Pagina 10
MaCave Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ......... . 11 Safety instructions .
Pagina 11
MaCave Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
Pagina 12
Safety instructions MaCave This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Pagina 13
MaCave Contents of product Operating the device safely WARNING! Never use the device in rooms where flammable materials are stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor could ignite them. CAUTION! Do not use the device with wet hands. NOTICE! Only use the device in indoors, never outside.
Pagina 14
Optional extras MaCave Optional extras Description Ref. no. S17G S24G S46G Storage base 9103540117 – 9103540118 Presentation shelves (tilted) – – 9103540121 Label set 9103540116 – 9103540116 Active carbon filter 9103500156 – 9103500156 Description Ref. no. S118G ST198D Storage base 9103540119 9103540120 Presentation shelves (tilted)
Pagina 15
MaCave Technical description Technical description The wine cellar is available in five models: S17G: with capacity for up to 17 Bordeaux standard bottles S24G: with capacity for up to 24 Bordeaux standard bottles S46G: with capacity for up to 46 Bordeaux standard bottles S118G: with capacity for up to 118 Bordeaux standard bottles ST198D:...
Pagina 16
Technical description MaCave S17G, S46G and S118G: a replaceable decorative film for the glass door detachable shelves for storing the bottles a Sabbath mode LED interior lighting with two operating modes a temperature memory function: The set temperature is also saved when the unit is switched off.
Pagina 17
MaCave Technical description Control elements (S17G, S46G, S118G, ST198D) No. in fig. 3, Symbol Description page 3 On/off switch Increases the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F Decreases the set temperature of the upper temperature zone by 1 °C or 1 °F Display indicates the current temperature of the upper temperature zone...
Pagina 18
Setting up and connecting the appliance MaCave Setting up and connecting the appliance Notes on setting up the appliance S17G, S46G, S118G and ST198D can be placed free-standing. When selecting the location, observe the following instructions: The ambient temperature should be in accordance with the climate class men- tioned for your country in the supplementary brochure.
Pagina 19
MaCave Setting up and connecting the appliance S17G and S46G installation (fig. j, page 5) ➤ Check the dimensions (in mm): Width Depth Height S17G min. 575 822 – 892 S46G min. 575 822 – 892 ➤ If using a plinth: Ensure that the ventilation openings in the plinth have a cross-section of at least 300 cm S118G and ST198D installation...
Pagina 20
Setting up and connecting the appliance MaCave Reversing the door You can also change the hinge of the door, so that it opens to the left rather than the right. S17G and S46G ➤ Change the door as described in fig. 5, page 3 to fig. a, page 4. ➤...
Pagina 21
MaCave Using the appliance Notes on the electrical connections NOTICE! Leave the appliance to stand upright for about 2 hours after transporting, before you connect it to the power supply. Otherwise this could cause faults in the cooling system. Observe the following when connecting the appliance: Connect this appliance to a 15 A circuit.
Pagina 22
Using the appliance MaCave The following variants are possible: S17G: – with shelves (fig. m A, page 7) – with storage shelves (accessory) (fig. m B, page 7) S24G: – with 3 shelves (fig. n A, page 7) – with 2 storage shelves (fig. n B, page 7) S46G: –...
Pagina 23
MaCave Using the appliance Using the appliance Quick reference Function Press the button Switches on the appliance > 5 s Switches off the appliance > 5 s Removes the key lock > 5 s Changes the unit (°C / °F) >...
Pagina 24
Using the appliance MaCave S118G, ST198D: Key lock If the buttons are not touched for 2 minutes or longer, the key lock is activated automatically. ➤ To remove the key lock, press the buttons for at least 5 seconds. Sets the unit (°C / °F) You can select the temperature in Fahrenheit or Celsius.
Pagina 25
MaCave Using the appliance NOTE When using the appliance for the first time or if it has not been used for a long time, the inner temperature could differ from the one you have set. The temperature display flashes as long as this is the case. Once the set temperature has been reached, the temperature display remains lit.
Pagina 26
Using the appliance MaCave Using the Sabbath mode In this mode, the display, interior lighting and warning signal for the temperature monitor are deactivated. The refrigeration continues as usual. To switch on the Sabbath mode: ➤ Press the buttons simultaneously for at least 5 seconds. ✓...
Pagina 27
MaCave Using the appliance This is how to switch off the fan (Silent Mode): ➤ Press the button for > 5 seconds. ✓ 3 acoustic signals are emitted. The fan is switched off (Silent Mode). Cabinet shelves The shelves can be pulled out by a third so that you can reach the wine bottles easily. The shelves have a limit stop to prevent them from being pulled out too far.
Pagina 28
Using the appliance MaCave Procedure in the event of a power failure or if left unattended Power failure A short power failure will not unduly affect the inner temperature as long as you do not open the door too frequently. If the power is off for a long time, carry out the appropriate action to protect the contents of your wine refrigerator.
Pagina 29
MaCave Troubleshooting Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, get in touch with customer services (see address list overleaf) Problem Possible cause Remedy Appliance does not work Appliance is not connected to a Connect the appliance power supply Appliance is switched off Switch on the appliance Circuit breaker or fuse has blown Switch on circuit breaker or...
Pagina 30
Troubleshooting MaCave Problem Possible cause Remedy The light does not work. Appliance is not connected to a Connect the appliance power supply Circuit breaker or fuse has blown Switch on circuit breaker or replace fuse The light was switched off on the Switch on the light control panel.
Pagina 31
MaCave Maintaining and cleaning the appliance Maintaining and cleaning the appliance CAUTION! Always disconnect the plug before you clean and service the appliance. NOTICE! Never clean the appliance under running water or in dishwater. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the appliance.
Pagina 32
Guarantee MaCave Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault...
Pagina 33
MaCave Technical data Technical data S17G S24G S46G Temperature range: +5 °C to 22 °C (+41 °F to 72 °F) Category: Energy efficiency class: Power consumption: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Climatic class: ST (Ambient temperature: +16 °C to 38 °C/ +61 °F to 100 °F) Noise emission: 45 dBA 44 dBA...
Pagina 34
MaCave Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 35 Sicherheitshinweise .
Pagina 35
MaCave Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Pagina 36
Sicherheitshinweise MaCave Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
Pagina 37
MaCave Lieferumfang Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet haben. Funken vom Motor können diese entzünden. VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im Freien.
Pagina 39
MaCave Technische Beschreibung Technische Beschreibung Den Weintemperierschrank gibt es in fünf Ausführungen: S17G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 17 Standardflaschen vom Typ Bordeaux S24G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 24 Standardflaschen vom Typ Bordeaux S46G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 46 Standardflaschen vom Typ Bordeaux S118G: mit einem Fassungsvermögen von bis zu 118 Standardflaschen vom...
Pagina 40
Technische Beschreibung MaCave Das Gerät verfügt über: Sensor-Tasten: Eine leichte Berührung reicht, um die gewünschte Funktion zu wählen eine automatische Abtauung eine für UV-Strahlung undurchlässige Tür S17G, S46G, S118G und ST198D: einen Aktivkohlefilter zur Verbesserung des Innenraumklimas einen Lüfter für ein gleichbleibendes Innenklima wie in einem Weinkeller (Dynamic Cooling Mode) S17G, S46G und S118G: abschließbare Glastür mit wechselbarem Türan- schlag...
Pagina 41
MaCave Technische Beschreibung Überblick (S24G) Nr. in Abb. 2, Bezeichnung Seite 2 Bedienfeld Kühlraum ST98D: Schloss ST98D: Lüftungsschlitze ST98D: Höhenverstellbare Füße Bedienelemente (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in Abb. 3, Symbol Beschreibung Seite 3 Ein-/Ausschalter Erhöht die eingestellte Temperatur der oberen Temperaturzone um 1 °C oder 1 °F Verringert die eingestellte Temperatur der oberen Temperatur- zone um 1 °C oder 1 °F...
Pagina 42
Gerät aufstellen und anschließen MaCave Bedienelemente (S24G) Nr. in Abb. 4, Symbol Beschreibung Seite 3 Ein-/Ausschalter Schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus – Display zeigt die aktuelle Temperatur an Erhöht die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F Verringert die eingestellte Temperatur um 1 °C oder 1 °F Gerät aufstellen und anschließen Hinweise zum Aufstellen des Geräts S17G, S46G, S118G und ST198D können freistehend aufgestellt werden.
Pagina 43
MaCave Gerät aufstellen und anschließen Beseitigen Sie vor dem Aufstellen alle inneren und äußeren Verpackungsmaterialien. Richten Sie das Gerät mit Hilfe der höhenverstellbaren Füße waagerecht aus. Hinweise zum Einbau des Geräts ACHTUNG! Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben.
Pagina 44
Gerät aufstellen und anschließen MaCave S118G und ST198D einbauen ➤ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm): Breite Tiefe Höhe S118G min. 575 1815 ST198D min. 575 1815 S24G einbauen (Abb. k, Seite 6) ➤ Beachten Sie die Einbaumaße (in mm): Breite Tiefe Höhe...
Pagina 45
MaCave Gerät aufstellen und anschließen ST198D ➤ Wechseln Sie den Türanschlag wie in Abb. b, Seite 4, bis Abb. e, Seite 4, beschrieben. Drehen Sie dabei die Tür um 180°. ➤ Montieren Sie den Schließmagnet auf der gegenüberliegenden Seite. S24G ➤...
Pagina 46
Gerät benutzen MaCave Gerät benutzen Flaschen lagern ACHTUNG! Verwenden Sie unbedingt die verstärkten Lagerböden (Zubehör), wenn Sie Flaschen stapeln möchten. Beachten Sie folgende Hinweise: Lagern Sie ausschließlich Wein in verschlossenen und noch versiegelten Wein- flaschen. Überladen Sie das Gerät nicht. Abb.
Pagina 47
MaCave Gerät benutzen Tipps zum Energiesparen Öffnen Sie das Gerät nicht häufiger als nötig. Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verun- reinigungen. Gerät benutzen Kurzanleitung Funktion Tasten berühren Gerät einschalten >...
Pagina 48
Gerät benutzen MaCave S118G, ST198D: Tastensperre Wenn die Tasten über einen Zeitraum von 2 Minuten nicht berührt werden, wird die Tastensperre automatisch aktiviert. ➤ Um die Tastensperre aufzuheben, berühren Sie die Tasten für mindestens 5 Sekunden. Einheit einstellen (°C oder °F) Sie können wählen, ob die Temperatur in Fahrenheit oder Celsius angezeigt werden soll.
Pagina 49
MaCave Gerät benutzen HINWEIS Beim ersten Gebrauch und nach längerem Stillstand kann die Innen- temperatur von der eingestellten Temperatur abweichen. Solange blinkt die Temperaturanzeige. Wenn nach einiger Zeit die eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturanzeige konstant. Eingestellte Temperatur kontrollieren So können Sie sich die eingestellte Temperatur anzeigen lassen: ➤...
Pagina 50
Gerät benutzen MaCave Sabbat-Modus benutzen In diesem Modus sind Display, Innenbeleuchtung und der Warnton der Temperatur- Überwachung deaktiviert. Die Kühlung funktioniert normal. So schalten Sie den Sabbat-Modus ein: ➤ Berühren Sie die Tasten gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden. ✓ Die Temperaturanzeige blinkt 4-mal. Der Sabbat-Modus ist aktiviert. Der Sabbat- Modus schaltet sich automatisch nach 96 Stunden ab.
Pagina 51
MaCave Gerät benutzen So schalten Sie den Lüfter aus (Silent Mode): ➤ Berühren Sie die Taste lange (> 5 Sekunden). ✓ 3 akustische Signale ertönen. Der Lüfter ist ausgeschaltet (Silent Mode). Regalböden Für leichten Zugriff auf die gelagerten Flaschen können Sie die Regalböden um ein Drittel herausziehen.
Pagina 52
Gerät benutzen MaCave Aktivkohlefilter tauschen Tauschen Sie den Aktivkohlefilter einmal pro Jahr gegen einen neuen aus. ➤ Drehen Sie den Filter (Abb. t 1, Seite 9) um 90° im oder gegen den Uhr- zeigersinn und nehmen Sie den Filter ab. ➤...
Pagina 53
MaCave Gerät benutzen Gerät umstellen ➤ Entnehmen Sie den Inhalt. ➤ Fixieren Sie alle Regalböden mit Klebeband. ➤ Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße komplett zurück, sodass diese beim Verschieben nicht abbrechen. ➤ Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu. ➤ Tragen Sie das Gerät nur in einer aufrechten Position. Vermeiden Sie es, das Gerät zu kippen.
Pagina 54
Störungsbeseitigung MaCave Störungsbeseitigung Können Sie eine Störung nicht selbst beheben, wenden Sie sich an den Kundendienst (Adressen siehe Rückseite). Störung Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen angeschlossen Gerät ist ausgeschaltet Gerät einschalten Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst Sicherung einschalten oder...
Pagina 55
MaCave Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösung Das Licht funktioniert Gerät ist nicht ans Stromnetz Gerät anschließen nicht angeschlossen Schutzschalter oder eine Siche- Schutzschalter einschalten, rung ist ausgelöst Sicherung einschalten oder ersetzen Das Licht wurde über das Licht einschalten Bedienfeld ausgeschaltet Gerät vibriert Gerät ist nicht korrekt Gerät mit den höhenverstell-...
Pagina 56
Gerät pflegen und reinigen MaCave Gerät pflegen und reinigen VORSICHT! Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Anschlussstecker heraus. ACHTUNG! Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen können.
Pagina 57
MaCave Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
Pagina 58
Technische Daten MaCave Technische Daten S17G S24G S46G Temperaturbereich: +5 °C bis + 22 °C Kategorie: Energieeffizienzklasse: Energieverbrauch: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Klimaklasse: ST (Umgebungstemperatur: +16 °C bis +38 °C) Schallemissionen: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Abmessungen B x T x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 59
MaCave Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Symboles........... . 60 Consignes de sécurité...
Pagina 60
Symboles MaCave Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée.
Pagina 61
MaCave Consignes de sécurité Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après- vente. Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
Pagina 62
Pièces fournies MaCave Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil AVERTISSEMENT ! N'utilisez jamais l'appareil dans des pièces dans lesquelles se trouvent des matières ou des gaz inflammables. Des étincelles provoquées par le moteur pourraient les enflammer. ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Pagina 63
MaCave Accessoires Accessoires Désignation Numéro de produit S17G S24G S46G Clayette de stockage 9103540117 – 9103540118 Clayette de présentation – – 9103540121 (inclinée) Kit d'étiquettes 9103540116 – 9103540116 Filtre au charbon actif 9103500156 – 9103500156 Désignation Numéro de produit S118G ST198D Clayette de stockage 9103540119...
Pagina 64
Description technique MaCave Description technique La cave de service est disponible en cinq modèles : S17G : avec une capacité allant jusqu'à 17 bouteilles standard de type Bordeaux S24G : avec une capacité allant jusqu'à 24 bouteilles standard de type Bordeaux S46G : avec une capacité...
Pagina 65
MaCave Description technique S17G, S46G et S118G : porte vitrée verrouillable avec modification possible du côté d'ouverture de la porte S24G : porte vitrée avec modification possible du côté d'ouverture de la porte ST198D :porte verrouillable avec modification possible du côté d'ouverture de la porte S17G, S46G et S118G : une feuille adhésive décorative interchangeable pour la porte vitrée...
Pagina 66
Description technique MaCave Vue d'ensemble (S24G) N° sur la fig. 2, Désignation page 2 Panneau de commande Espace de réfrigération ST98D : serrure ST98D : fentes d'aération ST98D : pieds réglables en hauteur Éléments de commande (S17G, S46G, S118G, ST198D) N°...
Pagina 67
MaCave Installation et raccordement de l'appareil Éléments de commande (S24G) N° sur la fig. 4, Symbole Description page 3 Commutateur marche/arrêt Allume ou éteint l'éclairage intérieur – L'écran affiche la température actuelle Augmente la température réglée de 1 °C ou de 1 °F Réduit la température réglée de 1 °C ou de 1 °F Installation et raccordement de l'appareil...
Pagina 68
Installation et raccordement de l'appareil MaCave Veuillez également tenir compte des consignes concernant le raccordement électrique, cf. chapitre « Remarques concernant le raccordement électrique », page 70. Avant l'installation, retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur. À l'aide des pieds réglables en hauteur, mettez l'appareil en position horizontale.
Pagina 69
MaCave Installation et raccordement de l'appareil Montage du S24G (fig. k, page 6) ➤ Tenez compte des dimensions (en mm) : Largeur Profondeur Hauteur S24G min. 560 min. 550 La chaleur résiduelle dégagée par l'appareil doit être évacuée par une fente d'aération située à...
Pagina 70
Installation et raccordement de l'appareil MaCave Remarques concernant le raccordement électrique AVIS ! Après le transport, laissez l'appareil environ 2 heures à la verticale avant de le raccorder au secteur. Dans le cas contraire, des dysfonctionnements pourraient se produire dans le système de réfrigération. Tenez compte des remarques suivantes lors du branchement de l'appareil : Raccordez l'appareil à...
Pagina 71
MaCave Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Stockage des bouteilles AVIS ! Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (acces- soires) si vous souhaitez empiler des bouteilles. Consignes de sécurité concernant l'utilisation : Entreposez uniquement du vin dans des bouteilles bouchées qui n’ont pas encore été...
Pagina 72
Utilisation de l'appareil MaCave Comment économiser de l'énergie ? N'ouvrez pas l'appareil plus souvent que nécessaire. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. Nettoyez régulièrement le condensateur pour enlever la poussière et les salissures. Utilisation de l'appareil Notice abrégée Fonction Touches à...
Pagina 73
MaCave Utilisation de l'appareil Réglage de l'unité (°C ou °F) Vous pouvez choisir si la température doit s'afficher en Fahrenheit ou en Celsius. ➤ Appuyez pour ce faire sur la touche pendant 5 secondes. ✓ L'unité est modifiée, l'écran affiche la température dans l'autre unité. Réglage de la température S24G dispose d'une zone de température réglable.
Pagina 74
Utilisation de l'appareil MaCave Contrôle de la température réglée Vous pouvez consulter la température réglée de la manière suivante : ➤ Appuyez brièvement sur la touche ✓ La température réglée s'affiche pendant 5 secondes à l'écran. L'écran affiche ensuite la température intérieure actuelle. REMARQUE Dans le cas d'une interruption de tension (panne de courant, changement de commutateur), l'appareil enregistre les réglages...
Pagina 75
MaCave Utilisation de l'appareil Utilisation du mode Shabbat Dans ce mode, l'affichage, l'éclairage intérieur et le signal de la surveillance de la température sont désactivés. Le système de refroidissement fonctionne normalement. Pour mettre le mode Shabbat en marche : ➤ Appuyez simultanément sur les touches pendant au moins 5 secondes.
Pagina 76
Utilisation de l'appareil MaCave Pour éteindre le ventilateur (Silent Mode) : ➤ Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée (> 5 secondes). ✓ 3 signaux sonores retentissent. Le ventilateur est éteint (Silent Mode). Clayettes Afin d'accéder facilement aux bouteilles entreposées, vous pouvez tirer les clayettes d'un tiers de leur longueur.
Pagina 77
MaCave Utilisation de l'appareil Remplacement du filtre au charbon actif Remplacez une fois par an le filtre au charbon actif par un neuf. ➤ Tournez le filtre (fig. t 1, page 9) de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et retirez-le.
Pagina 78
Utilisation de l'appareil MaCave Changement de place de l'appareil ➤ Retirez le contenu. ➤ Fixez toutes les clayettes à l'aide de ruban adhésif. ➤ Dévissez complètement les pieds réglables en hauteur afin que ceux-ci ne soient pas cassés lors du déplacement. ➤...
Pagina 79
MaCave Guide de dépannage Guide de dépannage Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne, adressez-vous au service après-vente (pour les adresses, voir au verso). Dysfonctionnement Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordez l'appareil secteur L'appareil est éteint Mettez l’appareil en marche...
Pagina 80
Guide de dépannage MaCave Dysfonctionnement Cause possible Solution L'éclairage ne fonctionne L'appareil n'est pas raccordé au Raccordez l'appareil secteur Le disjoncteur ou un fusible a Réenclenchez le disjoncteur, sauté réenclenchez ou remplacez le fusible L'éclairage a été éteint au niveau Allumez l'éclairage du panneau de commande L'appareil vibre...
Pagina 81
MaCave Entretien et nettoyage de l'appareil Entretien et nettoyage de l'appareil ATTENTION ! Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise de raccordement. AVIS ! Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager l’appareil.
Pagina 82
Garantie MaCave Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
Pagina 83
MaCave Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques S17G S24G S46G Plage de température : +5 °C à +22 °C Catégorie : Classe d'efficacité énergétique : Consommation 138 kWh/an 190 kWh/an 145 kWh/an électrique : Classe climatique : ST (température ambiante +16 °C à +38 °C) Émissions sonores : 45 dBA 44 dBA...
Pagina 84
MaCave Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........85 Indicaciones de seguridad .
Pagina 85
MaCave Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.
Pagina 86
Indicaciones de seguridad MaCave Sólo personal especializado está autorizado a realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario reparar el aparato.
Pagina 87
MaCave Volumen de entrega Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA! No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacenados materiales inflamables o donde se puedan formar gases inflamables, pues las chispas del motor podrían encenderlos. ¡ATENCIÓN! No utilice el aparato con las manos mojadas. ¡AVISO! Utilice el aparato sólo en recintos cerrados y nunca al aire libre.
Pagina 88
Accesorios MaCave Accesorios Denominación Número de artículo S17G S24G S46G Estante de almacenaje 9103540117 – 9103540118 Estante de presentación – – 9103540121 (inclinado) Juego de etiquetas 9103540116 – 9103540116 Filtro de carbón activo 9103500156 – 9103500156 Denominación Número de artículo S118G ST198D Estante de almacenaje...
Pagina 89
MaCave Descripción técnica Descripción técnica La bodega de vino está disponible en cinco modelos: S17G: con una capacidad de hasta 17 botellas estándar del tipo Burdeos. S24G: con una capacidad de hasta 24 botellas estándar del tipo Burdeos. S46G: con una capacidad de hasta 46 botellas estándar del tipo Burdeos. S118G: con una capacidad de hasta 118 botellas estándar del tipo Burdeos.
Pagina 90
Descripción técnica MaCave S17G, S46G y S118G: puerta de cristal bajo llave con lado de apertura inter- cambiable S24G: puerta de cristal con lado de apertura intercambiable ST198D: puerta bajo llave con lado de apertura intercambiable S17G, S46G y S118G: una lámina de decoración intercambiable para la puerta de cristal estantes extraíbles para el almacenamiento de las botellas modo Sabbat...
Pagina 91
MaCave Descripción técnica Vista general (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º en fig. 1, Denominación página 2 Zona de temperatura superior Panel de mando Separador de zona de refrigeración Zona de temperatura inferior Cerradura Ranuras de ventilación Patas ajustables en altura Vista general (S24G) N.º...
Pagina 92
Descripción técnica MaCave Elementos de mando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º en fig. 3, Símbolo Descripción página 3 Interruptor de encendido / apagado Aumenta la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1 °C o 1 °F Disminuye la temperatura configurada en la zona de temperatura superior en 1 °C o 1 °F La pantalla muestra la temperatura actual de la zona de temperatura superior...
Pagina 93
MaCave Instalación y conexión del aparato Instalación y conexión del aparato Indicaciones para la instalación del aparato S17G, S46G, S118G y ST198D pueden instalarse de forma independiente. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de instalación: La temperatura ambiente debe encontrarse dentro del margen del tipo de clima indicado para su país en el anexo “Versiones de países”.
Pagina 94
Instalación y conexión del aparato MaCave Instalación de S17G y S46G (fig. j, página 5) ➤ Tenga en cuenta las medidas de montaje (en mm): Anchura Profundidad Altura S17G mín. 575 822 – 892 S46G mín. 575 822 – 892 ➤...
Pagina 95
MaCave Instalación y conexión del aparato Cambio del lado de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. S17G y S46G ➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se describe de la fig. 5, página 3 hasta la fig.
Pagina 96
Utilización del aparato MaCave Indicaciones relativas a la conexión eléctrica ¡AVISO! Tras el transporte y antes de conectar el aparato a la red eléctrica, colóquelo en posición vertical durante 2 horas. De lo contrario, pueden producirse averías en el sistema de refrigeración.
Pagina 97
MaCave Utilización del aparato Tras un apagón o cuando el aparato se desconecte debe esperar entre 3 y 5 minutos antes de volver a conectar el aparato. Están disponibles las siguientes variantes: S17G: – con estantes (fig. m A, página 7) –...
Pagina 98
Utilización del aparato MaCave Utilización del aparato Instrucciones breves Función Presione la tecla Encender el aparato > 5 s Apagar el aparato > 5 s Desactivar el bloqueo del teclado > 5 s Cambiar de unidades (°C / °F) > 5 s Mostrar la temperatura configurada en la zona de tempera- <...
Pagina 99
MaCave Utilización del aparato S118G, ST198D: Bloqueo del teclado Si no se presionan las teclas durante 2 minutos, se activa automáticamente el bloqueo del teclado. ➤ Para desactivar el bloqueo del teclado, presione las teclas durante al menos 5 segundos. Determinar la unidad (°C o °F) Puede elegir que la temperatura se muestre en Fahrenheit o Celsius.
Pagina 100
Utilización del aparato MaCave NOTA Durante la primera utilización y tras largos períodos de parada, la temperatura interior puede diferir de la temperatura configurada. En ese caso, el indicador de temperatura parpadea. Cuando tras cierto tiempo se alcanza la temperatura configurada, el indicador de temperatura luce constante.
Pagina 101
MaCave Utilización del aparato Usar el modo Sabbat En este modo están desactivados la pantalla, la iluminación interior y el tono de alarma del control de temperatura. La refrigeración funciona como de costumbre. Para encender el modo Sabbat: ➤ Pulse simultáneamente las teclas durante al menos 5 segundos.
Pagina 102
Utilización del aparato MaCave Para apagar el ventilador (Silent Mode): ➤ Pulse prolongadamente (> 5 segundos) la tecla ✓ Suenan 3 señales acústicas. El ventilador está apagado (Silent Mode). Estantes Para un acceso sencillo a las botellas almacenadas extraiga un tercio de los estantes. Los estantes tienen un tope para evitar que salgan demasiado.
Pagina 103
MaCave Utilización del aparato Actuación en caso de apagón o ausencias Apagón Los apagones cortos no influyen mucho en la temperatura interior si no abre la puerta a menudo innecesariamente. Si la corriente se corta durante un período prolongado tome las medidas adecuadas para proteger el contenido del aparato.
Pagina 104
Resolución de averías MaCave Resolución de averías Si no puede arreglar una avería usted mismo, acuda a un servicio de atención al cliente (las direcciones aparecen en la parte trasera). Avería Posible causa Solución El aparato no funciona El aparato no está conectado a la Conectar el aparato red eléctrica El aparato está...
Pagina 105
MaCave Resolución de averías Avería Posible causa Solución La luz no funciona El aparato no está conectado a la Conectar el aparato red eléctrica El interruptor de seguridad o un Conectar el interruptor de fusible han saltado seguridad, conectar o cambiar el fusible La luz del panel de mandos se Encender la luz...
Pagina 106
Mantenimiento y limpieza del aparato MaCave Mantenimiento y limpieza del aparato ¡ATENCIÓN! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento, desenchufe el cable de conexión. ¡AVISO! Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, ya que pueden deteriorar el aparato.
Pagina 107
MaCave Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: una copia de la factura con fecha de compra, el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
Pagina 108
Datos técnicos MaCave Datos técnicos S17G S24G S46G Rango de temperatura: de +5 °C hasta +22 °C Categoría: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: 138 kWh/año 190 kWh/año 145 kWh/año Clase climática: ST (temperatura ambiente: de +16 °C a +38 °C) Emisiones de ruido: 45 dBA 44 dBA...
Pagina 109
MaCave Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........110 Indicações de segurança .
Pagina 110
Explicação dos símbolos MaCave Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
Pagina 111
MaCave Indicações de segurança As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos devidamente qualificados. As reparações inadequadas podem levar a perigos graves. Em caso de reparação, dirija-se à assistência técnica. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação...
Pagina 112
Material fornecido MaCave Segurança durante a utilização do aparelho AVISO! Nunca utilize o aparelho em divisões nas quais estão armazenadas substâncias com risco de explosão ou onde se tiverem formado gases inflamáveis. As faúlhas do motor podem incendiar os gases. PRECAUÇÃO! Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
Pagina 113
MaCave Acessório Acessório Designação Número de artigo S17G S24G S46G Prateleira 9103540117 – 9103540118 Prateleira de apresentação – – 9103540121 (inclinada) Conjunto de etiquetas 9103540116 – 9103540116 Filtro de carvão ativado 9103500156 – 9103500156 Designação Número de artigo S118G ST198D Prateleira 9103540119 9103540120...
Pagina 114
Descrição técnica MaCave Descrição técnica O armário térmico para vinhos está disponível em cinco versões: S17G: com uma capacidade de até 17 garrafas standard do tipo Bordeaux S24G: com uma capacidade de até 24 garrafas standard do tipo Bordeaux S46G: com uma capacidade de até...
Pagina 115
MaCave Descrição técnica S17G, S46G e S118G: porta em vidro que pode ser fechada à chave com um batente que pode ser invertido S24G: porta em vidro que pode ser fechada à chave com um batente que pode ser invertido ST198D: porta pode ser fechada à...
Pagina 116
Descrição técnica MaCave Vista geral (S24G) N.º na fig. 2, Designação página 2 Painel de controlo Espaço de refrigeração ST98D: fechadura ST98D: aberturas de ventilação ST98D: pés reguláveis em altura Elementos de comando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N.º na fig. 3, Símbolo Descrição página 3 Botão de ligar/desligar...
Pagina 117
MaCave Descrição técnica Elementos de comando (S24G) N.º na fig. 4, Símbolo Descrição página 3 Botão de ligar/desligar Liga e desliga a iluminação interior – O monitor indica a temperatura atual Aumenta a temperatura regulada em 1 °C ou 1 °F Reduz a temperatura regulada em 1 °C ou 1 °F...
Pagina 118
Instalar e conetar o aparelho MaCave Instalar e conetar o aparelho Indicações para a montagem do aparelho S17G, S46G, S118G e ST198D podem ser instalados de modo livre. Respeite as seguintes indicações durante a escolha do local de instalação: A temperatura ambiente deve situar-se na área da classe climática indicada para o seu país que consta na respetiva adenda.
Pagina 119
MaCave Instalar e conetar o aparelho Indicações para a instalação do aparelho NOTA! Durante a montagem, tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam obstruídas. As aberturas de ventilação obstruídas provocam um aumento do consumo de energia e podem danificar o aparelho.
Pagina 120
Instalar e conetar o aparelho MaCave Montar o S24G (fig. k, página 6) ➤ Respeite as medidas de instalação (em mm): Largura Profundidade Altura S24G mín. 560 mín. 550 O calor residual produzido pelo aparelho tem de ser eliminado através de uma gaveta de ventilação na parte traseira.
Pagina 121
MaCave Instalar e conetar o aparelho S24G ➤ Realize a inversão do batente da porta como descrito na fig. f, página 5, até fig. g, página 5. Neste caso, rode a porta em 180°. Indicações sobre a conexão elétrica NOTA! Após o transporte, deixe o aparelho ficar de pé...
Pagina 122
Utilizar o aparelho MaCave Utilizar o aparelho Armazenar garrafas NOTA! Se pretende empilhar garrafas, é imprescindível que use as prateleiras reforçadas (acessórios). Indicações sobre a utilização Armazene apenas vinho em garrafas de vinho fechadas e ainda seladas. Não sobrecarregue o aparelho. A fig.
Pagina 123
MaCave Utilizar o aparelho Dicas para poupar energia Não abra o aparelho mais do que as vezes necessárias. Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário. Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares. Utilizar o aparelho Guia breve Função...
Pagina 124
Utilizar o aparelho MaCave Regular a unidade (°C ou °F) Pode escolher se a temperatura deve ser indicada em Fahrenheit ou Centígrados. ➤ Para tal, acione a tecla durante 5 segundos. ✓ A unidade é alterada, o monitor exibe a temperatura na outra unidade. Regular a temperatura S24G possui uma zona de temperatura regulável.
Pagina 125
MaCave Utilizar o aparelho Controlar a temperatura regulada Poderá exibir a temperatura regulada do seguinte modo: ➤ Acione a tecla por breves instantes. ✓ A temperatura regulada é exibida no monitor durante 5 segundos. Em seguida, o monitor volta a exibir a temperatura interior atual. OBSERVAÇÃO No caso de uma interrupção de corrente (falta de eletricidade, troca de comutador) o aparelho memoriza as configurações de temperatura...
Pagina 126
Utilizar o aparelho MaCave Usar o modo Sabbat Neste modo o display, a iluminação interior e o aviso sonoro da monitorização de temperatura estão desligados. A refrigeração trabalha normalmente. Desta forma pode ligar o modo Sabbat: ➤ Toque das teclas em simultâneo durante 5 segundos, no mínimo.
Pagina 127
MaCave Utilizar o aparelho Desligue o ventilador (Silent Mode): ➤ Acione a tecla durante (> 5 segundos). ✓ Ouvem-se 3 sinais acústicos. O ventilador está desligado (Silent Mode). Prateleiras Para um acesso fácil às garrafas armazenadas, poderá puxar as prateleiras para fora em um terço.
Pagina 128
Utilizar o aparelho MaCave Substituir o filtro de carvão ativado Substitua o filtro de carvão ativado uma vez por ano por um filtro novo. ➤ Rode o filtro (fig. t 1, página 9) em 90° no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário e remova o filtro.
Pagina 129
MaCave Utilizar o aparelho Mudar o aparelho de local ➤ Remova o conteúdo. ➤ Fixe todas as prateleiras com fita adesiva. ➤ Enrosque totalmente os pés reguláveis em altura para que os mesmos não se partam durante a deslocação. ➤ Cole a porta com fita adesiva. ➤...
Pagina 130
Resolução de falhas MaCave Resolução de falhas Se não conseguir eliminar uma falha, entre em contacto com a assistência técnica (endereços, ver no verso). Falha Possível causa Solução O aparelho não funciona Aparelho não ligado à corrente Conetar o aparelho elétrica O aparelho está...
Pagina 131
MaCave Resolução de falhas Falha Possível causa Solução A luz não funciona Aparelho não ligado à corrente Conetar o aparelho elétrica Interruptor de proteção ou um Ligar o interruptor de fusível disparado proteção, ligar ou substituir o fusível A luz não foi desligada através Ligar a luz do painel de controlo O aparelho vibra...
Pagina 132
Conservar e limpar o aparelho MaCave Conservar e limpar o aparelho PRECAUÇÃO! Antes de cada limpeza e manutenção, retire a ficha da tomada. NOTA! Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de enxaguamento. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho.
Pagina 133
MaCave Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se ao seu revendedor ou à representaçãodo fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual). Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: uma cópia da factura com a data de aquisição, um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
Pagina 134
Dados técnicos MaCave Dados técnicos S17G S24G S46G Âmbito de temperatura: +5 °C a + 22 °C Categoria: Classe de eficiência ener- gética: Consumo de energia: 138 kWh/ano 190 kWh/ano 145 kWh/ano Classe climática: ST (temperatura ambiente: +16 °C a +38 °C) Emissões acústicas: 45 dBA 44 dBA...
Pagina 135
MaCave Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........136 Istruzioni per la sicurezza .
Pagina 136
Spiegazione dei simboli MaCave Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può...
Pagina 137
MaCave Istruzioni per la sicurezza Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e hanno com- preso i pericoli che possono insorgere.
Pagina 138
Dotazione MaCave Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio AVVERTENZA! Non utilizzare mai l'apparecchio in ambienti in cui sono immagazzi- nate sostanze infiammabili o in cui si sono formati gas combustibili. Le scintille del motore potrebbero infiammarli. ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. AVVISO! Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi, mai all'aria aperta.
Pagina 139
MaCave Accessori Accessori Denominazione Numero articolo S17G S24G S46G Base 9103540117 – 9103540118 Ripiano inclinato – – 9103540121 Set di etichette 9103540116 – 9103540116 Filtro ai carboni attivi 9103500156 – 9103500156 Denominazione Numero articolo S118G ST198D Base 9103540119 9103540120 Ripiano inclinato 9103540121 –...
Pagina 140
Descrizione tecnica MaCave Descrizione tecnica L'armadio climatizzato per vini è disponibile in cinque versioni: S17G: con una capacità di 17 bottiglie standard di tipo Bordeaux S24G: con una capacità di 24 bottiglie standard di tipo Bordeaux S46G: con una capacità di 46 bottiglie standard di tipo Bordeaux S118G: con una capacità...
Pagina 141
MaCave Descrizione tecnica S17G, S46G e S118G: porta in vetro con chiusura a chiave e battuta della porta sostituibile S24G: porta in vetro con battuta della porta sostituibile ST198D: porta con chiusura a chiave e battuta della porta sostituibile S17G, S46G e S118G: una pellicola decorativa sostituibile per la porta in vetro base estraibile per lo stoccaggio delle bottiblie una modalità...
Pagina 142
Descrizione tecnica MaCave Elementi di comando (S17G, S46G, S118G, ST198D) N. in fig. 3, Simbolo Descrizione pagina 3 Interruttore On/Off esterno Aumenta la temperatura impostata della sezione superiore di 1 °C o 1 °F Diminuisce la temperatura impostata della sezione superiore di 1 °C o 1 °F Il display indica la temperatura attuale della sezione superiore Il display indica la temperatura attuale della sezione inferiore...
Pagina 143
MaCave Installazione e collegamento del dispositivo Installazione e collegamento del dispositivo Indicazioni sull'installazione del dispositivo S17G, S46G, S118G e ST198D possono essere installati autonomamente. Quando si sceglie il luogo d'installazione, tenere presente le seguenti indicazioni: La temperatura ambiente dovrebbe essere compresa entro la classe climatica indicata per il proprio Paese nell'opuscolo aggiuntivo “Versioni nei rispettivi Paesi”.
Pagina 144
Installazione e collegamento del dispositivo MaCave Indicazioni sul montaggio del dispositivo AVVISO! Fare attenzione durante il montaggio che le griglie di aerazione rimangano libere. Griglie di aerazione ostruite causano un più elevato consumo energetico e possono danneggiare il dispositivo. Fare attenzione, mentre si spinge il dispositivo nella posizione desiderata, che il cavo elettrico non venga schiacciato.
Pagina 145
MaCave Installazione e collegamento del dispositivo Installazione di S118G e ST198D ➤ Osservare le dimensioni d'ingombro (in mm): Larghezza Profondità Altezza S118G min. 575 1815 ST198D min. 575 1815 Installazione di S24G (fig. k, pagina 6) ➤ Osservare le dimensioni d'ingombro (in mm): Larghezza Profondità...
Pagina 146
Installazione e collegamento del dispositivo MaCave ST198D ➤ Sostituire il lato di apertura della porta come descritto da fig. b, pagina 4 fino a fig. e, pagina 4. Ruotare la porta di 180°. ➤ Montare la chiusura a magnete sul lato opposto. S24G ➤...
Pagina 147
MaCave Impiego del dispositivo Impiego del dispositivo Stoccaggio delle bottiglie AVVISO! Se si desidera impilare le bottiglie, utilizzare sempre i ripiani rinforzati (accessorio). Note sull'uso: Conservare il vino solo in bottiglie chiuse e ancora sigillate. Non sovraccaricare l'apparecchio. fig. l, pagina 6 mostra esempi su come disporre le bottiglie. Non ricoprire le scaffalature con fogli di alluminio o oggetti perché...
Pagina 148
Impiego del dispositivo MaCave Suggerimenti per risparmiare energia Non aprire l'apparecchio più spesso del necessario. Non lasciare la porta aperta più del necessario. Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità. Impiego del dispositivo Guida rapida Funzione Toccare il pulsante Accensione del dispositivo >...
Pagina 149
MaCave Impiego del dispositivo S118G, ST198D: Blocco dei tasti Se i tasti non vengono toccati per un periodo di 2 minuti, si attiva automaticamente il blocco dei tasti. ➤ Per togliere il blocco dei tasti, toccare i tasti per almeno 5 secondi. Cambio dell'unità...
Pagina 150
Impiego del dispositivo MaCave NOTA Al primo utilizzo, dopo molto tempo d'inattività, la temperatura interna può essere molto diversa da quella impostata. Finché non viene raggiunta, la visualizzazione della temperatura lampeggia. Una volta raggiunta la temperatura impostata, questa non lampeggerà più...
Pagina 151
MaCave Impiego del dispositivo Uso della Modalità Sabbat In questa modalità sono disattivati display, l'illuminazione interna e il segnale acustico del monitoraggio della temperatura. Il raffreddamento funziona normalmente. Per attivare la modalità Sabbat procedere come segue: ➤ Premere i tasti contemporaneamente come minimo per 5 secondi.
Pagina 152
Impiego del dispositivo MaCave Per disattivare la ventola (Silent Mode): ➤ Toccare a lungo il pulsante (> 5 secondi). ✓ Vengono emessi 3 segnali acustici. La ventola è disattivata (Silent Mode). Scaffalature Per un più facile accesso alle bottiglie, è possibile estrarre per un terzo le scaffalature. Le scaffalature sono dotate di un arresto per impedire che possano essere tirate fuori eccessivamente.
Pagina 153
MaCave Impiego del dispositivo Sostituzione del filtro ai carboni attivi Sostituire il filtro ai carboni attivi una volta all'anno con uno nuovo. ➤ Girare il filtro (fig. t 1, pagina 9) di 90° in senso orario o antiorario ed estrarre il filtro.
Pagina 154
Impiego del dispositivo MaCave Spostamento dell'apparecchio ➤ Estrarre il contenuto. ➤ Fissare tutte le scaffalature con il nastro adesivo. ➤ Riavvitare completamente i piedini, di modo che nello spostamento non si rompano. ➤ Fissare la porta con il nastro adesivo. ➤...
Pagina 155
MaCave Risoluzione dei guasti Risoluzione dei guasti Se non riuscite a riparare da soli un guasto, rivolgetevi al Servizio Assistenza Clienti (per gli indirizzi vedi retro). Guasto Possibile causa Rimedio Il dispositivo non fun- Il dispositivo non è collegato alla Collegare il dispositivo ziona rete elettrica...
Pagina 156
Risoluzione dei guasti MaCave Guasto Possibile causa Rimedio La luce non funziona Il dispositivo non è collegato alla Collegare il dispositivo rete elettrica È saltato l'interruttore di Accendere l'interruttore di sicurezza o un fusibile sicurezza, accendere o sostituire il fusibile La luce è...
Pagina 157
MaCave Cura e pulizia dell'apparecchio Cura e pulizia dell'apparecchio ATTENZIONE! Prima di ogni lavoro di pulizia e cura estrarre la spina. AVVISO! Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perché...
Pagina 158
Garanzia MaCave Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
Pagina 159
MaCave Specifiche tecniche Specifiche tecniche S17G S24G S46G Intervallo di variazione da +5 °C a +22 °C della temperatura: Categoria: Classe di efficienza energe- tica: Consumo energetico: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Classe climatica: ST (temperatura ambiente: da +16 °C a +38 °C) Emissioni acustiche: 45 dBA 44 dBA...
Pagina 160
MaCave Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........161 Veiligheidsinstructies .
Pagina 161
MaCave Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
Pagina 162
Veiligheidsinstructies MaCave Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of de bedrijfs- spanning en de netspanning overeenkomen (zie typeplaatje). Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd.
Pagina 163
MaCave Omvang van de levering LET OP! Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. Gebruik geen toebehoren dat niet door de fabrikant wordt aanbevolen. Dit kan tot letsel en materiële schade leiden. Veiligheid bij het gebruik van het toestel WAARSCHUWING! Gebruik het toestel nooit in ruimtes, waarin brandgevaarlijke stoffen zijn opgeslagen of waar zich ontvlambare gassen hebben gevormd.
Pagina 165
MaCave Technische beschrijving Technische beschrijving De wijnklimaatkastbestaat in vijf uitvoeringen: S17G: met een capaciteit van tot 17 standaardflessen van het type Bordeaux S24G: met een capaciteit van tot 24 standaardflessen van het type Bordeaux S46G: met een capaciteit van tot 46 standaardflessen van het type Bordeaux S118G: met een capaciteit van tot 118 standaardflessen van het type Bordeaux ST198D:...
Pagina 166
Technische beschrijving MaCave Het toestel beschikt over: Sensortoetsen: een lichte aanraking is voldoende om de gewenste functie te kiezen een automatische ontdooiing een voor UV-stralen ondoorlatende deur S17G, S46G, S118G en ST198D: een actieve koolfilter voor de verbetering van het binnenruimteklimaat een ventilator voor een gelijkblijvend binnenklimaat zoals in een wijnkelder (Dynamic Cooling Mode) S17G, S46G en S118G: afsluitbare glazen deur met verwisselbare deuraanslag...
Pagina 167
MaCave Technische beschrijving Overzicht (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in afb. 1, Omschrijving pagina 2 Bovenste temperatuurzone Bedieningspaneel Koelruimteverdeler Onderste temperatuurzone Slot Ventilatieopeningen In de hoogte verstelbare voeten Overzicht (S24G) Nr. in afb. 2, Omschrijving pagina 2 Bedieningspaneel Koelruimte ST98D: Slot ST98D: Ventilatieopeningen ST98D: In de hoogte verstelbare voeten...
Pagina 168
Technische beschrijving MaCave Bedieningselementen (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. in afb. 3, Symbool Beschrijving pagina 3 Aan-/uitschakelaar Verhoogt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F Verlaagt de ingestelde temperatuur van de bovenste temperatuurzone met 1 °C of 1 °F Display toont de actuele temperatuur van de bovenste temperatuurzone Display toont de actuele temperatuur van de onderste...
Pagina 169
MaCave Toestel opstellen en aansluiten Toestel opstellen en aansluiten Aanwijzingen voor het opstellen van het toestel S17G, S46G, S118G en ST198D kunnen vrijstaand worden opgesteld. Neem bij de keuze van de opstellingsplaats de volgende aanwijzingen in acht: De omgevingstemperatuur moet in het bereik van de klimaatklasse liggen die voor uw land in de bijlage „Landversies”...
Pagina 170
Toestel opstellen en aansluiten MaCave Aanwijzingen voor het inbouwen van het toestel LET OP! Bij montage moet de ventilatiesleuf vrij blijven. Afgedekte ventilatiesleuven leiden tot een verhoogd stroomverbruik; hierdoor kan het apparaat worden beschadigd. Bij inschuiven van het toestel mag de stroomkabel niet worden vastgeklemd.
Pagina 171
MaCave Toestel opstellen en aansluiten S24G inbouwen (afb. k, pagina 6) ➤ Neem de inbouwmaten in acht (in mm): Breedte Diepte Hoogte S24G min. 560 min. 550 Door het toestel geproduceerde warmte moet via een ventilatiesleuf naar de achterzijde worden weggeleid. De ventilatiesleuf moet een dwarsdoorsnede van minstens 200 cm hebben.
Pagina 172
Toestel gebruiken MaCave Instructies voor de elektrische aansluiting LET OP! Laat het toestel na het transport gedurende ca. 2 uur rechtop staan voor u het op het stroomnet aansluit. Anders kunnen storingen in het koelsysteem ontstaan. Neem bij het aansluiten van het toestel de volgende aanwijzingen in acht: Sluit het toestel aan op een stroomkring die met 15 A beveiligd is.
Pagina 173
MaCave Toestel gebruiken Volgende varianten zijn mogelijk: S17G: – met legplanken (afb. m A, pagina 7) – met versterkte legplanken (toebehoren) (afb. m B, pagina 7) S24G: – met 3 legplanken (afb. n A, pagina 7) – met 2 legplanken (afb. n B, pagina 7) S46G: –...
Pagina 174
Toestel gebruiken MaCave Toestel gebruiken Korte handleiding Functie Toetsen aanraken Toestel inschakelen > 5 s Toestel uitschakelen > 5 s Toetsenblokkering opheffen > 5 s Eenheid omschakelen (°C / °F) > 5 s Ingestelde temperatuur van de betreffende temperatuurzone < 1 s weergeven Temperatuur in de betreffende temperatuurzone met 1 °C of <...
Pagina 175
MaCave Toestel gebruiken Temperatuur instellen S24G heeft een regelbare temperatuurzone. De temperatuur kan tussen 5 °C en 22 °C (41 °F en 72 °F) worden ingesteld. S17G, S46G, S118G en ST198G hebben twee gescheiden regelbare tempera- tuurzones. De temperatuur van de twee zones kan tussen 5 °C en 22 °C (41 °F en 72 °F) worden ingesteld.
Pagina 176
Toestel gebruiken MaCave Ingestelde temperatuur controleren Z kunt u de ingestelde temperatuur laten weergeven: ➤ Raak de toets kort aan. ✓ De ingestelde temperatuur wordt gedurende 5 seconden op het display weer- gegeven. Daarna toont het display weer de actuele binnentemperatuur. INSTRUCTIE Bij een spanningsonderbreking (stroomuitval, vervangen van schake- laars) bewaart het toestel de vorige temperatuurinstellingen.
Pagina 177
MaCave Toestel gebruiken De Sabbat-modus gebruiken In deze modus zijn display, binnenverlichting en het waarschuwingssignaal van de temperatuurbewaking gedeactiveerd. De koeling functioneert normaal. Zo schakelt u de Sabbat-modus in: ➤ Raak de toetsen tegelijkertijd gedurende minimaal 5 seconden aan. ✓ Het temperatuurdisplay knippert 4 keer. De Sabbat-modus is geactiveerd. De Sabbat-modus wordt automatisch na 96 uur uitgeschakeld.
Pagina 178
Toestel gebruiken MaCave Zo schakelt u de ventilator uit (Silent Mode): ➤ Raak de toets lang aan (> 5 seconden). ✓ Er weerklinken 3 akoestische signalen. De ventilator is uitgeschakeld (Dynamic Cooling Mode). Legplanken Voor een makkelijke toegang tot de bewaarde flessen kunt u de legplanken een derde uittrekken.
Pagina 179
MaCave Toestel gebruiken Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid? Stroomuitval Korte stroomuitvallen beïnvloeden de binnentemperatuur niet bijzonder zolang u de deur niet onnodig vaak opent. Als de stroom gedurende langere tijd uitvalt, gelieve dan de nodige maatregelen te treffen om de inhoud van uw toestel te beschermen. Korte afwezigheid ➤...
Pagina 180
Verhelpen van storingen MaCave Verhelpen van storingen Kunt u een storing niet zelf verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst (adressen zie achterkant). Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel functioneert niet Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten aangesloten Toestel is uitgeschakeld Toestel inschakelen Veiligheidsschakelaar of een...
Pagina 181
MaCave Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het licht functioneert Toestel is niet op het stroomnet Toestel aansluiten niet. aangesloten Veiligheidsschakelaar of een Veiligheidsschakelaar inscha- zekering is uitgevallen kelen, zekering inschakelen of vervangen Het licht werd via het bedie- Licht inschakelen ningsveld uitgeschakeld Toestel trilt...
Pagina 182
Toestel onderhouden en reinigen MaCave Toestel onderhouden en reinigen VOORZICHTIG! Trek voor elke reiniging en onderhoud de aansluitstekker uit het stopcontact. LET OP! Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het toestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
Pagina 183
MaCave Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot uw speciaalzaak of tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: een kopie van de factuur met datum van aankoop, reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
Pagina 184
Technische gegevens MaCave Technische gegevens S17G S24G S46G Temperatuurbereik: +5 °C tot + 22 °C Categorie: Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik: 138 kWh/annum 190 kWh/annum 145 kWh/annum Klimaatklasse: ST (omgevingstemperatuur: +16 °C tot +38 °C) Geluidsemissie: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Afmetingen b x d x h 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 185
MaCave Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........186 Sikkerhedshenvisninger .
Pagina 186
Forklaring af symbolerne MaCave Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås. VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås.
Pagina 187
MaCave Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed ADVARSEL! Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og net- spændingen stemmer overens (se typeskilt). Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå...
Pagina 188
Leveringsomfang MaCave Sikkerhed under anvendelse af apparatet ADVARSEL! Anvend aldrig apparatet i rum, hvor der opbevares brandfarlige materialer eller har dannet sig brændbare gasser. Gnister fra motoren kan antænde dem. FORSIGTIG! Anvend ikke apparatet med våde hænder. VIGTIGT! Anvend udelukkende apparatet indenfor, aldrig i det fri. Udsæt aldrig apparatet for fugtighed.
Pagina 189
MaCave Korrekt brug Betegnelse Artikelnummer S118G ST198D Lagerhylde 9103540119 9103540120 Præsentationshylde (skrå) 9103540121 – Etikettesæt 9103540116 9103540116 Aktivkulfilter 9103500156 9103500156 Servicerum 9103540068 9103540068 Korrekt brug Apparatet er et vintempereringsskab. Det er udelukkende beregnet til opbevaring af vin. Der må kun opbevares lukkede flasker i apparatet. Teknisk beskrivelse Vintempereringsskabet findes i fem udførelser: S17G:...
Pagina 190
Teknisk beskrivelse MaCave S24G har en regulerbar temperaturzone. S17G, S46G, S118G og ST198D har to adskilte regulerbare temperaturzoner. Temperaturzonerne køles eller opvarmes automatisk for at opnå eller holde den indstillede temperatur. Med sensortasterne kan temperaturen indstilles i trin på 1 °C eller 1 °F. Apparatet har: Sensortaster: En let berøring er tilstrækkelig til at vælge den ønskede funktion Automatisk afrimning...
Pagina 191
MaCave Teknisk beskrivelse Overblik (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. på fig. 1, Betegnelse side 2 Øverste temperaturzone Betjeningsfelt Kølerumsdeler Nederste temperaturzone Lås Ventilationsåbninger Fødder, der kan indstilles i højden Overblik (S24G) Nr. på fig. 2, Betegnelse side 2 Betjeningsfelt Kølerum ST98D: Lås ST98D: Ventilationsåbninger ST98D: Fødder, der kan indstilles i højden...
Pagina 192
Teknisk beskrivelse MaCave Betjeningselementer (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. på fig. 3, Symbol Beskrivelse side 3 Tænd-/sluk-knap Forøger den indstillede temperatur i den øverste temperatur- zone med 1 °C eller 1 °F Reducerer den indstillede temperatur i den øverste temperatur- zone med 1 °C eller 1 °F Displayet viser den aktuelle temperatur i den øverste temperaturzone...
Pagina 193
MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Opstilling og tilslutning af apparatet Henvisninger vedr. opstilling af apparatet S17G, S46G, S118G og ST198D kan opstilles fritstående. Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af opstillingssted: Udenomstemperaturen skal ligge i området for klimaklassen, der er anført for dit land i ekstrahæftet „Nationale versioner“.
Pagina 194
Opstilling og tilslutning af apparatet MaCave Henvisninger vedr. montering af apparatet VIGTIGT! Sørg ved monteringen for, at ventilationsåbningerne forbliver fri. Tildækkede ventilationsåbninger medfører en forøget strømforbrug og kan beskadige apparatet. Sørg for, at strømkablet ikke kommer i klemme, når apparatet skubbes ind.
Pagina 195
MaCave Opstilling og tilslutning af apparatet Montering af S24G (fig. k, side 6) ➤ Overhold indbygningsmålene (i mm): Bredde Dybde Højde S24G min. 560 min. 550 Overskudsvarme, der produceres af apparatet, skal ledes bort gennem en venti- lationsskakt på bagsiden. Ventilationsskakten skal have et tværsnit på...
Pagina 196
Anvendelse af apparatet MaCave Henvisninger vedr. den elektriske tilslutning VIGTIGT! Lad apparatet stå oprejst i ca. 2 timer efter transporten, før du tilslutter det til strømnettet. Ellers kan der forekomme fejl i kølesystemet. Overhold følgende henvisninger ved tilslutning af apparatet: Tilslut apparatet til en strømkreds, der er sikret med 15 A.
Pagina 197
MaCave Anvendelse af apparatet Følgende varianter er mulige: S17G: – med hylder (fig. m A, side 7) – med lagerhylder (tilbehør) (fig. m B, side 7) S24G: – med 3 hylder (fig. n A, side 7) – med 2 hylder (fig. n B, side 7) S46G: –...
Pagina 198
Anvendelse af apparatet MaCave Anvendelse af apparatet Lynvejledning Funktion Berøring af taster Tilkobling af apparatet > 5 sek. Frakobling af apparatet > 5 sek. Ophævelse af tastblokeringen > 5 sek. Omstilling af enheden (°C/°F) > 5 sek. Visning af indstillet temperatur i den pågældende tempera- eller <...
Pagina 199
MaCave Anvendelse af apparatet Indstilling af temperaturen S24G har en regulerbar temperaturzone. Temperaturen kan indstilles mellem 5 °C og 22 °C (41 °F og 72 °F). S17G, S46G, S118G og ST198G har to separat regulerbare temperaturzoner. Temperaturen i begge zoner kan indstilles mellem 5 °C og 22 °C (41 °F og 72 °F). Den nederste temperaturzone egner sig ved 13 °C til 22 °C (55 °F til 72 °F) ideelt til opbevaring af hvid- og rødvine.
Pagina 200
Anvendelse af apparatet MaCave Temperaturovervågning Der lyder en advarselstone, og temperaturvisningen blinker: Når en zones indvendige temperatur afviger mere end 5 °C fra den indstillede temperatur. Hvis der har været en længere afbrydelse af spændingstilførslen. Hvis døren ikke er lukket korrekt. Hvis døren er åbnet i over 60 sekunder.
Pagina 201
MaCave Anvendelse af apparatet Indstilling af indvendig LED-belysning Apparatet har to forskellige moduser til belysning: Standardmodus: Den indvendige belysning lyser, når døren er åbnet. Vitrinemodus: Den indvendige belysning lyser permanent. Sådan skifter du mellem standardmodus og vitrinemodus: ➤ Berør tasten kort.
Pagina 202
Anvendelse af apparatet MaCave Hylder For at få let adgang til de opbevarede flasker kan du trække hylderne en tredjedel ud. Hylder er forsynet med et anslag for at forhindre, at de kan trækkes for langt ud. ➤ Sørg for, at døren er åbnet helt, når du trækker de rullelejrede hylder ud. I modsat kan dørens tætning blive beskadiget.
Pagina 203
MaCave Anvendelse af apparatet Hvad skal man gøre ved strømsvigt, eller hvis man er fraværende? Strømsvigt Korte strømsvigt påvirker ikke den indvendige temperatur meget, så længe du ikke åbner døren unødigt. Hvis et strømsvigt varer længere tid, skal du foretage tilsvarende foranstaltninger for at beskytte indholdet i apparatet.
Pagina 204
Udbedring af fejl MaCave Udbedring af fejl Hvis du ikke selv kan udbedre en fejl, skal du kontakte kundeservicen (adresser, se bagsiden). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Apparat er frakoblet Tilkobling af apparatet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry-...
Pagina 205
MaCave Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke tilsluttet til Tilslutning af apparatet strømnettet Sikkerhedsafbryderen eller en Tilkobling af sikkerhedsafbry- sikring er udløst deren, tilkobling eller udskiftning af sikringen Lyset blev frakoblet på Tænd lyset betjeningsfeltet Apparatet vibrerer Apparatet er ikke justeret korrekt Bring apparatet i vater med...
Pagina 206
Vedligeholdelse og rengøring af apparatet MaCave Vedligeholdelse og rengøring af apparatet FORSIGTIG! Træk tilslutningsstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse. VIGTIGT! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet. Sørg for, at apparatets ventilations- og udluftningsåbninger er rene, så...
Pagina 207
MaCave Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bag- side). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse ➤...
Pagina 208
Tekniske data MaCave Tekniske data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C til + 22 °C Kategori: Energieffektivitetsklasse: Energiforbrug: 138 kWh/årligt 190 kWh/årligt 145 kWh/årligt Klimaklasse: ST (udenomstemperatur: +16 °C til +38 °C) Lydemissioner: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mål B x D x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 209
MaCave Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .........210 Säkerhetsanvisningar .
Pagina 210
Förklaring till symboler MaCave Förklaring till symboler VARNING! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador. AKTA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
Pagina 211
MaCave Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet VARNING! Kontrollera att driftspänningen och nätspänningen stämmer överens innan apparaten tas i drift (se typskylten). Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
Pagina 212
Leveransomfattning MaCave Säkerhet under användning VARNING! Använd aldrig apparaten i rum där brandfarliga ämnen förvaras eller där brännbara gaser har bildats. Gnistor från motorn kan antända ämnena/gaserna. AKTA! Använd inte apparaten med våta händer. OBSERVERA! Använd endast apparaten inomhus, aldrig utomhus. Utsätt inte apparaten för fukt.
Pagina 214
Teknisk beskrivning MaCave Teknisk beskrivning Vintempereringsskåpet finns i fem utföranden: S17G: med kapacitet för 17 standardflaskor av Bordeaux-typ S24G: med kapacitet för 24 standardflaskor av Bordeaux-typ S46G: med kapacitet för 46 standardflaskor av Bordeaux-typ S118G: med kapacitet för 118 standardflaskor av Bordeaux-typ ST198D: med kapacitet för 198 standardflaskor av Bordeaux-typ S17G, S24G, S46G och S118G: Som standard utrustade med hyllor.
Pagina 215
MaCave Teknisk beskrivning utdragningsbara hyllor för lagring av flaskorna en sabbat-funktion en lysdiod-innerbelysning med två driftlägen en temperaturminnesfunktion: Den inställda temperaturen sparas om apparaten stängs av. en temperaturövervakning: En varningston ljuder och temperaturvisaren blinkar om innertemperaturen i en zon avviker från den inställda temperaturen Överblick (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr på...
Pagina 216
Teknisk beskrivning MaCave Reglage (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr på bild 3, Symbol Beskrivning sida 3 På/av-knapp Höjer den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F Sänker den inställda temperaturen i den övre temperaturzonen med 1 °C eller 1 °F Displayen visar aktuell temperatur i den övre temperaturzonen Displayen visar aktuell temperatur i den nedre temperaturzonen Höjer den inställda temperaturen i den nedre temperaturzonen...
Pagina 217
MaCave Ställa upp och ansluta vinkylen Ställa upp och ansluta vinkylen Anvisningar för uppställning S17G, S46G, S118G och ST198D kan placeras fristående. Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats: Omgivningstemperaturen ska ligga inom den klimatklass som anges för ditt land i broschyren ”Landsvarianter”.
Pagina 218
Ställa upp och ansluta vinkylen MaCave Montera S17G och S46G (bild j, sida 5) ➤ Observera monteringsmåtten (i mm): Bredd Djup Höjd S17G min. 575 822 – 892 S46G min. 575 822 – 892 ➤ Vid användning av en sockellist: Säkerställ att sockellisten har ventilationsöppningar vars diameter är minst 300 cm Montera S118G och ST198D...
Pagina 219
MaCave Ställa upp och ansluta vinkylen S118G ➤ Häng om dörren enligt bild b, sida 4 till bild e, sida 4. ➤ Montera handtaget på den andra sidan, se bild h, sida 5 till bild i, sida 5. ST198D ➤ Häng om dörren enligt bild b, sida 4 till bild e, sida 4. Rotera dörren med 180°.
Pagina 220
Använda apparaten MaCave Använda apparaten Lagra flaskor OBSERVERA! Om du vill stapla flaskor måste de förstärkta lagringshyllorna (tillbehör) användas. Information om användningen: Lagra endast vin i oöppnade och förseglade vinflaskor. Lägg inte in för många flaskor i vinkylen. bild l, sida 6 visar exempel på hur flaskorna kan lagras. Lägg inte aluminiumfolie eller andra föremål som kan förhindra luftcirkulationen på...
Pagina 221
MaCave Använda apparaten Tips för energibesparing Öppna inte vinkylen oftare än nödvändigt. Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt. Tag regelbundet bort damm och smuts från kondensorn. Använda apparaten Kortfattad beskrivning Funktion Vidrör knapparna Slå på vinkylen > 5 s Stänga av apparaten >...
Pagina 222
Använda apparaten MaCave Ändra enhet (°C eller °F) Du kan välja om temperaturen ska visas i Fahrenheit eller Celsius. ➤ Vidrör knappen , håll kvar i 5 sekunder. ✓ På displayen visas nu den andra temperaturenheten. Ställa in temperaturen S24G har en reglerbar temperaturzon. Temperaturen kan ställas in till mellan 5 °C och 22 °C (41 °F och 72 °F).
Pagina 223
MaCave Använda apparaten Kontrollera den inställda temperaturen Visa den inställda temperaturen: ➤ Vidrör knappen eller (kort beröring). ✓ Den inställda temperaturen visas i 5 sekunder på displayen. Sedan visas återigen den aktuella innertemperaturen på displayen. ANVISNING Om spänningen försvinner (strömavbrott, byte av strömkälla) sparar apparaten den inställda temperaturen.
Pagina 224
Använda apparaten MaCave Använda sabbat-funktionen I detta läge är displayen, innerbelysningen och temperaturövervakningens varnings- ton avaktiverade. Kylningen fungerar normalt. Slå på sabbat-funktionen: ➤ Tryck samtidigt på knapparna i minst 5 sekunder. ✓ Temperaturvisaren blinkar 4 gånger. Sabbat-funktionen är aktiverad. Sabbat- funktionen stängs av automatiskt efter 96 timmar.
Pagina 225
MaCave Använda apparaten Slå av fläkten (Silent Mode): ➤ Håll in knappen (> 5 sekunder). ✓ 3 akustiska signaler ljuder. Fläkten är avstängd (Silent Mode). Hyllor Det går att dra ut hyllorna till en tredjedel så att man lättare kommer åt flaskorna. Hyllorna har stopp som gör att de inte kan dras ut för långt.
Pagina 226
Använda apparaten MaCave Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider? Strömavbrott Korta strömavbrott påverkar inte innertemperaturen nämnvärt, förutsatt att dörren inte öppnas onödigt ofta. Om strömavbrottet blir långvarigt måste du vidta åtgärder för att skydda innehållet i vinkylen. Kort semester ➤...
Pagina 227
MaCave Felsökning Felsökning Om störningen inte kan avhjälpas, kontakta kundtjänst (adresser på baksidan). Möjlig orsak Lösning Vinkylen fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till Ansluta apparaten eluttaget Apparaten är avstängd Slå på vinkylen Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på...
Pagina 228
Felsökning MaCave Möjlig orsak Lösning Ljuset fungerar inte Vinkylen är inte ansluten till Ansluta apparaten eluttaget Jordfelsbrytare eller säkring har Slå på jordfelsbrytaren, slå löst ut på säkringen eller byt ut den Belysningen har stängts av på Slå på belysningen kontrollpanelen Vinkylen vibrerar Vinkylen har inte justerats...
Pagina 229
MaCave Skötsel och rengöring Skötsel och rengöring AKTA! Dra alltid ut kontakten före rengöring och underhåll. OBSERVERA! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten. Kontrollera att luftnings/ventilationsöppningar är rena så att värmen i boxen kan avledas ordentligt så...
Pagina 230
Garanti MaCave Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja- ren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering ➤...
Pagina 231
MaCave Tekniska data Tekniska data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C till +22 °C Kategori: Energieffektklass: Energiförbrukning: 138 kWh/år 190 kWh/år 145 kWh/år Klimatklass: ST (omgivningstemperatur: +16 °C till +38 °C Ljudemission: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mått B x D x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 232
MaCave Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaring..........233 Sikkerhetsregler .
Pagina 233
MaCave Symbolforklaring Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per- sonskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått. FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått.
Pagina 234
Sikkerhetsregler MaCave Generell sikkerhet ADVARSEL! Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og nettspenningen stemmer over ens (se typeskilt). Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
Pagina 235
MaCave Leveransen omfatter Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL! Bruk aldri apparatet i rom hvor det blir oppbevart brannfarlige stoffer eller hvor det har dannet seg brennbare gasser. Gnister fra motoren kan antenne disse. FORSIKTIG! Betjen ikke apparatet med våte hender. PASS PÅ! Bruk apparatet kun innendørs, ikke utendørs.
Pagina 237
MaCave Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Vintempereringsskapet finnes i fem utførelser: S17G: med et volum på inntil 17 standardflasker av typen Bordeaux S24G: med et volum på inntil 24 standardflasker av typen Bordeaux S46G: med et volum på inntil 46 standardflasker av typen Bordeaux S118G: med et volum på...
Pagina 238
Teknisk beskrivelse MaCave Sabbat-modus LED-belysning innvendig med to driftsmodus Temperatur-minnefunksjon: Innstilt temperatur lagres også når apparatet er slått Temperaturovervåkning: En varseltone høres og temperaturindikatoren blinker når innvendig temperatur i en sone avviker betydelig fra den innstilte temperaturen Oversikt (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr.
Pagina 239
MaCave Teknisk beskrivelse Betjeningselementer (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr. i fig. 3, Symbol Beskrivelse side 3 På-/av-bryter Øker den innstilte temperaturen til den øvre temperatursonen med 1 °C eller 1 °F Reduserer den innstilte temperaturen til den øvre temperatursonen med 1 °C eller 1 °F Displayet viser den aktuelle temperaturen i den øvre temperatursonen Displayet viser den aktuelle temperaturen i den nedre...
Pagina 240
Stille opp og koble til apparatet MaCave Stille opp og koble til apparatet Råd ved montering av apparatet S17G, S46G, S118G og ST198D kan settes opp frittstående. Pass på følgende ved valg av oppstillingssted: Omgivelsestemperaturen bør ligge i området rundt den klimaklassen som er angitt for ditt land i tilleggsheftet «Landsversjoner».
Pagina 241
MaCave Stille opp og koble til apparatet Råd om innbygging av apparatet PASS PÅ! Sørg for at lufteåpningene holdes fri ved montering. Tildekte luft- eåpninger fører til økt strømforbruk, og kan påføre apparatet skader. Kontroller at strømkabelen ikke klemmes ved innskyving av apparatet.
Pagina 242
Stille opp og koble til apparatet MaCave Montere S24G (fig. k, side 6) ➤ Overhold monteringsmålene (i mm): Bredde Dybde Høyde S24G min. 560 min. 550 Spillvarme produsert av apparatet må bortledes via en ventilasjonssjakt på baksiden. Ventilasjonssjakten må ha et tverrsnitt på minimum 200 cm De medfølgende plasttetningene monteres til tetting til høyre og venstre mellom apparatet og kjøkkenskapet.
Pagina 243
MaCave Bruk av apparatet Råd om elektrisk tilkobling PASS PÅ! La apparatet stå oppreist i ca. 2 timer etter transporten før du kobler det til strømnettet. Hvis dette ikke blir gjort, kan det oppstå feil i kjølesystemet. Følg disse rådene ved tilkobling av apparatet: Koble apparatet til en separat strømkrets som er sikret med 15 A.
Pagina 244
Bruk av apparatet MaCave Følgende varianter er mulig: S17G: – med hyllebunner (fig. m A, side 7) – med lagerhyller (tilbehør) (fig. m B, side 7) S24G: – med 3 hyllebunner (fig. n A, side 7) – med 2 hyllbunner (fig. n B, side 7) S46G: –...
Pagina 245
MaCave Bruk av apparatet Bruk av apparatet Kort veiledning Funksjon Trykk tasten Slå på apparatet > 5 s Slå av apparatet > 5 s Oppheve tastesperre > 5 s Stille om enhet (°C / °F) > 5 s Vise innstilt temperatur til tilsvarende temperatursone eller <...
Pagina 246
Bruk av apparatet MaCave Stille inn temperatur S24G har en regulerbar temperatursone. Temperaturen kan stilles inn mellom 5 °C og 22 °C (41 °F og 72 °F). S17G, S46G, S118G og ST198G har to atskilt regulerbare temperatursoner. Temperaturen i begge sonene kan stilles inn mellom 5 °C og 22 °C (41 °F og 72 °F). Den nedre temperatursonen eigner seg ved 13 °C til 22 °C (55 °F til 72 °F), ideell for lagring av hvit- og rødvin.
Pagina 247
MaCave Bruk av apparatet Temperaturovervåkning En varseltone høres og temperaturindikatoren blinker: Hvis innetemperaturen i en sone avviker mer enn 5 °C fra den innstilte verdien. Hvis det har vært et lengre avbrudd i spenningstilførselen. Hvis døren ikke har vært ordentlig lukket. Hvis døren er åpen i mer enn 60 sekunder.
Pagina 248
Bruk av apparatet MaCave Skifte til viftedrift (Dynamic Cooling Mode /Silent Mode) Viften slås på som standard (Dynamic Cooling Mode) slik at det i det indre av en temperatursone hersker et homogent klima. Viften går automatisk for å regulere fuktigheten og temperaturen. Viften kan slås av (Silent Mode) når den innstilte temperaturen er nådd.
Pagina 249
MaCave Bruk av apparatet Kontrollere vannivået (fuktighetsregulering) ➤ Kontroller vannstanden i vanntanken (fig. s 1, side 9) på den øverste hyllebun- nen med jevne mellomrom. ➤ Fyll ved behov vanntanken ¾ full med vann, og sett den på gitteret til den øverste hyllebunnen igjen.
Pagina 250
Bruk av apparatet MaCave Lengre fravær ➤ Hvis apparatet ikke skal brukes på flere måneder, må du ta ut innholdet. ➤ Slå av apparatet og koble det fra strømmen. ➤ Rengjør og tørk skapet grundig innvendig. ➤ La døren stå på gløtt for å unngå lukt og mugg. Koble om apparatet ➤...
Pagina 251
MaCave Utbedring av feil Utbedring av feil Hvis du ikke er i stand til å reparere en feil selv, kontakter du kundeservice (adresse på baksiden). Feil Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til Koble til apparatet strømnettet Apparatet er avslått Slå...
Pagina 252
Utbedring av feil MaCave Feil Mulig årsak Løsning Lyset fungerer ikke Apparatet er ikke koblet til Koble til apparatet strømnettet Jordfeilbryter eller en sikring er Slå på jordfeilbryteren, slå på utløst sikringen evt. skift den Lyset ble slått av via Slå...
Pagina 253
MaCave Stell og rengjøring av apparatet Stell og rengjøring av apparatet FORSIKTIG! Trekk ut tilkoblingspluggen før rengjøring og stell. PASS PÅ! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.
Pagina 254
Garanti MaCave Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato, årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
Pagina 255
MaCave Tekniske data Tekniske data S17G S24G S46G Temperaturområde: +5 °C til + 22 °C Kategori: Energimerking: Energiforbruk: 138 kWh/år 190 kWh/år 145 kWh/år Klimaklasse: ST (omgivelsestemperatur: +16 °C til +38 °C) Støyutslipp: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mål B x D x H 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 256
MaCave Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . 257 Turvallisuusohjeet .
Pagina 257
MaCave Symbolien selitykset Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä. HUOMIO! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä. HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä.
Pagina 258
Turvallisuusohjeet MaCave Yleinen turvallisuus VAROITUS! Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja verkkojännite toisiaan (ks. tyyppikilpi). Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai- sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. 8-vuotiaat tai sitä...
Pagina 259
MaCave Toimituskokonaisuus Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS! Älä koskaan käytä laitetta tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai jossa muodostuu palavia kaasuja. Moottorin kipinät voivat sytyttää nämä. HUOMIO! Älä käytä laitetta märillä käsillä. HUOMAUTUS! Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa. Laitetta ei saa koskaan päästää kastumaan. Pidä...
Pagina 261
MaCave Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus Viinintemperointikaapista on saatavissa viisi mallia: S17G: tilaa jopa 17 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux S24G: tilaa jopa 24 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux S46G: tilaa jopa 46 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux S118G: tilaa jopa 118 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux ST198D: tilaa jopa 198 vakiopullolle tyyppiä Bordeaux S17G, S24G, S46G ja S118G: Varustettu tehtaalla hyllyillä.
Pagina 262
Tekninen kuvaus MaCave S17G, S46G ja S118G: vaihdettava koristekalvo lasiovea varten ulosvedettävät tasot pullojen säilyttämiseen sapattitila LED-sisätilavalaistus, jossa kaksi toimintatilaa lämpötilamuistitoiminto Säädetty lämpötila säilyy muistissa myös, kun laite on pois päältä. lämpötilatarkkailu Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu, jos jonkin alueen sisätilalämpötila poikkeaa oleellisesti säädetystä lämpötilasta Yleiskatsaus (S17G, S46G, S118G, ST198D) Kohta –...
Pagina 263
MaCave Tekninen kuvaus Käyttölaitteet (S17G, S46G, S118G, ST198D) Kohta – kuva 3, Symboli Kuvaus sivulla 3 Päälle/pois-kytkin Suurentaa ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Pienentää ylemmän lämpötilavyöhykkeen säädettyä lämpötilaa 1 °C:n tai 1 °F:n Näytössä näkyy ylemmän lämpötilavyöhykkeen nykyinen lämpötila Näytössä...
Pagina 264
Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Ohjeita laitteen sijoittamiseen S17G, S46G, S118G ja ST198D voidaan sijoittaa vapaasti seisoviksi. Noudata sijoituspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita: Ympäristön lämpötilan tulisi vastata sitä ilmastoluokkaa, joka ilmoitetaan maasi kohdalla lisävihkossa ”maakohtaiset versiot”. Muussa tapauksessa voi käydä niin, että...
Pagina 265
MaCave Laitteen sijoittaminen ja liittäminen Mallien S17G ja S46G asennus (kuva j, sivulla 5) ➤ Noudata asennusmittoja (mm): Leveys Syvyys Korkeus S17G min. 575 822 – 892 S46G min. 575 822 – 892 ➤ Kun käytetään sokkelilistaa: Varmista, että sokkelilistassa on tuuletusaukot, joiden poikkipinta-ala on vähin- tään 300 cm Mallien S118G ja ST198D asennus ➤...
Pagina 266
Laitteen sijoittaminen ja liittäminen MaCave Oven kätisyyden vaihto Voit vaihtaa oven kätisyyttä siten, että ovi ei avaudu oikealle vaan vasem- malle. S17G ja S46G ➤ Vaihda oven kätisyys siten kuin kuva 5, sivulla 3 – kuva a, sivulla 4 kuvaavat. ➤...
Pagina 267
MaCave Laitteen käyttö Sähköliitäntää koskevia ohjeita HUOMAUTUS! Anna laitteen seistä kuljetuksen jälkeen pystyasennossa noin 2 tunnin ajan ennen kuin liität sen sähköverkkoon. Muuten jäähdytysjärjestelmässä voi ilmetä häiriöitä. Noudat laitetta liittäessäsi seuraavia ohjeita: Liitä laite virtapiiriin, jossa on 15 A -sulake. Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä...
Pagina 268
Laitteen käyttö MaCave Seuraavat muunnelmat ovat mahdollisia: S17G: – hyllyillä (kuva m A, sivulla 7) – säilytyshyllyillä (lisävaruste) (kuva m B, sivulla 7) S24G: – 3 hyllyllä (kuva n A, sivulla 7) – 2 säilytyshyllyllä (kuva n B, sivulla 7) S46G: –...
Pagina 269
MaCave Laitteen käyttö Laitteen käyttö Pikaopas Näppäinten Toiminto koskettaminen Laitteen kytkeminen päälle > 5 s Laitteen kytkeminen pois > 5 s Näppäinlukon poistaminen > 5 s Yksikön vaihtaminen (°C / °F) > 5 s Vastaavan lämpötilanvyöhykkeen lämpötilan näyttäminen < 1 s Vastaavan lämpötilavyöhykkeen lämpötilan suurentaminen <...
Pagina 270
Laitteen käyttö MaCave Lämpötilan säätö Mallissa S24G on yksi säädettävä lämpötila-alue. Lämpötila voidaan säätää välille 5 °C ... 22 °C (41 °F ja 72 °F). Malleissa S17G, S46G, S118G ja ST198G on kaksi erikseen säädettävää lämpötila- aluetta. Molempien alueiden lämpötila voidaan säätää välille 5 °C ... 22 °C (41 °F ja 72 °F).
Pagina 271
MaCave Laitteen käyttö Lämpötilatarkkailu Kuuluu varoitusääni ja lämpötilanäyttö vilkkuu. jos jonkin vyöhykkeen sisälämpötila poikkeaa yli 5 °C säädetystä lämpötilasta. jos jännitteensyötössä on sattunut pidempikestoinen katkos. jos ovea ei ole suljettu kunnolla. jos ovi on auki yli 60 sekunnin ajan Näin lämpötila ei pääse laskemaan tai nousemaan huomaamatta liian voimakkaasti, mikä...
Pagina 272
Laitteen käyttö MaCave LED-sisävalaistuksen säätäminen Laitteessa on kaksi erilaista valaistustilaa: Standarditila: Sisävalaistus palaa, kun ovi on auki: Vitriinitila: Sisävalaistus palaa koko ajan. Näin valitset standarditilan ja vitriinitilan: ➤ Kosketa näppäintä lyhyesti. Tuulettimen käyttötavan vaihtaminen (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode) Normaalisti tuuletin kytketään päälle (Dynamic Cooling Mode), jotta lämpötilavyö- hykkeen sisällä...
Pagina 273
MaCave Laitteen käyttö Menettele seuraavalla tavalla hyllytason ottamiseksi pois kiskoista (kuva r, sivulla 9): ➤ Vedä hyllytaso (1) täsmälleen siihen asentoon, jossa hyllytason aukot ovat suoraan laitteen sisäpuolen ulokkeiden (2) kohdalla. ➤ Ota hyllytaso pois. Huomaa hyllytasoa paikalleen asettaessasi, että hyllytason aukot osuvat ulokkeiden (2) päälle.
Pagina 274
Laitteen käyttö MaCave Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana? Sähkökatko Lyhyet sähkökatkot eivät juurikaan vaikuta sisälämpötilaan, kunhan et availe ovea tarpeettoman usein. Jos sähköt katkeavat pidemmäksi ajaksi, olen hyvä ja suorita seuraavat toimet laitteen sisällön suojelemiseksi. Lyhyt poissaolo ➤ Jätä laite päälle, jos olet poissa alle 3 viikkoa. Pidempi poissaolo ➤...
Pagina 275
MaCave Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Jos et itse pysty poistamaan häiriötä, käänny asiakaspalvelun puoleen (osoitteet kään- töpuolella). Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Laite on pois päältä Laitteen kytkeminen päälle Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake...
Pagina 276
Häiriöiden poistaminen MaCave Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei toimi Laitetta ei ole liitetty sähköverk- Laitteen liittäminen koon Suojakytkin on lauennut tai Kytke suojakytkin päälle, sulake palanut kytke automaattisulake päälle tai vaihda sulake Valo on kytketty käyttökentän Kytke valo päälle kautta pois päältä...
Pagina 277
MaCave Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen HUOMIO! Irrota liitäntäpistoke ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa. HUOMAUTUS! Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Älä käytä puhdistukseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. Varmista, että...
Pagina 278
Tuotevastuu MaCave Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyt- töohjeen takasivulla). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus. Hävittäminen ➤...
Pagina 279
MaCave Tekniset tiedot Tekniset tiedot S17G S24G S46G Lämpötila-alue: +5 °C + 22 °C Luokka: Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus: 138 kWh/vuosi 190 kWh/vuosi 145 kWh/vuosi Ilmastoluokka: ST (ympäristön lämpötila: +16 °C +38 °C) Melupäästöt: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Mitat L x S x K 295 x 615 x 820 590 x 608 x 455 595 x 615 x 820...
Pagina 280
MaCave Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... .281 Указания...
Pagina 281
MaCave Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме, если ее не предотвратить. ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если...
Pagina 282
Указания по технике безопасности MaCave Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабо- чее напряжение идентично напряжению сети (см. заводскую табличку). Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые повреждения, Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали- стам.
Pagina 283
MaCave Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ! Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель. Не используйте принадлежности, не рекомендованные изготовите- лем. Это может приводить к травмам и повреждениям. Техника безопасности при работе прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте прибор в помещениях, в которых хранятся огнео- пасные...
Pagina 284
Объем поставки MaCave Объем поставки Винный шкаф Емкость для воды (только S17G, S24G, S46G, S118G) Ключи (только S17G, S46G, S118G, ST198D) Комплект этикеток (только S17G, S46G, S118G, ST198D) Дверной шарнир (левая сторона) Инструкция по эксплуатации Принадлежности Наименование Арт. № S17G S24G S46G Полка...
Pagina 285
MaCave Использование по назначению Использование по назначению Прибор представляет собой винный шкаф. Он предназначен исключительно для хранения вина. Разрешается хранить бутылки только в закрытом виде. Техническое описание Винный шкаф предлагается в пяти исполнениях: S17G: с вместимостью до 17 стандартных бутылок специальной формы для бордо S24G: с...
Pagina 286
Техническое описание MaCave Прибор имеет следующее оснащение: Сенсорные кнопки: легкого касания достаточно для выбора требуемой функции Автоматическое оттаивание Дверца, непроницаемая для УФ-излучения S17G, S46G, S118G и ST198D: Фильтр с активированным углем для улучше- ния температурно-влажностного режима камеры Вентилятор для поддержания постоянного температурно-влажностного режима, аналогичного...
Pagina 287
MaCave Техническое описание Общий вид (S17G, S46G, S118G, ST198D) № на рис. 1, Наименование стр. 2 Верхняя температурная зона Панель управления Перегородка холодильной камеры Нижняя температурная зона Замок Вентиляционные щели Регулируемые по высоте ножки Общий вид (S24G) № на рис. 2, Наименование...
Pagina 288
Техническое описание MaCave Органы управления (S17G, S46G, S118G, ST198D) № на рис. 3, Символ Описание стр. 3 Выключатель Увеличивает настроенную температуру верхней температур- ной зоны на 1 °C или 1 °F Уменьшает настроенную температуру верхней температур- ной зоны на 1 °C или 1 °F Дисплей...
Pagina 289
MaCave Установка и подключение прибора Установка и подключение прибора Указания по установке прибора S17G, S46G, S118G и ST198D могут быть расположены отдельно стоящими. При выборе места установки соблюдайте следующие указания: Окружающая температура должна находиться в пределах климатического класса, который указан для Вашей страны в дополнительной брошюре «Вер- сии...
Pagina 290
Установка и подключение прибора MaCave Указания по встраиванию прибора ВНИМАНИЕ! При встраивании прибора следите за тем, чтобы не были перекрыты вентиляционные прорези. Перекрытые вентиляцион- ные прорези ведут к увеличению потребления электроэнергии и могут приводить к повреждениям прибора. При вдвигании прибора следите за тем, чтобы не сдавить токоведущий...
Pagina 291
MaCave Установка и подключение прибора Встраивание S24G (рис. k, стр. 6) ➤ Учитывайте монтажные размеры (в мм): Ширина Глубина Высота S24G мин. 560 мин. 550 Создаваемое прибором тепло должно отводиться через вентиляционную шахту, расположенную на задней стороне. Вентиляционная шахта должна иметь поперечное сечение не менее 200 см Входящие...
Pagina 292
Установка и подключение прибора MaCave Указания по присоединению к электрической сети ВНИМАНИЕ! Перед подключением прибора к электрической сети после транспортировки дайте ему постоять вертикально около 2 часов. Несоблюдение этого может привести к неисправностям в системе охлаждения. При подключении прибора соблюдайте следующие указания: Присоедините...
Pagina 293
MaCave Использование прибора Использование прибора Хранение бутылок ВНИМАНИЕ! Обязательно используйте усиленные полки для хранения (принадлежность), если хотите укладывать бутылки друг на друга. Указания по использованию: Храните в холодильнике исключительно вино и только в закрытых и запечатан- ных бутылках. Не нагружайте прибор сверх нормы. На...
Pagina 294
Использование прибора MaCave Советы по энергосбережению Не открывайте прибор чаще, чем это действительно необходимо. Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно необходимо. Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений. Использование прибора Краткая инструкция Функция Касание кнопок Включение прибора > 5 с Выключение...
Pagina 295
MaCave Использование прибора S118G, ST198D: Блокировка кнопок Если кнопок не касаться в течение 2 минут, то автоматически активируется блоки- ровка кнопок. ➤ Для отмены блокировки кнопок коснитесь кнопок и не менее чем на 5 секунд. Настройка единицы измерения (°C или °F) Вы...
Pagina 296
Использование прибора MaCave УКАЗАНИЕ При первом использовании и после длительных перерывов в работе внутренняя температура может отличаться от настроенной температуры. До тех пор мигает индикатор температуры. Когда через некоторое время достигается настроенная температура, то индикатор температуры начинает светиться непрерывно. Контроль настроенной температуры Вы...
Pagina 297
MaCave Использование прибора Использование шабатного режима В этом режиме деактивированы дисплей, внутреннее освещение и предупрежда- ющий сигнал контроля температуры. Охлаждение работает в обычном режиме. Включение шабатного режима выполняется следующим образом: ➤ Одновременно коснитесь кнопок и не менее чем на 5 секунд. ✓...
Pagina 298
Использование прибора MaCave Переключение режима вентилятора (Dynamic Cooling Mode / Silent Mode) Обычно вентилятор включается (Dynamic Cooling Mode), чтобы обеспечить вну- три температурной зоны гомогенный температурно-влажностной режим. Для регулирования влажности и температуры вентилятор запускается автоматически. Вентилятор можно отключить (Silent Mode), когда достигнута настроенная темпе- ратура.
Pagina 299
MaCave Использование прибора Контроль уровня воды (регулировка влажности) ➤ Регулярно проверяйте уровень в баке для воды (рис. s 1, стр. 9) на верхней полке. ➤ При необходимости, заполните бак на ¾ водой и установите его на место на решетку верхней полки. Убедитесь...
Pagina 300
Использование прибора MaCave Длительное отсутствие ➤ Если холодильник не будет использоваться в течение нескольких месяцев, уберите из него все содержимое. ➤ Выключите прибор и отсоедините его от сети. ➤ Очистите и просушите камеру. ➤ Для предотвращения появления запаха и плесени оставить дверцу слегка открытой.
Pagina 301
MaCave Устранение неисправностей Устранение неисправностей Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправность, то обратитесь в сервисный центр (адреса указаны на обороте). Неисправность Возможная причина Устранение Прибор не работает Прибор не присоединен Присоединить прибор к электрической сети Прибор выключен Включить прибор Сработал...
Pagina 302
Устранение неисправностей MaCave Неисправность Возможная причина Устранение Освещение не работает Прибор не присоединен Присоединить прибор к электрической сети Сработал защитный автомат Включить защитный авто- или предохранитель мат, включить или заменить предохранитель. Освещение было выключено с Включить освещение панели управления Прибор вибрирует Прибор...
Pagina 303
MaCave Уход и очистка прибора Уход и очистка прибора ОСТОРОЖНО! Перед каждой чисткой и уходом вытягивайте сетевую вилку из розетки. ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к...
Pagina 304
Гарантия MaCave Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: копию...
Pagina 305
MaCave Технические данные Технические данные S17G S24G S46G Диапазон температур: от +5 °C до 22 °C Категория: Класс энергоэффектив- А ности: Потребление энергии: 138 кВт*ч/год 190 кВт*ч/год 145 кВт*ч/год Климатический класс: ST (температура окружающей среды: от +16 °C до +38 °C) Акустическая...
Pagina 306
MaCave Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli ......... . 307 Wskazówki bezpieczeństwa .
Pagina 307
MaCave Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń.
Pagina 308
Wskazówki bezpieczeństwa MaCave Ogólne bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, czy wartość napięcia roboczego i wartość napięcia sieciowego są takie same (zob. tabliczka znamionowa). Nie uruchamiać urządzenia, jeśli ma widoczne uszkodzenia. Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebez- pieczeństwo.
Pagina 309
MaCave Zakres dostawy UWAGA! Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód przyłączeniowy. Nie używać osprzętu niezalecanego przez producenta. Może to spowodować obrażenia ciała i szkody materialne. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzenia w pomieszczeniach, w których przechowy- wane są...
Pagina 310
Akcesoria MaCave Akcesoria Nazwa Numer produktu S17G S24G S46G Półka składowania 9103540117 – 9103540118 Półka prezentacyjna (pochy- – – 9103540121 lona) Zestaw etykiet 9103540116 – 9103540116 Filtr węglowy 9103500156 – 9103500156 Nazwa Numer produktu S118G ST198D Półka składowania 9103540119 9103540120 Półka prezentacyjna (pochy- 9103540121 –...
Pagina 311
MaCave Opis techniczny Opis techniczny Piwnica na wino jest dostępna w pięciu wersjach: S17G: o pojemności do 17 standardowych butelek typu Bordeaux S24G: o pojemności do 24 standardowych butelek typu Bordeaux S46G: o pojemności do 46 standardowych butelek typu Bordeaux S118G: o pojemności do 118 standardowych butelek typu Bordeaux ST198D:...
Pagina 312
Opis techniczny MaCave Urządzenie wyposażone jest w: przyciski czujnikowe: Wystarczy lekkie dotknięcie, aby wybrać żądaną funkcję. automatyczne rozmrażanie drzwi nieprzepuszczające promieniowania UV S17G, S46G, S118G i ST198D: filtr z węglem aktywnym do poprawy powietrza wewnątrz chłodziarki wentylator do utrzymywania klimatu jak w piwnicy na wino (Dynamic Cooling Mode) S17G, S46G i S118G: zamykane na zamek szklane drzwi ze zmiennym moco- waniem zawiasów...
Pagina 313
MaCave Opis techniczny Przegląd (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr na rys. 1, Nazwa strona 2 Górna strefa temperatury Panel sterowania Rozdzielacz pomieszczenia chłodzenia Dolna strefa temperatury Zamek Szczelina wentylacyjna Nóżki z regulacją wysokości Przegląd (S24G) Nr na rys. 2, Nazwa strona 2 Panel sterowania Pomieszczenie chłodzenia...
Pagina 314
Opis techniczny MaCave Elementy obsługi (S17G, S46G, S118G, ST198D) Nr na rys. 3, Symbol Opis strona 3 Włącznik/wyłącznik Zwiększa ustawioną temperaturę górnej strefy o 1 °C lub 1 °F Zmniejsza ustawioną temperaturę górnej strefy o 1 °C lub 1 °F Na wyświetlaczu pojawia się...
Pagina 315
MaCave Ustawianie i podłączanie urządzenia Ustawianie i podłączanie urządzenia Wskazówki dotyczące ustawiania urządzenia Modele S17G, S46G, S118G i ST198D mogą stać samodzielnie. Przy wyborze miejsca ustawienia należy uwzględnić następujące wskazówki: Temperatura otoczenia powinna znajdować się w klasie klimatu, która podana jest dla danego kraju w skoroszycie „Wersje krajowe”.
Pagina 316
Ustawianie i podłączanie urządzenia MaCave Wskazówki dotyczące montażu urządzenia UWAGA! Podczas montażu zwracać uwagę, aby nie doszło do zakrycia szczelin wentylacyjnych. Zakryte szczeliny wentylacyjne powodują zwiększenie zużycia prądu i mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Podczas wsuwania urządzenia uważać, aby nie doszło do zakleszczenia przewodu zasilającego.
Pagina 317
MaCave Ustawianie i podłączanie urządzenia Montaż S24G (rys. k, strona 6) ➤ Należy uwzględnić wymiary montażowe (w mm): Szerokość Głębokość Wysokość S24G min. 560 min. 550 Wytwarzane przez urządzenie ciepło odlotowe musi być odprowadzane przez znajdujący się z tyłu szyb wentylacyjny. Szyb wentylacyjny musi mieć...
Pagina 318
Ustawianie i podłączanie urządzenia MaCave Wskazówki dot. podłączenia elektrycznego UWAGA! Należy pozostawić urządzenie po transporcie na co najmniej 2 godziny przed jego podłączeniem do zasilania prądem. W przeciwnym razie może dojść do zakłóceń układu chłodzenia. Podczas podłączania urządzenia należy stosować się do następujących wskazówek: Podłączać...
Pagina 319
MaCave Eksploatacja urządzenia Eksploatacja urządzenia Składowanie butelek UWAGA! W przypadku składowania butelek należy koniecznie stosować wzmocnione półki składowania. Wskazówki dotyczące używania: W urządzeniu należy przechowywać wyłącznie zamknięte i nierozpieczętowane butelki z winem. Nie umieszczać w urządzeniu nadmiernej ilości butelek. Na rys. l, strona 6 przedstawione są przykłady składowania butelek. Nie zakrywać...
Pagina 320
Eksploatacja urządzenia MaCave Rady dotyczące oszczędzania energii Nie otwierać urządzenia częściej niż jest to konieczne. Nie zostawiać drzwi otwartych na dłużej niż jest to konieczne. Należy regularnie oczyszczać skraplacz z kurzu i innych nieczystości. Eksploatacja urządzenia Krótka instrukcja obsługi Funkcja Dotykanie przycisków Włączanie urządzenia >...
Pagina 321
MaCave Eksploatacja urządzenia S118G, ST198D: Blokada przycisków Po 2 minutach od ostatniego naciśnięcia przycisków następuje aktywacja blokady przycisków. ➤ W celu wyłączenia blokady przycisków należy dotknąć przyciski przez przynajmniej 5 sekund. Ustawianie jednostki (°C lub °F) Można wybierać, czy temperatura ma być wyświetlana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.
Pagina 322
Eksploatacja urządzenia MaCave Ustawianie temperatury S24G posiada jedną regulowaną strefę temperatury. Możliwe jest ustawianie tem- peratury w zakresie od 5 °C do 22 °C (41 °F i 72 °F). S17G, S46G, S118G i ST198G posiadają dwie osobno regulowane strefy temperatur. Temperatury obu stref można regulować w zakresie od 5 °C do 22 °C (41 °F i 72 °F).
Pagina 323
MaCave Eksploatacja urządzenia Kontrolowanie ustawionej temperatury Ustawioną temperaturę można wyświetlać w następujący sposób: ➤ Dotknąć krótko przycisk ✓ Ustawiona temperatura będzie wyświetlana przez 5 sekund. Następnie na wyświetlaczu ponownie będzie widoczna aktualna temperatura wewnętrzna. WSKAZÓWKA W razie przerwania napięcia (awaria prądu, zmiana przełącznika) urządzenie zapisuje poprzednie ustawienia temperatury.
Pagina 324
Eksploatacja urządzenia MaCave Korzystanie z trybu Sabbat W tym trybie wyłączony jest wyświetlacz, oświetlenie wewnętrzne i dźwięk ostrze- gawczy monitorowania temperatury. Chłodzenie działa normalnie. Sposób włączania trybu Sabbat: ➤ Nacisnąć przyciski jednocześnie przez min. 5 sekund. ✓ Wskaźnik temperatury miga 4 razy. Tryb Sabbat jest aktywny. Tryb Sabbat wyłącza się...
Pagina 325
MaCave Eksploatacja urządzenia Sposób wyłączania wentylatora (Silent Mode): ➤ Dotknąć przycisk na ponad 5 sekund. ✓ Rozbrzmią 3 akustyczne sygnały. Wentylator jest wyłączony (Silent Mode). Półki W celu łatwiejszego dostępu do butelek można wyciągać półki o jedną trzecią. Półki posiadają ogranicznik, zapobiegający ich nadmiernemu wyciagnięciu. ➤...
Pagina 326
Eksploatacja urządzenia MaCave Co robić w przypadku awarii prądu lub nieobecności? Awaria prądu Chwilowe braki prądu nie wpływają za bardzo na temperaturę wewnętrzną, jeśli drzwi nie są otwierane zbyt często. Jeśli brak prądu ma występować przez dłuższy czas, należy wykonać odpowiednie czynności, aby ochronić...
Pagina 327
MaCave Usuwanie usterek Usuwanie usterek Jeśli nie jest możliwe samodzielne usunięcie usterki, należy skontaktować się z działem obsługi klienta (adres na tylnej stronie). Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest podłączone Podłączyć urządzenie. do prądu. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć...
Pagina 328
Usuwanie usterek MaCave Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie działa oświetlenie. Urządzenie nie jest podłączone Podłączyć urządzenie. do prądu. Nastąpiło wyzwolenie Włączyć wyłącznik przełącznika ochronnego lub ochronny, włączyć lub bezpiecznika. wymienić bezpiecznik. Oświetlenie zostało wyłączone Włączyć oświetlenie. przez panel obsługi. Urządzenie wibruje. Urządzenie nie jest ustawione Wypoziomować...
Pagina 329
MaCave Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia OSTROŻNIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę przyłączeniową. UWAGA! Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. Należy upewnić...
Pagina 330
Gwarancja MaCave Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: kopii rachunku z datą zakupu, informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
Pagina 331
MaCave Dane techniczne Dane techniczne S17G S24G S46G Zakres temperatur: +5 °C do +22 °C Kategoria: Klasa efektywności energe- tycznej: Zużycie energii: 138 kWh/rok 190 kWh/rok 145 kWh/rok Klasa klimatyczna: ST (temperatura otoczenia: od +16 °C do +38 °C Emisja hałasu: 45 dBA 44 dBA 45 dBA...
Pagina 332
MaCave Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... 333 Bezpečnostné...
Pagina 333
MaCave Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
Pagina 334
Bezpečnostné pokyny MaCave Všeobecná bezpečnosť VÝSTRAHA! Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zhoduje so sieťovým napätím (pozri typový štítok). Keď má prístroj viditeľné poškodenia, nesmie sa uviesť do prevádzky. Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknúť...
Pagina 335
MaCave Rozsah dodávky Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA! Prístroj nikdy nepoužívajte v priestoroch, kde sa skladujú horľavé látky alebo vytvárajú zápalné plyny. Iskry z motora ich môžu zapáliť. UPOZORNENIE! Prístroj nechytajte mokrými rukami. POZOR! Prístroj používajte výlučne v miestnostiach, nie vonku. Prístroj nikdy nevystavujte vlhkosti.
Pagina 336
Príslušenstvo MaCave Príslušenstvo Označenie Číslo výrobku S17G S24G S46G Skladovacia polička 9103540117 – 9103540118 Prezentačná polička (šikmá) – – 9103540121 Súprava etikiet 9103540116 – 9103540116 Filter s aktívnym uhlím 9103500156 – 9103500156 Označenie Číslo výrobku S118G ST198D Skladovacia polička 9103540119 9103540120 Prezentačná...
Pagina 337
MaCave Technický popis Technický popis Temperovaná vinotéka je dostupná v piatich vyhotoveniach: S17G: s objemom na 17 štandardných fliaš typu Bordeaux S24G: s objemom na 24 štandardných fliaš typu Bordeaux S46G: s objemom na 46 štandardných fliaš typu Bordeaux S118G: s objemom na 118 štandardných fliaš...
Pagina 338
Technický popis MaCave Prístroj má: senzorové tlačidlá: Na výber želanej funkcie postačuje ľahký dotyk automatické odmrazovanie dvierka neprepúšťajúce UV žiarenie S17G, S46G, S118G a ST198D: filter s aktívnym uhlím pre zlepšenie vnútornej klímy ventilátor pre stabilnú vnútornú klímu ako vo vínnej pivnici (Dynamic Cooling Mode) S17G, S46G a S118G: uzamykateľné...
Pagina 339
MaCave Technický popis Prehľad (S17G, S46G, S118G, ST198D) Č. v obr. 1, Označenie strane 2 Horná teplotná zóna Ovládací panel Oddeľovač chladiaceho priestoru Dolná teplotná zóna Zámok Vetracie otvory Výškovo prestaviteľné nohy Prehľad (S24G) Č. v obr. 2, Označenie strane 2 Ovládací...
Pagina 340
Technický popis MaCave Ovládacie prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D) Č. v obr. 3, Symbol Popis strane 3 Hlavný vypínač Zvýši nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F Zníži nastavenú teplotu hornej teplotnej zóny o 1 °C alebo 1 °F Displej ukazuje aktuálnu teplotu hornej teplotnej zóny Displej ukazuje aktuálnu teplotu dolnej teplotnej zóny Zvýši nastavenú...
Pagina 341
MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Inštalácia a zapojenie prístroja Pokyny pre inštaláciu prístroja S17G, S46G, S118G a ST198D je možné voľne postaviť. Pri výbere umiestnenia prístroja rešpektujte nasledujúce pokyny: Teplota prostredia by sa mala pohybovať v rámci klimatickej triedy, ktorá je pre vašu krajinu uvedená...
Pagina 342
Inštalácia a zapojenie prístroja MaCave Pokyny pre zabudovanie prístroja POZOR! Pri zabudovaní dbajte na to, aby vetracie otvory ostali voľné. Zakryté vetracie otvory vedú k zvýšenej spotrebe prúdu a môže poškodiť prístroj. Pri zasúvaní zariadenia dbajte na to, aby ste nezacvikli prívodný kábel.
Pagina 343
MaCave Inštalácia a zapojenie prístroja Zabudovanie S24G (obr. k, strane 6) ➤ Rešpektujte rozmery pre zabudovanie (v mm): Šírka Hĺbka Výška S24G min. 560 min. 550 Odpadové teplo vytvárané prístrojom sa musí odvádzať cez vetraciu šachtu na zadnej strane. Vetracia šachta musí mať prierez minimálne 200 cm Dodané...
Pagina 344
Používanie prístroja MaCave Pokyny k elektrickému zapojeniu POZOR! Po preprave nechajte prístroj približne 2 hodiny stáť vo vzpriamenej polohe, a až potom ho pripojte do elektrickej siete. Inak môže dôjsť k poruchám v chladiacom systéme. Pri zapájaní prístroja dodržiavajte nasledujúce pokyny: Prístroj zapojte do obvodu s 15 A poistkou.
Pagina 345
MaCave Používanie prístroja Možné sú nasledujúce varianty: S17G: – regálové police (obr. m A, strane 7) – police (príslušenstvo) (obr. m B, strane 7) S24G: – 3 regálové police (obr. n A, strane 7) – 2 regálové police (obr. n A, strane 7) S46G: –...
Pagina 346
Používanie prístroja MaCave Používanie prístroja Stručný návod Funkcia Stlačenie tlačidiel Zapnutie prístroja > 5 s Vypnutie prístroja > 5 s Zrušenie blokovania tlačidiel > 5 s Prepnutie jednotky (°C / °F) > 5 s Zobrazenie nastavenej teplotu príslušnej teplotnej zóny alebo <...
Pagina 347
MaCave Používanie prístroja S118G, ST198D: Zablokovanie tlačidiel Ak viac ako 2 minúty sa nestlačí žiadne tlačidlo, aktivuje sa blokovanie tlačidiel. ➤ Pre zrušenie zablokovania tlačidiel stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlá Nastavenie jednotky (°C alebo °F) Môžete si vybrať, či sa má teplota zobrazovať v stupňoch Fahrenheita alebo Celzia. ➤...
Pagina 348
Používanie prístroja MaCave Kontrola nastavenej teploty Takto si môžete dať zobraziť nastavenú teplotu: ➤ Krátko stlačte tlačidlo alebo ✓ Nastavená teplota sa na 5 sekúnd zobrazí na displeji. Následne ukazuje displej opäť aktuálnu vnútornú teplotu. POZNÁMKA V prípade prerušenia napätia (výpadok prúdu, výmena spínača) si prístroj uloží...
Pagina 349
MaCave Používanie prístroja Použitie režimu pre sabat V tomto režime je deaktivovaný displej, vnútorné osvetlenie a výstražný signál kontroly teploty. Chladenie funguje normálne. Takto zapnete režim pre sabat: ➤ Minimálne na 5 sekúnd stlačte súčasne tlačidlá ✓ Ukazovateľ teploty štyrikrát blikne. Režim pre sabat je aktivovaný. Režim pre sabat sa automaticky vypne po 96 hodinách.
Pagina 350
Používanie prístroja MaCave Ventilátor vypnete takto (Silent Mode): ➤ Dlhšie podržte tlačidlo (> 5 sekúnd). ✓ Zaznejú 3 akustické signály. Ventilátor je vypnutý (Silent Mode). Poličky Pre lepší prístup k skladovaným fľašiam je možné poličky o tretinu povytiahnuť. Poličky majú doraz, aby sa zabránilo prílišnému vytiahnutiu. ➤...
Pagina 351
MaCave Používanie prístroja Čo robiť pri výpadku prúdu alebo pri neprítomnosti? Výpadok prúdu Krátke výpadky prúdu obzvlášť neovplyvňujú vnútornú teplotu, pokiaľ nie sú dvierka zbytočne často otvárané. Ak by prúd vypadol na dlhší čas, vykonajte príslušné opatrenia, aby ste ochránili obsah prístroja.
Pagina 352
Odstránenie poruchy MaCave Odstránenie poruchy Ak nedokážete poruchu odstrániť, obráťte sa na zákaznícky servis (adresy sú uve- dené na zadnej strane). Porucha Možná príčina Riešenie Prístroj nefunguje Prístroj nie je napojený na Pripojte prístroj elektrickú sieť Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj Aktivoval sa ochranný...
Pagina 353
MaCave Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Riešenie Svetlo nefunguje Prístroj nie je napojený na Pripojte prístroj elektrickú sieť Aktivoval sa ochranný spínač Zapnite ochranný spínač, alebo poistka zapnite alebo vymeňte poistku. Svetlo bolo vypnuté cez ovládací Zapnite svetlo panel Prístroj sa trasie Prístroj nie je správne vyvážený...
Pagina 354
Ošetrovanie a čistenie prístroja MaCave Ošetrovanie a čistenie prístroja UPOZORNENIE! Pred každým čistením a ošetrovaním vytiahnite pripájaciu zástrčku. POZOR! Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode. Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli prístroj poškodiť. Zabezpečte, aby sa vo vetracích a odvzdušňovacích otvoroch prístroja nenachádzali nečistoty, aby bolo možné...
Pagina 355
MaCave Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné...
Pagina 356
Technické údaje MaCave Technické údaje S17G S24G S46G Teplotný rozsah: +5 °C až +22 °C Kategória: Trieda energetickej účinnosti: Energetická spotreba: 138 kWh/rok 190 kWh/rok 145 kWh/rok Klimatická trieda: ST (teplota prostredia: +16 °C až +38 °C) Emisie hluku: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Rozmery Š...
Pagina 357
MaCave Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 358 Bezpečnostní...
Pagina 358
Vysvětlení symbolů MaCave Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
Pagina 359
MaCave Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost VÝSTRAHA! Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda je provozní a síťové napětí shodné (viz typový štítek). V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat. Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené...
Pagina 360
Rozsah dodávky MaCave Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA! Nikdy nepoužívejte přístroj v místnostech, ve kterých skladujete hoř- lavé látky, nebo v místnostech, ve kterých se uvolňují hořlavé plyny. Jiskry z motoru mohou způsobit zapálení těchto látek. UPOZORNĚNÍ! Nesahejte na přístroj mokrýma rukama. POZOR! Přístroj je určen výhradně...
Pagina 361
MaCave Příslušenství Příslušenství Název Číslo výrobku S17G S24G S46G Regál 9103540117 – 9103540118 Prezentační regál (šikmý) – – 9103540121 Sada etiket 9103540116 – 9103540116 Filtr s aktivním uhlím 9103500156 – 9103500156 Název Číslo výrobku S118G ST198D Regál 9103540119 9103540120 Prezentační regál (šikmý) 9103540121 –...
Pagina 362
Technický popis MaCave Technický popis Vinotéka je vyráběna v pěti provedeních: S17G: Objem až 17 standardních lahví typu Bordeaux S24G: Objem až 24 standardních lahví typu Bordeaux S46G: Objem až 46 standardních lahví typu Bordeaux S118G: Objem až 118 standardních lahví typu Bordeaux ST198D: Objem až...
Pagina 363
MaCave Technický popis Přístroj je vybaven následujícími systémy: Dotyková tlačítka: K výběru požadované funkce stačí lehký dotyk Automatické rozmrazování Dvířka nepropouštějí záření UV S17G, S46G, S118G a ST198D: Filtr s aktivním uhlím ke zlepšení vnitřního klimatu Ventilátor k udržení konstantního vnitřního klimatu jako ve vinném sklepě (Dynamic Cooling Mode) S17G, S46G a S118G: Uzavíratelné...
Pagina 364
Technický popis MaCave Přehled (S17G, S46G, S118G, ST198D) Č. na obr. 1, Název strana 2 Horní tepelná zóna Ovládací panel Rozdělovač chladicího prostoru Spodní tepelná zóna Zámek Ventilační drážky Výškově nastavitelné patky Přehled (S24G) Č. na obr. 2, Název strana 2 Ovládací...
Pagina 365
MaCave Technický popis Ovládací prvky (S17G, S46G, S118G, ST198D) Č. na obr. 3, Symbol Popis strana 3 Přepínač zap/vyp Zvýšení teploty nastavené v horní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F Snížení teploty nastavené v horní tepelné zóně o 1 °C nebo 1 °F Displej zobrazuje aktuální...
Pagina 366
Instalace a připojení přístroje MaCave Instalace a připojení přístroje Pokyny k instalaci přístroje Přístroje S17G, S46G, S118G a ST198D mohou být instalovány samostatně stojící. Při výběru umístění dodržujte následující pokyny: Okolní teplota musí být v rozsahu klimatické třídy, která je uvedena pro vaši zemi v sešitě...
Pagina 367
MaCave Instalace a připojení přístroje Pokyny k vestavbě přístroje POZOR! Při vestavbě pamatujte, že ventilační otvory musejí zůstat volné. Zakrytím ventilačních otvorů dojde k vyššímu odběru elektrické energie a přístroj se může poškodit. Při zasouvání přístroje pamatujte, že nesmíte přivřít přívodní kabel. Přístroje S17G a S46G můžete instalovat do kuchyňské...
Pagina 368
Instalace a připojení přístroje MaCave Vestavba přístroje S24G (obr. k, strana 6) ➤ Dodržujte rozměry k vestavbě (v mm): Šířka Hloubka Výška S24G min. 560 min. 550 Odpadní teplo vznikající v přístroji musí být odváděno ventilační šachtou na zadní straně. Ventilační...
Pagina 369
MaCave Použití přístroje Pokyny k elektrickému připojení POZOR! Přístroj nechejte po přepravě minimálně 2 hodiny stát ve svislé poloze, než jej připojíte k elektrické síti. V opačném případě může dojít k poruchám chladicího systému. Dodržujte při připojování přístroje k síti následující pokyny: Připojte přístroj k elektrickému obvodu, který...
Pagina 370
Použití přístroje MaCave Můžete využít následující varianty: S17G: – regálové police (obr. m A, strana 7) – police (příslušenství) (obr. m B, strana 7) S24G: – 3 regálové police (obr. n A, strana 7) – 2 regálové police (obr. n B, strana 7) S46G: –...
Pagina 371
MaCave Použití přístroje Použití přístroje Stručný návod Použití dotykových Funkce tlačítek Zapnutí přístroje > 5 s Vypnutí přístroje > 5 s Odemknutí tlačítek > 5 s Přepnutí jednotek (°C / °F) > 5 s Zobrazení nastavené teploty v příslušné zóně nebo <...
Pagina 372
Použití přístroje MaCave Přístroje S118G, ST198D: Uzamčení tlačítek Pokud se tlačítek nedotknete po dobu delší než 2 minuty, dojde k automatickému uzamčení tlačítek. ➤ K odemčení tlačítek se dotkněte tlačítek a podržte je minimálně 5 vteřin stisknutá. Nastavení jednotek (°C nebo °F) Můžete si vybrat, zda má...
Pagina 373
MaCave Použití přístroje Nastavení teploty S24G s regulovatelnou tepelnou zónou. Teplotu můžete nastavit v rozsahu 5 °C až 22 °C (41 °F až 72 °F). S17G, S46G, S118G a ST198G se dvěma samostatně regulovatelnými teplotními zónami. Teplotu obou zón můžete nastavit v rozsahu 5 °C až 22 °C (41 °F až 72 °F). Spodní...
Pagina 374
Použití přístroje MaCave Kontrola teploty Zazní výstražný tón a bliká ukazatel teploty: Pokud se vnitřní teplota některé zóny liší o více než 5 °C od nastavené teploty. Pokud došlo k delšímu výpadku napájení. Pokud nejsou dveře správně dovřené. Pokud jsou dveře otevřeny déle než 60 vteřin Teplota tak nemůže nepozorovaně...
Pagina 375
MaCave Použití přístroje Přepínání ventilátoru (režimy Dynamic Cooling / Silent) Ventilátor je standardně zapnut (režim Dynamic Cooling Mode), aby uvnitř teplotní zóny panovalo homogenní klima. Ventilátor běží automaticky a reguluje teplotu a vlhkost. Ventilátor může být vypnut (režim Silent Mode), jakmile je dosaženo nastavené...
Pagina 376
Použití přístroje MaCave Kontrola vody (regulace vlhkosti) ➤ Pravidelně kontrolujte hladinu vody ve vodní nádrži (obr. s 1, strana 9) v nejvýše umístěné polici. ➤ Podle potřeby dolijte do vodní nádrže ze ¾ vodu a opět ji umístěte na odkládací mřížku horní...
Pagina 377
MaCave Použití přístroje Co dělat při výpadku proudu nebo během nepřítomnosti? Výpadek proudu Krátkodobé výpadky proudu nemají závažný vliv na vnitřní teplotu, dokud nebudete dveře otevírat zbytečně příliš často. Při delším výpadku proveďte příslušná opatření k ochraně obsahu přístroje. Krátká nepřítomnost ➤...
Pagina 378
Odstraňování poruch a závad MaCave Odstraňování poruch a závad Pokud nemůžete poruchu sami odstranit, kontaktujte zákaznický servis (adresa viz zadní strana). Porucha Možná příčina Řešení Přístroj nefunguje Přístroj není připojen k elektrické Připojení přístroje síti Přístroj je vypnutý Zapnutí přístroje Vypnul bezpečnostní...
Pagina 379
MaCave Odstraňování poruch a závad Porucha Možná příčina Řešení Světlo nesvítí Přístroj není připojen k elektrické Připojení přístroje síti Vypnul bezpečnostní vypínač Zapněte bezpečnostní nebo pojistka vypínač, zapněte nebo vyměňte pojistku Světlo bylo zhasnuto pomocí Rozsviťte světlo ovládacího panelu Přístroj vibruje Přístroj není...
Pagina 380
Čištění a péče o přístroj MaCave Čištění a péče o přístroj UPOZORNĚNÍ! Před každým čištěním a údržbou vždy odpojte zástrčku. POZOR! Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození...
Pagina 381
MaCave Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: kopii účtu s datem zakoupení, uvedení...
Pagina 382
Technické údaje MaCave Technické údaje S17G S24G S46G Teplotní rozsah: +5 °C až 22 °C Kategorie: Energetická třída účinnosti: Spotřeba energie: 138 kWh/rok 190 kWh/rok 145 kWh/rok Klimatická třída: ST (okolní teplota: +16 °C až +38 °C) Hlukové emise: 45 dBA 44 dBA 45 dBA Rozměry Š...
Pagina 383
MaCave A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........384 Biztonsági tudnivalók .
Pagina 384
Szimbólumok magyarázata MaCave Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el.
Pagina 385
MaCave Biztonsági tudnivalók Jelen készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi és szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélye- ket megértve használhatják.hatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül.
Pagina 386
Szállítási terjedelem MaCave Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használja a készüléket olyan helyiségekben, amelyekben tűz- veszélyes anyagok vannak raktározva vagy éghető gázok képződtek. Ezeket a motorban keletkező szikrák meggyújthatják. VIGYÁZAT! Ne használja a készüléket nedves kézzel. FIGYELEM! A készüléket kizárólag zárt térben használja, kültéren soha.
Pagina 388
Műszaki leírás MaCave Műszaki leírás A borhűtő szekrény öt kivitelben kapható: S17G: legfeljebb 17 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához S24G: legfeljebb 24 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához S46G: legfeljebb 46 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához S118G: legfeljebb 118 darab, bordói típusú szabványos palack befogadásához ST198D: legfeljebb 198 darab, bordói típusú...
Pagina 389
MaCave Műszaki leírás A készülék szolgáltatásai: érzékelőgombok: a kívánt funkció kiválasztásához elegendő azokat könnyedén megérinteni automatikus leolvasztás ibolyán túli (UV-) sugárzással szemben áthatolhatatlan ajtó S17G, S46G, S118G és ST198D: a beltéri klíma javítása érdekében aktív szénszűrő ventilátor a borpincéhez hasonló egyenletes belső klíma érdekében (dinamikus hűtési mód) S17G, S46G és S118G: zárható...
Pagina 390
Műszaki leírás MaCave Áttekintés (S17G, S46G, S118G, ST198D) Szám (1. ábra, Megnevezés 2. oldal) Felső hőmérsékletzóna Kezelőpanel Hűtőtérosztó Alsó hőmérsékletzóna Zár Szellőzőnyílások Állítható magasságú lábak Áttekintés (S24G) Szám (2. ábra, Megnevezés 2. oldal) Kezelőpanel Hűtőtér ST98D: Zár ST98D: Szellőzőnyílások ST98D: Állítható magasságú lábak...
Pagina 391
MaCave Műszaki leírás Kezelőelemek (S17G, S46G, S118G, ST198D) Szám Szimbó- (3. ábra, Leírás 3. oldal) Be-/kikapcsoló A felső hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét növeli 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A felső hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletét csökkenti 1 °C-kal vagy 1 °F-kal A felső hőmérsékletzóna aktuális hőmérsékletét jelzi ki Az alsó...
Pagina 392
A készülék elhelyezése és csatlakoztatása MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Megjegyzések a készülék elhelyezéséhez Az S17G, S46G, S118G és ST198D készülék szabadon állva helyezhető el. A felállítási hely kiválasztása során a következő megjegyzéseket vegye figyelembe: A környezeti hőmérséklet az „Országverziók” kiegészítő füzetben az adott orszá- gához megadott klímaosztály tartományában legyen.
Pagina 393
MaCave A készülék elhelyezése és csatlakoztatása Megjegyzések a készülék beépítéséhez FIGYELEM! A beépítés során ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások szabadon maradjanak. A szellőzőnyílások elfedése az áramfelvétel növekedését okozza és a készüléket károsíthatja. A készülék betolása során ügyeljen arra, hogy az áramkábel ne csípődjön be.
Pagina 394
A készülék elhelyezése és csatlakoztatása MaCave Az S24G készülék beépítése (k. ábra, 6. oldal) ➤ Vegye figyelembe a beépítési méreteket (mm-ben): Szélesség Mélység Magasság S24G min. 560 min. 550 A készülék által generált hulladékhőt szellőzőaknán keresztül kell a hátoldalnál elvezetni. A szellőzőakna keresztmetszete legalább 200 cm legyen.
Pagina 395
MaCave A készülék használata Megjegyzések az elektromos csatlakozáshoz FIGYELEM! A készüléket a szállítást követően az áramhálózatra való rácsatlakozás előtt legalább 2 óráig hagyja függőlegesen állni. Ellenkező esetben a hűtőrendszer üzemzavara következhet be. A készülék csatlakoztatása során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: A készüléket 15 A-es biztosítékkal ellátott áramkörre csatlakoztassa.
Pagina 396
A készülék használata MaCave A következő változatok lehetségesek: S17G: – polcokkal (m. ábra A, 7. oldal) – raktárpolcokkal (tartozék) (m. ábra B, 7. oldal) S24G: – 3 polccal (n. ábra A, 7. oldal) – 2 polccal (n. ábra B, 7. oldal) S46G: –...
Pagina 397
MaCave A készülék használata A készülék használata Rövid útmutató Funkció A gombok megérintése Készülék bekapcsolása > 5 s Készülék kikapcsolása > 5 s Gombreteszelés megszüntetése > 5 s Egység átállítása (°C / °F) > 5 s Megfelelő hőmérsékletzóna beállított hőmérsékletének meg- vagy <...
Pagina 398
A készülék használata MaCave A hőmérséklet beállítása Az S24G szabályozható hőmérsékletzónával rendelkezik. A hőmérséklet 5 °C és 22 °C (41 °F és 72 °F) között állítható be. Az S17G, S46G, S118G és ST198G két külön szabályozható hőmérsékletzónával rendelkezik. Mindkét zóna hőmérséklete 5 °C és 22 °C (41 °F és 72 °F) között állít- ható...
Pagina 399
MaCave A készülék használata A beállított hőmérséklet ellenőrzése A beállított hőmérséklet így jeleníthető meg: ➤ Érintse meg rövid ideig a(z) vagy gombot. ✓ A beállított hőmérséklet 5 másodpercig megjelenik a kijelzőn. Ezt követően a kijelző újból az aktuális beltéri hőmérsékletet jeleníti meg. MEGJEGYZÉS A készülék a legutolsó...
Pagina 400
A készülék használata MaCave A szabbatüzemmód használata Ebben az üzemmódban a hőmérséklet-felügyelet kijelzője, belső világítása és figyelmeztető hangja ki van kapcsolva. A hűtés változatlanul működik. A szabbatüzemmód így kapcsolható be: ➤ Érintse meg a(z) és gombot egyidejűleg legalább 5 másodpercig. ✓...
Pagina 401
MaCave A készülék használata A következő módon kapcsolhatja ki a ventilátort (csendes üzemmód): ➤ Érintse meg a(z) gombot hosszan (> 5 másodpercig). ✓ 3 hangjelzés hallatszik. A ventilátor ki van kapcsolva (csendes üzemmód). Polcok A betárolt palackok könnyű eléréséhez a polcok egyharmad részig kihúzhatók. A polcok a túlságos kihúzás megakadályozása érdekében ütközővel vannak ellátva.
Pagina 402
A készülék használata MaCave Mi a teendő áramkimaradás vagy távollét esetén? Áramkimaradás Rövid áramkimaradások nem különösebben befolyásolják a belső hőmérsékletet, ha az ajtót nem nyitja ki feleslegesen gyakran. Ha az áramkimaradás hosszabb ideig tart, akkor megfelelő intézkedéseket kell végrehajtani a készülék tartalmának védelme érdekében. Rövid távollét ➤...
Pagina 403
MaCave Üzemzavar megszüntetése Üzemzavar megszüntetése Ha egy üzemzavart nem tud saját maga megszüntetni, akkor forduljon a vevőszolgálathoz (a címeket lásd a hátoldalon). Hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz A készülék ki van kapcsolva Kapcsolja be a készüléket A védőkapcsoló...
Pagina 404
Üzemzavar megszüntetése MaCave Hiba Lehetséges ok Megoldás A világítás nem működik A készülék nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a készüléket az áramhálózathoz A védőkapcsoló vagy egy Kapcsolja be a védőkapcso- biztosíték kioldott lót, kapcsolja be vagy cserélje ki a biztosítékot A világítás a kezelőpanelen Kapcsolja be a világítást keresztül lett kikapcsolva A készülék remeg...
Pagina 405
MaCave A készülék karbantartása és tisztítása A készülék karbantartása és tisztítása VIGYÁZAT! Minden tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt. FIGYELEM! Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a készüléket megsérthetik.
Pagina 406
Ártalmatlanítás MaCave Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé- nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok S17G S24G S46G Hőmérséklet-tartomány: +5 °C –...
Pagina 407
MaCave Műszaki adatok S118G ST198D Hőmérséklet-tartomány: +5 °C – +22 °C Kategória: Energiahatékonysági osztály: Energiafogyasztás: 225 kWh/év 135 kWh/év Klímaosztály: ST (környezeti hőmérséklet: +16 °C – +38 °C Zajkibocsátás: 46 dBA 46 dBA Méretek (szélesség x 595 x 615 x 1810 595 x 615 x 1810 mélység x magasság) mm-ben (fogantyúval...
Pagina 408
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...