Samenvatting van Inhoud voor Bestherm NESSA CONNECT
Pagina 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS NESSA CONNECT Modèles : HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Traduction de la version originale du manuel d'instructions FR-1...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales dénuées d’expérience réduites...
Pagina 3
• ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Pagina 4
de récupération et de recyclage des appareils électriques. • L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne dans la baignoire ou la douche. •...
Pagina 5
INSTALLATION RECOMMANDATIONS IMPORTANTES A LIRE AVANT L’INSTALLATION - Ne pas placer l’appareil juste en-dessous d’une prise de courant. - Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à proximité d’un point d’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. - Ne pas installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation.
Pagina 6
Pour accrocher votre chauffage au mur 1. Choisissez un emplacement adéquat pour le chauffage. (Fig 1) 2. Démontez le support mural en desserrant la vis (pas dévisser, desserrer seulement) et en faisant glisser la tranche de métal hors du trou. Sortez le support en tirant vers le bas.
Pagina 7
trous, puis vissez solidement le support de fixation mural sur le mur. (Fig 3) 4. Placez le chauffage contre son support de fixation mural (Fig 4): A: Positionnez le chauffage de sorte à aligner ses trous de suspension inférieurs avec les crochets inférieurs du support de fixation mural.
Nous vous suggérons de contacter un électricien professionnel pour toute aide. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : Avant toute intervention, coupez l’électricité au disjoncteur principal. - L’installation doit être réalisée dans les règles de l’art et être conforme aux normes en vigueur dans le pays (NFC15-100 en France).
Pagina 9
jaune et vert). RACCORDEMENT ELECTRIQUE Fil bleu ou gris clair connecté à Neutre (230V) Fil marron ou rouge connecté à Phase (230V) Fil noir connecté à Fil pilote. Fonction optionnelle à utiliser uniquement en cas de commande par un boitier pilote. ATTENTION ! Ne pas connecter le fil noir à...
Mode détection de fenêtre Verrouillage enfant WiFi Indicateur de chauffage (quand l’appareil chauffe, cette icône s’affiche. Elle disparaît quand la température détectée a atteint la température réglée.) Température (degrés Celsius) Réglage du programme hebdomadaire Mode Confort actif Mode ECO actif Panneau de contrôle Symbole Fonction...
Pagina 11
FONCTIONNEMENT Lors de la première utilisation de l’appareil, il y a une légère odeur. L’odeur disparaît après une heure de chauffage. 1.Réglage de l’heure et mise en marche de l’appareil Pour pouvoir utiliser les programmes prédéfinis (P1/P2/P3/ Personnalisé) la date et l’heure doivent avoir été réglées sur l’appareil.
Pagina 12
Les 3 programmes prédéfinis sont détaillés ci-dessous : lundi Programme 1 dimanche lundi vendredi Programme 2 Samedi dimanche lundi vendredi Programme 3 Samedi dimanche 3. Touche Appuyer sur la touche pour choisir un des programmes. pour basculer entre le "jour (1-7)” et le "mode de chauffage des En mode programme, Appuyer sur la touche différentes plages horaires (00h00-24h00)”.
Pagina 13
Appuyer sur la touche pour régler le "Mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)” Lorsque vous réglez le "Mode de chauffage des différentes plages horaires (00h00-24h00)”, appuyer sur pour choisir l'heure, sur pour choisir l'une des fonctions: confort , économique , ou le réglage sera confirmé...
Pagina 14
Verrouillage du clavier ATTENTION: 1. Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouillage du clavier est activé. 2. Le clavier est déverrouillé si : 1) L'appareil est mis en veille en appuyant sur le bouton 2) L'appareil est déconnecté de l’alimentation. Il faut appuyer à...
Pagina 15
8. En cas de coupure de courant Tous les ré glages ci-dessus pour la tempé rature, l’heure, la date de la semaine et les programmes restent valides tant que l’alimentation é lectrique n'est pas coupé e. Aprè s une coupure de courant, lors de la remise sous tension, l’appareil repartira sur le mode et la tempé...
Pagina 16
2 . L’inscription Ouvrez l'application "TuyaSmart", cré ez un compte : vous pouvez utiliser votre numé ro de té lé phone ou votre adresse e-mail pour vous enregistrer. Vous recevrez un code de vé rification. Saisissez le code de vé rification et dé finissez votre propre mot de passe.
Pagina 17
3 . Ajouter et connecter un appareil 1) Insé rez la prise d'alimentation et allumez l'interrupteur. Choisissez le mode "Stand by" en appuyant sur le bouton " " jusqu'à ce que le symbole "Stand by" s'affiche. Appuyez sur le bouton " "...
Pagina 18
3) Il existe deux méthodes pour connecter le service : Méthode 1 : Appuyez sur le bouton "Ajouter" dans la page centrale (dans ce cas, vous devez garder votre téléphone Bluetooth activé), puis entrez le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur "suivant" pour dé marrer la connexion. (Actuellement, seul le Wi-Fi 2.4G est pris en charge.
Pagina 19
4. Connexion ré ussie Lorsque la connexion est ré ussie, l'icô ne Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumé e (y compris en mode veille). L'application affichera "Device added successfully" (appareil ajouté avec succè s). Appuyez sur "done" pour commencer à utiliser l'appareil sur votre té lé phone. FR-19...
Pagina 20
Notes : 1. Si aucune opération n'est effectuée dans les 3 minutes aprè s avoir appuyé sur " " pendant plus de 5 secondes, la fonction WiFi cessera de clignoter et disparaî tra de l'écran. 2. Si vous devez reconnecter votre WiFi à l'appareil, répétez l'étape 3. 10.
Pagina 21
2. L’inscription Ouvrez l'application " Smart Life ", cré ez un compte : vous pouvez utiliser votre numé ro de té lé phone ou votre adresse e-mail pour vous enregistrer. Vous recevrez un code de vé rification. Saisissez le code de vé rification et dé finissez votre propre mot de passe.
Pagina 22
3. Ajouter et connecter un appareil Insé rez la prise d'alimentation et allumez l'interrupteur. Choisissez le mode "Stand by" en appuyant sur le bouton " " jusqu'à ce que le symbole "Stand by" s'affiche. Appuyez sur le bouton " " pendant plus de 5 secondes et l'icô ne " "...
Pagina 23
Méthode 2 : Choisissez "Petit appareil ménager" sous "Ajouter manuellement". Choisissez ensuite "Chauffage". Saisissez ensuite le mot de passe Wi-Fi. Appuyez sur "suivant" et choisissez l'état de l'indicateur que vous préférez pour commencer la connexion. (Actuellement, seul le Wi-Fi 2.4G est pris en charge. Assurez-vous que votre Wi-Fi est de type 2.4.) FR-23...
Pagina 24
4. Connexion réussie Lorsque la connexion est ré ussie, l'icô ne Wi-Fi cesse de clignoter et reste allumé e (y compris en mode veille). L'application affichera "Device added successfully" (appareil ajouté avec succè s). Appuyez sur "done" pour commencer à utiliser l'appareil sur votre té lé phone. FR-24...
Pagina 25
Notes : 1. Si aucune opération n'est effectuée dans les 3 minutes aprè s avoir appuyé sur " " pendant plus de 5 secondes, la fonction WiFi cessera de clignoter et disparaî tra de l'écran. 2. Si vous devez reconnecter votre WiFi à l'appareil, répétez l'étape 3. 12.
Pagina 26
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Tension nominale 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Fréquence nominale 50 Hz 50 Hz 50 Hz Puissance nominale 1000W 1500W 2000W Classe de protection Protection IP IP24 IP24 IP24 Fil pilote 6 ordres 6 ordres 6 ordres...
Pagina 27
pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec [non] thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la [non] pièce contrôle électronique de la température de la [non] pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la [oui] pièce et programmateur hebdomadaire...
Pagina 28
Puissance thermique contrôle thermique électronique de la charge [non] max,c maximale continue avec réception d'informations température de la pièce et/ou extérieure Consommation puissance thermique régulable [non] d'électricité auxiliaire ventilateur À puissance Type de contrôle de la puissance thermique/de la thermique nominale température de la pièce (sélectionner un seul type) À...
Pagina 29
HT20-23AEW Référence(s) du modèle: Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Puissance thermique contrôle thermique manuel de la charge avec [non] nominale thermostat intégré...
Pagina 30
à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Importé par: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu FR-30...
Pagina 31
Instruction Manual NESSA CONNECT Model no.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Original version EN-1...
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Pagina 33
• The appliance should not be placed immediately below a socket. • WARNINGS: In order to avoid overheating, do not cover the heater. • Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that turns on the heater automatically because there is a risk of fire if the device is covered or placed incorrectly.
requirements of the French electrical standards NFC15-100. • The device must be powered through a Residual Current Device (RCD) having a rated differential operating current not exceeding 30 mA. • If being fitted in a bathroom, a 30mA RCD must be used.
Pagina 35
material and weight of the unit. To hang the heater on the wall: 1. Choose a suitable installation location for the heater. (Fig 1) 2. Disassemble the wall bracket by loosening the screw (do not remove, only loosen) and slide the metal plate out of the hole.
A : Align the heater on the 2 lower hooks that are downwards. B : Pull the heater upwards whilst retaining it in the 2 lower hooks. C : Align the heater on the 2 upper hooks that are upwards. D : Pull the heater down.
ELECTRICAL CONNECTION CAUTION: Before any intervention, turn off the electricity at the main circuit breaker. - The installation must be carried out according to the requirements and meet the standards enforced in the country (NF C 15-100 in France). - The unit must be connected to a standard wall box placed at least 25 cm from the floor.
LCD display Function Symbol Stand-by mode (the appliance will not work but will receive power) Anti-freeze mode (the appliance maintains a temperature of around 7° C) Comfort mode (desired set temperature) Eco mode (ECO maintains a temperature 3.5º C lower than the selected Comfort temperature.) Pilot wire mode (to set the programs via pilot wire programmer) Window detector function...
Control panel Symbol Function Stand-by Personalized programs Window detector function Comfort mode Economy mode Anti-freeze mode P1/P2/P3/P Set the time, day of the week, the temperature; or under weekly personalized programs, to choose between comfort mode, or eco Touch mode. OPERATION When you first use the appliance, there might be some slight smell which is normal.
Pagina 40
the same time to enter the time setting. Press to toggle between hours / minutes / day of the week (1-7). Press the button to set the hours / minutes / day of the week. Press any button other than to save the setting, otherwise after 10 seconds without the setting will be saved automatically.
Pagina 41
weekdays weekends 3. Press Press the button to choose one of the programs. In program mode, Press button to select between “day (1 for Monday -7 for Sunday)” and “heating mode of different periods (00:00-24:00)”. Select the desired day (1-7) by pressing buttons.
Pagina 42
4. Temperature setting In comfort mode , or Pilot wire mode or Eco mode (excluding anti-freeze mode ), press to select the desired set temperature. The temperature range for comfort mode and Pilot wire mode is between 5°C and 29°C and for Eco mode is between 1.5°C and 25.5°C. The temperature difference between the ECO mode and the COMFORT mode must be at least 3.5°C.
Pagina 43
7. Temperature calibration function In standby mode, press at the same time for 5 seconds to enter the temperature calibration setting. The default temperature is 0℃. press to set compensated temperature range from minus 5℃ to 5℃ . If there is no action after 10 seconds, setting will be saved automatically and go back to previous interface.
Pagina 44
9. Connect WiFi by TuyaSmart 1. Download APP You can download the app by searching for “TuyaSmart” App in your app store or by scanning the following QR code. (successfully installed) 2. Registration Open the “TuyaSmart” App, register an account: you can use either phone no. or email address to register. You will get a verification code.
Pagina 45
3. Add and connect device 1) Insert the power plug and turn on the power switch. Choose “Stand by” mode by pushing the “ ” button until the “Stand by” symbol is displayed. Keep pressing “ ” for more than 2 seconds and the icon “ ”...
Pagina 46
3) There are 2 methods to connect the service: Method 1: Press “Add” button in the middle page(in this case, you need to keep your phone bluetooth on).Then enter the Wi-Fi password . Press “next” to start connecting. (Now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4.
Pagina 48
4. Connect successfully When it’s successfully connected, the Wi-Fi icon will stop flashing and keep on (including Stand by mode). And the App will show “Device added successfully”. Press “done” to start your operation for the appliance over your phone. Notes: 1.
Pagina 49
10. Electricity consumption function You can check energy consumption and heating time from APP. 11. Connect WiFi by Smart Life 1. Download APP You can download the app by searching for “Smart Life” App in your app store or by scanning the following QR code.
Pagina 50
2. Registration Open the “Smart Life ” App, register an account: you can use either phone no. or email address to register. You will get a verification code. Enter the verification code and then set your own password. Use your password to log in.
Pagina 51
3. Add and connect device 1) Insert the power plug and turn on the power switch. Choose “Stand by” mode by pushing the “ ” button until the “Stand by” symbol is displayed. Keep pressing “ ” for more than 2 seconds and the icon “ ”...
Pagina 52
Method 2: Choose “Small Home appliance” under “Add Manually”. And then choose “Heater”. Then enter the Wi-Fi password. Press “next” to and choose your preferred indicator status to the start connecting. (Now only 2.4G Wi-Fi is supported. Please make sure your Wi-Fi is 2.4. ) EN-22...
Pagina 53
4. Connect successfully When it’s successfully connected, the Wi-Fi icon will stop flashing and keep on (including Stand by mode). And the App will show “Device added successfully”. Press “done” to start your operation for the appliance over your phone. EN-23...
Pagina 54
Notes: 1. If there is no operation in 3 minutes after pressing “ ” for more than 2 seconds, then the WiFi function will stop flashing and disappear from the screen. 2. If you need to re-connect your WiFi for the appliance, repeat step 3. 12.
Pagina 55
TECHNICAL SPECIFICATIONS…………………………………… Model HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Voltage 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz Rated power 1000 W 1500 W 2000W Protection class IP Protection IP24 IP24 IP24 Pilot wire 6 orders 6 orders 6 orders Operating frequency: WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz)
Pagina 56
control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor HOM’Y SAS...
Pagina 57
output temperature control 0.00046 In standby mode Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer Other control options...
Pagina 58
heat output room and/or outdoor temperature feedback Auxiliary electricity fan assisted heat output consumption nominal heat Type of heat output/room temperature control output (select one) minimum heat single stage heat output and no room output temperature control 0.00046 In standby mode Two or more manual stages, no room temperature control with...
Imported by: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu EN-29...
Pagina 60
Bedienungsanleitung NESSA CONNECT Modell-Nr.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Übersetzung der Originalversion der Bedienungsanleitung GE-1...
SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder über den sicheren Gebrauch des Gerätes unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren...
Pagina 62
reinigen noch Wartungsarbeiten daran durchführen. • VORSICHT – Einige der Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit hat zu erfolgen, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten...
Pagina 63
• Das Heizgerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es muss zu einer lokalen Sammelstelle für die Wiederverwertung und das Recycling von Elektronik-Altgeräten gebracht werden. • Das Heizgerät muss so installiert werden, dass Schalter und andere Steuergeräte nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden können.
Pagina 64
INSTALLATION VOR DER INSTALLATION UNBEDINGT LESEN: - Installieren Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Steckdose. - Installieren Sie das Gerät nicht in einem feuchten Raum oder in der Nähe eines/r Wasserhahns/-behältnisses. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit übermäßigem Luftzug, da dies die Wärmeregulierung beeinträchtigen könnte.
Pagina 65
Aufhängen des Heizgeräts an der Wand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Heizgerät (Abb. 1). 2. Demontieren Sie die Wandhalterung, indem Sie die Schrauben lockern (nicht entfernen, nur lösen) und schieben Sie das Metallplättchen aus der Öffnung. Nehmen Sie die Halterung ab, indem Sie diese nach unten ziehen (Abb.
Pagina 66
4. Anbringen des Heizgeräts an der Halterung (Abb. A: Richten Sie das Heizgerät an den 2 unteren, abgesenkten Haken aus. B: Ziehen Sie das Heizgerät nach oben während Sie es dabei in den 2 unteren Haken belassen. C: Richten Sie das Heizgerät an den 2 oberen, nach oben zeigenden, Haken aus.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG: Schalten Sie vor allen Bauarbeiten den Strom am Hauptnetzschalter aus. - Die Installation muss gemäß den Anforderungen und den im jeweiligen Land geltenden Normen (NF C 15-100 für Frankreich) ausgeführt werden. Gerät muss einer Standard-Wandsteckdose mit einer Mindesthöhe von 25 cm über dem Boden angeschlossen werden.
Pagina 68
blanke Ende des schwarzen Kabels, um einen elektrischen Kontakt mit den anderen Kabeln oder der Erdung zu vermeiden. LCD-Anzeige Funktion Symbol Standby-Modus (das Gerät arbeitet nicht, wird aber mit Strom versorgt) Antifrost-Modus (das Gerät hält eine Temperatur von ca. 7 ° C) Komfortbetrieb (gewünschte Solltemperatur) Eco-Modus (ECO hält eine Temperatur, die 3,5 º...
Bedienfeld Symbol Funktion Standby Benutzerdefinierte Programme Erkennungsfunktion für geöffnete Fenster Komfortmodus Eco-Modus Antifrost-Modus P1/P2/P3/P Einstellen von Uhrzeit, Wochentag, Temperatur; oder Auswahl Berührungstasten zwischen Komfort- und Eco-Modus bei den benutzerdefinierten Wochenprogrammen. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann ein leichter Geruch auftreten. Das ist normal.
Pagina 70
Stunden/Minuten/den Wochentag einzustellen. Drücken Sie die Taste , um die Einstellung abzuschließen und in den Standby-Modus zurü ckzukehren. Andernfalls kehrt das Gerät ohne erfolgte Eingabe nach 10 Sekunden automatisch in den Standby-Modus zurück, wie bei der Erstbenutzung des Geräts. 2. Wenn das Gerät in Betrieb ist und Sie die Zeiteinstellung ändern möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten , um die Zeiteinstellung einzugeben.
Pagina 71
Die 3 voreingestellten Programme werden im Folgenden beschrieben: Mo–So Wochentage Wochenenden Wochentage Wochenenden 3. „ “-Taste Drücken Sie die -Taste, um eines der Programme zu wählen. , um zwischen „Tag („1“ für Montag bis „7“ für Sonntag)“ und Drücken Sie im programm Modus die Taste dem „Heizmodus für verschiedene Zeiträume (00:00–24:00)“...
Pagina 72
Wochentag Stunde 2. Drücken Sie die -Taste erneut, drücken Sie auf um die Stunde und den Komfortmodus auszuwählen und wiederholen Sie dies für die gesamten 24 Stunden. Falls innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt, wird die Einstellung gespeichert. 4. Temperatureinstellung Zur Auswahl der Solltemperatur im Komfortmodus , im Pilotdrahtmodus oder im Eco-Mdos...
Pagina 73
2) Die Stromzufuhr zum Gerät wird unterbrochen. Wenn Sie diese Option wieder aktivieren möchten, müssen Sie die Taste „M“ 3 Sekunden gedrückt halten. 6. Erkennungsfunktion für geöffnete Fenster Drücken Sie auf um die Erkennungsfunktion für geöffnete Fenster aufzurufen. Drü cken Sie dann auf „...
Pagina 74
Bitte schauen Sie sich für das Installations- und Bedienungsverfahren unser Video auf Youtube an. 9. Verbindungsherstellung mit dem WLAN über TuyaSmart 1. Herunterladen der APP Die App kann heruntergeladen werden, indem Sie im App-Store nach „TuyaSmart“ suchen oder den folgenden QR-Code scannen.
Pagina 76
3. Hinzufügen und verbinden mit einem Gerät 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am den Ein/Aus-Schalter ein. Wählen Sie den „Standby“-Modus, indem Sie die Taste “ drücken, bis das Symbol „Standby“ angezeigt wird. Halten Sie die Taste „...
Pagina 77
Methode 2: Wählen Sie „Kleines Haushaltsgerät“ unter „Manuell hinzufügen“ aus. Wählen Sie dann „Heizung“ aus. Geben Sie dann das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie auf „Weiter“ und wählen Sie zur Verbindungsherstellung den Status der Kontrollanzeige aus (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Router 2,4 GHz unterstützt).
Pagina 78
4. Erfolgreiche Verbindungsherstellung Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört das WLAN-Symbol auf zu blinken und leuchtet konstant auf (auch im Standby-Modus). Die App zeigt außerdem „Gerät erfolgreich hinzugefügt“ an. Drücken Sie auf „Fertig“, um mit der Bedienung des Geräts über Ihr Telefon zu beginnen. GE-19...
Pagina 79
Hinweise: 1. Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem 2-sekündigen Drücken von „ “ keine Bedienung erfolgt, hört die WLAN-Funktionsanzeige auf zu blinken und verschwindet vom Bildschirm. 2. Falls die WLAN-Verbindung zum Gerät erneut hergestellt werden muss, wiederholen Sie Schritt 3. 10.
Pagina 80
2. Registrierung Öffnen Sie die „Smart Life“-App und registrieren Sie ein Konto. Zur Registrierung kann entweder eine Telefonnummer oder eine E-Mail-Adresse verwendet werden. Sie erhalten daraufhin einen Bestätigungscode. Geben Sie den Bestätigungscode ein und legen Sie dann Ihr persönliches Passwort fest. Verwenden Sie zum Anmelden Ihr Passwort.
Pagina 81
3. Hinzufügen und verbinden mit einem Gerät 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät am den Ein/Aus-Schalter ein. Wählen Sie den „Standby“-Modus, indem Sie die Taste “ drücken, bis das Symbol „Standby“ angezeigt wird. Halten Sie die Taste „...
Pagina 82
Methode 2: Wählen Sie „Kleines Haushaltsgerät“ unter „Manuell hinzufügen“ aus. Wählen Sie dann „Heizung“ aus. Geben Sie dann das WLAN-Passwort ein. Drücken Sie auf „Weiter“ und wählen Sie zur Verbindungsherstellung den Status der Kontrollanzeige aus (derzeit werden nur 2,4 GHz WLAN-Netzwerke unterstützt, bitte stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Router 2,4 GHz unterstützt).
Pagina 83
4. Erfolgreiche Verbindungsherstellung Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hört das WLAN-Symbol auf zu blinken und leuchtet konstant auf (auch im Standby-Modus). Die App zeigt außerdem „Gerät erfolgreich hinzugefügt“ an. Drücken Sie auf „Fertig“, um mit der Bedienung des Geräts über Ihr Telefon zu beginnen. GE-24...
Pagina 84
Hinweise: 1. Wenn innerhalb von 3 Minuten nach dem 2-sekündigen Drücken von „ “ keine Bedienung erfolgt, hört die WLAN-Funktionsanzeige auf zu blinken und verschwindet vom Bildschirm. 2. Falls die WLAN-Verbindung zum Gerät erneut hergestellt werden muss, wiederholen Sie Schritt 3. 12.
Pagina 85
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN……………………………… Modell HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Spannung 230 V 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Nennleistung 1000 W 1500 W 2000 W Schutzklasse Schutzart: IP24 IP24 IP24 Pilotdraht 6 Befehle 6 Befehle 6 Befehle (Steuerleitung) Betriebsfrequenz: WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz) Max.
Pagina 86
mechanischem Thermostat elektronischer [nein] Raumtemperaturregelung [nein] Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tageszeitgeber [ja] Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitgeber Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) [nein] Raumtemperaturregelung Präsenzsensorik [ja] Raumtemperaturregelung Erkennungsmodus für geöffnete Fenster [ja] Mit Fernbedienungssteuerung [nein] Mit adaptiver Startsteuerung [nein] Mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Mit Schwarzkugelsensor HOM’Y SAS Kontaktdaten GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE...
Pagina 87
(Richtwert) Angabe mit Rückmeldung für Raum- und/oder Außentemperatur [nein] Maximale Elektronische Regelung max,c kontinuierliche Wärmezufuhr mit Rü ckmeldung für Wärmeleistung Raum- und/oder Außentemperatur [nein] Hilfsstromverbrauch Wärmezufuhr Geblä seunterstützung Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturregelung Nennwärmeleistung (eine auswählen) [nein] Einstufige Wärmeleistung und keine Mindestwärmeleistung Raumtemperaturregelung [nein] 0,00046...
Pagina 88
Modellkennung(en): HT20-23AEW Angabe Symbol Wert Einheit Element Einheit Wärmeleistung Wärmezufuhr, für elektrische Speicherheizgeräte / lokale Raumheizgeräte (eines auswä hlen) [nein] Nennwärmeleistung Manuelle Wärmeladesteuerung integriertem Thermostat [nein] Mindestwärmeleistung Keine Manuelle Regelung der Wärmezufuhr (Richtwert) Angabe mit Rückmeldung für Raum- und/oder Außentemperatur [nein] Maximale Elektronische...
[ja] Raumtemperaturregelung Erkennungsmodus für geöffnete Fenster [ja] Mit Fernbedienungssteuerung [nein] Mit adaptiver Startsteuerung Mit Betriebszeitbegrenzung [nein] Mit Schwarzkugelsensor [nein] HOM’Y SAS Kontaktdaten GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE REINIGUNG UND PFLEGE 1. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen es von der Stromversorgung ab, warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist.
Pagina 90
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern. Eingeführt von: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu GE-31...
Pagina 91
Handleiding NESSA CONNECT Model nr.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Vertaling van de originele versie van de gebruiksaanwijzing NL-1...
VEILIGHEIDSMAATREGELEN ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES AANDACHTIG DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, evenals door mensen met beperkte fysieke, zintuiglijke mentale vermogens, evenals door mensen met beperkte ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat.
Pagina 93
brandwonden tot gevolg. Overal waar kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn, moet meer aandacht worden besteed. • Om gevaar te voorkomen, moet het netsnoer worden vervangen door de fabrikant, zijn servicevertegenwoordiger vergelijkbaar opgeleid personeel. • Het is geen goed idee om het apparaat naast een stekker te plaatsen.
Pagina 94
• Een verwarming moet zo worden geï nstalleerd dat niemand in het bad of de douche de schakelaars of andere bedieningselementen kan aanraken. • Om aan de installatievereisten te voldoen, moet de vaste draad een methode bevatten om los te koppelen voeding Contacteeropeningsafstanden van alle polen.
INSTALLATIE VOOR DE INSTALLATIE, BELANGRIJKE AANBEVELINGEN TE LEZEN: - Plaats het artikel niet direct onder een stekker. - Plaats het apparaat niet in de buurt van een waterbron of in een vochtige ruimte. - Gebruik het apparaat niet in de open lucht. - Plaats het apparaat niet in een luchtstroom die de regeling ervan kan verstoren.
Pagina 96
Om de kachel aan de muur te hangen: 1. Zoek een geschikte installatieplaats voor de verwarming. (Afb. 1) 2. Draai de schroef op de muurbeugel los (niet verwijderen; alleen losdraaien) en schuif de metalen plaat uit het gat. Trek de beugel naar beneden om deze te verwijderen.
4. Bevestig de kachel aan de beugel (Afb. 4): A: Plaats de kachel op twee naar beneden gerichte haken. B: Trek de kachel omhoog terwijl u hem in de twee onderste haken houdt. C: Plaats de kachel op twee naar boven gerichte bovenste haken.
ELEKTRISCHE VERBINDING VOORZICHTIGHEID: Schakel de elektriciteit uit bij hoofdstroomonderbreker voordat werkzaamheden begint. installatie moet worden uitgevoerd overeenstemming met de voorschriften en voldoen aan de nationale normen (NF C 15-100 in Frankrijk). - Het toestel dient aangesloten te worden op een normale muurdoos die zich minstens 25 cm boven het maaiveld bevindt.
- Als er geen stuurdraad beschikbaar is, isoleer dan het blote uiteinde van de zwarte draad om elektrisch Contacteer met de andere draden of de aarde te vermijden. LCD Scherm Functie Symbool Stand-by modus (het apparaat werkt niet maar krijgt wel stroom) Antivriesmodus (het apparaat handhaaft een temperatuur van ongeveer 7°C) Comfort modus (gewenste ingestelde temperatuur) Eco-modus (ECO handhaaft een temperatuur die 3,5...
Controlepaneel Symbool Functie Stand-by Gepersonaliseerde programma's Raam detector functie: Comfort modus Economy-modus Antivries modus P1/P2/P3/P Stel de tijd, dag van de week en temperatuur in, of kies tussen Touch comfort- en milieumodi onder wekelijkse aanpasbare programmering. OPERATIE Er kan een kleine geur ontstaan wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, wat normaal is. Laat het apparaat een uur werken voordat u het verwijdert.
Pagina 101
seconden zonder actie automatisch terugkeren naar de standby-modus alsof het de eerste keer was dat u het apparaat gebruikt. 2. Als het apparaat in werking is en u de tijdsinstelling wilt wijzigen, drukt u op de tegelijkertijd om de tijdinstelling in te voeren. druk op om te schakelen tussen uren / minuten / dag van de week (1-7).
Pagina 102
De 3 vooraf ingestelde programma's worden hieronder beschreven: Ma-Zon weekdagen weekends weekdagen weekends 3. Druk op Druk op de -knop om een van de programma's te kiezen. In programma-modus, Druk op de -knop om te kiezen tussen “dag (1 voor maandag -7 voor zondag)” en “verwarmingsmodus van verschillende periodes (00:00-24:00)”.
Pagina 103
Dag van de week 2. Druk nogmaals op de -knop, druk op om het uur te kiezen, om kies comfort modus en herhaal dit voor de hele 24 uur. 3. De instelling wordt opgeslagen na 30 seconden zonder actie. 4. Temperatuur instelling In comfort modus , of piloot draad modus of Eco modus...
Pagina 104
1) het apparaat wordt in de stand-bymodus gezet door op stand-by te drukken knoppen. 2) het apparaat heeft last van stroomuitval. Als u wilt dat deze optie opnieuw wordt geactiveerd, moet u de M-knop 3 seconden ingedrukt houden. 6. Raam detector functie: Druk op om de venster detector functie te openen.
Pagina 105
8. In geval van stroomuitval Alle bovenstaande temperatuur-, tijd-, weekdag- en programma-instellingen zijn geldig totdat de stroom wordt uitgeschakeld. Wanneer de stroomvoorziening wordt hersteld na een stroomstoring, keert het apparaat terug naar de modus en temperatuur die voor de stroomstoring waren ingesteld. De gadget slaat alleen de volgende parameters op bij stroomuitval: temperatuur en bedrijfsmodus.
Pagina 106
2. Registratie Open de "TuyaSmart" App, registreer een account: u kunt zowel een telefoonnummer als een e-mailadres gebruiken om te registreren. U ontvangt een verificatiecode. Voer deze code in en stel uw eigen wachtwoord in. Gebruik uw wachtwoord om in te loggen. NL-16...
Pagina 107
3. Voeg een apparaat toe en sluit het aan 1) Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan/uit-schakelaar aan. Kies de modus "Stand-by" door op de toets " " te drukken totdat het symbool "Stand-by" wordt weergegeven. Houd " "...
Pagina 108
Methode 2: Kies "Klein huishoudelijk apparaat" onder "Handmatig toevoegen". Kies vervolgens "Heater". Voer vervolgens het Wi-Fi-wachtwoord in. Druk op "volgende" en kies de gewenste indicatorstatus om de verbinding te starten. (Op dit moment wordt enkel 2.4G Wi-Fi ondersteund. Zorg ervoor dat uw Wi-Fi 2.4 is). NL-18...
Pagina 109
4. Succesvol verbonden Als er een succesvolle verbinding tot stand is gebracht, stopt het Wi-Fi-pictogram met knipperen en blijft het branden (ook in stand-by). En de app geeft "Apparaat succesvol toegevoegd" weer. Druk op " klaar" om het apparaat via uw telefoon te bedienen. Opmerkingen: 1.
Pagina 110
10. Elektriciteitsverbruik functie U kunt het energieverbruik en de verwarmingstijd controleren via de APP. 11. Maak verbinding met WiFi via Smart Life 1. Download de APP U kunt de app downloaden door te zoeken naar de "Smart Life" App in uw app store of door de volgende QR-code te scannen.
Pagina 112
3. Voeg een apparaat toe en sluit het aan 1) Steek de stekker in het stopcontact en zet de aan/uit-schakelaar aan. Kies de modus "Stand-by" door op de toets " " te drukken totdat het symbool "Stand-by" wordt weergegeven. Houd " "...
Pagina 113
Methode 2: Kies "Klein huishoudelijk apparaat" onder "Handmatig toevoegen". Kies vervolgens "Heater". Voer vervolgens het Wi-Fi-wachtwoord in. Druk op "volgende" en kies de gewenste indicatorstatus om de verbinding te starten. (Op dit moment wordt enkel 2.4G Wi-Fi ondersteund. Zorg ervoor dat uw Wi-Fi 2.4 is). NL-23...
Pagina 114
4. Succesvol verbonden Als er een succesvolle verbinding tot stand is gebracht, stopt het Wi-Fi-pictogram met knipperen en blijft het branden (ook in stand-by). En de app geeft "Apparaat succesvol toegevoegd" weer. Druk op " klaar" om het apparaat via uw telefoon te bedienen. NL-24...
Pagina 115
Opmerkingen: 1. Als er binnen de 3 minuten na het indrukken van " " gedurende meer dan 2 seconden geen bediening plaatsvindt, stopt de Wi-Fi-functie met knipperen en verdwijnt deze van het scherm. 2. Herhaal stap 3 als u opnieuw verbinding moet maken met uw WiFi-netwerk voor het apparaat. 12.
Pagina 116
TECHNISCHE SPECIFICATIES…………………………………… Model HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Spanning 50 Hz 50 Hz 50 Hz Frequentie 1000 W 1500 W 2000 W Nominaal vermogen: Beschermingsklasse IP24 IP24 IP24 IP-bescherming 6 bestellingen 6 bestellingen 6 bestellingen Pilootdraad Werkfrequentie: WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz)
Pagina 117
temperatuur regeling met elektronische kamer temperatuur [nee] regeling [nee] elektronische kamer temperatuur regeling plus dagtimer [ja] elektronische kamer temperatuur regeling plus weektimer Andere bedieningsopties (meerdere selecties mogelijk) [nee] kamer temperatuur regeling, met aanwezigheid detectie [ja] kamer temperatuur regeling, met open raam detectie met optie voor afstandsregeling [ja] [nee]...
Pagina 118
[nee] Minimale handmatige warmteladingregeling met warmteafgifte kamer- en/of buiten temperatuur (indicatief) antwoord [nee] Maximale elektronische regeling max,c doorgaan warmtelading met terugkoppeling van warmteafgifte de kamer- en/of buiten temperatuur [nee] Extra ventilator ondersteunde warmteafgifte elektriciteits verbruik Type warmteafgifte / kamer temperatuur regeling nominale (kies er een) warmteafgifte...
Pagina 119
details Model identificatie(s): HT20-23AEW Artikel Symbool Waarde Eenheid Artikel Eenheid Warmteafgifte Type warmte-invoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer er een) [nee] Nominale handmatige warmteladingregeling, met warmteafgifte geïntegreerde thermostaat [nee] Minimale handmatige warmteladingregeling met warmteafgifte kamer- en/of buiten temperatuur (indicatief) antwoord...
aanwezigheidsdetectie [ja] kamer temperatuur regeling, met open raam detectie [ja] met optie voor afstandsregeling [nee] met adaptieve startcontrole [nee] met arbeid tijd beperking [nee] met zwarte bol sensor HOM’Y SAS Contacteer GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE details VERZORGING EN REINIGING 1.
Pagina 121
Geïmporteerd door: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu NL-31...
Pagina 122
Manual de instrucciones NESSA CONNECT Modelo No.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Traducción de la versión original de las instrucciones ES-1...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD. • Esta unidad puede ser utilizada por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidad fí sica, sensorial o mental reducida, o sin experiencia conocimiento, están...
Pagina 124
• Si el cable se daña, el fabricante, su servicio técnico o una persona igualmente calificada, deberá reemplazarlo para evitar un accidente. • No coloque la unidad justo debajo de un tomacorriente. • ADVERTENCIAS: Para evitar recalentamientos, no cubra el calefactor. •...
Pagina 125
alimentación que tenga una distancia de apertura de los contactos de todos los polos. • ADVERTENCIA: Si la unidad se instala en un baño, debe estar ubicada al menos a 60 cm de la bañera o ducha, en conformidad con los requerimientos de la norma francesa NFC15-100 sobre instalaciones eléctricas.
Pagina 126
podría alterar su regulación. - No coloque la unidad cerca de una barrera que limite la circulación de aire a su alrededor. - Sujete el calefactor sobre la pared en forma vertical, como se describe más adelante. - Elija tornillos y tarugos adecuados para el material de la pared y para el peso de la unidad.
Pagina 127
abajo. (Fig 2) 3. Verifique que el soporte esté horizontal con un nivel de burbuja de aire y marque en la pared la ubicación de los 4 orificios. Perfore los 4 orificios en la pared con un taladro adaptado al diámetro de los tarugos. Inserte los tarugos en los orificios y luego atornille en forma segura el soporte de pared.
Fuera del volumen Volumen 2 Volumen 1 Volumen 0 Piso terminado Volumen oculto CONEXIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: Antes de cualquier intervención, desconecte la electricidad en el disyuntor principal. - La instalación debe llevarse a cabo según los requerimientos y cumplir con los estándares vigentes en el país (NF C 15-100 en Francia).
Pagina 129
CONEXIÓN ELÉCTRICA El cable azul o gris claro conecta a neutro (230V) El cable marrón o rojo conecta a fase (230V) El cable negro conecta al cable piloto. (Función opcional para usar en caso de control por caja de cable piloto) ADVERTENCIA: No conecte el cable negro a la puesta a tierra.
Indicador de calefacción (Este ícono aparecerá en la pantalla cuando la unidad esté calentándose. El ícono desaparecerá cuando la temperatura del ambiente alcance la temperatura configurada) Temperatura (centígrados) Modos personalizados semanales: Modo confort activo Modo ECO activo Panel de control Símbolo Función En espera...
Pagina 131
FUNCIONAMIENTO Cuando use la unidad por primera vez, puede haber un ligero olor, lo cual es normal. Espere a que la unidad funcione aproximadamente una hora para que desaparezca. 1. Configurar la hora y encender el dispositivo Para poder utilizar los programas prestablecidos (P1 / P2 / P3 / Programas personalizados), se debe configurar la fecha y la hora en el dispositivo.
Pagina 132
Configuración de modo Ícono visualizado externo Modo confort Modo confort Modo confort Modo económico Modo anticongelante Modo de espera A continuación se detallan los 3 programas preconfigurados: Lun-Vie días de semana fines de semana días de semana fines de semana 3.
Pagina 133
En modo programa, presione la tecla para seleccionar entre "día (1 para lunes - 7 para domingo)" y "modo de calefacción de diferentes períodos (00:00-24:00)”. Presione las teclas para seleccionar el día deseado (1 a 7). Presione la tecla para configurar el "modo de calefacción de diferentes períodos (00:00-24:00)”. Cuando configure el "modo de calefacción de diferentes períodos (00:00-24:00)”, presione la tecla para seleccionar las horas y...
Pagina 134
5. Bloqueo del teclado Presione la tecla M durante tres segundos para activar la función de bloqueo del teclado ; para desbloquear, vuelva a presionar M durante tres segundos. Bloqueo del teclado Observaciones: 1. La función de bloqueo del teclado no bloquea la tecla de espera 2.
Pagina 135
8. En caso de interrupción del servicio eléctrico Toda la configuración sobre temperatura, hora, día de la semana y programas permanecerá vigente hasta que se interrumpa la corriente. Después de una falla en el servicio eléctrico, cuando se recupere la corriente, el dispositivo volverá al modo y la temperatura seleccionados antes de la falla eléctrica.
Pagina 136
2. Registro Abra la aplicación "TuyaSmart" y registre una cuenta; para hacerlo, puede usar un número de teléfono o una dirección de correo electrónico. Obtendrá un código de verificación. Ingrese el código de verificación y luego configure su propia contraseña. Use la contraseña para iniciar sesión. ES-15...
Pagina 137
3. Agregar y conectar dispositivo 1) Coloque el enchufe y encienda con el interruptor de encendido. Elija el modo de espera; presione la tecla " " hasta visualizar el símbolo de "espera". Continúe presionando " " durante más de 2 segundos; titilará el ícono " ".
Pagina 138
Método 1: Presione la tecla "Agregar" en la página central (en este caso, necesitará que el bluetooth de su teléfono esté encendido). Luego, ingrese la contraseña de Wi-Fi. Presione "siguiente" para comenzar la conexión. (Actualmente solo es compatible con Wi-Fi 2.4G. Asegúrese de que su Wi-Fi sea 2.4. ) Método 2: Seleccione "Pequeño electrodoméstico"...
Pagina 140
4. Conexión exitosa Una vez conectada con éxito, el ícono de Wi-Fi dejará de titilar y se mantendrá (incluso en el modo de espera). La aplicación mostrará "Dispositivo agregado con éxito". Presione "hecho" para iniciar el funcionamiento de la unidad a través del teléfono. Notas: 1.
Pagina 141
10. Función de consumo de electricidad Puede controlar el consumo de energía y el tiempo de calefacción desde la aplicación. 11. Conecte WiFi con TuyaSmart 1. Descargar la aplicación Puede descargar la aplicación buscando la App “Smart Life” en la tienda de aplicaciones o escaneando el siguiente código QR: (Instalada con éxito) 2.
Pagina 142
3. Agregar y conectar dispositivo 1) In Coloque el enchufe y encienda con el interruptor de encendido. Elija el modo de espera; presione la tecla " " hasta visualizar el símbolo de "espera". Continúe presionando " " durante más de 2 segundos; titilará el ícono " ".
Pagina 143
2) Para comenzar a agregar el dispositivo, presione el ícono "+" en la parte superior derecha de la página o la tecla "Agregar dispositivo" en la página central. 1) Existen 2 métodos para conectar el servicio: Método 1: Presione la tecla "Agregar" en la página central (en este caso, necesitará que el bluetooth de su teléfono esté...
Pagina 144
Método 2: Seleccione "Pequeño electrodoméstico" en "Agregar manualmente". Luego seleccione "Calefactor". Ingrese la contraseña de WiFi. Presione "siguiente" y seleccione el estado del indicador de su preferencia para comenzar la conexión. (Actualmente solo es compatible con Wi-Fi 2.4G. Asegúrese de que su Wi-Fi sea 2.4. ) 4.
Pagina 145
Una vez conectada con éxito, el ícono de Wi-Fi dejará de titilar y se mantendrá (incluso en el modo de espera). La aplicación mostrará "Dispositivo agregado con éxito". Presione "hecho" para iniciar el funcionamiento de la unidad a través del teléfono. Notas: 1.
Pagina 146
Vea nuestro video en Youtube para conocer el proceso de conexión WiFi. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS………………………………… Modelo HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Tensión 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Frecuencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia 1000W 1500W 2000W nominal Protección clase Protección...
Pagina 147
Frecuencia de funcionamiento: WiFi 2.4GHz (2412-2472MHz) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 17.97dBm Requerimientos de información para calefactores eléctricos para espacios locales Identificador(es) de modelo: HT10-23AEW Ítem Símbol Valor Unidad Ítem Unidad Potencia calorífica Tipo potencia térmica, solo para almacenamiento energía eléctrica calefactores para espacios locales (seleccionar uno)
Pagina 148
Otras opciones de control (es posible la selección múltiple) Control de temperatura ambiente, con detección de presencia Sí Control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta Con opción de control de distancia Sí Con control de arranque adaptativo Con limitación del tiempo de funcionamiento Con sensor de bombilla negra HOM’Y SAS...
Pagina 149
0.00046 En modo de espera Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente Con control de temperatura ambiente por termostato mecánico Con control electrónico de temperatura ambiente Control electrónico de temperatura ambiente más temporizador diario Sí Control electrónico de temperatura ambiente más temporizador semanal Otras opciones de control (es posible la selección múltiple)
Pagina 150
mínima (indicativa) información de temperatura ambiente y/o exterior Potencia calorífica Control de carga de calor electrónico max,c máxima continua con información de temperatura ambiente y/o exterior Consumo de Potencia calorífica asistida por electricidad auxiliar ventilador A la potencia Tipo de potencia calorífica/control de temperatura calorífica nominal ambiente (seleccionar uno) A la potencia...
Pagina 151
Importado por: HOM’Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCIA Hecho en China www.bestherm.eu ES-30...
Pagina 152
Manual de instruções NESSA CONNECT Nº de modelo: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Traduç ã o da versão original do manual PT-1...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE. • Este aparelho pode ser utilizado por crianç as a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades fí sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso recebam supervisão durante a utilizaç...
Pagina 154
• Se o cabo de alimentaç ão estiver danificado, deve ser substituí do pelo fabricante, agente de assistência pessoas qualificadas semelhantes para evitar perigos. • O aparelho não deve colocado imediatamente debaixo de uma tomada. • AVISOS: Não cubra o aquecedor para evitar o sobreaquecimento.
Pagina 155
• Deve ser incluí do na cablagem fixa um meio de desconexão da fonte de alimentaç ão com uma distância de abertura de contacto de todos os pólos, em conformidade com os requisitos de instalaç ão. • AVISO: Se este aparelho for instalado numa casa de banho, deve ser instalado a pelo menos 60 cm de uma banheira ou chuveiro, em conformidade com os requisitos das normas...
Pagina 156
- Não utilize o aparelho no exterior. - Não instale a unidade numa corrente de ar que possa perturbar a sua regulaç ão. - Não coloque a unidade perto de uma barreira que limite o fluxo de ar à sua volta. - Fixe o aquecedor verticalmente à...
Pagina 157
parafuso (não remova, apenas desaperte) e fazer deslize a placa metálica para fora do orifí cio. Retire o suporte puxando-o para baixo. (Fig. 2) 3. Verifique se o suporte está na horizontal com um ní vel de bolha de ar e marque a localizaç ão dos 4 orifí...
Pagina 158
Fora do volume Volume 2 Volume 1 Volume 0 Pavimento acabado Volume oculto CONEXÃO ELÉTRICA CUIDADO: Antes de qualquer intervenç ão, desligue a eletricidade no disjuntor principal. - A instalaç ão deve ser realizada de acordo com os requisitos e deve cumprir com as normas do paí s (NF C 15-100 em Franç...
Pagina 159
CONEXÃO ELÉTRICA O fio azul ou cinzento claro conecta-se ao neutro (230V) Fio castanho ou vermelho conecta-se à fase (230V) O fio preto conecta-se ao fio piloto. (Funç ão opcional a utilizar no caso de controlo por caixa de fios piloto) AVISO! Não conecte o fio preto à...
Indicador de aquecimento (quando o aparelho está a aquecer, este í cone é apresentado no ecrã. O í cone desaparecerá quando a temperatura ambiente atingir a temperatura selecionada) Temperatura (centí grados) Modos personalizados semanais: Modo de conforto ativado Modo ECO ativado Painel de controlo Sí...
Pagina 161
OPERAÇÃO Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, poderá sentir um ligeiro cheiro, o que é normal. Deixe o aparelho funcionar durante uma hora para que desapareç a. 1. Acertar a hora e ligar o dispositivo Para poder utilizar os programas predefinidos (P1 / P2 / P3 / Programas personalizados), é necessário que a data e a hora tenham sido acertadas no aparelho.
Pagina 162
Definiç ão de Modo Externo Í cone Exibido Modo de conforto Modo de conforto Modo de conforto Modo de economia Modo anti-congelamento Modo de espera Os 3 programas predefinidos sã o descritos em seguida: Seg-Dom dias úteis fins-de-semana dias úteis fins-de-semana 3.
Pagina 163
domingo)" e "modo de aquecimento de diferentes perí odos (00:00-24:00)". Selecione o dia pretendido (1-7) pressionando os botões Pressione o botã o para definir o "modo de aquecimento de diferentes perí odos (00:00-24:00)" Quando define o "modo de aquecimento de diferentes perí odos (00:00-24:00)", pressione o botão para escolher as horas, e para escolher entre as funç...
Pagina 164
5. Bloqueio do teclado Pressione o botão M durante três segundos para ativar a funç ão de bloqueio do teclado , tpara desbloquear, pressione novamente M durante três segundos. Bloqueio do teclado Notas: 1. A funç ão do bloqueio de teclado nã o bloqueia o botão de suspensã o 2.
Pagina 165
8. Em caso de falha de energia Todas as definiç ões acima referidas para a temperatura, hora, data da semana e programas permanecem válidas até que a alimentaç ão seja desligada. Após uma falha de energia, quando a energia for restabelecida, o dispositivo voltará ao modo e à temperatura selecionados antes da falha de energia.
Pagina 166
(instalado) 2. Registo Abra a aplicação “TuyaSmart” e registe uma conta: pode utilizar o nº de telefone ou endereço de e-mail para se registar. Receberá um có digo de verificaç ã o. Digite o có digo de verificaç ã o e defina a sua palavra passe. Utilize a sua palavra passe para iniciar sessã...
Pagina 167
3. Adicionar e conectar dispositivo 1) Ligue a ficha de alimentaç ã o e ligue o interruptor de alimentaç ã o. Selecione o modo "Stand by" pressionando o botã o “ ” até aparecer o símbolo "Stand by". Continue a pressionar “ ”...
Pagina 168
3) Existem 2 mé todos para ligar o serviç o: Mé todo 1: Pressione o botã o "Adicionar" na pá gina do meio (neste caso, é necessá rio manter o Bluetooth do telemó vel ligado). Em seguida, introduza a palavra passe Wi-Fi. Pressione em “seguinte” para começar a conectar. (Apenas é suportada WiFi de 2.4G de momento.
Pagina 170
4. Ligado Quando terminar a conexã o, o í cone de Wi-Fi pá ra de piscar e manté m-se ligado (incluindo o modo Stand by). E a aplicaç ã o mostrará "Dispositivo adicionado". Pressione "concluí do" para iniciar a operaç ã o do aparelho atravé s do seu telefone. Notas: 1.
Pagina 171
10. Funç ã o de consumo de eletricidade Pode verificar o consumo de energia e o tempo de aquecimento a partir da aplicaç ã o. 11. Conectar a WiFi através da Smart Life 1. Descarregar aplicaç ão Pode descarregar a aplicaç ão procurando a aplicaç ão "TuyaSmart" na sua loja de aplicaç ões ou lendo o seguinte có...
Pagina 173
3. Adicionar e conectar dispositivo 1)Ligue a ficha de alimentaç ã o e ligue o interruptor de alimentaç ã o. Selecione o modo "Stand by" pressionando o botã o “ ” até aparecer o símbolo "Stand by". Continue a pressionar “ ”...
Pagina 174
Método 2: Escolha “Aparelho doméstico pequeno” em “Adicionar manualmente”. De seguida, escolha “Aquecedor”. Em seguida, digite a palavra passe Wi-Fi Pressione em "seguinte" para escolher o estado do indicador preferido e iniciar a conexão. (Apenas é suportada WiFi de 2.4G de momento. Certifique-se de que a sua Wi-Fi é...
Pagina 175
4. Ligado Quando terminar a conexão, o í cone de Wi-Fi pára de piscar e manté m-se ligado (incluindo o modo Stand by). E a aplicaç ã o mostrará "Dispositivo adicionado". Pressione "concluí do" para iniciar a operaç ão do aparelho através do seu telefone. PT-24...
Pagina 176
Notas: Se não houver qualquer operação durante 3 minuto após manter “ ” pressionado por mais de 2 segundos, a funç ão WiFi deixará de piscar e desaparecerá do ecrã. Se for necessário reconectar a WiFi ao aparelho, repita o passo 3. 12.
Pagina 177
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS…………………………………… Modelo HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Voltagem 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Frequência 50 Hz 50 Hz 50 Hz Energia 1000 W 1500 W 2000W classificada Classe protecção Protecç ão IP IP24 IP24 IP24 Fio piloto 6 ordens 6 ordens 6 ordens...
Pagina 178
suspensã o controlo da temperatura ambiente Não com termó stato mecâ nico controlo da temperatura ambiente controlo eletrónico Não temperatura ambiente Não controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diurno controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal Outras opções de controlo (são possí veis várias selecç...
Pagina 179
Não Saí da calor controlo eletrónico da carga térmica max,c má xima contí nua feedback temperatura ambiente e/ou exterior Não Consumo saí da de calor assistida por ventoinha electricidade auxiliar Na saí da de calor Tipo de saí da de calor/controlo da temperatura nominal ambiente (selecionar um) Não...
Pagina 180
HT20-23AEW Identificador(es) do modelo: Item Sí mbol Valor Unida Item Unidade Saí da de calor Tipo de entrada de calor, apenas para os aquecedores de ambiente locais de acumulaç ão elétrica (selecionar um) Não Saí da calor controlo manual da carga térmica, com nominal termó...
Pagina 181
Importado por: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCE Fabriqué en Chine www.bestherm.eu PT-30...
Pagina 182
Libretto di istruzioni NESSA CONNECT Modello n.: HT10-23AEW, HT15-23AEW, HT20-23AEW Traduzione della versione originale del manuale IT-1...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.
Pagina 184
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente o da persone analogamente qualificate per evitare pericoli. • L'apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa. • AVVERTENZE: evitare surriscaldamento, non coprire il radiatore. •...
Pagina 185
una distanza di apertura dei contatti di tutti i poli, in conformità ai requisiti di installazione. • AVVERTENZE: se questo dispositivo è installato in un bagno, deve essere installato ad almeno 60 cm da una vasca o doccia, in conformità con i requisiti delle norme elettriche francesi NFC15- 100.
Pagina 186
che potrebbero disturbarne la regolazione. - Non posizionare l'unità vicino a una barriera che limita il flusso d'aria intorno ad essa. - Fissare il radiatore verticalmente alla parete come descritto di seguito. - Scegliere viti e tasselli adatti al materiale della parete e al peso dell'unità.
Pagina 187
verso il basso. (Fig 2) 3. Verificare che la staffa sia orizzontale con una livella a bolla e segnare la posizione di 4 fori sulla parete. Pratica dei fori nella parete utilizzando un trapano adatto al diametro del tassello. Inserire la spina a muro nei fori, quindi avvitare saldamente la staffa di montaggio a parete sulla parete.
Volume esaurito Volume 2 Volume 1 Volume 0 Pavimento finito Volume nascosto COLLEGAMENTO ELETTRICO AVVERTENZE: Prima qualsiasi intervento, spegnere l'alimentazione elettrica dell'interruttore principale. - L'installazione deve essere eseguita secondo i requisiti e soddisfare le norme vigenti nel paese (NF C 15-100 in Francia). - L'unità...
Pagina 189
Il cavo marrone o rosso si collega alla fase (230 V) Il filo nero si collega al filo pilota. (Funzione opzionale da utilizzare in caso di controllo tramite scatola filo pilota) AVVERTENZE! Non collegare il cavo nero alla connessione di terra. In assenza di filo pilota, isolare l'estremità...
Indicatore di riscaldamento (Quando l'apparecchio si sta riscaldando, questa icona verrà visualizzata sullo schermo. L'icona scomparirà quando temperatura ambiente raggiungerà la temperatura selezionata) Temperatura (centigradi) Modalità settimanali personalizzate: Modalità Comfort attiva Modalità ECO attiva Pannello di controllo Simbolo Funzione Stand-by Programmi personalizzati Funzione di rilevamento finestra Modalità...
Pagina 191
OPERAZIONE Quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta, potrebbe esserci un leggero odore che è normale. Lasciare agire l'apparecchio per un'ora per farlo scomparire. 1. Impostazione dell'ora e accensione del dispositivo Per poter utilizzare i programmi preimpostati (P1 / P2/P3 /Programmi personalizzati), la data e l'ora devono essere state impostate sul dispositivo.
Pagina 192
Impostazione modalità Icona visualizzata esterna Modalità comfort Modalità comfort Modalità comfort Modalità economica Modalità antigelo stand-by: Modalità I 3 programmi preimpostati sono descritti di seguito: Lun-Dom giorni feriali fine settimana giorni feriali fine settimana 3. Premere Premere il pulsante per scegliere uno dei programmi. IT-11...
Pagina 193
In modalità programma, premere il pulsante per selezionare tra "giorno (1 per lunedì -7 per domenica)" e "modalità riscaldamento di periodi diversi (00:00-24:00)". Selezionare il giorno desiderato (1-7) premendo i pulsanti. Premere il pulsante per impostare la "modalità di riscaldamento di periodo diverso (00:00-24:00)" Quando si imposta la "modalità...
Pagina 194
5. Blocco tastiera Premi il pulsante M per tre secondi per attivare la funzione di blocco della tastiera , per sbloccare, premi nuovamente M per tre secondi. Blocco tastiera Avvertenze: 1. La funzione di blocco della tastiera non blocca il pulsante di standby.
Pagina 195
8. In caso di blackout elettrico Tutte le impostazioni di cui sopra per temperatura, ora, data della settimana e programmi rimangono valide fino a quando l'alimentazione non viene rimossa. Dopo un'interruzione di corrente, al ripristino dell'alimentazione, il dispositivo tornerà alla modalità e alla temperatura selezionate prima dell'interruzione di corrente.
Pagina 196
(installato con successo) 2. Registrazione Apri l'app "TuyaSmart", registra un account: puoi utilizzare il numero di telefono o l'indirizzo e-mail per registrarti. Riceverai un codice di verifica. Inserisci il codice di verifica e quindi imposta la tua password. Utilizza la nuova password per il login. IT-15...
Pagina 197
3. Aggiungi e collega dispositivo 1) Inserisci la spina di alimentazione e accendi l'interruttore di alimentazione. Scegli la modalità "Stand by" premendo il pulsante “ ” finché non viene visualizzato il simbolo "Stand by". Tieni premuto " " per più di 2 secondi e l'icona ""...
Pagina 198
3) Esistono 2 metodi per collegare il servizio: Metodo 1: premi il pulsante "Aggiungi" nella pagina centrale (in questo caso, è necessario mantenere il Bluetooth del telefono acceso). Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" per iniziare la connessione. (Ora è supportato solo il Wi-Fi 2,4G).
Pagina 199
Metodo 2: scegli "Piccolo elettrodomestico" in "Aggiungi manualmente". Quindi scegli "Radiatore". Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" e scegli lo stato dell'indicatore preferito per avviare la connessione. (Ora è supportato solo il Wi-Fi 2,4G). Assicurati che il tuo Wi-Fi sia 2,4.) IT-18...
Pagina 200
4. Connessione riuscita Quando è collegato correttamente, l'icona Wi-Fi smetterà di lampeggiare e continuerà ad accendersi (inclusa la modalità Stand-by). E l'app mostrerà "Dispositivo aggiunto correttamente". Premi "Fatto" per avviare il funzionamento dell'apparecchio tramite il telefono. Avvertenze: 1. Se non viene eseguita alcuna operazione entro 3 minuti dopo aver premuto "...
Pagina 201
10. Funzione di consumo di energia elettrica Puoi controllare il consumo di energia e il tempo di riscaldamento dall'APP. 11. Connetti il WiFi con Smart Life 1. Scarica APP Puoi scaricare l'app cercando l'app "TuyaSmart" nel tuo app store o scansionando il seguente codice QR.
Pagina 202
2. Registrazione Apri l'app “Smart Life ” registra un account: puoi utilizzare il numero di telefono o l'indirizzo e-mail per registrarti. Riceverai un codice di verifica. Inserisci il codice di verifica e quindi imposta la tua password. Utilizza la nuova password per il login. IT-21...
Pagina 203
3. Aggiungi e collega dispositivo 1)Inserisci la spina di alimentazione e accendi l'interruttore di alimentazione. Scegli la modalità "Stand by" premendo il pulsante “ ” finché non viene visualizzato il simbolo "Stand by". Tieni premuto " " per più di 2 secondi e l'icona ""...
Pagina 204
3) Esistono 2 metodi per collegare il servizio: Metodo 1: premi il pulsante "Aggiungi" nella pagina centrale (in questo caso, è necessario mantenere il Bluetooth del telefono acceso). Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" per iniziare la connessione. (Ora è supportato solo il Wi-Fi 2,4G).
Pagina 205
Metodo 2: scegli "Piccolo elettrodomestico" in "Aggiungi manualmente". Quindi scegli "Radiatore". Quindi inserisci la password del Wi-Fi. Premi "Avanti" e scegli lo stato dell'indicatore preferito per avviare la connessione. (Ora è supportato solo il Wi-Fi 2,4G). Assicurati che il tuo Wi-Fi sia 2,4.) IT-24...
Pagina 206
4) Connessione riuscita Quando è collegato correttamente, l'icona Wi-Fi smetterà di lampeggiare e continuerà ad accendersi (inclusa la modalità Stand-by). E l'app mostrerà "Dispositivo aggiunto correttamente". Premi "Fatto" per avviare il funzionamento dell'apparecchio tramite il telefono. Avvertenze: 1. Se non viene eseguita alcuna operazione entro 3 minuti dopo aver premuto "...
Pagina 207
12. Funzione di consumo di energia elettrica Puoi controllare il consumo di energia e il tempo di riscaldamento dall'APP. Per la procedura di connessione WiFi, consulta il nostro video su Youtube. IT-26...
Pagina 208
SPECIFICHE TECNICHE…………………………………… Modello HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Tensione 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Frequenza 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potenza 1000 W 1500 W 2000 W nominale Classe protezione Protezione IP IP24 IP24 IP24 Filo pilota 6 ordini 6 ordini 6 ordini...
Pagina 209
0,00046 In modalità standby Due o più fasi manuali, senza controllo della temperatura ambiente termostato meccanico termoregolazione ambiente controllo elettronico della temperatura ambiente controllo elettronico della temperatura ambiente più timer diurno Sì controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) controllo temperatura ambiente, con...
Pagina 210
ambiente e/o esterna Erogazione oraria controllo elettronico della carica max,c massima in regime termica feedback della continuo temperatura ambiente e/o esterna Consumo ausiliario potenza termica ventilata di elettricità Potenza termica Tipo di uscita di calore/controllo della temperatura nominale ambiente (selezionarne uno) Alla minima potenza Potenza termica a singolo stadio e termica...
Pagina 211
Identificativo(i) del modello: HT20-23AEW Art. Simbol Valore Unità Art. Unità Potenza termica Tipo di portata termica, solo accumulatori elettrici stufe locale (selezionare uno) Potenza termica controllo manuale della carica di calore, nominale con termostato integrato Portata termica Controllo manuale della carica termica minima (indicativa) feedback della...
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, umysłowych lub oceny oraz przez osoby niedoświadczone, o ile są pod nadzorem lub otrzymały przeszkolenie dotyczące bezpiecznego użytkowania...
Pagina 215
innym osobom posiadającym stosowne uprawnienia, by uniknąć niebezpieczeństw. • Urządzenia nie należy umieszczać bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania. • OSTRZEŻENIA: przykrywać nagrzewnicy, by uniknąć przegrzania. • Nie korzystać z nagrzewnicy przy pomocy programatora, timera, odrębnego zdalnego pilota lub jakiekolwiek innego urządzenia, które włączałoby urządzenie automatycznie, ponieważ...
Pagina 216
obydwu biegunach, spełniającego wymogi instalacyjne. • OSTRZEŻENIE: Jeśli urządzenie jest instalowane w łazience, to należy zapewnić odstęp co najmniej 60 cm od wanny lub prysznica, zgodnie z francuską normą dla instalacji elektrycznych NF C15-100. • Urządzenie ma być zasilane za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego obsługiwanym,...
Pagina 217
który mógłby zaburzać jego regulację. -Urządzenia nie umieszczać w pobliżu przeszkody ograniczającej przepływ powietrza wokół niego. -Nagrzewnicę zamontować pionowo na ścianie, zgodnie z opisem poniżej. -Dobrać śruby i kołki odpowiednie do materiału, z którego zbudowana jest ściana i do ciężaru urządzenia.
Pagina 218
z otworu. Wyjmij wspornik, ciągnąc w dół. (Rys. 2) 3. Sprawdź wypoziomowanie wspornika poziomicą i zaznacz umiejscowienie 4 otworów w ścianie. Wywierć wiertarką 4 otwory w ścianie, dopasowując wiertło do średnicy kołka rozporowego. Włóż kołki do otworów, po czym bezpiecznie przykręć wspornik do ściany.
Pagina 219
Poza strefą Strefa 2 Strefa 1 Wykończona Strefa 0 podłoga Strefa ukryta PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE UWAGA: Przed jakąkolwiek interwencją wyłączyć zasilanie wyłącznikiem instalacyjnym. - Instalację wykonać zgodnie z obowiązującymi wymogami i normą w danym kraju (we Francji – NF C 15-100). - Urządzenie podłączyć...
Pagina 220
zerem (230V) Przewód brązowy albo szary do połączenia z fazą (230V) Przewód czarny do połączenia z przewodem pilota. (Funkcja dodatkowa do zastosowaniu w przypadku sterowania przy pomocy skrzynki pilota) OSTRZEŻENIE! Nie podłączać czarnego przewodu do uziemienia. - Jeśli brak przewodu pilota, to zaizoluj goły koniec czarnego przewodu, by zapobiec jego zetknięciu z innymi przewodami albo uziemieniem.
Temperatura (stopnie Celsjusza) Spersonalizowane tryby tygodniowe: Aktywny tryb komfort Aktywny tryb EKO Panel sterowania Symbol Funkcja Czuwanie Programy spersonalizowane Funkcja wykrywania okna Tryb komfort Tryb ekonomiczny Tryb zapobiegający zamarzaniu P1/P2/P3/P Ustaw godzinę, dzień tygodnia, temperaturę; albo spersonalizowanych programach tygodniowych wybierz tryb komfort Dotknij lub EKO.
Pagina 222
OBSŁUGA Przy pierwszym użyciu urządzenia, może się z niego wydobywać zapach, co jest normalne. Pozostaw pracujące urządzenie przez godzinę i zjawisko to zniknie. 1. Ustawienie godziny i włączenie urządzenia Wstępnie ustawione programy (P1 / P2 / P3 / programy spersonalizowane) wymagają do działania ustawionej godziny i daty.
Pagina 223
Zewnętrzny tryb ustawień Wyświetlana ikona Tryb komfort Tryb komfort Tryb komfort Tryb ekonomiczny Tryb zapobiegający zamarzaniu Tryb czuwania Poniżej opisano 3 wstępnie ustawione programy: Pon-Niedz dni tygodnia weekendy dni tygodnia weekendy 3. Przycisk Naciśnij przycisk w celu wybrania jednego z programów. Będąc w trybie programów, naciśnij przycisk by wybrać...
Pagina 224
“tryb grzania w różnych okresach (00:00-24:00)”. Wybierz pożądany dzień (1-7) naciskając przyciski Naciśnij przycisk by ustawić "tryb grzania w różnych okresach (00:00-24:00)” Po ustawieniu "trybu grzania w różnych okresach (00:00-24:00)", naciśnij przycisk w celu wybrania albo tryb ekonomiczny godzin i funkcji: komfort .
Pagina 225
5. Blokada klawiatury Naciśnięcie przycisku M przez trzy sekundy aktywuje funkcję blokady klawiatury , by odblokować, ponownie naciśnij M przez trzy sekundy. Blokada klawiatury Uwagi: 1. Funkcja blokady klawiatury nie blokuje przycisku czuwania 2. Funkcja blokady klawiatury ulega samoczynnej dezaktywacji w następujących okolicznościach: 1) urządzenie zostaje wprowadzone w tryb czuwania przez naciśnięcie przycisku 2) do urządzenia przestało dopływać...
Pagina 226
8. W przypadku awarii zasilania Wszystkie ww. ustawienia temperatury, godziny, daty tygodnia i programów są ważne do zaniku napięcia. Po awarii i wznowieniu zasilania, urządzenie powróci do trybu pracy i temperatury wybranej przed zanikiem napięcia. W przypadku awarii zasilania, urządzenie zachowuje tylko następujące parametry: temperaturę i tryb pracy. Po wznowieniu zasilania trzeba ustawić...
Pagina 227
(instalacja powiodła się) 2. Rejestracja Otwórz aplikację “TuyaSmart”, zarejestruj konto: do rejestracji można użyć zaró wno numeru telefonu, jak i adresu e-mail. Otrzymasz kod weryfikacyjny. Wpisz kod i ustal własne hasło. Użyj hasła do zalogowania się. PL-15...
Pagina 228
3. Dodaj i podłącz urządzenie 1) Włóż wtyczkę zasilania i włącz włącznik zasilania. Wybierz tryb “Czuwanie” naciskając przycisk “ ” aż wyświetli się symbol czuwania. Naciskaj “ ” ponad 2 sekundy, wtedy zacznie migać ikonka “ ”. 2) By rozpocząć dodawanie urządzenia, naciśnij ikonę “+” na prawej górnej stronie, albo przycisk “Dodaj urządzenie”...
Pagina 229
3) Istnieją 2 metody połączenia się z serwisem: Metoda 1: Naciśnij przycisk “Dodaj” na środkowej stronie (w tym przypadku musisz mieć włączony bluetooth w telefonie). Wpisz hasło Wi-Fi. Naciśnij “Dalej”, by rozpocząć łączenie. (Obecnie jest obsługiwane tylko Wi-Fi 2.4G. Sprawdź czy twoje Wi-Fi to 2.4.
Pagina 231
4. Połączono pomyślnie Gdy połączenie zakończy się sukcesem, ikonka Wi-Fi przestanie migać i będzie świecić stale (również tryb czuwania). Aplikacja wyświetli komunikat “Dodano urządzenie”. Naciśnij “gotowe”, by rozpocząć obsługę urządzenia przez telefon. Uwagi: 1. Jeśli po naciśnięciu “ ” przez 3 minuty nie będzie aktywności trwającej dłużej niż...
Pagina 232
10. Funkcja zużycia prądu Z aplikacji można sprawdzić zużycie energii elektrycznej i czas grzania. 11. Podłączenie WiFi przez Smart Life 1. Pobierz aplikację Aplikację można pobrać znajdując “TuyaSmart” w App Store, albo skanując poniższy kod QR. (instalacja powiodła się) PL-20...
Pagina 233
2. Rejestracja Otwórz aplikację “TuyaSmart”, zarejestruj konto: do rejestracji można użyć zaró wno numeru telefonu, jak i adresu e-mail. Otrzymasz kod weryfikacyjny. Wpisz kod i ustal własne hasło. Użyj hasła do zalogowania się. PL-21...
Pagina 234
3. Dodaj i podłącz urządzenie 1) Włóż wtyczkę zasilania i włącz włącznik zasilania. Wybierz tryb “Czuwanie” naciskając przycisk “ ” aż wyświetli się symbol czuwania. Naciskaj “ ” ponad 2 sekundy, wtedy zacznie migać ikonka “ ”. 2) By rozpocząć dodawanie urządzenia, naciśnij ikonę “+” na prawej górnej stronie, albo przycisk “Dodaj urządzenie”...
Pagina 235
Metoda 2: Zaznacz “Małe urządzenie domowe” pod “Dodaj ręcznie”. Zaznacz “Grzejnik”. Wpisz hasło Wi-Fi. Naciśnij “Dalej”, by wybrać preferowany stan kontrolki, by rozpocząć łączenie. (Obecnie jest obsługiwane tylko Wi-Fi 2.4G. Sprawdź czy twoje Wi-Fi to 2.4). PL-23...
Pagina 236
4. Połączono pomyślnie Gdy połączenie zakończy się sukcesem, ikonka Wi-Fi przestanie migać i będzie świecić stale (również tryb czuwania). Aplikacja wyświetli komunikat “Dodano urządzenie”. Naciśnij “gotowe”, by rozpocząć obsługę urządzenia przez telefon. PL-24...
Pagina 237
Uwagi: 1. Jeśli po naciśnięciu “ ” przez 3 minuty nie będzie aktywności trwającej dłużej niż 2 sekundy, to funkcja Wi-Fi przestanie migać i zniknie z ekranu. 2 . Jeśli będzie trzeba ponownie połączyć urządzenie z Wi-Fi, to powtórz krok PL-25...
Pagina 238
12. Funkcja zużycia prądu Z aplikacji można sprawdzić zużycie energii elektrycznej i czas grzania. Prosimy o obejrzeniu naszego filmiku o procesie połączenia przez WiFi. PL-26...
Pagina 239
SPECYFIKACJATECHNICZNA…………………………………… Model HT10-23AEW HT15-23AEW HT20-23AEW Napięcie 230 V ~ 230 V ~ 230 V ~ Częstotliwość 50 Hz 50 Hz 50 Hz 1000 W 1500 W 2000 W znamionowa Klasa ochrony Klasa ochrony IP24 IP24 IP24 Pilot 6 poleceń 6 poleceń 6 poleceń...
Pagina 240
Jednoetapowa wydajność cieplna i Przy minimalnej wydajności cieplnej brak regulacji temperatury pomieszczenia 0,00046 Dwa lub więcej etapów ręcznych, brak W trybie czuwania regulacji temperatury pomieszczenia Regulacja temperatury pomieszczenia przy pomocy mechanicznego termostatu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer dzienny Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu...
Pagina 241
wydajność cieplna termicznego, zabudowanym termostatem Ręczna regulacja obciążenia Minimalna wydajność cieplna termicznego przy pomocy sprzężenia (orientacyjnie) zwrotnego temperatury pomieszczeniu i/lub na zewnątrz Elektroniczna regulacja obciążenia Maksymalna max,c wydajność cieplna termicznego przy pomocy sprzężenia w pracy ciągłej zwrotnego temperatury pomieszczeniu i/lub na zewnątrz Dodatkowe zużycie Wydajność...
Pagina 242
Z opcją kontroli adaptacji startu Z ograniczeniem czasu pracy Z czujnikiem cieczowym czarnym HOM’Y SAS Informacje GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCJA kontaktowe Znak(i) modelu: HT20-23AEW Wartoś Pozycja Symbol Jedno Pozycja Jednostka ć...
Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer dzienny Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu plus timer tygodniowy Inne opcje regulacji (możliwy wybór wielokrotny) Regulacja temperatury pomieszczeniu, z detekcją obecności Regulacja temperatury pomieszczeniu, z detekcją otwartego okna Z opcją...
Pagina 244
Importowane przez: HOM'Y SAS GREEN PARK - Bat A, 61 rue de la cimaise, 59650 Villeneuve, d'Ascq, FRANCJA Zakłady w Chinach www.bestherm.eu PL-32...