Pagina 1
MANUAL Model: BC-601/602/613 Instruction Manual Read this Instruction Manual carefully and keep it for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi A lire attentivement et à garder en cas de besoin. Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren.
Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Introduction ..........1 Einleitung ...........14 Introduction ..........27 For your safety ..........1 Sicherheitshinweise ........14 Mesures de sécurité ........27 Features and functions.........3 Merkmale und funktionen ......16 Caractéristiques .........29 Preparations before use .......4 Vorbereitungen vor gebrauch.....17 Avant utilization..........30 Getting accurate readings ......4 So erhalten sie genaue messwerte.....17 Comment obtenir des résultants exacts ..30...
Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these units, or any kind of claim made by a third person. Note: Body fat percentage estimates will vary with the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over- hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.
Pagina 4
Warning This monitor must not be used by people with pacemakers or other medical implants. This monitor passes a weak electrical current through the body which could interfere with and cause the malfunction of electrical medical implants, resulting in serious harm to the user. Interpretation of measurements (e.g.
FEATURES AND FUNCTIONS Measuring Platform Memory card Display Screen slot Hand-electrodes Electrodes Memory Card* AA-size Batteries Segment Button Visceral Fat Button Weight-Only Key Set/Result Button Personal Keys Arrow Buttons Past Button *Note: Use the provided SD memory card. Other SD memory cards are not guaranteed to work with this monitor. SD Logos are trademarks or registered trademarks of SD-3C LLC in the United States, other countries or both.
PREPARATIONS BEFORE USE Inserting the Batteries Turn the scale over and remove the battery cover by releasing the latch, insert 4 x AA batteries Open as (included) with the correct polarity as indicated. shown. Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors.
SETTING (RESETTING) DATE AND TIME Press to turn on the unit. 1. Set Year Specify with Press SET to confirm. 2. Set Month 3. Set Day 4. Set Hour 5. Set Minute Setting complete. Resetting time Press and hold for 3 seconds to turn on the unit. Then follow the procedure 1 to 5.
SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY You will receive readings only if data has been programmed into one of the personal data memories or the Guest mode. The monitor can store personal details for up to 4 people. Press SET to turn on the unit. 1.
TAKING WEIGHT AND BODY FAT READINGS 1. Select Personal Data Number Press your personal key, and the display will show “0.0”. Note: You can change your height setting by pressing SET while “0.0” is shown. Specify your height with , and press SET to confirm. 2.
Pagina 10
3. Obtain Your Readings After the measurement, the unit will display all the readings. Step off the scale and press to see a desired reading. 9) Visceral fat level 1) Weight 8) Total body water % 2) Body fat % 7) Metabolic age 3) Muscle mass 6) DCI...
HOW TO SEE THE READING OF EACH SEGMENT Press to see the readings of right arm, left arm, right leg, left leg, and trunk while readings are displayed. Body fat percentage Muscle Mass Level Indicator The levels of body fat Left arm Right arm percentage and muscle...
Ensuring you, have healthy levels of visceral fat may reduce the risk of certain diseases such as heart disease, high blood pressure, and the onset of type 2 diabetes. The Tanita Body Composition Monitor will provide you with a visceral fat rating from 1 – 59. Rating from 1 – 12 Indicates you have a healthy level of visceral fat.
RECALL FUNCTION The previous readings of the following features can be obtained using the recall function. To obtain previous readings, press while the current readings are displayed. To see other previous readings, press for each desired reading. Press SET again to go back to the current result display.
PROGRAMMING THE GUEST MODE Guest mode allows you to programme the unit for a one-time use without resetting a Personal data number. Press /OFF or [GUEST] and step on to the platform holding the hand-electrodes. Press GUEST to start measurement. After the measurement, the unit will beep once, and now step off the plat form.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the equipment.
Körperfettanalyse-Funktion sollte von schwangeren Frauen nicht angewendet, von Profisportlern oder Bodybuildern nur zur Trendanalyse herangezogen werden. Durch Fehlgebrauch des Geräts oder Stromstöße kann es zum Verlust der aufgezeichneten Daten kommen. Tanita übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Verlust von aufgezeichneten Daten entstehen.
Pagina 17
Warnung Diese Waage darf nicht bei Personen mit Schrittmachern oder anderen medizinischen Implantaten verwendet werden. Diese Waage sendet einen schwachen elektrischen Impuls durch den Körper, wodurch Störungen und Fehlfunktionen von elektrischen medizinischen Implantaten verursacht werden können, was zu Verletzungen des Anwenders führen kann. Die Auswertung von Messergebnissen (z.B.
Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene Fläche mit möglichst wenig Vibrationen, um eine sichere und genaue Messung zu ermöglichen. Achten Sie darauf, dass die Waage nicht übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die Waage beschädigt wird, Funktionsstörungen auftreten oder Einstellungen gelöscht werden. Verwenden oder lagern Sie diese Waage nicht an den folgenden Orten: ·...
VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH Einlegen der Batterien Drehen Sie die Waage um und entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Anheben der Öffnen wie Verriegelung. Setzen Sie die 2 mitgelieferten Mignonbatterien der Polarität entsprechend wie abgebildet. angezeigt ein. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Batteriepole richtig herum eingelegt sind. Werden die Batterien falsch eingelegt, kann Flüssigkeit austreten und den Fußboden Richtung der beschädigen.
DATUM UND ZEIT EINSTELLEN (ZURÜCKSTELLEN) drücken, um die Waage einzuschalten. 1. Jahr einstellen einstellen. Zur Bestätigung SET drücken. 2. Jahr einstellen 3. Monat einstellen 4. Tag einstellen 5. Stunde einstellen Einstellungen sind komplett. Zeit zurücksetzen drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Waage einzuschalten. Danach Schritte 1 bis 5 befolgen.
PERSÖNLICHE DATEN EINSTELLEN UND ABSPEICHERN Sie erhalten nur dann Messwerte, wenn Daten in einem der Personenspeicher abgespeichert wurden oder im Gastmodus. Die Waage kann Daten von bis zu 4 Personen speichern. SET drücken, um die Waage einzuschalten. 1. Eine persönliche Nummer wählen Weiblich oder Männlich auswählen Ihren Geburtstag einstellen (Jahr/Monat/Tag).
GEWICHT UND KÖRPERFETT MESSEN 1. Persönliche Nummer auswählen Drücken Sie Ihre Personentaste, worauf das Display „0.0“ anzeigt. Anmerkung: Sie können Ihre Körpergröße ändern, indem Sie SET drücken, während „0.0“ angezeigt wird. Stellen Sie Ihre Größe mittels und drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste. 2.
Pagina 23
3. Werte ablesen Nach der Messung zeigt die Waage alle Werte an; steigen Sie von der Waage herunter und drücken Sie ,um bestimmte Werte anzuzeigen. 9) Eingeweidefett-Stufe 1) Gewicht 8) Gesamt-Körperwasseranteil 2) Körperfettanteil 7) Stoffwechselalter 3) Muskelmasse 6) DCI 4) Knochenmasse 5) BMI Anmerkung: Bei Kindern (Alter 5-17) zeigt die Waage nur Gewicht, Körperfettanteil und BMI an.
WIE MAN DIE MESSWERTE DER EINZELNEN SEGMENTE ANZEIGT Drücken Sie , während die Messwerte angezeigt werden, um die Werte für den linken Arm, den rechten Arm, das rechte Bein, das linke Bein und den Rumpf anzuzeigen. Körperfettanteil Muskelmasse Stufenanzeige Die Stufen des Linker Arm Rechter Arm Körperfettanteils und...
Menopause in den Bauchraum verlagert. Die Erhaltung eines gesunden Niveaus von Viszeralfett kann das Risiko von bestimmten Krankheiten wie Herzerkrankungen, Bluthochdruck und dem Ausbruch von Typ-2-Diabetes reduzieren. Die Tanita Körperanalysewaage gibt Ihnen eine Viszeralfett-Einstufung von 1 – 59. Einstufung von 1 – 12 Zeigt an, dass Sie einen gesunden Anteil an Viszeralfett haben.
ERINNERUNGS-FUNKTION Folgende vorhergehende Messwerte können mittels der Erinnerungs-Funktion abgerufen werden. Um vorhergehende Messwerte abzurufen, drücken Sie , während die aktuellen Werte angezeigt werden. Um andere vorhergehende Messwerte aufzurufen, drücken Sie für die gewünschten Werte. Drücken Sie SET, um wieder die aktuellen Messwerte anzuzeigen. Sie können Ihre vorhergehenden Messwerte auch anzeigen, ohne eine neue Messung vorzunehmen, indem Sie Ihre Personentaste und dann drücken.
DEN GASTMODUS PROGRAMMIEREN Der Gastmodus erlaubt Ihnen, die Waage für eine einmalige Benutzung einzustellen, ohne dafür einen persönlichen Datenspeicher löschen zu müssen. Drücken Sie /OFF oder [GUEST], halten Sie die Hand-Elektroden und steigen Sie auf die Wiegeplattform. Drücken Sie GUEST, um mit der Messung zu beginnen. Nach der Messung gibt das Gerät einen Piepton von sich;...
FEHLERSUCHE Sollten die folgenden Probleme auftauchen,... dann… • Auf der Anzeige erscheint , oder es erscheinen alle Daten, die dann gleich wieder verschwinden. Die Batterien gehen zur Neige. Tauschen Sie sie daraufhin unverzüglich aus, da schwache Batterien die Genauigkeit Ihrer Messwerte beeinflussen können.
à la perte de données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommages occasionnés par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers. Remarque : Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d’eau contenu dans l’organisme, et peut également être affecté...
Pagina 30
Attention Cet analyseur ne doit pas être utilisé sur des personnes portant un stimulateur cardiaque ou tout autre implant médical électrique. L’analyseur envoie une faible décharge électrique dans le corps qui risque d’affecter le fonctionnement de l’implant médical électrique et de causer de graves dommages à l’utilisateur. L’interprétation des mesures (par exemple leur évaluation et la mise en place de programmes d’entraînement en fonction des résultats) doit être effectuée par un professionnel.
CARACTÉRISTIQUES Plateau de pésee Fente pour Plateau de pésee carte mémoire Poignées- électrodes Électrodes Carte mémoire* Piles AA Bouton de segment Bouton de graisse viscérale Bouton programmer / résultats Touche Pesée Curseurs ▲ et ▼ Boutons Bouton passé seuley (de sélection) personnalisés *Remarque: •...
AVANT UTILISATION Insertion des piles Ouvrez le Retournez le pèse-personne et retirez le couvercle du tiroir à piles en faisant jouer le loquet, compartiment puis insérez les 4 piles neuves (fournies) en veillant à respecter les règles de polarité comme indiqué. indiquées.
PARAMÉTRER (RÉINITIALISER) DATE ET HEURE Appuyez sur pour allumer l’appareil. 1. Entrez l’année Précisez avec Appuyez sur SET pour confirmer. 2. Entrez l’année 3. Entrez l’année 4. Entrez l’année 5. Entrez l’année Programmation terminée. Entrez l’année Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. Puis suivre la procédure 1 à 5.
PARAMÉTRER ET STOCKER LES DONNÉES PERSONNELLES EN MÉMOIRE Vous pourrez lire les résultats uniquement si les données ont été programmées dans l’une des mémoires de données personnelles ou en mode invité. L’appareil peut stocker des informations personnelles pour un maximum de 4 personnes. Appuyez sur SET pour allumer l’appareil.
LECTURE DU POIDS ET DES MESURES DE GRAISSE CORPORELLE 1. Sélectionnez le chiffre personnel Appuyez sur votre touche personnelle, et l’écran affichera “0.0”. Remarque : Vous pouvez changer votre taille tout en appuyant sur la touche SET lorsque “0.0” est affiché. Précisez votre taille avec , puis appuyez sur SET pour confirmer.
Pagina 36
3. Lisez vos résultats Après la mesure, l’appareil affiche tous les résultats, descendez de la balance et appuyez sur pour voir le résultat désiré. 9) Niveau de graisse viscérale 1) Poids 8) Pourcentage total d’eau corporelle 2) Pourcentage de graisse corporelle 7) Age métabolique 3) Masse musculaire 6) DCI...
COMMENT VOIR LES RÉSULTATS PAR SEGMENT Appuyez sur pour voir les résultats du bras gauche, du bras droit, de la jambe droite, de la jambe gauche, et le tronc quand que les résultats sont affichées. Pourcentage de graisse corporelle Masse musculaire Indicateur de niveau Les niveaux de pourcentage Bras gauche...
S assurer d’avoir un niveau normal de graisse viscérale réduit le risque de certaines maladies telles que les maladies cardiaques et l’hypertension artérielle, et retarde le début de diabète de type 2. L’analyseur de composition corporelle Tanita fournit un niveau de graisse viscérale notée de 1 à 59. Évaluation de 1 à 12 Indique que vous possédez un niveau sain de graisse viscérale.
FONCTION DE RAPPEL Les résultats précédents des caractéristiques suivantes peuvent être obtenus en utilisant la fonction de rappel. Pour obtenir des résultats précédents, appuyez sur lorsque les résultats sont affichés. Pour voir des résultats précédents, appuyez sur pour chaque résultat souhaité. Appuyez une nouvelle fois sur SET pour revenir à...
PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ Le mode Invité vous permet de programmer l’appareil pour une utilisation occasionnelle sans réinitialiser un chiffre de données personnelles. Appuyez sur /OFF ou [GUEST] et montez sur la balance en tenant les poignées- électrodes. Appuyez sur GUEST pour lancer la mesure. Après le pesage, l’appareil émettra un seul bip, et vous pourrez descendre de la plate forme.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé en radio et télévision. Modifications La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
Tanita aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig nadeel veroorzaakt door het verlies van de opgeslagen gegevens. Tanita wijst alle aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand.
VOORBEREIDINGSMAATREGELEN Inleggen van batterijen De houder Draai de weegschaal ondersteboven en verwijder het batterijdekseltje door de clip los te maken. zoals aangeduid Steek 4- stuks AA batterijen (meegeleverd) met de polen op de juiste plaats in zoals aangegeven. openen. N.B.: Ervoor zorgen dat de min- en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden.
DATUM EN TIJD INSTELLEN (RESETTEN) Druk om de eenheid in te schakelen. 1. Jaar instellen Aanduiden met Druk SET om te bevestigen. 2. Maand instellen 3. Dag instellen 4. Uur instellen 5. Minuten instellen Instellen volbracht. Tijd resetten Gedurende 3 seconden ingedrukt houden om de eenheid in te schakelen. Voer dan de stappen 1 tot 5 opnieuw uit.
INSTELLEN EN OPSLAAN VAN PERSOONLIJKE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN Meetresultaten worden enkel getoond als uw gegevens eerst geprogrammeerd werden in één van de geheugens voor persoonlijke gegevens of de Gastmodus. Het toestel kan persoonlijke gegevens opslaan voor maximum 4 personen. Druk SET om de eenheid in te schakelen.
GEWICHTS- EN LICHAAMSVETMETINGEN UITVOEREN 1. Kies uw persoonlijke gegevensnummer Druk op uw persoonlijke toets en op de display zal “0.0” verschijnen. Opmerking: U kunt uw lengte instelling wijzigen door SET in te drukken terwijl “0.0” wordt getoond. Geef uw lengte in met de , en druk op SET om te bevestigen.
Pagina 47
3. Uw meetresultaten bekijken. Na de meting zal de eenheid alle meetresultaten laten zien, stap dan van de weegschaal en druk op om het gewenste meetresultaat te bekijken. 9) Visceraal vetniveau 1) Gewicht 8) Totaal lichaamswaterpercentage 2) Lichaamsvetpercentage 7) Metabolische Leeftijd 3) Spiermassa 6) DCI 4) Beendermassa...
DE APARTE RESULTATEN VOOR SEGMENTEN BEKIJKEN Druk op om de aparte meetresultaten van de linker- of rechterarm, rechter- of linkerbeen en de romp te zien, terwijl de resultaten getoond worden. Lichaamsvetpercentage Spiermassa Niveau indicator De lichaamsvetpercentage- Linkerarm Rechterarm en spiermassa niveaus van elk segment worden aangeduid met 3 blokjes.
2 diabetes verminderd worden. De lichaamssamenstellingmonitor van Tanita zal u van een viscerale vetwaarde voorzien tussen 1 - 59. Waarde tussen 1 - 12 Wijst erop dat u een gezond visceraal vetgehalte heeft.
RECALL FUNCTIE De vorige meetresultaten of de volgende functies kunnen d.m.v. de terugroep functie worden verkregen. Om de vorige meetresultaten te verkrijgen, op drukken terwijl de huidige meetresultaten nog getoond worden. Om andere voorgaande meetresultaten te raadplegen dient u via de te navigeren naar het gewenste resultaat.
DE GAST-MODUS PROGRAMMEREN Met de gast-modus kunt u de eenheid programmeren voor eenmalig gebruik zonoder hiervoor een persoonlijk gegevensnummer te hoeven resetten. Druk op /OFF of [GEST] en stap op het plateau met de handelektrodes in uw handen. Druk op GUEST om de meting te beginnen. Na het beëindigen van de meting zal de eenheid een geluidssignaal laten horen waarna u van het weegplateau kunt stappen.
PROBLEEMOPLOSSING Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen… • verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen vervolgens onmiddellijk. De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen onmiddellijk nadat dit bericht op het scherm verschijnt aangezien zwakke batterijen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden.
Pulire la pedana con un panno pulito e asciutto per rimuovere eventuali tracce di liquido. Note importanti per gli utenti La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (5-17 anni) con stili di vita da inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.
IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) ORA Inleggen van batterijen Aprire Capovolgere la bilancia e rimuovere il coperchio del vano batterie, disinnescando la chiusura nel modo a scatto. Inserire le 4 batterie incluse nella corretta polarità. indicato NB: Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono posizionate in modo errato, il fluido può...
IMPOSTAZIONE (RIPRISTINO) DATA E ORARIO Premere per accendere l’unità. 1. Impostare l’anno Specificare con i pulsant Premere SET per confermare. 2. Impostare il mese 3. Impostare il giorno 4. Impostare l’ora 5. Impostare i minuti Impostazione completata. Ripristino dell’orario Per accendere l’unità, premere senza rilasciare per 3 secondi. Quindi, seguire la procedura dai punti 1 a 5.
IMPOSTAZIONE E MEMORIZZAZIONE DEI DATI PERSONALI Le letture saranno rilevate solo se si sono programmati dati in una delle memorie personali oppure se si è in modalità Ospite. Il monitor può memorizzare dettagli personali per massimo 4 persone. Premere SET per accendere l’unità. 1.
RILEVAZIONE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO 1. Selezionare il numero dati personale Premere il tasto di memoria personale e il display visualizzerà “0.0”. Nota: con “0.0” ancora sul display, è possibile modificare l’altezza premendo il pulsante SET. Specificare l’altezza con i pulsanti e premere SET per confermare.
Pagina 58
3. Rilevamento delle letture Dopo la misurazione, l’unità visualizza tutte le letture. Scendere dalla bilancia e premere per visualizzare la lettura desiderata. 9) Livello di grasso viscerale 1) Peso 8) Percentuale totale di acqua corporea 2) Percentuale di grasso corporeo 7) Età...
COME VISUALIZZARE LA LETTURA DI CIASCUN SEGMENTO Con le letture ancora sul display, premere per visualizzare a turno le singole letture concernenti braccio sinistro, braccio destro, gamba sinistra, gamba destra e tronco. Percentuale di grasso corporeo Massa muscolare Indicatore del livello I livelli percentuali di grasso Braccio sinistro Braccio destro...
è molto più probabile che si trasferisca nell’area del torso, soprattutto dopo la menopausa. Un livello sano di grasso viscerale può ridurre il rischio d’insorgenza di particolari malattie quali cardiopatie, pressione alta e del diabete di Tipo 2. L’indice di grasso viscerale riportato dalla Bilancia impedenziometrica Tanita è compreso tra 1 e 59. Indice da 1 a 12 Indica un livello sano di grasso viscerale.
FUNZIONE DI RICHIAMO Con la funzione richiamo, è possibile visualizzare letture precedenti delle seguenti caratteristiche. Per ottenere le letture precedenti, con la corrente lettura ancora sul display, premere Per visualizzare altre letture precedenti, premere per ciascuna lettura desiderata. Premere SET di nuovo, per tornare a visualizzare il risultato corrente.
PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE La modalità Ospite consente di programmare l’unità per l’uso momentaneo senza dover reimpostare il numero dati personale. Premere /OFF o [GUEST] e salire sulla piattaforma con in mano gli elettrodi. Premere GUEST per avviare la misurazione. A misurazione ultimata, l’unità...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano i seguenti problemi… • Sul display appare , oppure tutti i dati appaiono e scompaiono immediatamente. La carica delle batterie è bassa. Quando appare il messaggio , accertarsi di sostituire immediatamente le batterie, perché le batterie scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta.
Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.
Pagina 65
Advertencia Este monitor no es apto para su uso por personas con marcapasos u otros implantes médicos. Este monitor hace circular por el cuerpo una señal eléctrica de baja intensidad que podría causar un mal funcionamiento de los implantes médicos, con posible resultado de lesiones graves para el usuario. La interpretación de las mediciones (p.
PRESTACIONES Y FUNCIONES Báscula Ranura para tarjeta Pantalla de de memoria visualización Electrodos de mano Tarjeta de memoria* Electrodos 4 pilas de tamaño AA Botón de segmentos Botón de grasa visceral Botón de Configuración / Tacla de pero Resultado Botones de flecha Botones solamente (Seleccionar)
PREPARACIONES ANTES DEL USO Instalación de las pilas Voltee la báscula y quite la tapa de las pilas soltando la lengüeta. Coloque las cuatro pilas Abrir como nuevas (ya incluidas) respetando la polaridad correcta, según se indica. se muestra. Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo.
CONFIGURAR (RECONFIGURAR) LA FECHA Y LA HORA Pulse para encender la unidad. 1. Configurar el año Especifique con Pulse SET (Configurar) para confirmar. 2. Configurar el mes 3. Configurar el mes 4. Configurar el mes 5. Configurar los minutos Configuración completa. Reconfigurar la hora Pulse y mantenga pulsado por 3 segundos para encender la unidad.
CONFIGURAR Y ALMACENAR LOS DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA Usted recibirá las lecturas sólo si los datos fueron programados en una de las memorias de datos personales o en el modo de Invitado. El monitor puede almacenar detalles personales de hasta 4 personas. Pulse SET para encender la unidad.
TOMAR LAS LECTURAS DEL PESO Y GRASA CORPORAL 1. Seleccione el Número de Datos Personales Pulse su tecla personal y la pantalla mostrará “0.0”. Nota: Usted puede cambiar la configuración de su altura pulsando SET mientras se muestra “0.0”. Especifique su altura con , y pulse SET para confirmar.
Pagina 71
3. Obtenga sus lecturas Después de la medición, la unidad mostrará todas las lecturas, bájese de la báscula y pulse para ver una lectura deseada. 9) Nivel de grasa visceral 1) Peso 8) Porcentaje de agua total del cuerpo 2) Porcentaje de grasa corporal 7) Edad metabólica 3) Masa muscular 6) DCI (Ingestión diaria de calorías)
CÓMO VER LA LECTURA DE CADA SEGMENT Pulse para ver las lecturas del brazo izquierdo, brazo derecho, pierna derecha, pierna izquierda y tronco, mientras se muestran en pantalla las lecturas. Porcentaje de grasa corporal Masa muscular Indicador de nivel Los niveles de porcentaje Brazo izquierdo Brazo derecho de grasa corporal y masa...
FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA Las lecturas anteriores de las siguientes características pueden obtenerse utilizando la función de recuperación de memoria. Para obtener las lecturas anteriores, pulse mientras se muestran en pantalla las lecturas presentes. Para ver las otras lecturas anteriores, pulse para cada lectura deseada.
PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO El modo de Invitado le permite programar la unidad para usarla una vez sin reconfigurar un número de datos personales. Pulse /OFF o [GUEST] y súbase a la plataforma sosteniendo los electrodos de mano. Pulse GUEST (Invitado) para empezar la medición. Después de la medición, la unidad emitirá...
• Consulte con el vendedor o con un técnico con experiencia en radio o televisión, para que le proporcione ayuda. Modificaciones La FCC requiere que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación que se efectúe a este dispositivo, que no sea aprobado expresamente por Tanita Corporation, podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Pagina 77
мощности. Tanita не несет ответственность за любые виды потерь, вызываемые утратой зарегистрированных данных. Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых этими приборами, и не принимает никаких претензий от третьих лиц. : Расчетные значения процентного содержания жира в теле изменяются в зависимости от содержания воды в теле и могут зависеть от...
Pagina 78
Откройте крышку секции батареек на нижней стороне измерительной платформы. Вставьте поставляемые Откройте корпус, батарейки типа АА, как показано на рисунке. как показано : Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением правильной полярности. Неправильная вставка батареек может привести к вытеканию жидкости, повреждающей основание. Если не...
Pagina 79
Нажмите для включения прибора. Установите значение нажатием и Нажмите SET для подтверждения. Установка завершена Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для включения блока. Далее выполните операции 1 – 5.
Pagina 80
Вы получите показания при условии, что данные запрограммированы в одной из персональных пользовательских ячеек памяти либо в гостевом (Guest) режиме. Монитор способен запоминать персональные данные для 4 (не более) людей. Нажмите SET для включения прибора. Установите значение нажатием и Нажмите SET для подтверждения. Женский...
Pagina 81
Нажмите Вашу персональную кнопку, и дисплей покажет “0.0”. Примечание: Вы можете изменить значение Вашего роста нажатием SET, пока дисплей показывает “0.0”. Укажите Ваш рост с помощью и нажмите SET для подтверждения. При показаниях дисплея “0.0” удерживайте ручные электроны, как показано на рисунке, и встаньте на...
Pagina 82
По окончании измерения прибор выводит на дисплей все полученные значения; сойдите с весов и нажмите для просмотра требуемого показания. 9) Уровень висцерального жира 1) Вес 8) Суммарное процентное содержание воды в теле 2) Процентное содержание жира в теле 7) Метаболический возраст 3) Мышечная...
Pagina 83
При отображении показаний нажимайте для просмотра значений по левой руке, правой руке, правой ноге, левой ноге и туловищу. Процентное содержание жира в теле Мышечная масса Индикатор уровня Уровни процентного содержания Левая рука Правая рука жира в теле и мышечной массы по...
Pagina 84
происходит его смещение в брюшную область, особенно после менопаузы. Поддержание нормального уровня висцерального жира может уменьшить риск возникновения некоторых заболеваний, таких как сердечная недостаточность, высокое кровяное давление и начало диабета 2-го типа. Tanita монитор состава тканей тела позволяет определить показатель содержания висцерального жира в Вашем теле в диапазоне 1 - 59. 1 - 12 Свидетельствует...
Pagina 85
(RECALL) Функция повторного вызова (Recall) позволяет выводить на дисплей ранее полученные показания прибора по указанным ниже функциям. Для вывода на дисплей ранее полученных показаний нажимайтеs во время отображения текущих показаний. Для просмотра других ранее полученных показаний нажимайте по каждому из требуемых показаний. Для возврата к отображению текущих результатов...
Pagina 86
(GUEST) Гостевой режим (Guest) позволяет программировать прибор на однократное использование без сброса номера персональных данных. Нажмите или [GUEST] и встаньте на платформу, держась за ручные электроды. Нажмите /OFF GUEST, чтобы начать измерение. По окончании измерения прибор выдает одиночный звуковой сигнал, после чего следует сойти с платформы.
Pagina 87
... … • Разряжены батарейки. Когда появляется данное сообщение, незамедлительно замените батарейки, поскольку разряженные батарейки снижают точность получаемых результатов измерений. Замену всех имеющихся батареек на новые производите одновременно. Ваши настройки и содержимое памяти предыдущих значений не стираются из памяти при извлечении батареек. •...
Pagina 88
Manufacturer EU Representative TANITA Corporation of America, Inc. TANITA Corporation TANITA Europe B.V. 2625 South Clearbrook Drive, Arlington Heights, Illinois 60005 1-14-2 Maeno-cho, Itabashi-ku, Hoogoorddreef 56-E, 1101 BE U.S.A. Tokyo 174-8630 Japan Amsterdam, the Netherlands TEL: +1-847-640-9241 TEL: +81-(0)3-3968-7048 TEL: +31-(0)20-560-2970 FAX: +1-847-640-9261 www.tanita.co.jp...