Download Print deze pagina

Makita DC18RC Handleiding pagina 12

Verberg thumbnails Zie ook voor DC18RC:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 10
Zelfs wanneer het gele waarschuwingslampje knippert, kan de
accu worden opgeladen. In dat geval zal het opladen echter
langer duren dan normaal.
Controleer of het geluid van de koelventilator normaal is.
Controleer ook of de luchtuitlaatopeningen op de accu en de
acculader niet door stof verstopt zijn.
Optimaal heropladen
De functie voor optimaal heropladen verlengt de levensduur van
de accu door de optimale oplaadconditie van de accu in elke
situatie automatisch te bepalen.
Wanneer de accu herhaaldelijk in de volgende omstandigheden
wordt gebruikt, is "optimaal heropladen" vereist om te voorkomen
dat de accu rap verslijt. In dat geval zal het gele lampje branden.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o
más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han
recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma
segura y son conscientes del peligro que implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento que debe
hacer el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
í
S
mbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo.
• Usar sólo en interiores
• DOBLE AISLAMIENTO
• Cargando
• Retraso de la carga (La batería se está
enfriando o está muy fría)
• Acondicionamiento
• No hacerles hacer contocircuito a las baterías.
• No exponga la bateria al agua ni a la lluvia.
• Sólo para países de la Unión Europea
Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores
y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.
¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos!
De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre
acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley
nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado
y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre
protección medioambiental.
Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.
PRECAUCIÓN:
1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene
instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes para
el cargador de baterías.
2.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las
instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el
cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el
que se utiliza la batería.
3.
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de sufrir heridas,
cargue solamente baterías recargables tipo Makita. Otros
tipos de baterías podrán reventar ocasionando heridas
personales y daños.
4.
Con este cargador de baterías no se pueden cargar baterías
no recargables.
12
• Indien het gele waarschuwingslampje niet knippert hoewel u
geen geluid van de koelventilator hoort, is het koelsysteem in
orde.
• Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu altijd
schoon om een goede koeling te verzekeren.
• Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen,
moet u de producten naar een servicecentrum zenden voor
reparatie of onderhoud.
1.
Een accu bij een te hoge temperatuur opladen
2.
Een accu bij een te lage temperatuur opladen
3.
Een volledig opgeladen accu opnieuw opladen
4.
Een accu te veel ontladen (de accu blijven gebruiken hoewel
deze bijna leeg is)
Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal.
• Lea el manual de instrucciones.
• Preparación para la carga
• Completada la carga
• Batería defectuosa
• Anormalidad en la carga
• No destruya la bateria mediante fuego.
• Reutilizar siempre las baterías.
5.
Utilice una fuente de alimentación cuya tensión sea igual a la
especificada en la placa de características del cargador.
6.
No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o
gases inflamables.
7.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
8.
No coja nunca el cargador por el cable ni tire del cable para
desconectarlo de la toma de corriente.
9.
Antes de intentar hacer cualquier mantenimiento o limpieza,
desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. Tire de
la clavija y no del cable siempre que desconecte el cargador.
10. Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo
pueda pisar, tropezar con él, ni que esté sometido a daños o
fatigas de ningún tipo.

Advertenties

loading