Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG RCB732E5MB Handleiding
AEG RCB732E5MB Handleiding

AEG RCB732E5MB Handleiding

Vriezer - koelkast
Verberg thumbnails Zie ook voor RCB732E5MB:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 147
RCB732E5MB
USER
MANUAL
MK
Прирачник за Употреба
Ладилник - Длабоко замрзнување
PL
Instrukcja użytkownika
Chłodziarko - Zamrażarki
RO
Manualul utilizatorului
Frigider - Congelator
SB
Uputstva za upotrebu
Frižider sa Zamrzivačem
SL
Navodila za uporabo
Hladilnik - Zamrzovalnik
NL
Handleiding
Vriezer - Koelkast

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG RCB732E5MB

  • Pagina 1 RCB732E5MB Прирачник за Употреба Ладилник - Длабоко замрзнување Instrukcja użytkownika Chłodziarko - Zamrażarki Manualul utilizatorului Frigider - Congelator Uputstva za upotrebu Frižider sa Zamrzivačem Navodila za uporabo Hladilnik - Zamrzovalnik Handleiding Vriezer - Koelkast USER MANUAL...
  • Pagina 2 MK ОГАН Предупредување; Опасност од пожар / запаливи материјали MK -2-...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    СОДРЖИНА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ ....4 Општи предупредувања ................. 4 Безбедносни предупредувања ..............8 Инсталација и ракување со вашиот фрижидер ..........9 Пред да го користите фрижидерот .............. 10 ИНФОРМАЦИИ ЗА УПОТРЕБА ............10 Општи информации за новата технологија (незамрзнување) ....10 Екран...
  • Pagina 4: Пред Да Започнете Со Употреба На Апаратот

    ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА ДЕЛ - 1. АПАРАТОТ Општи предупредувања ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не ги блокирајте отворите за вентилација кои се најдуваат во кутијата на уредот или во вградената структура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Немојте да користите механички уреди или други начини за забрзување на процесот на одмрзнување, освен...
  • Pagina 5 • Додека го носите и преместувате фрижидерот, внимавајте да не го оштетите колото на гасот. • Немојте да чувате експлозивни материи, како на пример кутии со аеросол со запалив пропелент, во овој уред. • Овој уред е наменет да се користи само во домашни услови...
  • Pagina 6 доколку истите се под надзор или им биле дадени инструкции во врска со употребата на уредот на безбеден начин и доколку ги разбираат можните опасности. Децата не смеат да играат со уредот. Чистењето и одржувањето не смеат да се извршуваат од деца без надзор. •...
  • Pagina 7 • Деловите за замрзната храна означена со две ѕвездички се соодветни за чување претходно замрзната храна или за правење сладолед или коцки мраз. • Деловите со една, две и три ѕвездички не се соодветни за замрзнување свежа храна. • Ако фрижидерот е оставен подолго време, исклучете го, одмрзнете...
  • Pagina 8: Безбедносни Предупредувања

    Стари и неисправни фрижидери • Доколку вашиот стар фрижидер има брава, скршете ја или тргнете ја, бидејќи децата може да се заклучат во фрижидерот и да предизвикаат несреќа. • Старите апарати користат материјал за изолација и рефригерант со ЦФЦ. Затоа, внимавајте...
  • Pagina 9: Инсталација И Ракување Со Вашиот Фрижидер

    • Не поставувајте стаклени шишиња или лименки со пијалаци во замрзнувачот. Шишињата или лименките може да експлодираат. • Поради ваша безбедност не поставувајте експлозивни и запаливи материјали во фрижидерот. Поставете ги пијалаците со висок алкохолен процент во одделот за ладење со добро затворени затки и...
  • Pagina 10: Пред Да Го Користите Фрижидерот

    • Целосно чистете го уредот, особено во внатрешноста, пред да го користите (видете го делот Чистење и одржување). • Прилагодливите предни ногалки мора да се постават на соодветна висина со цел фрижидерот да работи стабилно и правилно. Тоа можете да го направите со вртење на...
  • Pagina 11: Екран И Контролен Панел

    Екран и контролен панел Користење на контролниот панел 1. Ова е екран со вредности за поставување на ладилникот. 2. Ова е индикатор за супер-ладење. 3. Ова е екран со вредности за поставување на замрзнувачот. 4. Ова е индикатор за супер-замрзнување. 5.
  • Pagina 12: Режим За Супер-Ладење

    • Не може да го изберете економичниот режим и режимот за летувања и празници. • Може да го откажете режимот на супер-замрзнување на истиот начин како што се избира. Забелешки: • Максималната количина на свежа храна (во килограми) што може да се замрзне за...
  • Pagina 13: Режим За Летувања И Празници

    • Ладилникот може да се приспособува. Кога се откажува економичниот режим, ќе продолжи со избраните вредности за поставувањето. • Може да изберете режим за супер-ладење и супер-замрзнување. Економичниот режим автоматски се откажува и се активира избраниот режим. • Не може да го изберете режимот за летувања и празници откако сте го откажале економичниот...
  • Pagina 14: Режим За Штедење На Екранот

    • За да го откажете овој режим, држете го притиснато копчето за замрзнувачот 3 секунди. Режим за штедење на екранот Цел Овој режим заштедува електрична енергија со тоа што го исклучува контролниот панел доколку е неактивен. Како се користи • Режимот за штедење на екранот се активира автоматски по 30 секунди. •...
  • Pagina 15: Поставки За Температурата

    Поставки за температурата Поставки за температурата во замрзнувачот • Вредноста за почетната температура кај индикаторот за поставување на замрзнувачот е -18 °C. • Притиснете го копчето за поставување на замрзнувачот еднаш. • Кога ќе го притиснете ова копче за првпат, на екранот ќе трепка последната поставена...
  • Pagina 16: Предупредувања За Приспособување На Температурата

    Предупредувања за приспособување на температурата • Приспособувањето на температурата треба да се направи согласно зачестеноста на отворањето на вратата и количината храна што се чува во ладилникот. • Не преминувајте на нова температура пред да го завршите приспособувањето. • Ладилникот треба да работи 24 часа во амбиенталната температура без прекинување...
  • Pagina 17: Дополнителна Опрема

    Дополнителна опрема Послужавник за мраз • Наполнете го со вода и ставете го во комора. • Откако водата комплетно ќе се претвори во мраз, засукајте го послужавникот (како на сликата, за да излезат коцките). Фиока во замрзнувачот Фиоката во замрзнувачот овозможува порамномерно...
  • Pagina 18: Копче За Свежина

    Копче за свежина (кај одредени модели) Копче за свежина Регулаторот на влажност во затворена позиција овозможува свежото овошје и зеленчукот да се чуваат подолго. Ако фиоката за свежо овошје и зеленчук е сосема полна, копчето за свежина кое се наоѓа пред фиоката треба...
  • Pagina 19: Организирање На Храната Во Апаратот

    ДЕЛ - 3. ОРГАНИЗИРАЊЕ НА ХРАНАТА ВО АПАРАТОТ Оддел за ладење • Никогаш не ставајте течности во отворени садови во ладилникот за да ја намалите појавата на влага и последователно зголемување на мразот. Мразот се собира во најстудените делови кај испарувањето и со време ладилникот треба да се одмрзне. •...
  • Pagina 20 • Треба да ја замрзнувате храната (месо, мелено месо, риба и слично) разделени во порции за да може да се консумираат наеднаш. • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна што веќе се растопила. Тоа е опасно по здравјето бидејќи може да предизвика проблеми како труење со храна. •...
  • Pagina 21 Подолу се дадени одредени препораки за ставање и чување на храната во одделот на замрзнувачот. Максимално време за Месо и риба Подготовка чување (месец) Бифтек Завиткан во фолија 6 - 8 Јагнешко Завиткано во фолија 6 - 8 Печено телешко Завиткано...
  • Pagina 22 Максимално време за Овошје и зеленчук Подготовка чување (месеци) Исечете го на парчиња од 2 см по Модар патлиџан 10 - 12 миењето Исчистете и спакувајте ја со кочанот Пченка или издробена Јаболко и круша Излупете ги и исечете ги на парчиња 8 - 10 Исечете...
  • Pagina 23: Чистење И Одржување

    ДЕЛ - 4. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Исклучете го фрижидерот од напојувањето пред чистење. Не го мијте со потурање на вода. За чистење никогаш не употребувајте запаливи, експлозивни или корозивни материјали како разредувач, киселина, итн. • Можете да ги исчистите внатрешните и надворешните површини со мека...
  • Pagina 24: Транспорт И Преместување

    ДЕЛ - 5. ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТУВАЊЕ • Може да ги зачувате оригиналното пакување и пената за повторен транспорт (по избор). • Треба да го прицврстите ладилникот со цврсто пакување, ремени или издржливи јажиња и следете ги упатствата за транспорт дадени на пакувањето на повторен транспорт.
  • Pagina 25 ВИД НА ГРЕШКА ЗНАЧЕЊЕ ЗОШТО ШТО ТРЕБА ДА СТОРИТЕ 1. Поставете ја температурата за замрзнувачот на поладно или поставете го супер-замрзнувањето. Откако ќе биде постигната посакуваната температура, би требало да исчезне кодот за грешката. Затворете ги вратите за побрзо да се...
  • Pagina 26 ВИД НА ГРЕШКА ЗНАЧЕЊЕ ЗОШТО ШТО ТРЕБА ДА СТОРИТЕ 1. Проверете дали е вклучен режимот за супер-ладење 2. Намалете ја температурата на преградата на ладилникот Преградата за ладење е Разновидни 3. Проверете дали отворите премногу ладна за вентилација се чисти Доколку...
  • Pagina 27 • Дали полиците или садовите на полиците во ладилникот вибрираат? Преместете ги полиците и/или садовите ако тоа е случајот. • Дали ставените ставки во ладилникот вибрираат? Нормална бучава Звук на пукање (како пукање мраз): • При автоматско одмрзнување. • Ако ладилникот се лади или загрева (заради ширењето на материјалите). Краток...
  • Pagina 28: Совети За Заштеда На Енергија

    Важни забелешки: • Функцијата за заштита на компресорот ќе се активира по ненадејно сменување струја или ако го исклучите производот од струја затоа што гасот во системот за ладење не е уште стабилизиран. Ладилникот ќе започне да работи нормално по 5 минути.
  • Pagina 29: Делови На Апаратот И Одделите

    ДЕЛ - 7. ДЕЛОВИ НА АПАРАТОТ И ОДДЕЛИТЕ Оваа презентација е само за информирање околу деловите на апаратот. Деловите може да варираат во зависност од моделот на апаратот. А) Оддел за ладење 7) Замрзнувач средна фиока B) Оддел за замрзнување 8) Замрзнувач...
  • Pagina 30 PL POŻAR Ostrzeżenie; Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne PL -30-...
  • Pagina 31 SPIS TREŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ... 33 Ostrzeżenia ogólne ..................33 Stare i zepsute chłodziarki ................37 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............37 Informacje dotyczące instalacji ............... 38 Przed rozpoczęciem korzystania z chłodziarki ..........38 WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI ......39 Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji ......
  • Pagina 32 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............53 Porady w zakresie oszczędzania energii ............57 TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA .......... 58 PL -32-...
  • Pagina 33: Przed Rozpoczęciem Korzystania Z Urządzenia

    PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z ROZDZIAŁ -1 URZĄDZENIA Ostrzeżenia ogólne OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych w obudowie urządzenia lub w zabudowie. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta. OSTRZEŻENIE: Nie należy używać...
  • Pagina 34 uważać, aby nie uszkodzić układu gazowego chłodnicy. • W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich jak aerozole z substancjami łatwopalnymi. • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz w miejscach takich jak: - pomieszczenia kuchenne dla pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; - gospodarstwa agroturystyczne oraz hotele, motele i inne obiekty noclegowe (do użytku dla klientów);...
  • Pagina 35 innych osób oraz po instruktażu dotyczącym bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać urządzenia chłodnicze.
  • Pagina 36 • Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami są odpowiednie do przechowywania zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu. • Komory oznaczone jedną lub trzema gwiazdkami nie nadają się do zamrażania świeżej żywności. • Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć...
  • Pagina 37: Stare I Zepsute Chłodziarki

    Stare i zepsute chłodziarki • Jeśli stara chłodziarka posiada zamek, należy go złamać lub usunąć przed pozbyciem się chłodziarki, ponieważ dzieci mogą utknąć wewnątrz i może dojść do wypadku. • Stare chłodziarki i zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i środki chłodzące z czynnikiem CFC.
  • Pagina 38: Informacje Dotyczące Instalacji

    • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy wkładać ani wyciągać wtyczki z gniazda elektrycznego mokrą dłonią! • Dla własnego bezpieczeństwa w lodówce nie należy umieszczać wybuchowych ani materiałów łatwopalnych. Napoje z wyższą zawartością alkoholu należy umieszczać pionowo w lodówce oraz zadbać, aby były szczelnie zamknięte.
  • Pagina 39: Wykorzystanie Chłodziarko-Zamrażarki

    WYKORZYSTANIE CHŁODZIARKO- ROZDZIAŁ -2 ZAMRAŻARKI Informacje na temat technologii chłodzenia nowej generacji Chłodziarko-zamrażarki z technologią chłodzenia nowej generacji wyposażone są w inny system działania niż statyczne chłodziarko- zamrażarki. W zwykłych chłodziarko-zamrażarkach wilgotne powietrze przenika do zamrażarki i artykuły spożywcze wydzielają parę wodną, która w komorze zamrażarki zmienia się...
  • Pagina 40: Wyświetlacz I Panel Sterowania

    Wyświetlacz i panel sterowania Używanie panelu sterowania 1. Okno ustawień chłodziarki. 2. Wskaźnik szybkiego chłodzenia. 3. Okno ustawień zamrażarki. 4. Wskaźnik szybkiego zamrażania. 5. Symbol trybu pracy ekonomicznej. 6. Symbol trybu wakacyjnego. 7. Symbol zabezpieczenia przed dziećmi. 8. Symbol alarmu. 9.
  • Pagina 41: Tryb Szybkiego Chłodzenia

    • Jednak ustawienie pracy w trybie ekonomicznym i wakacyjnym nie będzie dostępne. • Tryb szybkiego zamrażania można anulować w ten sam sposób. Uwaga: • Informacje na temat maksymalnej ładowności zamrażarki (kg) przez 24 godziny można znaleźć na tabliczce znamionowej. • Jeśli ma być wykorzystana maksymalna wydajność, zaleca się ustawienie urządzenia w trybie szybkiego zamrażania na 3 godziny przed umieszczeniem artykułów spożywczych.
  • Pagina 42: Tryb Wakacyjny

    • Istnieje możliwość wyboru trybów szybkiego chłodzenia i szybkiego zamrażania. Praca w trybie ekonomicznym zostanie automatycznie anulowana i przywrócone zostaną poprzednie ustawienia. • Po anulowaniu pracy w trybie ekonomicznym można wybrać tryb wakacyjny. Wybrany tryb pracy będzie aktywny. • Żeby anulować, wystarczy nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Tryb wakacyjny W jaki sposób należy wykorzystać? •...
  • Pagina 43: Tryb Wygaszacza Ekranu

    Tryb wygaszacza ekranu Zastosowanie Tryb ten oszczędza energię poprzez wyłączenie całego oświetlenia panelu sterowania, gdy panel nie jest używany. Sposób użytkowania • Tryb wygaszacza ekranu włącza się samoczynnie po 30 sekundach. • Jeżeli przy wyłączonym oświetleniu panelu sterowania naciśnięty zostanie dowolny przycisk, na wyświetlaczu pojawią...
  • Pagina 44: Ustawienia Temperatury

    Ustawienia temperatury Ustawienia temperatury zamrażarki • Początkowa wartość temperatury na wskaźniku ustawień zamrażarki wynosi -18 °C. • Naciśnij raz przycisk ustawień zamrażarki. • Jeśli najpierw naciśniesz ten przycisk, ostatnio ustawiona wartość będzie pulsować na wyświetlaczu. • Przy każdym naciśnięciu przycisku nastąpi obniżenie temperatury. •...
  • Pagina 45: Ostrzeżenia Dotyczące Ustawień Temperatury

    Ostrzeżenia dotyczące ustawień temperatury • Nie jest zalecana eksploatacja chłodziarki w otoczeniu chłodniejszym niż 10 stopni C. • Ustawienia temperatury należy dokonywać w zależności od częstości otwierania drzwi, ilości artykułów spożywczych przechowywanych wewnątrz chłodziarki i temperatury otoczenia w miejscu ustawienia urządzenia. •...
  • Pagina 46: Wyposażenie Dodatkowe

    Wyposażenie dodatkowe Tacka na lód • Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku. • Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by uzyskać kostki lodu. Szuflada zamrażarki Szuflada zamrażarki służy do przechowywania żywności, do której musisz mieć łatwy dostęp. Wyjmowanie szuflady zamrażarki •...
  • Pagina 47: Urządzenie Sterujące Wilgotnością

    Urządzenie sterujące wilgotnością (w niektórych modelach) Urządzenie sterujące wilgotnością w pozycji zamkniętej Urządzenie sterujące wilgotnością zapewnia dłuższe utrzymanie świeżości owoców i warzyw. Jeśli pojemnik na owoce i warzywa zostanie całkowite zapełniony, należy otworzyć przełącznik świeżości znajdujący się z przodu pojemnika na owoce i warzywa. W ten sposób powietrze i wilgotność...
  • Pagina 48: Wkładanie Żywności

    ROZDZIAŁ -3 WKŁADANIE ŻYWNOŚCI Komora chłodziarki • Zmniejszenie poziomu wilgoci równocześnie zapobiega skraplaniu się szronu w nieszczelnych pojemnikach chłodziarki. Szron zbiera się w najchłodniejszych miejscach parownika i czasami wymaga częstego odszraniania. • W przypadku chłodziarki pracującej w normalnych warunkach wystarczy ustawić temperaturę...
  • Pagina 49 • Okresy przechowywania zamrożonych produktów spożywczych zmieniają się w zależności od temperatury otoczenia, częstego otwierania i zamykania drzwi, ustawień termostatu, rodzaju produktu i czasu, jaki upłynął od daty zakupu produktu do umieszczenia go w zamrażarce. Należy zawsze stosować się do zaleceń podanych na opakowaniu i nie wolno przekraczać...
  • Pagina 50 Maksymalny czas prze- chowywania Mięso i ryby Przygotowanie (miesiące) Ryby słodkowodne (łosoś, karp, sum) Chude ryby (okoń, Po oczyszczeniu wnętrzności oraz łusek umyć turbot, flądra) i osuszyć. W razie potrzeby odciąć ogon i głowę. Tłuste ryby (tuń- czyk, makrela, lufar, 2–4 sardela) Skorupiaki...
  • Pagina 51 Maksymalny czas Czas rozmrażania w Czas rozmrażania w przechowywania temperaturze poko- piekarniku (minuty) (miesiące) jowej (godziny) Chleb 4–6 2–3 4–5 (220–225°C) Herbatniki 3–6 1–1,5 5–8 (190–200°C) Ciastka 1–3 2–3 5–10 (200–225°C) Ciasta 1–1,5 3–4 5–8 (190–200°C) Ciasto filo 2–3 1–1,5 5–8 (190–200°C) Pizza 2–3...
  • Pagina 52: Czyszczenie I Konserwacja

    ROZDZIAŁ -4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. Chłodziarki nie należy czyścić przez polewanie wodą. Nie należy używać środków ściernych, detergentów ani mydeł. Po wyczyszczeniu należy przepłukać urządzenie czystą wodą i dokładnie wysuszyć. Po ukończeniu czyszczenia można podłączyć wtyczkę do gniazdka suchą...
  • Pagina 53: Dostawa I Zmiana Miejsca Montażu

    ROZDZIAŁ -5 DOSTAWA I ZMIANA MIEJSCA MONTAŻU Transport i zmiana miejsca montażu • Oryginalne opakowanie i styropian transportowy można zachować na potrzeby późniejszego transportu (opcjonalnie). • Chłodziarkę należy opakować grubą warstwą materiału transportowego i zabezpieczyć taśmą lub sznurkiem oraz postępować zgodnie z instrukcjami transportu umieszczonymi na opakowaniu.
  • Pagina 54 TYP BŁĘDU ZNACZENIE PRZYCZYNA DZIAŁANIA NAPRAWCZE 1. Ustaw niższą temperaturę zamrażarki albo włącz tryb szybkiego zamrażania. Kod błędu zostanie skasowany po osiągnięciu wymaganej temperatury. Aby skrócić czas niezbędny do osiągnięcia właściwej temperatury, nie otwieraj Komora drzwi. zamrażarki Zazwyczaj występuje 2. Wyjmij wszystkie produkty, które nie jest po długotrwałej awarii rozmarzły podczas tego błędu.
  • Pagina 55 • Czy bezpiecznik gniazdka, do którego została podłączona wtyczka kabla zasilającego, lub główny bezpiecznik sieciowy nie jest przepalony? • Czy gniazdko jest sprawne? Żeby to sprawdzić, podłącz zamrażarkę do innego sprawnego gniazdka. Jeśli chłodziarka nie chłodzi dostatecznie; • Czy ustawienie temperatury jest prawidłowe? •...
  • Pagina 56 Odgłosy przepływającego powietrza (normalne odgłosy pracującego wentylatora): Ten odgłos może być słyszalny w chłodziarce z technologią No-Frost podczas normalnej pracy systemu, a wywołuje go cyrkulacja powietrza. Jeśli wewnątrz chłodziarki zgromadzi się wilgoć; • Czy przechowywane artykuły spożywcze zostały prawidłowo opakowane? Czy pojemniki zostały dostatecznie osuszone przed umieszczeniem ich w chłodziarce? •...
  • Pagina 57 Porady w zakresie oszczędzania energii 1. Należy zainstalować urządzenie w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, ale nie w bezpośrednim działaniu światła słonecznego ani źródła ciepła (kaloryfer, kuchenka, itd.). W innym przypadku należy skorzystać z płyty izolującej. 2. Należy poczekać, aż ciepła żywność i napoje wystygną poza urządzeniem. 3.
  • Pagina 58 ROZDZIAŁ -7 TWOJA CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA Zamieszczony w celach informacyjnych rysunek przedstawia różne części i elementy wyposażenia. Części mogą różnić się w zależności od modelu urządzenia. A) Komora chłodziarki 8) Dolna szuflada zamrażarki B) Komora zamrażarki 9) Regulowane nóżki 10) Tacka do lodu 1) Półka na butelki z winem * 11) Szklane półki w zamrażalniku * 2) Półki chłodziarki...
  • Pagina 59 RO FOC Avertisment; Risc de incendiu / materiale inflamabile RO -59-...
  • Pagina 60 CUPRINS ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI ........... 62 Avertismente generale ................... 62 Informaţii privind siguranţa ................66 Avertismente privind siguranţa ............... 66 Instalarea şi utilizarea frigiderului ..............67 Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator ..........67 INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA ..........68 Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă...
  • Pagina 61 ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE ..........83 Sugestii pentru economia de energie ............. 87 COMPONENTELE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE .... 88 RO -61-...
  • Pagina 62: Înainte De Utilizarea Aparatului

    PARTEA - 1. ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI Avertismente generale AVERTISMENT: Păstraţi neobstrucţionate orificiile de ventilaţie din carcasa aparatului sau din structura încorporată. AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheţare, altele decât cele recomandate de către producător. AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul compartimentelor pentru depozitarea alimentelor ale aparatului, cu excepţia cazului în care acestea sunt de tipul celor recomandate...
  • Pagina 63 - bucătării ale personalului din magazine, birouri sau alte medii de lucru - ferme şi de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi altor medii de tip rezidenţial - medii de tip pensiune cu mic dejun inclus; - catering şi alte aplicaţii en-gros similare •...
  • Pagina 64 utilizarea aparatului. Persoanele foarte vulnerabile trebuie să utilizeze aparatul în condiţii de siguranţă doar dacă sunt supravegheate permanent. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară pentru a evita pericolele.
  • Pagina 65 Service • Pentru repararea aparatului contactaţi Centrul autorizat de service. Folosiţi numai piese de schimb originale. • reţineţi că reparaţiile pe cont propriu sau efectuate de nespecialişti pot avea consecinţe asupra siguranţei şi pot anula garanţia. • Următoarele piese vor fi disponibile timp de 7 ani după scoaterea de pe piaţă...
  • Pagina 66: Informaţii Privind Siguranţa

    Informaţii privind siguranţa • Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului şi poziţionării frigiderului. • Dacă vechiul dumneavoastră frigider are o încuietoare, stricaţi-o sau demontaţi-o înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea cauza un accident.
  • Pagina 67: Instalarea Şi Utilizarea Frigiderului

    • Când scoateţi gheaţă din compartimentul congelatorului, nu o atingeţi; aceasta poate cauza degerături şi/sau tăieturi. • Nu atingeţi produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din compartimentul congelatorului! • Nu recongelaţi alimentele după ce acestea s-au decongelat. Aceasta ar putea cauza probleme de sănătate, precum toxiinfecţii alimentare.
  • Pagina 68: Informaţii Privind Utilizarea

    PARTEA - 2. INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA Informaţii cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generaţie Frigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generaţie au un sistem de funcţionare diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider şi vaporii de apă...
  • Pagina 69: Afişaj Şi Panou De Comandă

    Afişaj şi panou de comandă Utilizarea panoului de comandă 1. Acesta este ecranul de setare a valorilor frigiderului. 2. Acesta este indicatorul de super-răcire. 3. Acesta este ecranul de setare a valorilor congelatorului. 4. Acesta este indicatorul de super-congelare. 5. Acesta este simbolul pentru modul de funcţionare economic. 6.
  • Pagina 70: Modul Super Cool [Super Răcire]

    • Modul Super freeze [super congelare] poate fi anulat prin aceeaşi operaţiune de selectare. Notă: • Consultaţi eticheta de clasificare, pentru a vizualiza capacitatea maximă a congelatorului (kg) timp de 24 ore. • La capacitate maximă, este indicat să setaţi aparatul electrocasnic în modul Super Freeze, cu 3 ore înainte de a depozita alimente.
  • Pagina 71: Modul Holiday [Vacanţă]

    • Modul holiday [vacanţă] poate fi selectat după anularea modului Economic. Apoi se activează modul selectat. • Pentru anulare, trebuie să apăsaţi butonul Mod. Modul holiday [vacanţă] Cum se foloseşte? • Apăsaţi „butonul mod” până la apariţia simbolului holiday [vacanţă]. •...
  • Pagina 72: Modul Economizor Ecran

    Modul Economizor ecran Scop Acest mod economiseşte energie prin aceea că opreşte toate luminile panoului de comandă atunci când acesta este inactiv. Cum se foloseşte • Modul Economizor ecran va fi activat automat după 30 de secunde. • Dacă apăsaţi orice tastă cât timp luminile panoului de comandă sunt stinse, setările curente ale aparatului vor reapărea pe afişaj pentru a vă...
  • Pagina 73: Setări De Temperatură

    Setări de temperatură Setările de temperatură ale congelatorului • Valoarea iniţială a temperaturii pentru Indicatorul de Setare a Congelatorului este de -18 °C. • Apăsaţi o dată butonul de setare a congelatorului. • Când apăsaţi butonul pentru prima dată, ultima valoare setată se va aprinde intermitent pe ecran.
  • Pagina 74: Avertismente Referitoare La Ajustările Temperaturilor

    Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor • Nu se recomandă ca frigiderul să fie în funcţiune în medii în care temperatura este mai mică de 10 °C. • Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente păstrate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.
  • Pagina 75: Accesorii

    Accesorii Producerea cuburilor de gheaţă (tava pentru gheaţă) • Umpleţi tava cu apă şi aşezaţi-o în compartimentul de congelare. • După ce apa s-a transformat în întregime în gheaţă, puteţi răsuci tava, aşa cum se arată mai jos, pentru a scoate cuburile de gheaţă. Cutia congelatorului Cutia congelatorului este destinată...
  • Pagina 76: Regulator De Umiditate

    Regulator de umiditate (La anumite modele) Regulator de umiditate Dispozitivul de control al umidităţii, în poziţie închisă, permite depozitarea fructelor şi legumelor, pentru o perioadă mai lungă. Dacă sertarul de legume şi fructe este plin, indicatorul de prospeţime amplasat în faţa acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie şi gradul de umiditate vor fi controlate, iar rezistenţa va creşte.
  • Pagina 77: Amplasarea Alimentelor

    PARTEA - 3. AMPLASAREA ALIMENTELOR Compartimentul frigiderului • Pentru a reduce umiditatea şi creşterea în consecinţă a nivelului de gheaţă nu puneţi în frigider lichide în recipiente nesigilate. Gheaţa se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului şi în timp va necesita o dezgheţare mai frecventă. •...
  • Pagina 78 prezenta un pericol pentru sănătatea dumneavoastră, cum ar fi intoxicaţia alimentară. • Nu puneţi mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte alimente congelate. • Atunci când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că au fost congelate în condiţii corespunzătoare şi că...
  • Pagina 79 Durată de Carne şi peşte Pregătire depozitare maximă (lună) Cubuleţe de viţel Bucăţele mici 6 - 8 Cubuleţe de miel Bucăţi 4 - 8 Carne tocată În pachete, fără condimente 1 - 3 Măruntaie (bucăţi) Bucăţi 1 - 3 Trebuie ambalat chiar dacă are Salam membrană...
  • Pagina 80 Durată maximă Legume şi fructe Pregătire de depozitare (luni) Căpşuni şi mure Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Fructe gătite Se adaugă 10% zahăr în recipient Prune, cireşe, vişine Se spală şi se scot codiţele 8 - 12 Durată...
  • Pagina 81: Curăţare Şi Întreţinere

    PARTEA - 4. CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Asiguraţi-vă că aţi deconectat ştecherul de la priză înainte de a începe curăţarea. Nu curăţaţi frigiderul turnând apă pe acesta. Nu folosiţi pentru curăţare materiale inflamabile sau agresive cum sunt diluantul, benzina sau acidul. •...
  • Pagina 82: Dezghetarea

    Dezghetarea • Aparatul incepe automat dezghetarea. Apa formata ca rezultat al decongelarii se duce in vasul de colectat apa, aflat in spate,intra in containerul vaporizator si se evaporeaza. • Asigurati-va ca ati deconectat aparatul de la priza inainte de a incepe sa-l curatati containerul de vaporizare.
  • Pagina 83: Înainte De A Apela La Service

    PARTEA - 6. ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE Verificaţi avertismentele: Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului. TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE...
  • Pagina 84 TIP EROARE SEMNIFICAŢIE DE CE CE TREBUIE FĂCUT 1. Reduceţi temperatura congelatorului sau activaţi funcţia Super Răcire. Acest lucru ar trebui să elimine codul de eroare, îndată Poate fi astfel ce temperatura necesară a fost datorită: atinsă. Ţineţi uşile închise pentru a scade timpul până...
  • Pagina 85 În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv • Ajustarea temperaturii este corectă? • Există multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului? Dacă este cazul, frigiderul dvs. poate răci excesiv alimentele din compartimentul de refrigerare şi va funcţiona pe o perioadă...
  • Pagina 86 În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt calde: În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul funcţionării compresorului şi acest lucru este normal. NOTE IMPORTANTE: • Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană bruscă de curent sau după...
  • Pagina 87: Sugestii Pentru Economia De Energie

    Sugestii pentru economia de energie 1. Instalaţi aparatul într-o cameră bine ventilată, dar nu în lumina directă a soarelui şi nici în apropierea unei surse de căldură (radiator, aragaz etc.). În caz contrar, utilizaţi o tablă izolatoare. 2. Permiteţi alimentelor şi băuturilor să se răcească în exteriorul aparatului. 3.
  • Pagina 88 COMPONENTELE APARATULUI ŞI PARTEA - 7. COMPARTIMENTELE Această figură are rol informativ, ilustrând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot varia în funcţie de modelul aparatului. A) Compartimentul de frigider 8) Cutia inferioară a congelatorului B) Compartimentul de congelatorul 9) Picioare de reglare 10) Cutie pentru gheaţă...
  • Pagina 89 SB POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala SB -89-...
  • Pagina 90 SADRŽAJ PRE UPOTREBE APARATA ..............92 Opšta upozorenja ................... 92 Stari i pokvareni frižideri ................. 96 Bezbednosna upozorenja ................96 Instalacija i rukovanje frižiderom ..............97 Pre korišćenja vašeg frižidera ................ 97 INFORMACIJE O KORIŠĆENJU ............98 Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije ......... 98 Ekran i kontrolna tabla ..................
  • Pagina 91 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON KUPOVINE ...112 Saveti za uštedu energije ................115 DELOVI UREĐAJA I ODELJCI ............116 SB -91-...
  • Pagina 92: Pre Upotrebe Aparata

    DEO - 1. PRE UPOTREBE APARATA Opšta upozorenja UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za smeštaj hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
  • Pagina 93 • Nemojte da skladištite eksplozivne supstance kao što su konzerve aerosola sa zapaljivim gorivom u ovaj uređaj. • Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i za slične primene kao što su: - kuhinje u radnjama, kancelarijama i drugom radnom okruženju - farme i goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;...
  • Pagina 94 način, osim ako su pod stalnim nadzorom, starija deca (8 - 14 godina) i ranjiva lica mogu bezbedno da koriste aparate nakon što im je dat odgovarajući nadzor ili instrukcija u vezi sa upotrebom aparata. Od vrlo ranjiva lica se ne očekuje da koriste uređaje na siguran način osim ako im nije dat odgovarajući nadzor.
  • Pagina 95 Servisiranje • Za popravku uređaja kontaktirajte sa ovlašćenim servisom. Koristite samo originalne rezervne delove. • Uzmite u obzir da samostalno popravljanje ili neprofesionalno popravljanje mogu imati bezbednosne posledice pri čemu možda neće važiti garancija. • Sledeći rezervni delovi će biti dostupni 7 godina od prestanka proizvodnje modela: termostati, senzori za temperaturu, štampane kružne table, svetlosni izvori, ručice za vrata, šarke za vrata, ležišta i korpe.
  • Pagina 96: Stari I Pokvareni Frižideri

    Stari i pokvareni frižideri • Ako vaš stari frižider ima bravu, slomite je ili je uklonite pre odlaganja jer se deca mogu zaglaviti unutra i može doći do nesreće. • Stari frižideri i zamrzivači sadrže izolacioni materijal i gas za hlađenje sa CFC-om. Stoga, budite obazrivi da ne naškodite životnoj sredini prilikom odlaganja starih frižidera.
  • Pagina 97: Instalacija I Rukovanje Frižiderom

    • Nemojte da stavljate eksplozivni ili zapaljivi materijal u frižider zbog bezbednosti. Pića sa većim procentom alkohola stavljajte vertikalno i čvrsto zatvorite flaše u odeljku frižidera. • Prilikom uzimanja leda iz odeljka zamrzivača, nemojte da ga dodirujete, led može izazvati ledene opekotine i/ili posekotine. •...
  • Pagina 98: Informacije O Korišćenju

    DEO - 2. INFORMACIJE O KORIŠĆENJU Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije Frižideri sa tehnologijom hlađenja nove generacije poseduju drugačiji operativni sistem od statičnih frižidera. Kod standardnih frižidera vlažni vazduh koji uđe u frižider i isparavanje tečnosti iz hrane akumuliraju formiranje mraza u odeljku zamrzivača.
  • Pagina 99: Ekran I Kontrolna Tabla

    Ekran i kontrolna tabla Upotreba kontrolne table 1. Ekran za podešavanje vrednosti frižidera 2. Indikator režima super hlađenja 3. Ekran za podešavanje vrednosti zamrzivača 4. Indikator režima za super zamrzavanje 5. Indikator ekonomičnog režima 6. Indikator režima rada na odmoru 7.
  • Pagina 100: Režim Super Hlađenja

    Zabeleške: • Maksimalna količina sveže hrane (u kilograma) za zamrzavanje u roku od 24 časa prikazana je na etiketi uređaja. • Za optimalni učinak uređaja pri maksimalnom kapacitet zamrzivača, podesite uređaj na režim za brzo zamrzavanje 3 sata pre stavljanja sveže hrane u zamrzivač. •...
  • Pagina 101: Režim Za Odmor

    Režim za odmor Namena • Pritisnite „dugme za režim” dok se simbol režima za odmor ne pojavi. • Ako ne pritisnete nijedno dugme za 1 sekundu. Režim će biti podešen. Simbol za režim odmora će treptati 3 puta. Kada je režim podešen, zvučni signal će se aktivirati.
  • Pagina 102: Režim Čuvara Ekrana

    Režim čuvara ekrana Namena Ovaj režim štedi energiju isključivanjem svih sijalica kontrolne table kada panel ostane neaktivan. Kako se koristi • Režim čuvara ekrana se automatski aktivira nakon 30 sekundi. • Ako pritisnete bilo koji taster dok je svetlo kontrolne table isključeno, aktuelna podešavanja mašine će se ponovo prikazati na ekranu da biste mogli da unosite izmene po želji.
  • Pagina 103: Podešavanja Temperature

    Podešavanja temperature Podešavanja temperature zamrzivača • Početna vrednost temperature za indikator podešavanja zamrzivača je -18 °C. • Pritisnite dugme za podešavanje zamrzivača jednom. • Kada prvi put pritisnete ovo dugme, poslednje podešena vrednost će treptati na ekranu. • Uvek kada pritisnete ovo dugme temperatura će se redom smanjiti. •...
  • Pagina 104: Upozorenja U Vezi Sa Podešavanjima Temperature

    Upozorenja u vezi sa podešavanjima temperature • Ne preporuèuje se da frižider radi u okolinama hladnijim od 10 °C zbog efikasnosti. • Podešavanja temperature treba obaviti u skladu sa učestalošću otvaranja vrata i količinom hrane u frižideru. • Nemojte da prelazite na druga podešavanja pre nego što završite sa ovim. •...
  • Pagina 105: Dodaci

    Dodaci Posuda za led • Napunite posudu za led I stavite u zamrzivac. • Posto se led formirao okrenite posudu I dobice te kocke leda. Kutija zamrzivača Kutija zamrzivača omogućava redovnije održavanje hrane. Uklanjanje kutije zamrzivača; • Povucite kutiju prema van koliko god je to moguće •...
  • Pagina 106: Funkcija Kontrole Vlažnosti

    Funkcija kontrole vlažnosti (kod nekih modela) kontrole vlažnosti Kada je funkcija kontrole vlažnosti u zatvorenom položaju, omogućava da se sveže voće i povrće skladišti tokom dužeg vremena. U slučaju da je odeljak za vođe i povrće u potpunosti pun, potrebno je otvoriti otvore za ventilaciju. Na taj način vazduh u odeljku za voće i povrće i nivo vlažnosti će biti kontrolisani i svežina će biti produžena.
  • Pagina 107: Raspoređivanje Hrane U Uređaju

    DEO - 3. RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU Odeljak frižidera • Da bi se smanjila vlažnost i posledično povećanje leda, u frižider nikada ne stavljajte tečnosti u nezatvorenim posudama. Led se stvara na najhladnijim delovima isparivača i vremenom će zahtevati češće odmrzavanje. •...
  • Pagina 108 • Kada skladištite zamrznutu hranu, potrebno je poštovati uslove skladištenja na pakovanju. Ako nema objašnjenja, hranu treba konzumirati u najkraćem mogućem roku. • Ako je pakovanje zamrznute hrane vlažno i odaje neprijatan miris, hrana je možda prethodno skladištena u neodgovarajućim uslovima i pokvarila se. Nemojte da kupujete ovu vrstu hrane! •...
  • Pagina 109 Maksimalno vreme Meso i riba Priprema čuvanja (meseci) Slatkovodne ribe (losos, šaran, ždral, som) Nakon čišćenja iznutrica i krljušti Posna riba; brancin, raža, iverak ribe, operite je i osušite; po potrebi, odsecite rep i glavu. Masna riba (tunj, skuša, lufer, 2–4 inćun) Morski plodovi...
  • Pagina 110: Čišćenje I Održavanje

    Maksimalno vreme Mlečni proizvodi Priprema Uslovi čuvanja čuvanja (meseci) Pakovano U svom Obrano mleko – u svom 2–3 (homogenizovano) mleko pakovanju pakovanju Originalno pakovanje se može koristiti za kratko Sir – osim belog sira Na kriške 6–8 čuvanje. Treba ga zamotati u foliju u slučaju dužeg čuvanja.
  • Pagina 111: Odmrzavanje

    • Kondenzator treba da čistite četkom najmanje jednom godišnje da biste omogućili uštedu energije i povećali produktivnost. Postarajte se da utikač vašeg frižidera bude isključen tokom čišćenja. Odmrzavanje • Vaš frižider obavlja automatsko odrmzavanje. Voda koja se formira kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz otvor za prikupljanje vode, protiče u posudu za isparavanje iza frižidera i isparava.
  • Pagina 112 PRE POZIVANJA SERVISA ZA PODRŠKU NAKON DEO - 6. KUPOVINE Proverite upozorenja; Vaš frižider vas upozorava kada su temperature za frižider i zamrzivač neodgovarajuće ili kada dođe do problema sa uređajem. Možete da vidite ova upozorenja na displeju indikatora. TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI...
  • Pagina 113 TIP GREŠKE ZNAČENJE ZAŠTO ŠTA URADITI 1. Podesite temperaturu frižidera na nižu vrednost ili podesite super hlađenje. Time bi trebalo da se ukloni kod greške nakon što se dostigne neophodna Do toga najčešće temperatura. Držite vrata zatvorena dolazi nakon: Odeljak da poboljšate utrošak vremena za zamrzivača - dugoročnog kvara...
  • Pagina 114 Ako vaš frižider radi previše bučno; U cilju održavanja nivoa hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vreme. Buka iz vašeg frižidera u to vreme je normalna i razlog je njegov rad. Kada se potrebni nivo hlađenja postigne, buka će se automatski smanjiti. Ako buka i dalje traje; •...
  • Pagina 115 VAŽNE NAPOMENE: • Funkcija zaštite kompresora će biti aktivirana nakon iznenadnog nestanka struje ili nakon isključivanja uređaja iz utičnice, zbog toga što gas u sistemu hlađenja još nije stabilizovan. Vaš frižider će početi nakon 5 minuta, ne trebate brinuti ni zbog čega. •...
  • Pagina 116 DEO - 7. DELOVI UREĐAJA I ODELJCI Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno od modela aparata. A) Odeljak frižidera 8) Donja korpa zamrzivača B) Odeljak zamrzivača 9) Podesivi podupirači 10) Posuda za led 1) Polica za vino * 11) Staklene police zamrzivača * 2) Police frižidera...
  • Pagina 117 SL POŽAR Opozorilo; Nevarnost požara / Vnetljivi materiali SL -117-...
  • Pagina 118 KAZALO PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE ..........120 Splošna opozorila ..................120 Stari in nedelujoči hladilniki ................124 Varnostna opozorila ..................124 Namestitev in delovanje vašega hladilnika ........... 125 Pred uporabo vašega hladilnika ..............125 UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM ......126 Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja .........
  • Pagina 119 PRED KLICANJEM POPRODAJNEGA SERVISERJA ....140 Namigi za varčevanje z energijo ..............144 VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM ......... 145 SL -119-...
  • Pagina 120: Pred Uporabo Vaše Naprave

    NODAĻA - 1. PRED UPORABO VAŠE NAPRAVE Splošna opozorila OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v obdani zaščiti naj bodo brez ovir. OPOZORILO: Ne uporabljajte mehaničnih naprav ali drugih sredstev za pospeševanje procesa odmrzovanja, razen tega, kar priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
  • Pagina 121 • Ta naprava je namenjena za uporabo v hišah in podobno, kot je: - kuhinjska območja za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, - kmetije in stranke v hotelih in drugih podobnih stanovanjskih okoljih, - hostlih, motelih, - menzah in podobnih veleprodajah. •...
  • Pagina 122 ali po navodilih o uporabi naprave. Od bolj ranljivih oseb se ne pričakuje, da naprave uporabljajo varno, razen, če so z ustreznim spremstvom. • Ta naprava ni namenjena za uporabo na višini, ki presega 2000 m. Da bi se izogibali kontaminaciji hrane, prosimo upoštevajte naslednja navodila: •...
  • Pagina 123 Servis • Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. • Upoštevajte, da lahko samopopravilo ali neprofesionalno popravilo povzroči varnostne posledice in lahko razveljavi garancijo. • Naslednji nadomestni deli bodo na voljo 7 let po ukinitvi modela: termostati, temperaturni senzorji, tiskana vezja, svetlobni viri, ročaji vrat, tečaji vrat, pladnji in košare.
  • Pagina 124: Stari In Nedelujoči Hladilniki

    Stari in nedelujoči hladilniki • Če ima vaš stari hladilnik ključavnico, jo zlomite ali jo odstranite preden ga zavržete, saj se lahko otroci ujamejo vanj, kar lahko povzroči nesrečo. • Stari hladilniki in zamrzovalniki vsebujejo izolacijski material in hladilno sredstvo s CFCjem.
  • Pagina 125: Namestitev In Delovanje Vašega Hladilnika

    v hladilnem predelu naprave tesno zaprte z njihovimi pokrovi in v navpičnem položaju. • Izogibajte se stiku rok z izvzetim ledom, ki je bil ustvarjen v predelu za globoko zamrzovanje, saj lahko led povzroči opekline in/ali vreznine. • Ne dotikajte se zamrznjenih živil z golimi rokami! Ne jejte sladoleda in kock ledu takoj za tem, ko ste jih vzeli iz predela za zamrzovanje! •...
  • Pagina 126: Uporaba Hladilnika Z Zamrzovalnikom

    NODAĻA - 2. UPORABA HLADILNIKA Z ZAMRZOVALNIKOM Informacije o novi generaciji tehnologije hlajenja Hladilniki z zamrzovalnikom z novo generacijo tehnologije hlajenja delujejo na drugačen način kot statični hladilniki z zamrzovalnikom. Pri običajnih hladilnikih z zamrzovalnikom vlažen zrak, ki vstopi v zamrzovalnik in voda, ki izhlapeva iz hrane, zamrzne v zamrzovalniku.
  • Pagina 127: Zaslon In Nadzorna Plošča

    Zaslon in nadzorna plošča Uporaba nadzorne plošče 1. Zaslon nastavitve hladilnika. 2. Indikator načina super hlajenja. 3. Zaslon nastavitve zamrzovalnika. 4. Indikator načina za super zamrzovanje. 5. Indikator varčnega načina 6. Indikator načina počitnice 7. Indikator načina za varnostni zaklep 8.
  • Pagina 128: Način Super Hlajenja

    Pripombe: • Največja količina svežih živil (v kg), ki se lahko zamrzne v 24 urah je navedena na etiketi naprave. • Za optimalno delovanje naprave z največjo zmogljivostjo zamrzovalnika, vklopite način super zamrzovanja 3 ure, preden v zamrzovalnik položite sveža živila. •...
  • Pagina 129: Način Dopusta

    Način dopusta Kako se uporablja ta način? • Pritisnite "gumb za način", dokler se ne prikaže simbol načina dopusta. • Če v 1 sekundi niste pritisnili gumba. Način bo nastavljen. Simbol načina dopusta bo 3-krat utripnil. Ko je način nastavljen, bo slišati zvočno opozorilo. •...
  • Pagina 130: Način Ohranjevalnika Zaslona

    Način ohranjevalnika zaslona Namen Ta način prihrani energijo, tako da izključi osvetlitev nadzorne plošče, če ni aktivna. Kako ga uporabljati • Način ohranjevalnika zaslona bo samodejno aktiviran po 30 sekundah. • Če medtem ko so luči nadzorne plošče ugasnjene, pritisnete katero koli tipko, se bodo na zaslonu ponovno prikazale trenutne nastavitve naprave in boste lahko opravili želeno spremembo.
  • Pagina 131: Nastavitve Temperature

    Nastavitve temperature Nastavitve temperature zamrzovalnika • Začetna vrednost indikatorja temperature hladilnika je -18 °C. • Enkrat pritisnite gumb za nastavitev zamrzovalnika. • Ko prvič pritisnete ta gumb, bo zadnja nastavljena vrednost utripala na zaslonu. • Kadarkoli pritisnete ta gumb, se temperatura zniža. •...
  • Pagina 132: Opozorila O Nastavitvah Temperature

    Opozorila o nastavitvah temperature • Zaradi njegove učinkovitosti hladilnika ni priporočeno uporabljati v okoljih, ki so hladnejša od 10 °C. • Temperaturo je treba prilagoditi glede na pogostost odpiranja vrat in količino hrane, ki jo hranite v hladilniku. • Ne preidite na drugo nastavitev, dokler ne zaključite ene nastavitve. •...
  • Pagina 133: Pripomočki

    Pripomočki Pladenj za led • Napolnite pladenj za led z vodo in ga položite v predel zamrzovalnika. • Ko se voda spremeni v led, lahko zavrtite pladenj, kot je prikazano spodaj, da dobite ledene kocke. Predal zamrzovalnika Predal zamrzovalnika je namenjen hrani, do katere lahko hitro dostopate.
  • Pagina 134: Krmilnik Vlažnosti

    Krmilnik vlažnosti (pri nekaterih modelih) Krmilnik vlažnosti Krmilnik vlažnosti v zaprtem položaju omogoča daljše hranjenje svežega sadja in zelenjave. Če je predal popolnoma poln, odprite skalo svežine pred njim. Na ta način bo kontroliran zrak v predalu svežine in raven vlage, zato bo izboljšana zmogljivost. Če na steklenih policah vidite znake kondenza, morate krmilnik vlažnosti premakniti v bolj odprt položaj.
  • Pagina 135: Razporejanje Hrane V Napravi

    NODAĻA - 3. RAZPOREJANJE HRANE V NAPRAVI Predel hladilnika • Če želite zmanjšati vlažnost in posledično nabiranje ledu, v hladilnik nikoli ne postavljajte tekočih v nezaprtih posodah. Zmrzal se pogosto nabira na najhladnejših delih izparilnika in bo s časoma zahtevala pogostejše odtajanje. •...
  • Pagina 136 • Pri shranjevanju zamrznjene hrane je treba upoštevati pogoje za shranjevanje na embalaži. Če ni nobene razlage, je treba živila zaužiti v čim krajšem času. • Ponovno zamrzovanje že odtaljene hrane ni priporočeno. To je lahko nevarno za vaše zdravje, saj lahko povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano. •...
  • Pagina 137 Najdaljši dovoljeni čas Meso in ribe Priprava hranjenja (mesec) Bolonjska omaka/ Treba zapakirati, tudi če ima membrano salama Piščanec in puran Zaviti v folijo 4 - 6 Goska in raca Zaviti v folijo 4 - 6 Srnjad, zajec, V 2,5 kg porcijah in kot fileji 6 - 8 merjasec Sladkovodne ribe...
  • Pagina 138 Najdaljši dovoljeni čas Zelenjava in sadje Priprava hranjenja (meseci) Marelice in breskve Razdelimo na dvoje in odstranimo koščico 4 - 6 Jagode in robide Operemo in oluščimo 8 - 12 Kuhano sadje V posodo dodamo 10 % sladkorja Slive, češnje, višnje Operemo in odstranimo peclje 8 - 12 Najdaljši...
  • Pagina 139: Odtaljevanje

    NODAĻA - 4. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE Odklopite hladilnik iz napajanja pred samim čiščenjem. Ne čistite naprave z vlivanjem vode. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte vnetljivih, eksplozivnih ali korozivnih snovi, kot so razredčilo, plin, kislina. • Notranje in zunanje strani vaše naprave lahko obrišete z mehko krpo ali gobico in toplo milnico.
  • Pagina 140: Prevažanje In Premikanje

    NODAĻA - 5. PREVAŽANJE IN PREMIKANJE • Originalno embalažo in peno je dobro shraniti za ponovni prevoz (opcijsko). • Pritrdite vaš hladilnik z debelo embalažo, pasovi ali močnih vrvmi in sledite navodilom za prevoz v embalaži za ponovni prevoz. • Odstranite premične dele (police, dodatke, posode za zelenjavo itd.) ali pa jih zavarujte v hladilniku pred udarci z uporabo trakov pri ponovnem premikanju in prevozu.
  • Pagina 141 VRSTA POMEN ZAKAJ? KAJ STORITI? NAPAKE 1. Temperaturo zamrzovalnika nastavite na nižjo vrednost ali nastavite superzamrzovanje. Ko je dosežena zahtevana temperatura, bi morala koda napake izginiti. Vrata naj bodo zaprta, da se čas, ki je potreben za dosego ustrezne temperature, skrajša. Predel To se rado zgodi 2.
  • Pagina 142 Če vaš hladilnik ne hladi dovolj; • Je temperaturna nastavitev ustrezna? • Se vrata vašega hladilnika pogosto odpirajo ali so odprta dlje časa? • Ali so vrata hladilnika ustrezno zaprta? • Ali ste dali hrano v hladilnik, tako da se dotika zadnje stene hladilnika in preprečuje pretok zraka? •...
  • Pagina 143 • Nabiranje vodnih kapljic na zadnji steni po postopku samodejnega odtajanja je normalno (pri statičnih modelih). Če se vrata ne dajo pravilno odpreti in zapreti; • Ali paketi hrane preprečujejo vratom zapiranje? • So bili predeli na vratih, police in predali pravilno nameščeni? •...
  • Pagina 144 Namigi za varčevanje z energijo 1. Namestite napravo v hladno, dobro prezračevano sobo, vendar ne pod neposredno sončno svetlobo in ne v bližino virov toplote (radiator, štedilnik itd.). V nasprotnem primeru uporabite izolirno ploščo. 2. Dovolite, da se obdelana hrana in pijača ohladi zunaj naprave. 3.
  • Pagina 145 NODAĻA - 7. VAŠ HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM Ta predstavitev delov naprave je le informativne narave. Deli se lahko razlikujejo glede na model vaše naprave. A) Predel hladilnika 8) Spodnja košara zamrzovalnika B) Predal zamrzovalnika 9) Noge za izravnavanje 10) Pladenj za led 1) Stojalo za vino * 11) Steklena polica zamrzovalnika * 2) Polica hladilnika...
  • Pagina 146 NL BRAND Waarschuwing; Gevaar voor brand / ontvlambare materialen NL -146-...
  • Pagina 147 INHOUDSOPGAVE VOOR U HET TOESTEL BEGINT TE GEBRUIKEN ......149 Algemene waarschuwingen ................. 149 Veiligheidswaarschuwingen ................. 153 Installatie en bediening van uw diepvriezer ..........154 Voor u de koelkast in gebruik neemt ............155 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ... 155 Informatie over de nieuwe generatie koeltechnologie ........
  • Pagina 148 VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE ... 170 Waarschuwingen: ..................170 Aanwijzingen voor energiebesparing ............174 DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN ................175 NL -148-...
  • Pagina 149: Voor U Het Toestel Begint Te Gebruiken

    DEEL - 1. VOOR U HET TOESTEL BEGINT TE GEBRUIKEN Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant.
  • Pagina 150 • U mag geen explosieve stoffen opslaan zoals een aerosol met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals; - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen;...
  • Pagina 151 mogen het apparaat niet gebruiken. Jonge kinderen (tussen de 3 en 8 jaar oud) mogen het apparaat niet gebruiken, mits ze onder voortdurend toezicht staan. Oudere kinderen (tussen de 8 en 14 jaar oud) en kwetsbare personen mogen het apparaat op veilige wijze gebruiken als ze onder geschikt toezicht staan of instructies hebben gekregen over de gebruik van het apparaat.
  • Pagina 152 Service • Neem voor reparatie van het apparaat contact op met het erkende servicecentrum. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. • Let erop dat zelfreparatie of onprofessionele reparatie veiligheidsconsequenties met zich mee kan brengen en de garantie kan laten vervallen. • De volgende reserveonderdelen zullen 7 jaar nadat het model uit de productie is genomen verkrijgbaar zijn: thermostaten, temperatuursensoren, printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, schalen en korven.
  • Pagina 153: Veiligheidswaarschuwingen

    Oude en defecte koelkasten • Als uw koelkast voorzien is van een slot moet u dit slot breken of verwijderen voor u het apparaat weggooit. Dit om te vermijden dat kinderen in de koelkast zouden kunnen geklemd raken en een ongeluk veroorzaken. •...
  • Pagina 154: Installatie En Bediening Van Uw Diepvriezer

    • Plaats geen glazen flessen of blikjes in het vriesvak. Flessen of blikjes kunnen ontploffen. • Plaats om veiligheidsredenen geen ontploffend of ontvlambaar materiaal in uw koelkast. Plaats drank met een hoger alcoholgehalte verticaal in de koelkast en zorg dat ze stevig gesloten zijn. •...
  • Pagina 155: Voor U De Koelkast In Gebruik Neemt

    Voor u de koelkast in gebruik neemt • Wanneer u de diepvriezer de eerste maal in gebruik neemt, moet u hem gedurende 3 uur rechtop houden en de stekker in het stopcontact steken voor een efficiënte werking. Zo niet kan de compressor worden beschadigd.
  • Pagina 156: Display En Bedieningspaneel

    Display en bedieningspaneel Bedieningspaneel 1. Indicator ingestelde koelmodus. 2. Indicator superkoelen. 3. Indicator ingestelde vriesmodus 4. Indicator supervriezen. 5. Indicator eco-modus. 6. Indicator vakantie-modus. 7. Indicator kinderslot. 8. Indicator alarm. 9. Indicator alarmfunctie deur open. 10. Hiermee worden de standen (eco, vakantie…) ingesteld. Bedienen van uw koelvriescombinatie Super-vriesmodus Doel...
  • Pagina 157: Superkoel-Modus

    Opmerking: • De maximale hoeveelheid aan verse levensmiddelen (in kg) die binnen 24 uur kunnen worden ingevroren staat vermeld op het toestelplaatje. • Voor optimale prestaties bij de maximale vriescapaciteit, zet u de efficiënte snelvriesstand 3 uur voordat u het verse voedsel plaatst aan. •...
  • Pagina 158: Vakantiemodus

    • Om te annuleren hoeft u enkel op de modusknop te drukken. Vakantiemodus Hoe wordt deze gebruikt? • Durk op de modusknop totdat het vakantiesymbool verschijnt • Als er geen knop wordt ingedrukt gedurende 1 seconde. Modus zal ingesteld zijn. Vakantiesymbool zal 3 keer oplichten. Wanneer modus is ingesteld, zal het geluidssignaal (biep) te horen zijn •...
  • Pagina 159: Screensaverstand

    Screensaverstand Doel Deze stand bespaart energie door alle verlichting van het bedieningspaneel uit te schakelen als het paneel inactief is. Gebruik • De screensaverstand wordt na 30 seconden automatisch geactiveerd. • Als u op een willekeurige toets drukt wanneer de lampjes van het bedieningspaneel uit zijn, verschijnen de actuele instellingen weer op het scherm.
  • Pagina 160: Temperatuurinstellingen

    Temperatuurinstellingen Instellingen vriezertemperatuur • Begintemperatuur voor indicator vriezer is -18 °C. • Druk 1x op de vriezerknop. • Indien u deze knop voor de eerste keer indrukt, zal de laatste ingestelde waarde op het scherm te zien zijn. • Elke keer dat u deze knop indrukt, zal de temperatuur respectievelijk afnemen. •...
  • Pagina 161: Waarschuwingen Met Betrekking Tot Temperatuuraanpassingen

    Waarschuwingen met betrekking tot temperatuuraanpassingen • Het wordt afgeraden uw koelkast te gebruiken in omgevingen die kouder zijn dan 10°C in termen van efficiëntie. • Temperatuuraanpassingen kunnen optreden naargelang de regelmaat dat de deur wordt geopend en de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard in de koelkast. •...
  • Pagina 162: Accessoires

    Accessoires Ijsblok bakje • Vul het ijsblok bakje met water en plaats deze in het vriezercompartiment. • Zodra het water helemaal is veranderd in ijs kunt u het bakje buigen zoals hieronder getoond, om de ijsklontjes te kunnen pakken. Vriesvak Het vriesvak biedt de mogelijkheid etenswaren regelmatiger te bewaren.
  • Pagina 163: Luchtvochtigheidsregelaar

    Luchtvochtigheidsregelaar (In sommige modellen) Luchtvochtigheidsregelaar Door de vochtigheidsregelaar dicht te houden, kunnen vers fruit en groenten langer worden opgeslagen. Als de groentelade geheel is gevuld, dient de draaischijf aan de voorkant van de groentelade open te staan. Door middel van deze lucht in de groentelade, zal de vochtigheidsgraad worden beheerd en zullen producten langer houdbaar blijven.
  • Pagina 164: Etenswaren Organiseren In Het Apparaat

    DEEL - 3. ETENSWAREN ORGANISEREN IN HET APPARAAT Koelkast compartiment • Om vochtigheid en dus een toename van vorst te verminderen mag u nooit vloeistoffen in onbedekte containers in de koelkast plaatsen. Vorst concentreert zich gewoonlijk op de koudste delen van de verdamper en na verloop van tijd zult u vaker moeten ontdooien. •...
  • Pagina 165: Belangrijk

    omdat het problemen als voedselvergiftiging kan veroorzaken. • Plaats geen warme maaltijden in uw diepvriezer voordat deze zijn afgekoeld. Hierdoor kunnen reeds ingevroren levensmiddelen in de diepvriezer gaan ontdooien en rotten. • Indien u reeds ingevroren levensmiddelen koopt, controleer of deze onder de juiste omstandigheden werden ingevroren en of de verpakking niet is beschadigd.
  • Pagina 166 Hieronder vindt u een aantal suggesties bij het plaatsen en opslaan van uw etenswaren in de vriezer. Maximale Vlees en vis Voorbereiden bewaarperiode (maand) Biefstuk Verpakt in folie 6 - 8 Lamsvlees Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsbraadstuk Verpakt in folie 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes...
  • Pagina 167 Maximale Groenten en fruit Voorbereiden bewaarperiode (maanden) Spinazie Was en kook in water 6 - 9 Haal het blad eraf, snij het hart in stukjes Bloemkool en laat het even staan in water met wat 10 - 12 citroensap Aubergine Wassen en in stukken van 2 cm snijden 10 - 12 Maïs...
  • Pagina 168: Schoonmaken En Onderhoud

    DEEL - 4. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderen voor u begint schoon te maken. U mag uw koelkast nooit wassen met stromend water. Nooit ontvlambare, explosieve of corrosieve materialen zoals verdunners, gassen, zuren gebruiken om schoon te maken.
  • Pagina 169: Ontdooien

    Ontdooien • Uw koelkast ontdooit volledig automatisch. Het water dat gevormd wordt als gevolg van het ontdooiproces, loopt in de waterverzamelbak, stroomt in de verdampingsbak aan de achterzijde van uw koelkast en verdampt daar. • Controleer voor het reinigen van de verdampingsbak of u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken.
  • Pagina 170: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE DEEL - 6. KLANTENSERVICE Waarschuwingen: Uw koelkast waarschuwt u wanneer de temperaturen van de koeler en het vriesvak incorrecte niveaus bereiken of wanneer een probleem optreedt in het apparaat. Waarschuwingscode verschijnen in de vries- en koelvakindicatoren. SOORT BETEKENIS WAAROM...
  • Pagina 171 SOORT BETEKENIS WAAROM WAT MOET U DOEN STORING 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten Dit komt verdwijnen op het moment dat waarschijnlijk voor de vereiste temperatuur bereikt nadat: is.
  • Pagina 172 Als de etenswaren in uw koelkast overmatig gekoeld zijn • Is de temperatuur correct aangepast? • Werden er recent vele etenswaren in de koelkast geplaatst? In dat geval kan uw koelkast te veel gekoeld worden in het koelvak omdat het langer duurt om deze etenswaren te koelen.
  • Pagina 173 • Zijn de deurpakkingen stuk of versleten? • Staat uw koelkast op een vlakke ondergrond? Als de randen van de koelkast warm zijn waarmee het deurscharnier in contact komt; In het bijzonder tijdens de zomer (warm weer) kunnen de oppervlakte waarmee het scharnier in aanraking komt opwarmen tijdens de werking van de compressor.
  • Pagina 174: Aanwijzingen Voor Energiebesparing

    Aanwijzingen voor energiebesparing 1. Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2. Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat. 3.
  • Pagina 175: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL - 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie dient enkel als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen variëren naar gelang het model van het apparaat. A) Koelgedeelte 8) Onderlade B) Vriesgedeelte 9) Nivelleringsvoeten 1) Wijnrek * 10) Ijslade 2) Kelkastplank...
  • Pagina 176 52310930...

Inhoudsopgave