklippningen. • Starta via appen 1. Öppna appen. 2. Välj ett klippläge och tryck på ”Börja” för att starta klippningen. 7.3 Pausa För att pausa den aktuella klippuppgiften kan du trycka på stoppknappen på A1 eller trycka på ”Pausa” i appen.
7.4 Fortsätt För att återuppta uppgiften när A1 är pausad, tryck på Startknappen på A1 och stäng locket inom 5 sekunder. A1 återupptar den föregående klippuppgiften. Du kan också trycka på ”Fortsätt” i appen för att fortsätta gräsklippningen. 7.5 Återgå till laddstationen För att stoppa klippningen och skicka tillbaka A1 till laddstationen, bekräfta din PIN-kod på...
Pagina 95
8.1 Klippningslägen A1 erbjuder olika klipplägen, inklusive klippning av alla områden, zonklippning, kantklippning och punktklippning. Du kan växla mellan lägen via appen. 8.2 Schema När den första kartan är klar skapar A1 automatiskt två veckovisa klippscheman beroende på gräsmattans storlek, vilka är ”Vår- & Sommarschema” och ”Höst- & Vinterschema”. Du kan trycka på ”Schema” i appen för att göra detaljerade schemainställningar.
8.6 Lyftlarm Med denna funktion aktiverad kommer A1 att låsas och larmet går omedelbart om den lyfts. 8.7 Larm om den befinner sig utanför kartan Med denna funktion aktiverad kommer A1 att låsas och larmet går omedelbart om den befinner sig utanför kartan.
Pagina 97
• A1:s huvuddel, Chassi och bladskiva: 1. Stäng av A1. 2. Sätt LiDAR-skyddskåpan på LiDAR-enheten. 3. Vänd A1 upp och ned. 4. Rengör kroppen, bladskivan och chassiet på A1 med en slang. Varning: Rör inte vid knivarna när du rengör chassit. Använd handskar vid rengöring. Varning: Använd inte högtryckstvätt för rengöring.
Pagina 98
• Byte av knivblad Byt ut knivbladen regelbundet för att hålla knivarna vassa. Vi rekommenderar att du byter ut knivarna var 6–8:e vecka eller tidigare. Använd endast originalknivar från Dreame. Varning: Stäng av A1 och använd skyddshandskar innan du byter ut knivbladen.
Pagina 99
5. Ta bort knivbladet genom att rikta in hålet på 6. Ta bort 3 knivblad och hylsor. knivbladet mot axeln. 7. Tryck på knappen under bladskivan och rikta 8. Se till att knivbladen kan rotera fritt. in hålet i hylsan med axeln för att fästa hylsorna och knivbladen.
10 Batteri Ladda A1 var 6:e månad för att skydda batteriet vid långtidsförvaring. Batteriskador som orsakas av överurladdning täcks inte av den begränsade garantin. Ladda inte batteriet vid en omgivningstemperatur över 45 ° C (113 ° F) eller under 6 ° C (43 ° F). Temperaturen vid långvarig lagring av batteriet ska vara mellan -10 och 35 °...
13 Felsökning Problem Orsak Lösning 1. A1 är inte inom 1. Kontrollera att A1 har startats. WiFi-signaltäckningen eller A1 är inte ansluten till 2. Kontrollera att routern fungerar. Bluetooth-området. appen. 3. Gå närmare A1 för att upprätta en 2. A1 är avstängd eller Bluetooth-anslutning.
Pagina 102
Problem Orsak Lösning 1. Kontrollera om laddningsstationen är korrekt ansluten till strömmen. A1 dockas i laddstationen, 2. Kontrollera om laddningskontakterna på A1 men laddningsströmmen Laddningsfel. och laddstationen är rena. eller laddningsspänningen 3. När kontrollen är klar kan du försöka docka är inte korrekt.
Pagina 103
Problem Orsak Lösning Stoppknappen på A1 trycks Ange PIN-kod på A1 för att avaktivera Nödstopp är aktiverat. nödstoppet. Lågt batteri. A1 stängs Batterinivån är ≤ 10 %. Docka A1 i laddstationen för laddning. snart av. 1. Ange PIN-kod för att verifiera. A1 befinner sig utanför A1 befinner sig utanför 2.
Körhastighet med fjärrkontroll 0.45 m/s Drivmotor Standard: 0,35 m/s Körhastighet vid klippning Effektivitet: 0,6 m/s Skärande motor Hastighet 2200 /min Batterityp Litiumjonbatteri Batteri (gräsklippare) Nominell kapacitet 5000 mAh Nominell spänning 18 V Ingångsspänning 100~240 V Strömförsörjning Utgångsspänning 20 V Utström Ingångsspänning 20 V Utgångsspänning...
Pagina 106
Käännös alkuperäisestä ohjeiden Sisällysluettelo 1 Turvallisuusohjeet ..................P322 2 Mitä laatikossa on ..................P326 3 Tuotteen yleiskatsaus ................P327 4 Asennus ....................P328 5 Valmistelut ennen käyttöä ................ P330 6 Kartoita puutarhasi .................. P333 7 Käyttö ...................... P339 8 Dreamehome-sovellus ................P344 9 Huolto ......................
1 Turvallisuusohjeet 1.1 Yleiset turvallisuusohjeet • Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä se ennen tuotteen käyttöä. • Käytä tuotteen kanssa vain Dreamen suosittelemia laitteita. Kaikki muu käyttö on virheellistä. • Älä koskaan anna seuraavien henkilöiden käyttää konetta: lapset, tai henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt, tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, tai henkilöt, jotka eivät tunne näitä...
Pagina 108
Lataustelakan ja virtalähteen toimintahäiriöt tai ylikuumeneminen voivat aiheuttaa palovaaran. • Käyttäjille Yhdysvalloissa/Kanadassa: Jos virtalähde asennetaan ulkotiloihin, on olemassa sähköiskun vaara. Asenna se vain suojattuun luokan A GFCI-pistorasiaan (vikavirtasuoja), jossa on säänkestävä kotelo, ja varmista, että kiinnityspistokkeen suojus on asetettu tai poistettu. 1.3 Turvallisuusohjeet käyttöön •...
Pagina 109
1.7 Symbolit ja merkit VAROITUS – Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöä. VAROITUS – Pidä turvallinen etäisyys koneesta käytön aikana. VAROITUS – Käytä poiskytkentälaitetta ennen koneella työskentelyä tai sen nostamista. VAROITUS – Älä istu koneen päälle milloinkaan. VAROITUS – Tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Varmista, että...
Pagina 110
Se ei sovellu kaivamiseen, lakaisemiseen tai lumen puhdistamiseen. Täten Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitteen malli Dreame Roboticmower MLLA7110 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla...
3 Tuotteen yleiskatsaus Stop-painike LiDAR Nuppi Näyttö Latauskontaktit Leikkuupään suojakansi Akkulokero Leikkuupää Takapyörä Etupyörä Anturi Nimi Kuvaus Hankkii ympäristötietoa ja helpottaa A1:n paikannusta, esteiden välttämistä sekä veden ja Lidar lian havaitsemista. Tunnistusalue: 70 metriä 360° vaaka- ja 59° pystysuuntaisella laajakulmalla.
4 Asennus 4.1 Valitse sopiva sijainti • Aseta lataustelakka tasaiselle alustalle lähelle nurmikon reunaa ja pistorasiaa. On suositeltavaa sijoittaa lataustelakka alueelle, jossa on hyvä Wi-Fi-signaalin voimakkuus. Huomautus: Käytä mobiililaitetta sijainnin Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistamiseen. Hyvä Wi-Fi-signaalin voimakkuus parantaa A1:n ja sovelluksen välisen yhteyden vakautta. Huomautus: Varmista, että...
Pagina 114
Työnnä lataustorni pohjalevyyn, kunnes kuulet naksahduksen. Aseta puhdistusharja lataustorniin kohdistamalla kieleke uraan. Kytke virtalähde jatkojohtoon ja liitä se sitten pistorasiaan. Pidä virtalähde vähintään 30 cm maanpinnan yläpuolella. Huomautus: Lataustelakan LED-merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä, jos kaikki liitännät ovat kunnossa. Laita A1 lataustelakkaan latausta varten. Varmista, että A1:n ja lataustelakan latauskontaktit on kytketty oikein.
Lataustelakan LED-merkkivalo LED-merkkivalon väri Tarkoitus 1. Lataustelakalla on ongelma (esimerkiksi latausvirta- tai jänniteongelma). Vilkkuva/jatkuva punainen 2. A1 telakoituu lataustelakkaan, mutta lataus on epänormaalia (esimerkiksi latauskontakteissa on oikosulku). Jatkuva sininen Lataustelakalla on virtaa. A1 ei ole lataustelakalla. Vilkkuva vihreä A1 latautuu lataustelakalla. Jatkuva vihreä...
Pagina 116
Poista LiDAR-suojakansi. Avaa ohjauspaneelin kansi painamalla Stop-painiketta. Kytke A1 päälle painamalla ohjauspaneelin virtapainiketta ja pitämällä sitä painettuna 2 sekunnin ajan. Huomautus: A1 kytkeytyy automaattisesti päälle, kun se liitetään lataustelakkaan. Valitse haluamasi kieli Valitse kieli. Voit mennä alaspäin kääntämällä nuppia myötäpäivään ja ylöspäin kääntämällä sitä vastapäivään.
Pagina 117
2. Syötä PIN-koodi uudelleen viimeistelläksesi PIN-koodin asettamisen. Huomautus: Jos kaksi salasanaa ei täsmää, aseta uusi salasana uudelleen. Yhdistä A1 internetiin Skannaa QR-koodi ladataksesi Dreamehome-sovelluksen mobiililaitteeseesi. Asennuksen jälkeen luo tili ja kirjaudu sisään. Voit myös ladata Dreamehome-sovelluksen App Storesta tai Google Playsta. 1) Bluetooth-yhteys 1.
4. Pariliitä A1 mobiililaitteesi kanssa Bluetoothilla. Huomautus: Varmista, että mobiililaite on 10 metrin etäisyydellä A1:stä. 2) Wi-Fi-yhteys Varmista, että A1 ja mobiililaitteesi ovat samassa Wi-Fi-verkossa. Seuraa sovelluksessa annettuja ohjeita yhteyden muodostamiseksi. Huomautus: Käytä 2,4 GHz:n taajuudella toimivaa yksikaistaista verkkoa tai 2,4/5 GHz:n taajuudella toimivaa kaksikaistaista verkkoa.
Pagina 119
• A1 telakoituu oikein lataustelakkaan. 6.1 Luo raja Napauta sovelluksen kautta "Aloita luominen", jolloin A1 tarkistaa sen tilan ja kalibroi. Se poistuu automaattisesti lataustelakalta kalibrointia varten. Ole varovainen. Etäohjaa A1 nurmikon reunalle ja vahvista rajauksen aloituspiste napauttamalla "Määritä aloituspiste". Etäohjaa A1:tä nurmikon reunaa pitkin työalueen luomiseksi. Kun etäohjaat A1:tä rajaa luodaksesi, pidä mielessäsi: Varoitus: Älä...
Pagina 120
• Älä luo rajaa paikkaan, jossa kaltevuus on yli 27 prosenttia. • Vältä luomasta rajoja alle 1 m kapeisiin käytäviin. • Jos nurmikon reunan ja viereisen maanpinnan välinen korkeusero on yli 4 cm, pidä A1 vähintään 10 cm:n etäisyydellä nurmikon reunasta.
Pagina 121
• Varmista, että kääntökulmat ovat yli 90° . Kun A1 palaa paikkaan, joka on 1 m lähellä aloituspistettä, voit napauttaa "Sulje raja", jolloin raja valmistuu automaattisesti. 6.2 Määritä kielletty alue Vaikka A1 pystyy automaattisesti väistämään esteitä, on silti tarpeen perustaa kiellettyjä alueita alueille, joille A1 ei saa mennä, kuten uima-altaisiin ja hiekkalaatikoihin.
Pagina 122
6.4 Määritä polku Erillisille alueille on luotava polku, joka yhdistää ne toisiinsa. Eristetyt alueet, joilla ei ole reittiä, ovat A1:n ulottumattomissa. Huomautus: A1 voi liikkua polulla, mutta se ei leikkaa ruohoa. Huomautus: Jos nurmikko on jaettu yli 4 cm:n korkuisilla kulkuväylillä, aseta kulkuväylän korkeudelle kalteva esine (kuten luiska).
Pagina 123
• Työalueen ja lataustelakan yhdistäminen Jos lataustelakka ei ole työalueella, on luotava reitti, joka yhdistää sen työalueeseen. Napauta "Polku", ja etäohjaa A1:tä luomaan polku, jonka avulla se voi palata telakalle. Huomautus: Kun luot polkua, varmista, että toinen pää on vähintään 1 metrin ( ≥ 1 m) päällekkäin työalueen kanssa, ja että...
7 Käyttö 7.1 Tutustu ohjauspaneeliin Näyttö Käynnistä Virta päälle/pois Nuppi Takaisin Koti Kuvake Tila Akun varaustaso (Näyttää akun nykyisen varaustason.) Lataus (A1 telakoituu onnistuneesti lataustelakkaan.) Bluetooth (A1 on yhdistetty sovellukseen Bluetoothin kautta.) Wi-Fi (A1 on yhdistetty sovellukseen Wi-Fi-verkon kautta.) Linkkipalvelu (Linkkipalvelu on aktivoitu.) Ajastus (Tehtävä...
Pagina 125
Nappi Toiminto Varmista, että A1 on lataustelakan ulkopuolella. Kytke laite päälle tai pois päältä pitämällä Virta virtapainiketta painettuna 2 sekunnin ajan. Paina käynnistyspainiketta ja sulje kansi 5 sekunnin kuluttua aloittaaksesi leikkuun. Käynnistä Tehtävä peruutetaan, jos kantta ei suljeta 5 sekunnin kuluessa. Paina Koti-painiketta ja sulje kansi 5 sekunnin kuluttua lähettääksesi A1:n takaisin Koti telakalle latausta varten.
Valikkorakenteen yleiskatsaus Koko alueen leikkaus Tilat Reunaleikkaus Näytä ajastus Ajastus Kytke ajastus päälle/pois Leikkausteho Leikkauskorkeus Esteidenkiertokorkeus Älä häiritse -tila Sadesuojaus Etusivu Jäätymissuojaus Nostohälytys Asetukset Kartaltapoistumishälytys Muuta PIN Äänenvoimakkuus Kieli Nollaa robotti Tietoa * Se saatetaan päivittää ohjelmistoversiosta riippuen. 7.2 Aloita leikkuu ensimmäistä kertaa Vinkkejä...
Pagina 127
Paina ohjauspaneelin käynnistyspainiketta ja sulje yläkansi 5 sekunnin kuluessa. A1 poistuu lataustelakalta ja aloittaa leikkuun. Voit myös napauttaa sovelluksessa "Käynnistä" aloittaaksesi leikkuun. • Käynnistä ohjauspaneelista 1. Avaa kansi painamalla Stop-painiketta ja syötä PIN-koodi. 2. Valitse näytössä "Tilat" ja paina nuppia. 3.
Pagina 128
4. Paina käynnistyspainiketta ja sulje yläkansi 5 sekunnin kuluttua. A1 aloittaa leikkuun. • Käynnistä sovelluksesta 1. Avaa sovellus. 2. Valitse leikkuutila ja napauta "Käynnistä" aloittaaksesi leikkuun. 7.3 Tauko Voit keskeyttää nykyisen leikkuutehtävän painamalla A1:n Stop-painiketta tai napauttamalla sovelluksessa "Tauko". Huomautus: A1 lukittuu, eikä sitä voi käynnistää suoraan sovelluksen kautta sen jälkeen, kun Stop-painiketta on painettu.
7.4 Jatka Jos haluat jatkaa tehtävää, kun A1 on pysäytetty, paina A1:n käynnistyspainiketta ja sulje kansi 5 sekunnin kuluttua. A1 jatkaa edellistä leikkuutehtävää. Voit myös napauttaa sovelluksessa "Jatka" jatkaaksesi leikkuutehtävää. 7.5 Paluu lataustelakalle Jos haluat pysäyttää leikkuutehtävän ja lähettää A1:n takaisin lataustelakkaan, vahvista PIN-koodi ohjauspaneelissa ja paina sitten Koti-painiketta.
8.1 Leikkuutilat A1 tarjoaa erilaisia leikkuutiloja. Voit vaihtaa tilojen välillä sovelluksen kautta. 8.2 Ajastus Kun ensimmäinen kartta on valmis, A1 luo automaattisesti kaksi viikoittaista leikkauksen ajastusta nurmikon koon mukaan, jotka ovat "Kevät- ja kesä" ja "Syksy- ja talvi". Voit määrittää yksityiskohtaiset ajastuksen asetukset napauttamalla sovelluksessa "Ajastus".
8.6 Nostohälytys Kun tämä toiminto on käytössä, A1 lukittuu ja hälytys laukeaa välittömästi, jos se nostetaan. 8.7 Kartaltapoistumishälytys Kun tämä toiminto on käytössä, A1 lukittuu ja hälytys laukeaa välittömästi, jos se on poissa kartalta. (Tämä toiminto edellyttää linkkimoduulin asentamista.) 8.8 Reaaliaikainen sijainti Linkkimoduulin avulla voit tarkastella A1:n nykyistä...
Pagina 132
• A1:n runko, alusta ja leikkuupää: 1. Kytke A1 pois päältä. 2. Aseta LiDAR-suojakansi LiDARin päälle. 3. Käännä A1 ylösalaisin. 4. Puhdista A1:n runko, leikkuupää ja alusta letkulla. Varoitus: Älä koske teriin, kun puhdistat alustaa. Käytä käsineitä puhdistaessasi. Varoitus: Älä käytä painepesuria puhdistukseen. Älä käytä pesuaineita puhdistukseen.
5. Käytä nukkaamatonta liinaa puhdistaaksesi varovaisesti LiDAR-anturin. • Latauskontaktit: Puhdista A1:n ja lataustelakan latauskontaktit puhtaalla liinalla. Pidä latauskontaktit kuivina puhdistuksen jälkeen. 9.2 Komponenttien vaihtaminen • Terien vaihtaminen Jotta terät pysyisivät terävinä, ne tulee vaihtaa säännöllisesti. Terät on suositeltavaa vaihtaa 6-8 viikon välein tai aikaisemmin.
Pagina 134
5. Irrota terä kohdistamalla terän reikä akseliin. 6. Irrota 3 terää ja pidikkeet. 7. Paina leikkuupään alla olevaa painiketta ja 8. Varmista, että terät voivat pyöriä vapaasti. kohdista pidikkeen reikä akseliin pidikkeiden ja terien kiinnittämiseksi. • Puhdistusharjan vaihto Kun LiDAR-anturin puhdistusharja kuluu loppuun, sen harjakset voivat haalistua tai heikentyä, mikä vaikuttaa puhdistustehoon.
10 Akku Pitkäaikaista varastointia varten lataa A1-akku 6 kuukauden välein akun suojaamiseksi. Rajoitettu takuu ei kata ylipurkauksen aiheuttamia akkuvahinkoja. Älä lataa akkua yli 45 ° C:n (113 ° F) tai alle 6 ° C:n (43 ° F) ympäristön lämpötilassa. Akun pitkäaikaisen säilytyslämpötilan tulisi olla -10 ja 35 ° C (14 ja 95 ° F) välillä. Vaurioiden minimoimiseksi akun suositeltava säilytyslämpötila on 0-25 °...
13 Vianmääritys Ongelma Aiheuttaja Ratkaisu 1. A1 ei ole Wi-Fi-signaalin 1. Tarkista, onko A1:n käynnistysprosessi kuuluvuusalueella tai päättynyt. A1 ei ole yhteydessä Bluetooth-alueella. 2. Tarkista, toimiiko reititin oikein. sovellukseen. 2. A1 on sammutettu tai 3. Siirry lähemmäs A1:tä Bluetooth-yhteyden käynnistyy uudelleen. muodostamiseksi.
Pagina 137
Ongelma Aiheuttaja Ratkaisu 1. Tarkista, että lataustelakka on kytketty oikein verkkovirtaan. A1 telakoituu 2. Tarkista, että A1:n ja lataustelakan lataustelakkaan, latauskontaktit ovat puhtaat. Latausvirhe. mutta latausvirrassa 3. Kun tarkistus on valmis, yritä telakoida A1 tai -jännitteessä on uudelleen lataustelakkaan. ongelma. 4.
Pagina 138
Ongelma Aiheuttaja Ratkaisu Hätäpysäytys on A1:n Stop-painiketta Syötä PIN-koodi A1:ssä hätäpysäytyksen aktivoitu. painetaan. poistamiseksi käytöstä. Akku vähissä. A1 Akun taso on ≤ 10 %. Telakoi A1 lataustelakkaan latausta varten. sammuu pian. 1. Syötä PIN-koodi vahvistaaksesi. A1 on poissa kartalta. A1 on poissa kartalta. 2.
14 Tekniset tiedot Tuotteen nimi Dreame Roboticmower Merkki Dreame Perustiedot 643 × 436,5 × 261 mm Mitat (25,3 × 17,2 × 10,2 tuumaa) Paino (mukana akku) 12 kg (26 lbs) Suositeltu käyttökapasiteetti 2 000 ㎡ (0,5 eekkeriä) Vakio: 120 ㎡ (0,03 eekkeriä)/h.
Pagina 140
Ajonopeus etäohjattuna 0.45 m/s Käyttömoottori Vakio: 0,35 m/s Ajonopeus leikkuun aikana Tehokas: 0,6 m/s Leikkuumoottori Nopeus 2200 /min Akkutyyppi Litium-ioniakku Akku (leikkuri) Nimelliskapasiteetti 5000 mAh Nimellisjännite 18 V Tulojännite 100~240 V Virtalähde Lähtöjännite 20 V Lähtövirta Tulojännite 20 V Lähtöjännite 20 V Lataustelakka Tulovirta...
Pagina 141
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Spis treści 1 Instrukcje bezpieczeństwa ................ P357 2 Zawartość pudełka ................... P361 3 Przegląd produktów ................. P362 4 Montaż ....................P363 5 Przed użyciem ..................P365 6 Wygeneruj mapę ogrodu ................P368 7 Sposób działania ..................P374 8 Aplikacja Dreamehome ................
1.1 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa • Przed użyciem produktu uważnie przeczytaj i zrozum instrukcję obsługi. • Do produktu używaj tylko wyposażenia rekomendowanego przez Dreame. Każde inne użycie jest niewłaściwe. • Nigdy nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub nieposiadającym doświadczenia i wiedzy lub niezaznajomionym z niniejszymi instrukcjami na...
• Dla użytkowników z USA/Kanady: Instalowanie źródła zasilania w terenie niesie ryzyko porażenia prądem. Instaluj tylko w zakrytym gnieździe (RCD) GFCI klasy A o zamknięciu odpornym na warunki pogodowe i upewnij się, że zaślepka wtyczki jest włożona lub usunięta. 1.3 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące działania •...
Pagina 144
1.7. Symbole i naklejki OSTRZEŻENIE – Przeczytaj instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. OSTRZEŻENIE – Zachowaj bezpieczną odległość od urządzenia podczas jego pracy. OSTRZEŻENIE – Uruchom urządzenie blokujące przed rozpoczęciem pracy przy produkcie lub podnoszeniem go. OSTRZEŻENIE – Nie jeździj na urządzeniu. OSTRZEŻENIE –...
Pagina 145
Nie nadaje się do kopania, zamiatania ani odśnieżania. Niniejszym Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. deklaruje, że sprzęt radiowy modelu Dreame Roboticmower MLLA7110 jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: https://global.dreametech.com...
3 Przegląd produktów Przycisk stop Lidar Pokrętło Wyświetlacz Styki ładowania Pokrywa ochronna tarczy tnącej Przegroda na baterię Tarcza tnąca Tylne koło Przednie koło Czujnik Nazwa Opis Uzyskuje informacje o wpływie na środowisko i ułatwia A1 ustalanie lokalizacji, omijanie Lidar przeszkód i wyczuwanie wody oraz brudu. Zasięg wykrywania: 70 m.
4 Montaż 4.1 Wybierz odpowiednie miejsce • Umieść stację ładowania na równej powierzchni blisko krawędzi trawnika i gniazdka zasilania. Zaleca się umieścić stację ładowania w miejscu z silnym sygnałem Wi-Fi. Uwaga: Siłę sygnału Wi-Fi możesz sprawdzić przy pomocy urządzenia mobilnego. Duża siła sygnału Wi-Fi zwiększa stabilność...
Pagina 149
Wsuń wieżę ładowania w odpowiednie miejsce płyty podstawowej, aż usłyszysz kliknięcie. Włóż szczotkę czyszczącą do wieży ładowania dopasowując języczek do wyżłobienia. Podłącz kabel do źródła zasilania. Następnie włóż kabel do gniazdka. Upewnij się, że źródło zasilania znajduje się zawsze przynajmniej 30 cm nad ziemią. Uwaga: Jeżeli wszystko zostanie podłączone poprawnie, dioda LED zacznie świecić...
Dioda LED na stacji ładowania Kolory diody LED Znaczenie 1. Stacja ładowania ma problem (na przykład z przepływem prądu bądź napięciem). Czerwony; dioda świeci nieprzerwanie/mruga 2. A1 dokuje w stacji ładowania, ale ładowanie nie przebiega poprawnie (na przykład w przypadku zwarcia na stykach ładowania). Niebieski;...
Pagina 151
Zdejmij pokrywę lidaru. Wciśnij przycisk Stop, aby otworzyć pokrywę panelu sterowania. Aby włączyć A1, wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania na panelu sterowania przez 2 sekundy. Uwaga: A1 włączy się automatycznie po zadokowaniu w stacji ładowania. Wybierz język Aby wybrać język, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego. Aby potwierdzić, naciśnij pokrętło.
Pagina 152
2. Aby zakończyć ustawianie kodu PIN, wprowadź go ponownie. Uwaga: Jeżeli hasła się nie zgadzają, ustaw hasło ponownie Połącz A1 z Internetem Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację Dreamehome na urządzenie mobilne. Po instalacji, utwórz konto i zaloguj się. Możesz również pobrać aplikację Dreamehome z App Store lub Google Play. 1) Połączenie Bluetooth 1.
4. Sparuj A1 ze swoim urządzeniem mobilnym przez Blutetooth. Uwaga: Upewnij się, że twoje urządzenie mobilne znajduje się w odległości nie mniejszej, niż 10 m od A1. 2) Połączenie Wi-Fi Upewnij się, że twoje urządzenie mobilne i A1 są podłączone do tej samej sieci Wi-Fi. Aby sfinalizować połączenie, postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Pagina 154
• A1 prawidłowo zadokuje w stacji ładowania. 6.1 Wygeneruj granicę Tapnij „Rozpocznij tworzenie” w aplikacji. A1 sprawdzi status i przeprowadzi kalibrowanie. Robot automatycznie opuści stację, aby przeprowadzić kalibrowanie. Zachowaj ostrożność. Zdalnie skieruj A1 do krawędzi trawnika i tapnij „Ustaw punkt początkowy”. Zdalnie skieruj A1 wzdłuż...
Pagina 155
• Nie generuj granicy na powierzchni pochyłej o stopniu nachylenia przekraczającym 27%. • Unikaj generowania granic w korytarzach węższych niż 1 m. • Jeżeli pomiędzy granicą twojego trawnika a przylegającym obszarem jest różnica wysokości większa niż 4 cm, trzymaj A1 co najmniej 10 cm od krawędzi.
Pagina 156
• Upewnij się, że promień skrętu wynosi więcej niż 90° . Gdy A1 wróci do miejsca znajdującego się w odległości 1 m od punktu początkowego, możesz tapnąć „Domknij granicę” i generowanie granicy zostanie automatycznie zakończone. 6.2 Ustaw strefę wyłączoną Choć A1 potrafi automatycznie omijać przeszkody, należy koniecznie ustawić strefy wyłączone na obszarach, na które nie może on wjeżdżać, takich jak baseny i piaskownice.
Pagina 157
6.4 Ustaw ścieżkę Dla osobnych stref, wygeneruj ścieżkę, aby je połączyć. Osobne strefy niepołączone ścieżką będą niedostępne dla A1. Uwaga: A1 może poruszać się po ścieżce, ale nie może kosić trawy. Uwaga: Jeżeli przez twój trawnik przechodzą ścieżki wyższe niż 4 cm, umieść na nich przedmiot z pochyłą powierzchnią...
Pagina 158
• Aby połączyć strefę działania i stację ładowania Jeżeli stacja ładowania znajduje się poza strefą działania, aby połączyć ją ze strefą działania, należy wygenerować ścieżkę. Aby wygenerować ścieżkę, która pozwoli robotowi wrócić do stacji, tapnij „Ścieżka” i zdalnie steruj A1. Uwaga: Generując ścieżkę, upewnij się, że jeden koniec ścieżki nakłada się...
7 Sposób działania 7.1 Zapoznaj się z panelem sterowania Wyświetlacz Rozpocznij Zasilanie Pokrętło Wróć Główny Ikona Tila Poziom baterii (Pokazuje obecny poziom baterii.) Ładowanie (A1 bez problemów dokuje w stacji ładowania.) Bluetooth (A1 jest połączony z aplikacją przez Bluetooth.) Wi-Fi (A1 jest połączony z aplikacją przez Wi-Fi.) Usługa łączenia się...
Pagina 160
Przycisk Funkcja Upewnij się, że A1 znajduje się poza stacją ładowania. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie zasilania przez 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć robota. Aby rozpocząć koszenie, naciśnij przycisk Rozpocznij i w ciągu 5 sekund zamknij Rozpocznij pokrywę. Zadanie zostanie anulowane, jeżeli pokrywa nie zostanie zamknięta w ciągu 5 sekund.
Pagina 161
Przegląd organizacji menu Koszenie całego obszaru Tryby Koszenie krawędzi Zobacz plan Plan Plan włączania/wyłączania się Skuteczność koszenia Wysokość koszenia Wysokość omijania przeszkód Tryb Nie przeszkadzać Ochrona przed deszczem Strona główna Ochrona przed mrozem Alarm w przypadku utraty kontaktu z podłożem Ustawienia Alarm w przypadku wyjechania poza obręb mapy...
Pagina 162
Naciśnij przycisk Rozpocznij na panelu sterowania i zamknij pokrywę górną w ciągu 5 sekund. A1 opuści stację ładowania i rozpocznie koszenie. Aby rozpocząć koszenie, możesz także tapnąć „Rozpocznij” w aplikacji. • Rozpocznij za pomocą panelu kontrolnego 1. Naciśnij przycisk Stop, aby otworzyć pokrywę i wprowadzić kod PIN. 2.
Pagina 163
4. Naciśnij przycisk Rozpocznij i zamknij pokrywę górną w ciągu 5 sekund. A1 rozpocznie koszenie. • Rozpocznij w aplikacji 1. Otwórz aplikację. 2. Wybierz tryb koszenia i tapnij „Rozpocznij”, aby rozpocząć. 7.3 Wstrzymaj Aby wstrzymać obecne zadanie, nacisnąć przycisk Stop na A1 lub tapnąć „Wstrzymaj” w aplikacji. Uwaga: Po naciśnięciu przycisku Stop, A1 zostanie zablokowany i uruchomienie go za pomocą...
7.4 Wznów Aby wznowić zadanie, gdy A1 jest w stanie wstrzymania, naciśnij przycisk Rozpocznij na A1 i zamknij pokrywę w ciągu 5 sekund. A1 wznowi poprzednie zadanie. Aby wznowić zadanie, możesz również tapnąć „Kontynuuj” w aplikacji. 7.5 Wróć do stacji ładowania Aby zatrzymać...
Pagina 165
8.1 Tryby koszenia A1 oferuje różne tryby koszenia. Możesz przełączać między trybami koszenia w aplikacji. 8.2 Plan Po ukończeniu pierwszej mapy, A1 automatycznie generuje dwutygodniowe plany koszenia dostosowane do wielkości trawnika: „Plan wiosenno-letni” i „Plan jesienno-zimowy”. Możesz tapnąć „Plan” w aplikacji, aby wprowadzić...
Dzięki modułowi do łączenia się z Internetem, możesz zobaczyć obecną lokalizację A1 w Mapach Google. Uwaga: Zespół techniczny Dreame będzie prowadził zdalne aktualizacje i przeglądy oprogramowania firmowego i aplikacji. Aby upewnić się, że posiadasz najnowszą wersję aplikacji i oprogramowania firmowego i cieszyć...
Pagina 167
• Korpus A1, Podwozie i tarcza tnąca: 1. Wyłącz A1. 2. Załóż pokrywę lidaru na lidar. 3. Odwróć A1 do góry nogami. 4. Wyczyść obiekt A1, tarczę tnącą i podwozie za pomocą węża. Uwaga!: podczas czyszczenia podwozia, nie dotykaj ostrzy. Przed czyszczeniem załóż rękawice. Uwaga!: Nie używaj do mycia myjki wysokociśnieniowej.
Pagina 168
• Wymiana ostrzy Aby zachować odpowiednią ostrość ostrzy, wymieniaj je regularnie. Zaleca się wymieniać ostrza co 6–8 tygodni lub wcześniej. Używaj tylko oryginalnych ostrzy Dreame. Uwaga!: Przed przystąpieniem do wymiany ostrzy, wyłącz A1 i załóż rękawice ochronne. Uwaga: Aby zapewnić stabilny system koszenia, zawsze wymieniaj wszystkie trzy ostrza naraz. Wymieniając ostrza, wymieniaj także oprawki.
Pagina 169
5. Usuń ostrze, wsuwając trzonek w otwór na 6. Usuń w ten sposób wszystkie 3 ostrza wraz z ostrzu. oprawkami. 7. Naciśnij przycisk pod tarczą tnącą i nasuń 8. Upewnij się, że ostrza swobodnie się obracają. oprawkę na trzonek, aby umocować ostrza i oprawki.
10 Bateria Aby zapewnić sobie najdłuższa żywotność baterii, ładuj A1 co 6 miesięcy. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń baterii spowodowanych jej całkowitym rozładowaniem. Nie ładuje baterii, gdy temperatura otoczenia jest wyższa niż 45 ° C lub niższa niż 6 ° C. Temperatura przechowywania długoterminowego dla baterii powinna wynosić...
13 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. A1 znajduje się poza 1. Sprawdź, czy A1 zakończył proces włączania. sygnałem WiFi lub A1 nie jest połączony z 2. Sprawdź, czy ruter działa poprawnie. zasięgiem Bluetooth. aplikacją. 3. Przybliż się do A1, aby nawiązać połączenie 2.
Pagina 172
Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. Sprawdź, czy A1 nie został gdzieś unieruchomiony. 2. Delikatnie puknij w zderzak i upewnij się, że jest sprężysty. Czujnik przedniego Błąd zderzaka. 3. Jeżeli ten błąd będzie nadal występował, zderzaka często się włącza. spróbuj zrestartować robota. 4.
Pagina 173
Problem Przyczyna Rozwiązanie Zatrzymanie awaryjne Przycisk Stop na A1 jest Wprowadź kod PIN na A1, aby zdezaktywować aktywowane. wciśnięty. zatrzymanie awaryjne. Niski poziom baterii. A1 Poziom baterii wynosi ≤ Zadokuj A1 w stacji, aby naładować baterię. wyłączy się niedługo. 10%. A1 znajduje się...
14 Specyfikacja Nazwa produktu Robot koszący Dreame Marka Dreame Informacje podstawowe Wymiary 643 × 436.5 × 261 mm Waga (łącznie z baterią) 12 kg Zalecana wydajność pracy 2000 ㎡ Standardowa: 120 ㎡ (0.03 acre)/h Skuteczność koszenia Wysoka: 200 ㎡ (0.05 acre)/h Koszenie Wysokość...
Pagina 175
Prędkość podczas sterowania zdalnego 0.45 m/s Napęd silnika Standardowa: 0.35 m/s Prędkość podczas koszenia Wysoka: 0.6 m/s Napęd koszenia Prędkość 2200 /min Typ baterii Bateria litowo-jonowa Bateria Pojemność znamionowa 5000 mAh (kosiarka) Napięcie znamionowe 18 V Napięcie wejściowe 100~240 V Źródło zasilania Napięcie wyjściowe 20 V...
Pagina 176
Oversettelse av den opprinnelige beskrivelsen Innholdsfortegnelse 1 Sikkerhetsinstruksjoner ................P392 2 Hva er i esken ................... P396 3 Produktoversikt ..................P397 4 Installasjon ....................P398 5 Forberedelser før bruk ................P400 6 Kartlegging av hagen din ................P403 7 Drift ......................P409 8 Dreamehome-appen ................
• Les og forstå brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet. • Bruk kun det utstyret som er anbefalt av Dreame sammen med produktet. Enhver annen bruk er feil. • Barn, personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap eller personer som er ukjente med disse instruksjonene kan ikke tillates å...
Pagina 178
• Ikke installer ladestasjonen, inkludert ethvert tilbehør, innen 60 cm/24 tommer av brennbart materiale. Funksjonsfeil eller overoppheting av ladestasjonen og strømforsyningen kan utgjøre brannfare. • For brukere i USA/Canada: Hvis du installerer strømforsyningen utendørs, er det fare for elektrisk sjokk. Installer den kun i en dekket klasse-A GFCI-beholder (RCD) med en værbestandig omslutning, samtidig som det sikres at festplugghetten er satt inn eller fjernet.
Pagina 179
1.7 Symboler og dekaler Advarsel – Les brukerinstruksjoner før du bruker maskinen. Advarsel – Hold en sikker avstand fra maskinen når du bruker den. Advarsel – Bruk deaktiveringsenheten før du arbeider på eller løfter maskinen. Advarsel – Ikke kjør på maskinen. Advarsel –...
Pagina 180
å operere når som helst eller med hvilken som helst frekvens. Den er ikke egnet for graving, feiing eller snørydding. Med dette erklærer Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. at radioutstyrsmodellen Dreame Roboticmower MLLA7110 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på...
3 Produktoversikt Stopp-knapp LiDAR Knott Skjerm Lader kontakter Skjæreblad beskyttelsesdeksel Batterikammer Skjæreblad Bakhjul Forhjul Sensor Navn Beskrivelse Innhenter miljøinformasjon og letter A1s posisjonering, unngåelse av hindringer og Lidar oppfattelse av vann og skitt. Registreringsområde: 70 m med 360° horisontal og 59° vertikal vidvinkel.
4 Installasjon 4.1 Velg et passende sted • Plassér ladestasjonen på et jevnt underlag ved plenens kant og et strømuttak. Det anbefales å plassere ladestasjonen i et område med god Wi-Fi-signalstyrke. Merk: Bruk din mobile enhet til å sjekke Wi-Fi-signalstyrken til området. God Wi-Fi-signalstyrke forbedrer stabiliteten i tilkoblingen mellom A1 og app.
Pagina 184
Sett ladetårnet inn i bunnplaten til du hører et klikk. Sett rengjøringsbørsten inn i ladetårnet ved å justere fjæren med sporet. Koble strømforsyningen til en skjøteledning og koble den deretter i en stikkontakt. Vennligst påse at strømforsyningen er minst 30 cm over bakken. Merk: LED-indikatoren på...
LED-indikator på ladestasjonen LED-indikatorlysfarge Mening 1. Ladestasjonen har et problem (for eksempel med ladestrøm eller spenning). Blinker/helt rødt 2. A1 dokker i ladestasjonen, men ladingen er abnormal (for eksempel om en ladekontakt er kortsluttet). Helt blått Ladestasjonen er tilkoblet strøm. A1 finnes ikke i ladestasjonen. Blinker grønt A1 er til lading i ladestasjonen.
Pagina 186
Fjern LiDAR-beskyttelsesdekselet. Trykk på Stopp-knappen for å åpne dekselet over kontrollpanelet. Trykk og hold på-knappen på kontrollpanelet inne i 2 sekunder for å slå på A1. Merk: A1 slås på automatisk når den dokker i ladestasjonen. Velg ditt foretrukne språk Vri knotten med klokken for å...
Pagina 187
2. Tast inn PIN-koden på nytt for å fullføre angivelsen av PIN-koden. Merk: Dersom to passord ikke samsvarer, må du angi det nye passordet på nytt. Å koble A1 til internett Vennligst skann QR-koden og last ned Dreamehome-appen til din mobile enhet. Etter installasjonen må du opprette en konto og logge på.
4. Par A1 med din mobile enhet over Bluetooth. Merk: Sørg for at din mobile enhet er innenfor 10 m fra A1. 2) Wi-Fi-tilkobling Sørg for at A1 og din mobile enhet er på samme Wi-Fi-nettverk. Følg veiledningen inne i appen for å fullføre tilkoblingen.
Pagina 189
• A1 dokker riktig i ladestasjonen. 6.1 Lag grensen Trykk på "Begynn å lage" gjennom appen, og A1 vil sjekke statusen og kalibrere. Den vil da automatisk forlate ladestasjonen for å kunne utføre kalibreringen. Vennligst vær forsiktig. Fjernkontroll A1 til kanten av plenen og trykk på "Sett startpunkt" for å bekrefte startpunktet for grensen. Fjernkontroll A1 for å...
Pagina 190
• Ikke lag grensen i en skråning som overstiger 27 %. • Unngå å lage grenser inne i korridorer som er smalere enn 1 m. • Hvis det er en høydeforskjell på mer enn 4 cm mellom kanten av plenen og den tilstøtende bakken, vennligst hold A1 minst 10 cm unna kanten av plenen.
Pagina 191
• Kontroller at svingvinklene er større enn 90° . Når A1 kommer tilbake til plassen 1 m innen startpunktet, kan du trykke på "Steng grense" og så blir grensen automatisk fullført. 6.2 Angi forbudssone Selv om A1 automatisk kan unngå hindringer, er det allikevel nødvendig å sette opp forbudssoner for områder som A1 er forbudt å...
Pagina 192
6.4 Angi bane For isolerte soner må du opprette en bane for å koble dem sammen. Isolerte soner uten baner vil være utilgjengelige for A1. Merk: A1 kan bevege seg i banen, men klipper ikke gress. Merk: Hvis plenen din er delt av passasjer høyere enn 4 cm, plassér en gjenstand med en skråning som er lik høyden på...
Pagina 193
• Hvordan koble sammen arbeidsområdet og ladestasjonen Dersom ladestasjonen din ikke er inne i arbeidsområdet, bør det opprettes en bane for å koble den til arbeidsområdet. Trykk på "bane", og fjernkontroller A1 for å opprette en bane som lar den returnere til ladestasjonen.
7 Drift 7.1 Gjør deg kjent med kontrollpanelet Skjerm Start Slå på/av Knott Tilbake Hjem Ikon Status Batterinivå (viser nåværende batterinivå.) Lading (A1 er vellykket dokket i ladestasjonen.) Bluetooth (A1 er koblet til appen over Bluetooth.) Wi-Fi (A1 er koblet til appen over et Wi-Fi-nettverk.) Koblingstjeneste (koblingstjenesten er aktivert) Tidsplan (en oppgave er planlagt for i dag)
Pagina 195
Knapp Funksjon Sørg for at A1 befinner seg utenfor ladestasjonen. Trykk på Makt-knappen og hold den Makt inne i 2 sekunder for å slå den på eller av. Trykk på Start-knappen og lukk dekselet om 5 sekunder for å begynne klippingen. Start Oppgaven vil bli kansellert dersom dekselet ikke lukkes innen 5 sekunder.
Pagina 196
Oversikt over menystruktur Klipping av hele området Moduser Kantklipping Se tidsplan Tidsplan Slå på/av tidsplan Klippeeffektivitet Klippehøyde Høyde for unngåelse av hindringer Ikke forstyrr-modus Regnbeskyttelse Hovedside Frostbeskyttelse Løftealarm Innstillinger Utenfor kartet-alarm Endre PIN Volum Språk Tilbakestill roboten *Det kan bli oppdatert avhengig av programvareversjonen. 7.2 Start klipping for første gang Tips før gressklipping: •...
Pagina 197
Trykk på Start-knappen på kontrollpanelet og lukk toppdekselet på 5 sekunder. A1 vil da forlate ladestasjonen og starte klipping. Du kan også trykke på "Start" inne i appen for å starte klippingen. • Start gjennom kontrollpanelet 1. Trykk på Stopp-knappen for å åpne dekselet, og angi så PIN-koden. 2.
Pagina 198
4. Trykk på Start-knappen og lukk toppdekselet på 5 sekunder. A1 vil så starte klipping. • Start gjennom appen 1. Åpne appen. 2. Velg en klippemodus og trykk på "Start" for å starte klippingen. 7.3 Pause For å sette den nåværende klippeoppgaven på pause, kan du trykke på Stopp-knappen på A1 eller trykke på "Pause"...
7.4 Gjenopptagelse For å gjenoppta oppgaven når A1 er satt på pause, trykk på Start-knappen på A1 og lukk dekselet om 5 sekunder. A1 vil da gjenoppta forrige klippeoppgave. Du kan også trykke på "Fortsett" inne i appen for å gjenoppta klippeoppgaven.
8.1 Klippemoduser A1 tilbyr flere forskjellige klippemoduser. Du kan bytte mellom moduser gjennom appen. 8.2 Tidsplan Etter at det første kartet er fullført, oppretter A1 automatisk to ukentlige klippeplaner i henhold til plenstørrelsen, og disse er "Vår- og sommer-tidsplan" og "Høst- og vinter-tidsplan". Du kan trykke på "Tidsplan" inne i appen for å...
8.8 Sanntids plassering Med koblingsmodulen kan du se den nåværende posisjoneringen til A1 i Google Maps Merk: Dreame utviklingsteam vil kontinuerlig utføre OTA(Over-the-Air)-oppdateringer samt vedlikehold på fastvaren og appen. Se etter oppdateringsvarsler eller aktivér funksjonen for automatisk oppdatering for å...
Pagina 202
• Hoveddelen av A1, Chassis og Skjæreblad: 1. Slå av A1. 2. Sett LiDAR-beskyttelsesdekselet på LiDAR. 3. Snu A1 opp ned. 4. Rengjør karosseriet til A1, skjærebladet og chassiset med en vannslange. Advarsel: Ikke berør bladene når du rengjør chassiset. Vennligst alltid bruk hansker ved rengjøring. Advarsel: Ikke bruk en høytrykkspyler til rengjøring.
• Utskifting av knivene For å holde knivene skarpe, må du bytte dem ut regelmessig. Det anbefales å skifte bladene hver 6.–8. uke eller hyppigere. Vennligst bruk kun Dreame originale kniver. Advarsel: Slå av A1 og bruk vernehansker før du bytter ut bladene.
Pagina 204
5. Fjern bladet ved å justere hullet på bladet med 6. Fjern alle 3 blader og beholdere. akselen. 7. Trykk på knappen under bladskiven og juster 8. Sørg for at knivene kan rotere fritt. hullet i beholderen med akselen for å feste beholderne og knivene.
10 Batteri For langtidslagring, lad A1 hver 6. måned så batteriet er beskyttet. Eventuell batteriskade forårsaket av overutlading dekkes ikke av den begrensede garantien. Ikke lad batteriet når omgivelsestemperaturen er over 45° C (113° F) eller under 6° C (43° F). Langtidslagringstemperaturen for batteriet burde være mellom -10 og 35 °...
13 Feilsøking Utgave Årsaken Løsning 1. A1 er ikke innenfor 1. Sjekk om A1 har fullført prosessen med å slå Wi-Fi-signaldekning eller seg på. A1 er ikke koblet til Bluetooth-rekkevidde. 2. Sjekk om ruteren fungerer ordentlig. appen. 2. A1 er slått av eller i ferd 3.
Pagina 207
Utgave Årsaken Løsning 1. Sjekk hvorvidt ladestasjonen er koblet til strøm korrekt. A1 kan dokke i 2. Sjekk hvorvidt ladekontaktene på A1 og ladestasjonen, ladestasjonen er rene. Ladefeil. men det er et problem med 3. Etter at kontrollen er fullført, prøv å dokke A1 ladestrømmen eller i ladestasjonen på...
Pagina 208
Utgave Årsaken Løsning Stopp-knappen på A1 har Tast inn PIN-koden på A1 for å deaktivere Nødstopp er aktivert. blitt trykket inn. nødstoppen. Lavt batteri. A1 stenges Batterinivået er på ≤ 10 %. Dokk A1 i ladestasjonen så den kan lade. snart.
• Ana kabloyu elektrik prizine bağlarken maksimum 30 mA tetikleme akımına sahip bir artık akım cihazı (RCD) kullanın. • Yalnızca Dreame tarafından önerilen orijinal pilleri kullanın. Orijinal olmayan pillerin kullanılması halinde ürünün güvenliği garanti edilemez. Şarj edilemeyen pilleri kullanmayın.
Pagina 213
• ABD/Kanada'daki kullanıcılar için: Güç kaynağının açık havada kurulması durumunda elektrik çarpması riski oluşabilir. Cihazı yalnızca hava koşullarına dayanıklı mahfazalı, kapalı A Sınıfı GFCI prizine (RCD) takın ve bağlantı fişi kapağının takılı olduğundan veya çıkarıldığından emin olun. 1.3 Kullanım için Güvenlik Talimatları •...
Pagina 214
1.7 Semboller ve Çıkartmalar UYARI – Makineyi çalıştırmadan önce kullanım talimatlarını okuyun. UYARI – Cihaz çalışırken güvenli bir mesafede durun. UYARI – Makine üzerinde çalışmadan veya makineyi kaldırmadan önce durdurucu mekanizmayı çalıştırın. UYARI – Makineye binmeyin. UYARI – Bu ürünün normal evsel atık olarak atılmasına izin verilmez. Ürünün yerel yasal gerekliliklere uygun olarak geri dönüştürüldüğünden emin olun.
Pagina 215
çalışacak şekilde programlanabilir. Kazı, süpürme veya kar temizleme için uygun değildir. Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., işbu belge ile telsiz cihazı modeli Dreame Çim Biçme Robotu MLLA7110’un 2014/53/AB Direktifi ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tüm metnine şu internet adresi...
3 Ürüne Genel Bakış Durdur düğmesi LiDAR Ayar düğmesi Ekran Şarj temas noktaları Bıçak diski koruma kapağı Pil bölümü Bıçak diski Arka teker Ön teker Sensör Açıklama Çevreyle ilgili bilgileri toplar ve A1'in konumlanmasını, nesnelerden kaçınmasını ve suyu ve LiDAR çamuru algılamasını...
4 Kurulum 4.1 Uygun konum seçme • Şarj istasyonunu çimenlik alanın ve elektrik prizinin yanında düz bir yüzeye yerleştirin. Şarj istasyonunu Wi-Fi sinyal gücünün iyi olduğu bir alana yerleştirmeniz önerilir. Not: Konumun Wi-Fi sinyal gücünü kontrol etmek için mobil cihazınızı kullanın. İyi bir Wi-Fi sinyal gücü, A1 ve uygulama arasındaki bağlantı...
Pagina 219
Tık sesi duyana kadar şarj kulesini taban plakasına yerleştirin. Dili çentikle hizalayarak temizleme fırçasını şarj kulesine yerleştirin. Güç kaynağını uzatma kablosuna ve daha sonra elektrik prizine takın. Lütfen güç kaynağını zeminden en az 30 cm yukarıda tutun. Not: Şarj istasyonundaki LED göstergesi, tüm bağlantılar doğru olduğunda sabit mavi renkte yanacaktır. A1'i şarj etmek için şarj istasyonuna yerleştirin.
Şarj istasyonundaki LED Göstergesi LED Göstergesi Işık Rengi Anlamı 1. Şarj istasyonunda bir sorun vardır (ör. şarj akımı veya voltaj sorunu). Yanıp sönen/sabit kırmızı 2. A1, şarj istasyonuna yerleştirilmiştir ancak anormal şekilde şarj oluyordur (ör. şarj temas noktalarında kısa devre vardır). Sabit mavi Şarj istasyonu güce bağlıdır.
Pagina 221
LiDAR koruma kapağını çıkarın. Kontrol panelinin kapağını açmak için Durdur düğmesine basın. A1'i açmak için kontrol panelindeki Güç düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. Not: A1, şarj istasyonuna yerleştirildiğinde otomatik olarak açılacaktır. Tercih ettiğiniz dili seçme Dil seçimi yaparken aşağı gitmek için ayar düğmesini saat yönünde, yukarı gitmek için saat yönünün tersine çevirin.
Pagina 222
2. PIN kodunu ayarlamayı tamamlamak için PIN kodunu tekrar girin. Not: İki parola eşleşmezse lütfen yeni parolayı tekrar ayarlayın. A1'i internete bağlama Dreamehome uygulamasını mobil cihazınıza indirmek için lütfen QR kodunu tarayın. Kurulumdan sonra lütfen bir hesap oluşturup hesaba giriş yapın. Dreamehome uygulamasını...
4. A1'i Bluetooth aracılığıyla mobil cihazınızla eşleştirin. Not: Mobil cihazınız A1'e en çok 10 metrelik uzaklıkta olmalıdır. 2) Wi-Fi bağlantısı A1'in ve mobil cihazınızın aynı Wi-Fi ağına bağlı olduğundan emin olun. Bağlantıyı tamamlamak için lütfen uygulama içi yönergeleri takip edin. Not: Lütfen 2,4 GHz frekanslı...
Pagina 224
• A1, şarj istasyonuna doğru yerleştirilmelidir. 6.1 Sınır oluşturma Uygulamada "Oluşturmaya Başla"ya dokunduğunuzda A1, durumunu kontrol edecek ve kalibre olacaktır. Cihaz, kalibrasyon için şarj istasyonundan otomatik olarak ayrılacaktır. Lütfen dikkatli olun. A1'i çimenlik alanın kenarına doğru uzaktan kontrol edin ve sınır başlangıç noktasını onaylamak için "Başlangıç...
Pagina 225
• %27'yi aşan eğime sahip yerlerde sınır oluşturmayın. • 1 m'den daha dar koridorların içerisinde sınır oluşturmaktan kaçının. • Çimenlik alanın kenarıyla bitişikteki zemin arasında 4 cm'den fazla yükseklik farkı varsa lütfen A1'i çimenlik alanın kenarından en az 10 cm uzakta tutun.
Pagina 226
• Dönüş açılarının 90° 'den fazla olduğundan emin olun. A1, başlangıç noktasının 1 m yakınına geldiğinde "Sınırı Kapat"a dokunabilirsiniz. Böylece sınır otomatik olarak tamamlanacaktır. 6.2 Yasak bölge ayarlama A1 nesnelerden otomatik olarak kaçınabilse de A1'in girmemesi gereken yüzme havuzları ve kumluk alanlar gibi yerler için yine de yasak bölge ayarlamak gerekir.
Pagina 227
6.4 Yol ayarlama İzole bölgeleri birbirine bağlamak için lütfen bir yol oluşturun. A1, yolu olmayan izole bölgelere erişemez. Not: A1, yolda hareket edebilir ancak çim biçmez. Not: Çimenlik alanınız 4 cm'den yüksek geçitlerle bölünüyorsa eğimi geçidin yüksekliğine eşit olan bir nesne (ör. bir rampa) yerleştirin.
Pagina 228
• Çalışma alanını ve şarj istasyonunu birbirine bağlamak için Şarj istasyonunuz çalışma alanında değilse bunları birbirine bağlamak için bir yol oluşturulmalıdır. "Yol"a dokunun ve A1'in istasyona dönmesini sağlayan bir yol oluşturmak için cihazı uzaktan kontrol edin. Not: Yol oluştururken, yolun bir ucunun çalışma alanıyla en az 1 metre ( ≥ 1 m) örtüştüğünden ve diğer ucunun istasyonun önünde 0,2 metreden ( <...
7 Çalıştırma 7.1 Kontrol panelini tanıma Ekran Güç açma/ kapama Başlat Ayar düğmesi Geri Yuva Simge Durum Pil seviyesi (Güncel pil seviyesini gösterir.) Şarj oluyor (A1, şarj istasyonuna başarılı şekilde yerleştirilmiştir.) Bluetooth (A1, uygulamaya Bluetooth aracılığıyla bağlıdır.) Wi-Fi (A1, uygulamaya Wi-Fi ağı aracılığıyla bağlıdır.) Bağlantı...
Pagina 230
Düğme Özellik A1'in şarj istasyonu dışında olduğundan emin olun. Cihazı açmak veya kapatmak için Güç Güç düğmesine 2 saniye boyunca basılı tutun. Başlat düğmesine basın ve çim biçmeye başlamak için kapağı 5 saniye içinde kapatın. Başlat Kapak 5 saniye içinde kapatılmazsa görev iptal edilir. Yuva düğmesine basın ve A1'i tekrar şarj istasyonuna göndermek için kapağı...
Pagina 231
Menü yapısına genel bakış Tüm Alanda Çim Biçme Modlar Kenarlarda Çim Biçme Programı Görüntüle Program Programı aç/kapat Çim Biçme Verimliliği Çim Biçme Yüksekliği Nesnelerden Kaçınma Yüksekliği Rahatsız Etmeyin Modu Yağmur Koruması Ana Sayfa Donma Koruması Kaldırma Alarmı Ayarlar Harita Dışına Çıkma Alarmı PIN'i değiştir Robotu Sıfırla Hakkında...
Pagina 232
Kontrol panelindeki Başlat düğmesine basın ve üst kapağı 5 saniye içinde kapatın. A1 şarj istasyonundan ayrılacak ve çim biçmeye başlayacaktır. Çim biçmeyi başlatmak için uygulamadan da "Başlat"a dokunabilirsiniz. • Kontrol paneli aracılığıyla başlatma 1. Kapağı açmak ve PIN kodunu girmek için Durdur düğmesine basın. 2.
Pagina 233
4.Başlat düğmesine basın ve üst kapağı 5 saniye içinde kapatın. A1 çim biçmeye başlayacaktır. • Uygulama aracılığıyla başlatma 1. Uygulamayı açın. 2. Çim biçme modu seçin ve çim biçmeyi başlatmak için "Başlat"a dokunun. 7.3 Duraklatma Mevcut çim biçme görevini duraklatmak için A1'de Durdur düğmesine veya uygulamada "Duraklatma" düğmesine dokunabilirsiniz.
7.4 Devam etme A1 duraklatıldığında göreve devam etmek için A1'deki Başlat düğmesine basın ve kapağı 5 saniye içinde kapatın. A1 önceki çim biçme görevine devam edecektir. Çim biçme görevine devam etmek için uygulamadan da "Devam et"e dokunabilirsiniz. 7.5 Şarj istasyonuna dönme Çim biçme görevini durdurmak ve A1'i tekrar şarj istasyonuna göndermek için kontrol panelinde PIN kodunuzu onaylayın ve ardından Yuva düğmesine basın.
Pagina 235
8.1 Çim biçme modları A1 çeşitli biçme modları içerir. Uygulamada bu modlar arasında geçiş yapabilirsiniz. 8.2 Program İlk harita tamamlandıktan sonra A1 otomatik olarak, çimenlik alanın boyutuna göre "İlkbahar/Yaz Programı" ve "Sonbahar/Kış Programı" şeklinde iki haftalık çim biçme programları ayarlar. Ayrıntılı program ayarları yapmak için uygulamada "Program"a dokunabilirsiniz.
8.8 Gerçek zamanlı konum Bağlantı Modülü sayesinde A1'in mevcut konumunu Google Haritalar'da görebilirsiniz. Not: Dreame geliştirme ekibi, cihaz yazılımında ve uygulamada düzenli olarak kablosuz (OTA) güncellemeler ve bakım yapacaktır. Cihaz yazılımı ve uygulamanın güncel kalmasını sağlamak ve daha fazla özellikten yararlanmak için lütfen güncelleme bildirimlerini kontrol edin veya Otomatik güncelleme özelliğini etkinleştirin.
Pagina 237
• A1'in gövdesi, şasisi ve bıçak diski: 1. A1'i kapatın. 2. LiDAR koruma kapağını LiDAR üzerine yerleştirin. 3. A1'i ters çevirin. 4. A1'in gövdesi, bıçak diski ve şasisini bir hortumla temizleyin. Uyarı: Şasiyi temizlerken bıçaklara dokunmayın. Temizlik yaparken lütfen eldiven giyin. Uyarı: Temizlik için lütfen yüksek basınçlı...
Pagina 238
• Bıçakları değiştirme Keskin kalmaları için lütfen bıçakları düzenli olarak değiştirin. Bıçakları her 6-8 haftada bir veya daha erken değiştirmeniz önerilir. Lütfen yalnızca Dreame orijinal bıçaklarını kullanın. Uyarı: Bıçakları değiştirmeden önce lütfen A1'i kapatın ve koruyucu eldiven takın. Not: Dengeli bir kesme sistemi elde etmek için lütfen üç bıçağı da aynı anda değiştirin. Aşınmış yuvalar bıçakların gevşemesine ve yaralanmalara yol açabileceği için bıçakları...
Pagina 239
5. Bıçağın deliğini mille hizalayarak bıçağı çıkarın. 6. 3 bıçağı ve yuvayı çıkarın. 7. Yuvaları ve bıçakları sabitlemek için bıçak 8. Bıçakların serbest şekilde dönebildiğinden diskinin altındaki düğmeye basın ve yuvanın emin olun. deliğini mille hizalayın. • Temizleme fırçasını değiştirme LiDAR sensörünü...
10 Pil Uzun süreli saklayacaksanız pilini korumak için A1'i her 6 ayda bir şarj edin. Aşırı pil boşalması nedeniyle pilin hasar görmesi sınırlı garanti kapsamında değildir. Pili 45 ° C'nin (113 ° F) üzerindeki veya 6 ° C'nin (43 ° F) altındaki ortam sıcaklıklarında şarj etmeyin.
13 Sorun giderme Sorun Neden Çözüm 1. A1'in açılma işlemini tamamlayıp 1. A1, Wi-Fi veya Bluetooth tamamlamadığını kontrol edin. A1 uygulamaya bağlı kapsama alanı içinde değil. 2. Yönlendiricinin düzgün çalışıp çalışmadığını değil. 2. A1 kapalı veya yeniden kontrol edin. başlatılıyor. 3.
Pagina 242
Sorun Neden Çözüm 1. A1'in bir yerlere sıkışıp sıkışmadığını kontrol edin. 2. Tampona hafifçe dokunduğunuzda yerine tekrar oturduğundan emin olun. Ön tampon sensörü sürekli Tampon hatası. 3. Bu hatayla karşılaşmaya devam ederseniz olarak tetikleniyordur. robotu yeniden başlatmayı deneyin. 4. Sorun devam ederse lütfen satış sonrası servisle iletişime geçin.
Pagina 243
Sorun Neden Çözüm Acil durdurma A1'deki Durdur düğmesine Acil durdurmayı devre dışı bırakmak için A1 PIN etkinleştirildi. basılmıştır. kodunu girin. Düşük pil. A1 yakında Pil seviyesi ≤ %10 olmuştur. Şarj etmek için A1'i şarj istasyonuna yerleştirin. kapatılacak. 1. Doğrulamak için PIN kodu girin. A1 haritadan uzakta.
14 Teknik Özellikler Ürün adı Dreame Çim Biçme Robotu Marka Dreame Temel bilgiler 643 × 436,5 × 261 mm Boyutlar (25,3 × 17,2 × 10,2 inç) Ağırlık (pil dahil) 12 kg (26 lbs) Önerilen çalışma kapasitesi 2.000 ㎡ (0,5 akre) Standart: 120 ㎡...
Pagina 245
Uzaktan kumandayla sürüş hızı 0.45 m/s Sürüş motoru Standart: 0,35 m/s Çim biçme sırasında sürüş hızı Verimli: 0,6 m/s Kesme motoru Hız 2200 /min Pil türü Lityum iyon pil Pil (çim biçme Nominal kapasite 5000 mAh makinesi) Nominal gerilim 18 V Giriş...