Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 76
Home Appliances
KH-6I38FS00-EU
KH-6I38CS00-EU
Cooking

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sharp KH-6I38FS00-EU

  • Pagina 1 Home Appliances KH-6I38FS00-EU KH-6I38CS00-EU Cooking...
  • Pagina 2 a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GB-Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. DE-Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten...
  • Pagina 3 spomenutim standardima. referencia tartalmaknál. SR-Izjava o uskla enosti SL-Izjava o skladnosti Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju primenljive evropske direktive, odluke i Zagotavljamo, da so naši izdelki skladni z propise, kao i zahteve navedene u nazna enim ustreznimi evropskimi direktivami, sklepi in standardima.
  • Pagina 4 être traité comme des déchets ménagers. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous confor- mant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à...
  • Pagina 5 de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as suas autoridades locais, centro de reciclagem ou a loja onde comprou o produto. NL: Het symbool op het product of de verpak- king geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval.
  • Pagina 6 kasseras korrekt, hjälper du till att förhindra po- tentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kunde orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning koupili. av denna produkt, kontakta dina lokala myndig- heter, återvinningscenter eller butiken där du har köpt produkten.
  • Pagina 7 otpadom ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, kupili proizvod. DA: Dette symbol på produktet eller embal- lagen betyder, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bliver bortskaffet korrekt, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljøet og menneskers...
  • Pagina 8 AL: Simboli mbi produkt ose mbi paketimin e predat centrelor de colectare adecvate de reci- tij tregon se ky produkt nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Në vend të kësaj ai do të dorëzohet pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike.
  • Pagina 9 PL: Ten symbol umieszczony na produkcie produktu, pomagasz zapobiegac ewentualnych...
  • Pagina 10 CONTENUTI: Istruzioni di sicurezza Descrizione apparecchiatura uper cie di cottura e panne o di contro o dei risca datori unziona ento de apparecchiatura Disatti are atti are apparecchiatura Disatti are atti are e zone di cottura Smart Pause Indicatore di ca ore residuo Funzione interruttore di sicurezza spento occo am ini Funzione timer...
  • Pagina 11 AVVERTENZE SULLA SI- de apparecchiatura CUREZZA e comprendano i pe- LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIO- rico i coin o ti L appa- NI CON ATTENZIONE E NELLA LORO recchiatura non è un INTERESSA PRIMA DI UTILIZZARE giocatto o La pu izia e LA PROPRIA APPARECCHIATURA, E CONSERVARLE IN UN LUOGO ADAT- a manutenzione non...
  • Pagina 12 un coperchio o una eventua i versamenti coperta d amianto da coperchio prima de apertura Ino tre AVVERTENZE Peri- consentire i ra redda- co o di incendio non mento de a super cie conservare oggetti de a piastra prima di su e super ci di cot- chiudere i coperchio tura...
  • Pagina 13 avvertenze sull'installazione sivamente da tecnici di servizio autorizzati La manutenzione e a Non usare apparecchiatura prima riparazione se eseguite da tecnici che sia comp etamente insta ata non autorizzati potre ero causa- L apparecchiatura deve essere re rischi A terare o modi care e insta ata e operata da un tecni- speci che de apparecchiatura è...
  • Pagina 14 rante a cottura con o ii i uidi o so- CHIAMARE I NOSTRI AGENTI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI IN idi Potre ero incendiarsi in caso CASO DI NECESSITÀ di surrisca damento estremo Non versare ac ua su e amme cau- sate de o io Coprire a casseruo- a o a pade a con i suo coperchio per tog iere aria a e amme e...
  • Pagina 15 DESCRIZIONE DELLA PIASTRA Genti e c iente, Leggere e istruzioni ne a presente guida utente prima di usare a piastra e con- servar a per ri erimenti uturi Super cie i cottura per riscal atori: E emento di risca damento a induzione Panne o di contro o Nota L aspetto de a piastra potre e essere diverso da mode o indicato a cau-...
  • Pagina 16 Panne o di cottura per risca datori 1- Schermo risca datore 7- Se ezione risca datore in eriore sinistro 2- Se ezione risca datore superiore sinistro 8- Pu santi a scorrimento 3- Schermo timer - Se ezione risca datore in eriore destro 4- Timer 10- Boost...
  • Pagina 17 un indicatore a spia ssa e a spia am- FUNZIONAMENTO peggiante su tutti g i a tri schermi si spe- DELL'APPARECCHIATURA. Per i risca datore se ezionato, èpossi - Usare e zone di cottura a induzione i e impostare i ive o di ca ore toccando con stovig ie adatte i pu sandi a scorrimento L e emento è...
  • Pagina 18 Funzione interruttore i sicu- I piano di cottura resta occato no rezza spento: a che non viene s occato, anche se i comandi sono stati attivati e disattivati tutte e zone di cottura saranno disat- tivate dopo un tempo operativo mas- Per disattivare i occo am ini, simo prede nito se e impostazioni de...
  • Pagina 19 Usare i pu santi a scorrimento per aumentare/ridurre 10 secondi dopo u tima operazione, o i tempo L interva o di rego azione è schermo de timer passa a timer che compreso tra 0 e 99 minuti Se non si verr eseguito successivamente in veri ca a cuna operazione in 10 secon- caso di programmazione per più...
  • Pagina 20 Spegnere la zona ponte P viene visua izzata su o schdrmo L'elemento ponte sinistro viene corrispondente selezionato premendo il tasto di L attivazione de ooster può supera- selezione del fornello posteriore re a potenza massima e a gestione sinistro o anteriore sinistro utilizzando integrata può...
  • Pagina 21 SUGGERIMENTI E CONSIGLI Risparmio energetico: Stoviglie · Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente a ondo Usare stovig ie spesse, piatte, a de e stovig ie, entro un certo imite A ondo iscio e de o stesso diametro ogni modo a parte magnetica de on- de e emento Ciò...
  • Pagina 22 Suggerimenti per la pulizia Sicurezza urante l'installazione · Non usare cuscinetti a rasivi, detergenti · Eventua i super ci pendenti devono corrosivi, detersivi aeroso od oggetti a a- essere ad a meno 65cm a di sopra ti per pu ire e super ci de piano di cottura de piano ·...
  • Pagina 23 Separator Separator...
  • Pagina 24 · App icare i nastro auto-adesivo sigi - ante in dotazione intorno a ordo in e- riore de a super cie di cottura ungo i ordo esterno de panne o in ceramica e vetro Non a ungar o Avvitare e uattro sta e di montaggio de piano di avoro su e pareti atera i de prodotto sta a di montaggio su piano di avoro...
  • Pagina 25 Stabilire una connessione elettrica i cavo di a imentazione de a piastra Connettere una estremit de a casset- ta di giunzione e a tra estremit a a Prima di sta i ire una connessione, scato a di connessione e ettrica de a contro are che piastra situata su a parte posteriore La tensione de a presa e ettrica sia a...
  • Pagina 26 CODICI DI ERRORE Se si veri ca un errore, i codice di errore verr visua izzato sug i schermi de risca datore E : La vento a di ra reddamento è disattivata, contattare g i agenti di assi- stenza autorizzati E : La tensione di a imentazione è...
  • Pagina 27 TURINYS: Saugumo nurodymai Prietaiso aprašymas ait ent s paviršius ir aitvie i va dymo s yde is Prietaiso naudojimas Prietaiso jungimas ir išjungimas aitvie i jungimas ir išjungimas Išmanusis ai inas išjungimas Li utin s ši umos indi atorius Apsauginio išjungimo un cija U ra tas nuo vai Lai ma io un cija Garsinis signalas...
  • Pagina 28 IMAI SAUGOS LAU- IMAS naudo- SIMAIS jamas prietaisas PRIE PRAD DAMI NAUDOTI PRIE- atviros jo dalys ais- TAIS , ATID IAI PERS AIT ta Rei ia ti atsar- IUOS NUROD MUS I I GALO IR giems, ad neprisilies- ITE UOS PATOGIO E VIETO- E ATEI IAI tum te prie aitinimo element...
  • Pagina 29 pavojaus ar metalini šveistu- adangi jie gali Ant indu cin s aitlen- subrai yti pavirši , to- t s negalima pali ti d l sti las gali sudu ti metalini dai t , to i arba paviršius gali b ti aip peiliai, ša ut s, pa eistas šau štai ir dang iai,...
  • Pagina 30 adangi jis gali sudu ti Sten it s šalia jo ned ite degi med iag nesutren ti sti lo itais dai tais Nepali ite viry l s be prie i ros, Montuodami, siti in ite, ad mai- ai ruošiate maist riebaluose tinimo laidas neb t u spaustas Smar iai...
  • Pagina 31 AITLENT S APRA YMAS Mielas pir jau, Pers aity ite nurodymus šioje naudojimo instru cijoje prieš naudodami aitlent ir išlai y ite j atei iai aitvie i aitlent : Valdymo s ydelis Indu cinis aitinimo elementas Pastaba pri lausomai nuo ie vieno modelio ypatybi , j s aitlent gali atrodyti s irtingai negu patei ta pavei sl lyje...
  • Pagina 32 aitvie i aitlent s valdymo s ydelis 1- aitviet s langelis 7- Apatin s airiosios aitviet s psi- rin imas 2- Viršutin s airiosios aitviet s pasirin imas 8- Slan i liai 3- Lai ma io e ranas 9- Apatin s dešiniosios aitviet s pasirin imas 4-Lai matis...
  • Pagina 33 norim aitinimo paj gum ir palies ite PRIETAISO NAUDO IMAS P mygtu ad sua tyvintum te pa- Ant indu cini aitvie i naudo ite tin- greitinto aitinimo un cij amus indus aitvie i i ungimas: jungus maitinim , visi indi aciniai ro- Pasirin ite norim išjungti aitviet , dmenys trumpam u si iebia Po to ai- spausdami atitin am...
  • Pagina 34 Apsauginio i ungimo fun ci a: i lio pus , o tada air slan i lio E rane pradings L simbolis, ir ie viena aitviet išsijungs po nu- aitlent bus išjungta statyto ma simalaus vei imo lai o, jei tuo metu nebuvo ei iamas aitinimo elio u ra inimas paj gumas as art, pa eitus aitinimo...
  • Pagina 35 jamas ma jan ia se a nuo nustatytos mas, jei aitviet aršta rei šm s Garsinis signalas ir mir iojantis LED Pasibaigus lai ma iui, pasigirsta indi atorius automatiš ai išsijungs po garsinis signalas ir pradeda mir ioti 30 se und i ir arba paspaudus bet lai ma io e ranas Garsinis signalas ur mygtu automatiš...
  • Pagina 36 I manusis lai inas i ungimas Kaitvietės zonos padidinimas Vienu metu palieskite priekinį dešinįjį ir Sua tyvintas išmanusis lai inas išjun- galinį kairįjį kaitvietės pasirinkimo gimas suma ina vis jungt aitvie i mygtukus. Kairiajame rodymo langelyje paj gum nepertraukiamai šviečia taškas ir ei tuo metu išjungsite išmaniojo lai i- rodoma „b“...
  • Pagina 37 PATARIMAI Energi os taup mas In ai · Indu cin s aitlent s aitviet s au- tomatiš ai i i tam ti ro lygio prisitai o · Naudo ite indus storu, plo š iu, prie naudojamo indo dugno dyd io lygiu dugnu, uri s ersmuo atiti t Ta iau magnetin indo dugno dalis turi aitviet s dyd Šitaip suma...
  • Pagina 38 Patarimai apie val m Montavimo saugumo nuro · Valydami aitlent s pavirši , nenaudo- · Bet o ie virš aitlent s abantys ite šiur š i šveiti li , sdinan i vali- dai tai turi b ti ma iausiai 65 cm ats- li , aerozolini vali li ar aštri dai t tumu ·...
  • Pagina 39 Separator Separator...
  • Pagina 40 · Apatin aitlent s briaunos pavirši ap lijuo ite rin inyje esan ia iš vie-nos pus s lipnia juosta Netemp ite juostos · Prie išorini gaminio sieneli prisu ite 4 montavimo prie stalviršio lai ytuvus Montavimo prie stalviršio lai ytuvas...
  • Pagina 41 Ele tros ungimas Maitinimo laidas turi b ti lai omas toliau nuo tiesiogini šilumos šalti- is negali b ti lai omas taip, ad Prieš jungdami, pati rin ite temperat ra 50 C viršyt aplin os Ar ele tros tin lo tampa atitin a temperat r nurodyt aitlent s apatin je pus je...
  • Pagina 42 LAIDOS ODAI E : alibravimo laida; susisie ite su galiotais technin s prie i ros atstovais Pasireiš us laidai, aitvie i lange- liuose rodomas laidos odas E : nevei ia aušinimo ventiliatorius; vies ite galiotus technin s prie i ros atstovus E : ele tros tin lo tampa viršija leid iamas rei šmes;...
  • Pagina 43 SATURA R D T Nor d jumi par droš bu Ier ces apra sts Gatavošanas virsma un sildelementu vad bas panelis Ier ces lietošana Ier ces iesl gšana un izsl gšana Gatavošanas zonu iesl gšana un izsl gšana Vied pauz šana Atli uš...
  • Pagina 44 BR DIN UMI PAR DRO BU dz bas PIRMS IER CES LIETOŠANAS R - BR DIN Lie- P GI PILN B IZLASIET ŠO ROKAS- tošanas lai ier ce GR MATU UN ATST IET TO DROŠ un t s da as uz arst VIET , LAI P C NEPIECIEŠAM BAS IESKAT TOS R ojieties...
  • Pagina 45 ele trošo a t la s r pjus, jo tie var sas r p t sti lu, Lietojot indu cijas rezult t var sapl st virsmu, uz t s nedr st sti ls vai ti t saboj ta novietot met lis us virsma prie šmetus, piem - ram, na us,...
  • Pagina 46 str vas vads netie sav ts Neatst jiet cepeš r sni bez uz- str vas vads ir boj ts, t nomai a raudz bas, ja gatavojat ar cieto vai š idro e u Sp c gas uz aršanas j veic ra ot jam, t ap alpes p r- st vim vai atbilstoši vali c tai per- gad jum var aizdegties Ne-...
  • Pagina 47 PL TS VIRSMAS APRA STS Cien jamais lietot j Pirms pl ts virsmas lietošanas izlasiet š s ro asgr matas nor d jumus un uzglab jiet turpm m uzzi sil elementu gatavo anas virsma Indu cijas sildelements Vad bas panelis At ar b no on gur cijas pl ts virsmas izs ats var atš...
  • Pagina 48 sildelementu vad bas panelis Sildelementa r d jums Apa š j reis s puses sildele- menta atlase Augš j reis s puses sildele- menta atlase Sl d a pogas Taimera r d jums Apa š j lab s puses sildele- menta atlase Taimeris Pastiprin šana...
  • Pagina 49 v r šanos, atlasiet v lamo gatavošanas IER CES LIETO ANA l meni un nospiediet pogu P, lai a tiviz - Lietojiet indu cijas gatavošanas zonas tu pastiprin šanas un ciju ar atbilstošiem diena gatavošanas trau iem Gatavo anas zonu izsl g ana Nospie ot sildelementa atlases pogu, P c str vas padeves iesl gšanas uz atlasiet sildelementu, uru v la-...
  • Pagina 50 Pogu blo darb bas lai s ir at ar gs no atlas t temperat ras l me a Pogu blo šanas un cija ir paredz ta, lai blo tu pogas un darb bas lai ier ci iestat tu droš veid rienu Uzgaidiet, l dz vis m zon m nodziest un cijas, piem ram, siltuma palielin -...
  • Pagina 51 das pogas lietošanas s a as sign ls taimera gaismas diode beidz mirgot autom tis i p rst j s an t p c 30 se und m un/vai tad, ja tie nospiesta da poga Min šu atg din juma taimeri jeb ur S a as sign ls var main t vai izsl gt, izmantojot lai a sl d a pogu...
  • Pagina 52 pauz ir redzams pun ts un tie r d ts b un r Visos citos r d jumos mirgojošais Vied pauz šana nodrošina samazin - pun ts nodziest tu visu iesl gto sildelementu jaudu Izmantojot arstuma iestat juma palie- a dea tiviz jat viedo pauz šanu, sil- lin šanu sl d a pogas labaj pus vai delementiem autom tis i tie iesl gts arstuma iestat juma samazin šanu...
  • Pagina 53 IETEI UMI UN PADOMI Ener i as taup ana Gatavo anas trau i · Indu cijas gatavošanas zonas l dz notei tam ierobe ojumam autom tis i · Lietojiet gatavošanas trau us ar pl - adapt jas gatavošanas trau a apa šas nu, gludu apa šu, ura diametrs ir t ds izm ram Tom r gatavošanas trau a pats...
  • Pagina 54 Pa omi par t r anu Dro bas pas umi uzst · eb urai p r arei ir j atrodas vismaz · Pl ts virsmas t r šanai nelietojiet abraz vus s us, oroz vus t r šanas 65 cm virs pl ts virsmas l dze us, aerosola t r šanas l dze us ·...
  • Pagina 55 Separator Separator...
  • Pagina 56 Ap pl ts virsmas r jo sti la erami as apa š jo malu uzst diet vienpus jo pašl m jošo bl vgumiju Neizstiepiet to Ier ces s nu malai pies r v jiet 4 dar- ba virsmas stiprin juma s avas Darba virsmas stiprin juma s ava...
  • Pagina 57 Str vas pievieno ana as atrodas pl ts virsmas aizmugur No emiet str vas savienojuma rbas p rsegu un sas a ar savienojumu Pirms pievienošanas p rliecinieties, a sh mu uzst diet vadu nor d tais ir sp Str vas padeves spriegums ir t ds Str vas vads ir j novieto t l pats, nor d ts datu pl...
  • Pagina 58 a rodas das ods tie r d ts visu sildelementu displejos E . Dzes šanas ventilators ir atsp jots, zvaniet uz pilnvarotu servisa centru E . Str vas padeves spriegums atš i- ras no nor d t s v rt bas; pies aroties pogai , izsl dziet pl ts virsmu, uzgaidiet am r vis m zon m nodziest...
  • Pagina 63 100 C...
  • Pagina 67 1 - 2 3 - 4 6 - 9...
  • Pagina 68 00 , LED...
  • Pagina 69 Исклучување на зоната за поврзување грејачи Левиот поврзувачки елемент треба да биде избран со притискање на задното лево или предното лево копче за избор на грејач користејќи ја левата страна од копчето на лизгање, намалете го нивото на „0“. Ако поврзувачката зона за готвење е...
  • Pagina 70 · · · · · · · · · · · · 1 - 3 4 - 5 ПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО 6 - 7 ПРАВИЛНО НЕПРАВИЛНО...
  • Pagina 71 · · · · · · · · · · 90 C · · · B (mm) min. A (mm) T (mm) min. C (mm) H (mm) min. E (mm) C1 (mm) min. F (mm) C2 (mm) G (mm) D (mm) I (mm) J (mm)
  • Pagina 72 Separator Separator...
  • Pagina 73 · ·...
  • Pagina 74 50 C H05VV-F 3X2,5 ² / 60227 IEC 53...
  • Pagina 75 E4 : E5 : E6 : E7 :...
  • Pagina 76 INHOUD Veiligheidsinstructies Beschrijving van het apparaat Kookoppervlak en bedieningspaneel van pitten Bediening van het apparaat In- en uitschakelen van het apparaat In- en uitschakelen van de kookzones Smart Pause Restwarmte-indicator. Automatische uitschakelfunctie Kinderslot Timer-functie Zoemer Boost-functie Inschakelen van de brugzone Speciale kookfunctie Hints en tips Installatie van het apparaat...
  • Pagina 77 VEILIGHEIDSWAARSCHU- nier en op de hoogte WINGEN zijn van het gevaar tij- LEES DEZE INSTRUCTIES AAN- dens het gebruik. Kin- DACHTIG VOLLEDIG DOOR deren mogen niet met VOORDAT U UW NIEUWE APPARAAT het apparaat spelen. IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE OP EEN HANDIGE PLAATS OM Reiniging en onder- HEM OPNIEUW TE KUNNEN RAAD-...
  • Pagina 78 kel het apparaat uit voorzien zijn van een en bedek de vlam met deksel, dienen deze bijvoorbeeld een dek- schoon te zijn voordat sel of branddeken. ze worden geopend. En ook het kookplaat- WAARSCHUWING: oppervlak dient te zijn Brandgevaar: geen afgekoeld, voordat voorwerpen...
  • Pagina 79 reinigen van het ap- slaan of kloppen op het glas met accessoires. paraat. Zorg ervoor dat het netsnoer niet Uw apparaat is geproduceerd in wordt ingeklemd tijdens de in- overeenstemming met alle van stallatie. Als het netsnoer is be- toepassing zijnde lokale en inter- schadigd, dient dit te worden nationale normen en voorschrif- vervangen door de fabrikant, zijn...
  • Pagina 80 Tijdens het schoonmaken omringende materialen en onderhoud van het apparaat (kast) die- temperatuur Zet het apparaat altijd uit voordat 100 °C te kunnen doorstaan. er dergelijke werkzaamheden, zo- De temperatuur van de onderkant als schoonmaken of onderhoud, van de kookplaat kan toenemen worden uitgevoerd.
  • Pagina 81 BESCHRIJVING VAN DE KOOKPLAAT Beste klant, Gelieve de gebruikershandleiding aandachtig te lezen voor gebruik van de kookp- laat. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Kookoppervlak voor pitten: Bedieningspaneel Inductieverwarmingselement Opmerking: Het uiterlijk van uw kookplaat kan misschien anders zijn dan het hierboven weergegeven model vanwege zijn con guratie.
  • Pagina 82 Bedieningspaneel voor pitten: 1- Pit-display 7- Pitselectie linksonder 2- Pitselectie linksboven 8- Slidertoetsen 3- Timer-display 9- Pitselectie rechtsonder 4- Timer 10- Boost 5- Vergrendelingsindicator 11- Aan/Uit 6- Smart Pause...
  • Pagina 83 BEDIENING VAN HET AP- Voor de geselecteerde pit kunt u de kook- stand door het aanraken van de kook- PARAAT standslidertoetsen De pit Gebruik de inductiekookzones met ge- is nu klaar voor gebruik. Voor de snel- schikte kookgerei. ste kooktijden selecteert u de gewenste kookstand, waarna u op de P-toets drukt om de Boost-functie te activeren.
  • Pagina 84 gebruiksduur, indien de warmteinstel- dertoets gelijktijdig in en druk vervolgens ling niet gewijzigd wordt Elke verande- nogmaals het linker deel van de slider- ring in de kookzone reset de maximale toets in. De "L" verdwijnt uit de displays gebruiksduur naar de oorspronkelijke en de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 85 ingesteld en verdwijnt de knipperende schijnt een statische "00", terwijl de led punt. Nadat de kookwekker is ingesteld, van de betreffende kookzone knippert. wordt de tijd afgeteld zoals ingesteld. De geprogrammeerde kookzone wordt uitgeschakeld en "H" verschijnt als de kookzone heet is. Als de tijd voorbij is, klinkt er een sig- naal en knippert het timerdisplay.
  • Pagina 86 Selecteer ook het rechter brugelement zone. Het knipperen is gedurende 3 door op de pitselectietoets seconden actief en stelt u in staat de rechtsachter of rechtsvoor te drukken, instellingen aan te passen, alvorens waarmee u het niveau verlaagt tot "0" het vermogen gereduceerd wordt.
  • Pagina 87 HINTS EN TIPS Energiebesparing Kookgerei · Inductiekookzones passen zich in zekere mate automatisch aan aan · Gebruik kookgerei met dikke, platte, de grootte van de bodem van het gladde bodems met dezelfde diameter als kookgerei. Het magnetische deel van de pit. Dit helpt de kooktijd reduceren. de bodem dient echter een minimale ·...
  • Pagina 88 Schoonmaaktips Veilige installatie · Gebruik geen schuursponsjes, bijtend · Indien er iets boven de kookplaat op- reinigingsmiddelen, schoonmaaksprays gehangen wordt, dient dit op minstens of scherpe objecten om de oppervlak- 65 cm erboven gehangen te worden. ken van de kookplaat schoon te maken. ·...
  • Pagina 89 Separator Separator...
  • Pagina 90 Breng het meegeleverde eenzijdig zelf- klevende afdichtplakband helemaal rond de glazen onderrand van de kookplaat langs de buitenrand van het keramische glaspaneel aan. Rek deze niet uit. Schroef de 4 werkbladmontagebeugels op de zijwanden van het product. Montagebeugel werkblad...
  • Pagina 91 Een elektrische aansluiting maken dingskabel van de kookplaat kan ver- volgens aangesloten worden. Sluit een uiteinde aan op de aftakdoos en sluit Alvorens u een aansluiting maakt, het andere uiteinde aan op de aansluit- controleert u of: doos van de kookplaat, die zich aan de de stroomvoorziening dezelfde is als is achterkant van de kookplaat bevindt.
  • Pagina 92 FOUTCODES Als er zich een fout voordoet, wordt een foutcode getoond op de pit-displays. E1: De koelventilator is uitgeschakeld, neem contact op met een erkende onderhoudsmonteur. E3: De stroomvoorziening verschilt van de aangegeven waarden. Zet de kookplaat uit door aan te raken, wacht tot “H”...
  • Pagina 93 INNHOLD: Sikkerhetsregler Beskrivelse av apparat Stekeplate og kontrollpanel for varmeelementene Bruke apparatet Skru maskinen på og av Skru stekesonene på og av Smart Pause Restvarmeindikator. Sikkerhetsbryter-funksjon Barnesikring Tidtakerfunksjon Alarm Boost-funksjon Slå brosonen på Spesiell stekefunksjon Hint og tips Installasjon av apparatet Sikkerhet under installasjonen Tilpassing av komfyren i en kjøkkenbenk Tilkobling til strømnettet...
  • Pagina 94 SIKKERHETSADVARSLER overvåkes. LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE ADVARSEL: Dette ap- OG I SIN HELHET FØR DU BRUKER paratet og dets tilhø- APPARATET, OG OPPBEVAR DEM PÅ rende deler blir varme ET LETT TILGJENGELIG STED SOM ET REFERANSEPUNKT VED BEHOV. under bruk. Det bør utvises forsiktighet DENNE BRUKERHÅNDBOKEN ER...
  • Pagina 95 apparatet for å unngå å rengjøre glasset i fare for elektrisk støt. ovnsdøren eller an- dre over ater, da slike induksjonskom- gjenstander kan ripe fyrer bør metallgjen- opp, skade eller danne stander som kniver, sprekker i over aten. ga er, skjeer og lokk ikke plasseres på...
  • Pagina 96 het. Siden glasset kan knuse, bør Temperaturen av undersiden av du være forsiktig med å unngå å komfyren kan stige under drift. Derfor må det monteres plate på lage riper under rengjøring. Unngå å treffe eller banke på glasset med undersiden av produktet.
  • Pagina 97 rengjøre kontrollpanelet. FOR Å HOLDE APPA- RATET TRYGT OG EFFEKTIVT, ANBEFALER VI AT DU ALLTID BRUKER ORIGINALE RESER- VEDELER, OG AT DU KUN KON- TAKTER AUTORISERT SERVICE- PERSONELL VED EVENTUELLE REPARASJONSBEHOV.
  • Pagina 98 BESKRIVELSE AV OVNEN Kjære kunde, Les instruksjonene i denne håndboken før du bruker komfyren, og oppbevar dem som en fremtidig referanse. Stekeplate for varmeelementer: Induksjonsvarmeelement Kontrollpanel Merk: Komfyrens utseende kan fravike fra modellen som vises ovenfor, avhengig av dens kon gurasjon.
  • Pagina 99 Kontrollpanel for varmeelementer: 1- Varmedisplay 7- Valg av nedre venstre stekeplate 2- Valg av øvre venstre stekeplate 8- Glideknapper 3- Tidtakerdisplay 9- Valg av nedre høyre stekeplate 4- Tidtaker 10- Boost 5- Nøkkelindikator 11- På/av 6- Smart Pause...
  • Pagina 100 mulig koking, velger du ønsket kokeni- BRUKE APPARATET vå før du trykker P-tasten for å aktivere Bruk egnede gryter på induksjons-ste- Boost-funksjonen. kesonene. Skru av stekesonene: Etter strømtilførselen er slått på, vil alle Velg platen du ønsker å slå av ved å displayene lyse et øyeblikk.
  • Pagina 101 Tastelås Vent til bokstaven «F» forsvinner fra alle sonene, og skru deretter komfyren på ved Tastelåsfunksjonen er ment for å blok- å berøre . Du kan nå bruke komfyren. kere og sette apparatet i sikker modus under drift. Endringer ved berøring av Varme- Sikkerhetsbryter, knapper, som f.eks.
  • Pagina 102 Alarm : Minuttvarsel-tidtakeren kan endres eller slås av når som helst med Mens komfyren er i drift, vil følgende glideknappene for tidtakeren aktiviteter signaliseres ved hjelp av en Minuttvarsel-tidtakeren alarm: blir også slått av hvis du slår av komfy- Normal aktivering av tast med et kort ren med berøring.
  • Pagina 103 Skru av brosonen bruke innstillingen for økning av varme med høyre side av glideknappen eller Broelementet skal velges ved å trykke bakre venstre eller fremre venstre tast senk innstilling av varme med venstre for valg av stekeplate med venstre side side av glideknappen.
  • Pagina 104 HINT OG TIPS Strømsparing Gryter · Induksjonsstekesonene tilpasser seg automatisk størrelsen på grytebunnen · Bruk tykke, ate, gryter med jevn opptil en viss grense. Den magnetiske bunn og med samme diameter som delen av grytebunnen må derimot ha varmeelementet. Dette vil redusere en minimum størrelse på...
  • Pagina 105 Rengjøringstips Sikkerhet under installasjonen · Ikke bruk skureputer, etsende ren- · Alle overhengende over ater bør gjøringsmidler, rengjøringsmidler på være minst 65 cm over komfyren sprayboks eller skarpe gjenstander til å · Avtrekksvifter må monteres i henhold rengjøre komfyrens over ater. til produsentens instruksjoner.
  • Pagina 106 Separator Separator...
  • Pagina 107 · Påfør den medfølgende ensidige, selvklebende forseglingstapen hele veien rundt den nedre glasskanten av stekeplaten, langs den ytre kanten av glasskeramikkpanelet. Ikke strekk tapen. Skru de 4 monteringsbrakettene for benkeplaten fast til produktets sideveg- ger. Monteringsbrakett for benkeplate...
  • Pagina 108 Tilkobling til strømnettet Strømforsyningskabelen må plasseres på avstand fra direkte varmekilder. Temperaturstigninger på mer enn 50 Før du kobler til må du sjekke at: °C over romtemperatur bør unngås. Nettspenningen er den samme som på fabrikkskiltet på baksiden av komfyren. Kretsen kan takle apparatets belast- ning (se fabrikkskiltet).
  • Pagina 109 FEILKODER Hvis koblingen er feilaktig, vil feilkoden vises på varmedisplayene. E1 : Kjøleviften er deaktivert. Kontakt et autorisert servicesenter. E3 : Strømforsyningsspenningen overskrider merkeverdiene. Skru komfyren av ved å berøre , vent til bokstaven «H» ikke lengre vises for noen av sonene, og skru deretter komfyren av ved å...
  • Pagina 110 SPIS TRE CI: rodki ostro no ci Opis urz dzenia Powierzchnia do gotowania i panel sterowania element w grzejnych Obs uga urz dzenia W czenie i wy czenie urz dzenia W czenie i wy czenie stref gotowania Inteligentna pauza Wska nik pozostaj cego ciep a Funkcja zabezpieczenia Zabezpieczenie przed dzie mi Funkcja timera...
  • Pagina 111 OSTRZE ENIA DOTYCZ - poinstruowane o spo- CE BEZPIECZE STWA sobie bezpiecznego PRZED U YCIEM URZ DZENIA NA- u ywania urz dze- LE Y UWA NIE PRZECZYTA CA A nia i rozumiej ryzyka INSTRUKCJ , A NAST PNIE PRZE- zwi zane z niew a ci- CHOWYWA W DOST PNYM MIEJSCU NA WYPADEK P...
  • Pagina 112 grzewczej naczynia z wolno umieszcza podgrzewanym t usz- przedmiot w meta- czem lub olejem mo e lowych, np. no y, wi- niebezpieczne i delc w, y ek i przy- doprowadzi do po- krywek, poniewa aru. ADNYM powierzchnie p yt WYPADKU nie wolno grzewczych mog si pr bowa gasi po a- silnie nagrzewa .
  • Pagina 113 nika czasowego lub wymaganiami dotycz cych urz - dzenia. Wymagania dotycz ce oddzielnego systemu urz dzenia znajduj si na etykie- zdalnego sterowania. cie. Nie nale y stosowa OSTRZE ENIE: Urz dzenie prze- znaczone jest wy cznie do goto- rodk w do szorowa- wania potraw w gospodarstwie nia ani innych rod-...
  • Pagina 114 przez osoby nieupowa nione. zadusi powsta y ogie , a nast p- nie wy cz piekarnik. Po rozpakowaniu urz dzenia nale- y upewni si , e nie zosta o ono Nale y zawsze umieszcza ron- uszkodzone podczas przewo e- delki na rodku strefy gotowania i obr ci uchwyty w bezpiecznym nia.
  • Pagina 115 OPIS P YTY Szanowny kliencie, Przed przyst pieniem do korzystania z p yty grzewczej nale y uwa nie zapozna si z niniejsz instrukcj obs ugi i zachowa j na przysz o . Powierzchnia do gotowania z elementami grzejnymi: Panel sterowania Indukcyjny element grzejny Uwaga: Wygl d zakupionej p yty grzewczej mo e r ni od powy szego rysunku...
  • Pagina 116 Panel sterowania element w grzejnych: 1- Wskazanie elementu grzejnego 7- Wyb r lewego dolnego elementu grzejnego 2- Wyb r lewego g rnego elementu grzejnego 8- Przyciski dotykowe 3- Wskazanie timera 9- Wyb r prawego dolnego elemen- tu grzejnego 4- Timer 10- Podgrzewanie przyspieszone 5- Wska nik zablokowania (Boost)
  • Pagina 117 pulsuj ce kropki. OBS UGA URZ DZENIA Mo esz ustawi poziom ciep a wybranego Korzystaj z indukcyjnych stref gotowa- elementu grzejnego za pomoc dotyko- nia stosuj c odpowiednie naczynia ku- wych przycisk w . Ele- chenne. ment jest ju gotowy do pracy. Aby usta- kr tszy czas gotowania, wybierz Po w czeniu zasilania urz dzenia na dany poziom gotowania.
  • Pagina 118 si krytycznym poziomie. P yta grzewcza b dzie zablokowana, dop ki nie zostanie odblokowana, nawet je li elementy steruj ce zostan Funkcja zabezpieczenia: w czone i wy czone. Ka da strefa gotowania wy czy po eby wy czy zabezpieczenie przed okre lonym maksymalnym czasie dzie mi, najpierw nale y w czy p yt pracy, je li ustawienie poziomu ciep a...
  • Pagina 119 szenia wskazania czasu. Zakres usta- Po up ywie 10 sekund od ostatniej opera- wienia: od 0 do 99 minut. Je li w ci gu cji wskazanie timera zmieni si na wska- 10 sekund nie zostanie naci ni ty aden zanie timera, kt ry zako czy dzia anie przycisk, zostanie ustawiony minutnik i jako nast pny (w przypadku zaprogramo- zniknie pulsuj ca kropka.
  • Pagina 120 Wyłączanie pośredniej strefy funkcja Boost zostanie w czona, grzejnej (funkcja Bridge) wy- wietli si symbol „P” w Pośrednie pole grzejne można wybrać odpowiednim wskazaniu. naciskając tylny lewy lub przedni lewy W czenie funkcji Boost umo liwia przycisk wyboru elementu grzejnego, usta-wienie maksymalnej mocy i a następnie naciśnij lewą...
  • Pagina 121 ZALECENIA I WSKAZ WKI Oszcz dno energii Naczynia kuchenne · Indukcyjne strefy gotowania automa- tycznie dostosowuj si do rozmiar w · Nale y stosowa naczynia kuchenne spod w naczy kuchennych w pewnych o grubych, p askich, g adkich spodach i granicach.
  • Pagina 122 Wskaz wki dotycz ce czyszczenia Wskaz wki dotycz ce bezpie- cze stwa podczas instalacji · Do czyszczenia powierzchni p yty grzewczej nie wolno stosowa szorst- · Wszelkie zwisaj ce przedmioty kich ciereczek, rodk w czyszcz - powinny znajdowa si przynajmniej o cych powoduj cych korozj , rodk w 65 cm powy ej p yty grzewczej.
  • Pagina 123 Separator Separator...
  • Pagina 124 · Przykr 4 wsporniki monta owe bla- tu kuchennego do bocznych cianek urz dzenia · Zastosuj jednostronnie przylepn ta m uszczelniaj c do wszystkich cian wok dolnej kraw dzi szklanej powierzchni do gotowania, wzd u ze- wn trznej kraw dzi szklanego panelu ceramicznego.
  • Pagina 125 Wykonanie pod cze elek- skrzynki pod czenia zasilania w p ycie trycznych grzewczej, znajduj cej si na tylnym panelu p yty. Zdejmij os on skrzynki pod czenia zasilania i zainstaluj kabel Przed pod czeniem urz dzenia nale y zgodnie ze schematem instalacji elek- sprawdzi , czy: trycznej.
  • Pagina 126 SYMBOLE B W przypadku wyst pienia usterki we wskazaniach element w grzejnych wy wietla si symbol b du. E1: Usterka wentylatora ch odz ce- go: skontaktuj si z autoryzowanym serwisem. E3: Napi cie sieciowe jest wy sze od warto ci znamionowej: wy cz zasila- nie p yty grzewczej naciskaj c przycisk , odczekaj dop ki nie zniknie symbol „H”...
  • Pagina 127 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52288041...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kh-6i38cs00-eu