LT
urządzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu składającym się głównie z materiałów
nadających się do ponownego przetworzenia.
Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego
przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urządzenie elektryczne lub
elektroniczne musi być utylizowane w
odpowiedni sposób.
Gwarancja
Należy zapoznać się z warunkami gwarancyjnymi
na osobnej karcie gwarancyjnej.
50
KARŠTO ORO PISTOLETAS
Skaičiai šiame tekste nurodo į brėžinius 2
puslapyje.
P rieš naudodamiesi elektros prietaisais
visada atidžiai perskaitykite naudojimo
sintrukciją. Tai padės jums geriau
suprasti prietaiso veikimą ir išvengti
nereikalingų pavojų. Saugokite šią
instrukciją ir pridedamą dokumentaciją
kartu su prietaisu.
Turinys
1. Prietaiso duomenys
2. Saugos taisyklės
3. Prietaiso naudojimas
4. Priežiūra
1. Prietaiso duomenys
Techniniai duomenys
Įtampa
Srovės dažnis
Naudojamoji galia
Masė
IP Class
I padėtis
Oro srautas
Oro temperatūra
II padėtis
Oro srautas
Oro temperatūra
Vibracijos lygis
Vibracijos sklaidos lygis, nurodytas ant
šio instrukcijų vadovo užpakalinio viršelio,
išmatuotas pagal standarte EN 60745 išdėstytus
standartizuoto bandymo reikalavimus; ši vertė gali
būti naudojama vienam įrankiui palyginti su kitu
bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai
įrankis naudojamas paminėtais būdais
- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su
kitokiais bei netinkamai prižiūrimais priedais,
gali žymiai padidėti poveikio lygis
- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra
įjungtas, tačiau juo nedirbama, gali žymiai
sumažėti poveikio lygis
Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio
prižiūrėdami įrankį ir jo priedus, laikydami rankas
šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis
220-240 V~
50 Hz
2000 W
0.62 kg
IP 20
300 l/min
450 °C
500 l/min
600 °C