Pagina 1
PORTABLE FENCE ENERGIZER MB150 MB300 Instruc ons - ENG Installa e instuc es - NED No ce d’installa on - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstruck oner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Contents English Important Informa on ..................3 Overview ......................6 Installa on Instruc ons ..................7 Understanding Your Energizer ................. 11 Tips & Troubleshoo ng ..................12 Approvals and standards ................. 12 Product Specifi ca ons ..................13 Waste Electrical And Electronic Equipment ............13 Nederlands Belangrijke informa e ..................
Pagina 4
Produkt-Spezifi zierungen .................49 Elektrische und elektronische Abfallprodukte ..........49 Dansk Vig g Informa on ....................50 Oversigt ......................54 Installa onsanvisninger ...................55 Forstå din spændingsgiver ................59 Goder råd & fejlfi nding ..................60 Produktspecifi ka oner ..................61 Aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr ............61 Español Información Importante ..................62 Descripción general ..................66...
500 ohms be connected between the energizer and the electric fence in this area. • Suitable to use with external power supply. Use only a detachable Gallagher safety isola ng power supply unit when connec ng the energizer to mains power. Europe - G40121, North America - G40123, AUS/NZ - G40125.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Do not mount in places exposed to heat sources (e.g. a sun heated metal wall.) • Do not connect two Energizers to the same earth system. • If connected to a mains power circuit that doesn’t have a Residual Current Device (RCD), then a plug- in RCD should always be used.
Pagina 7
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual APPROVALS AND STANDARDS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec on against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERVIEW STATUS LED Green Ba ery OK Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo ng p. 12. Fence Terminal Connects to fence Earth Terminal Connects to earth Moun ng hole Post / Wall moun ng hole...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1. Mount the Energizer Mount the energizer on a post or wall, out of reach of children. Install in a place where there is no risk of the energizer incurring mechanical damage, and where there is no risk of the leads being chewed by animals.
Pagina 11
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanent Fence Figure 5 4. Warning sign 10. Earth (Green) 1. Ground rods 7. Joint clamps 5. Post insulator 11. Live (Red) 2. Cut out switch 8. Strain post 6. Wire ghtener 3.
Pagina 12
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Step 2. Connect Earth and Fence Permanent Installa on Connect the red and green energizer terminals to the fence and earth stake using lead-out cable. A ach lead-out cable to the fence using a joint clamp.
Pagina 13
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Mains Power Connect the energizer to mains power using a Gallagher mains power adaptor. CAUTION: Energizer must be installed under cover when connected to mains power. 110/230 VAC mains power DC adaptor...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Status LED Green Flashes green with each fence pulse. Ba ery OK. Energizer has stopped pulsing. Ba ery needs maintenance. See Troubleshoo Ba ery Performance Energizer Weeks MB150 2.5* MB300 1.5*...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & TROUBLESHOOTING Turn off energizer before handling fence or ba ery connec ons. Symptom Problem Solu on Status LED is Energizer has stopped Replace fl at ba ery with a fully...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUCT SPECIFICATIONS MB150 MB300* Ba ery Type 12 V 12 V Current Draw 275 mA 295 mA Output Voltage (no load) 8.5 kV 9.1 kV Stored Energy 1.5 J 2.7 J Output Energy 1.2 J...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: Lees alle instruc es aandach g Bewaar deze instruc es goed. • WAARSCHUWING: Ontkoppel de accu van het schrikdraadapparaat voorafgaand aan het opladen. • Om veiligheidsredenen is het gebruik van dit...
• Geschikt voor gebruik in combina e met externe stroomvoorziening. Bij aanslui ng van het schrikdraadapparaat op de netvoeding uitsluitend gebruikmaken van een afneembare Gallagher geïsoleerde stroombron. Europa - G40121, Noord-Amerika - G40123, AUS/NZ - G40125 • Dit apparaat en de hierop aangesloten afrastering is niet bedoeld voor het gebruik zonder toezicht door jonge kinderen of handelingonbekwame personen.
Pagina 19
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual systeem voor deze onder stroom staande afrasteringsdraden moeten dusdanig geconstrueerd zijn dat een minimale afstand van 150 mm (6”) uit het ver cale vlak van de stroomvrije prikkeldraad-of scheermesafrastering wordt bewaard. De prikkel- en scheermesafrastering moeten op regelma ge afstanden geaard worden.
Pagina 20
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERZICHT LED-status Groen Accu OK Rood De accu moet worden opgeladen. Zie Problemen oplossen p. 24 Klem voor Voor aanslui ng op afrastering afrastering Klem voor aarding Voor aanslui ng op aarde/aardpen...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIEAANWIJZINGEN Stap 1. Het monteren van het schrikdraadapparaat Monteer het schrikdraadapparaat op een paal och een muur, buiten het bereik van kinderen. Installeer het schrikdraadapparaat waar er geen gevaar is voor beschadiging van het apparaat door brand of voor mechanische beschadiging oplopen en waar er geen gevaar is dat dieren aan de leidingen kauwen.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanente Afrastering Figuur 5 7. Draadklemmen 10. Aarde (Groen) 1. Aardpen 4. Waarschuwingsbord 11. Stroom (Rood) 8. Hoekpaal 2. Uitschakelaar 5. Tussenisolator 9. Tussenpaal 3. Hoekisolator 6. Draadspanner Draagbare installa e Monteer het schrikdraadapparaat op een paal, (Figuur 6) och met de ingebouwde draadklemmen kan het schrikdraadapparaat direct aan de afrastering worden opgehangen.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Stap 2. Sluit met de aarde en het afrastering Permanente Installa e Sluit de rode en groene klemmen op het schrikdraadapparaat met behulp van een uitgangskabel aan op de afrastering en de aardpen. Beves g de uitgangskabel aan de afrastering met behulp van een verbindingsklem.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Aansluiten op de netvoedingadapter Sluit het schrikdraadapparaat aan op de netvoeding met behulp van een Gallagher netvoedingsadapter. LET OP: Aangesloten op de netvoeding moet het schrikdraadapparaat onder een afdekking worden geïnstalleerd. 110/230 VAC-wisselstroom/gelijkstroomadapter...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual BEGRIJP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Status LED Groen Knippert groen bij iedere puls op de afrastering. Accu Rood Schrikdraadapparaat gee geen pulsen meer af. De accu moet worden opgeladen. Zie Problemen oplossen. Presta e van de accu...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & PROBLEMEN OPLOSSEN Schakel het schrikdraadapparaat uit voordat u werkzaamheden uitvoert aan de afrastering of de accuaanslui ngen. Symptoom Probleem Oplossingen Status LED Schrikdraadapparaat gee Vervang de accu is con nu...
Adapté pour une u lisa on avec une alimenta on électrique externe. N’u liser qu’une unité d’alimenta on électrique à sécurité d’isola on Gallagher détachable lors d’un branchement de l’électrifi cateur sur le réseau électrique. Europe - G40121, Amérique du Nord - G40123, AUS/NZ - G40125 •...
Pagina 30
• N’installez pas dans des endroits par culièrement exposés à la chaleur (e.g. contre une façade ensoleillée). • Confi ez l’entre en et le remplacement des ba eries à un centre de service agréé par Gallagher. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
Pagina 31
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual câble isolés à haute tension. • Les fi ls de raccordement qui passent sous terre doivent cheminer dans un conduit en ma ère isolante, sinon du câble haute tension isolé doit être employé. Prendre soin d’éviter que les sabots des animaux ou les roues de tracteur s’enfonçant dans le terrain ne détériorent les fi...
Pagina 32
Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual VUE D’ENSEMBLE LED d’état Vert Ba erie OK Rouge La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Résolu on de problèmes p. 36. Borne de la clôture Connexion à la clôture Borne de mise à...
33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual NOTICE D’INSTALLATION Étape 1. Monter l’électrifi cateur Montez électrifi cateur sur un poteau ou mur, hors de portée des enfants. Installez l’électrifi cateur où il ne court pas de risque d’incendie ou de dommage mécanique et où...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Clôture permanente Illustra on 5 4. Écriteau 1. Tige de prise de terre 6. Tendeurs rota fs 9. Poteau d’aver ssement 10. Terre (Vert) 7. Joints de connexion 2. Interrupter de circuit 5.
Pagina 36
33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Étape 2. Raccordement de la terre et de la clôture Permanent Installa on Raccorder les bornes rouge et verte de l’électrifi cateur à la clôture et à la prise de terre en u lisant un câble de sor e.
Pagina 37
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Brancher l’adaptateur au secteur Raccorder l’électrifi cateur au secteur en u lisant l’adaptateur d’alimenta on électrique Gallagher. ATTENTION : L’électrifi cateur doit être installé sous un abri lorsqu’il est raccordé au secteur.
33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual COMPRENDRE L’ÉLECTRIFICATEUR LED d’etat Vert Clignote en vert à chaque impulsion sur la clôture. Ba erie OK. Rouge L’électrifi cateur ne transmet plus d’impulsions. La ba erie a besoin d’un entre en. Voir Résolu on de problèmes.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSEILS ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Désac ver l’électrifi cateur avant toute interven on sur la clôture ou sur les bornes de la ba erie. Problème Causes Solu on La lumière de L’électrifi cateur ne transmet Remplacer la ba erie LED d’état est...
33E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT MB150 MB300* Type de ba erie 12 V 12 V Appel de courant 275 mA 295 mA Tension de sor e (pas de 8.5 kV 9.1 kV charge) Énergie stockée 1.5 J...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual WICHTIGE INFORMATIONEN • ACHTUNG: Lesen Sie alle Betriebshinweise durch Bewahren Sie diese Gebrauchshinweise auf • ACHTUNG - Die Ba erie vor dem Aufl aden vom Weidezaungerät trennen. • Aus Sicherheitsgründen dürfen Personen, die mit dem Umgang dieses Geräts keine Erfahrung haben...
Pagina 42
• Nicht an Orten oder Wänden platzieren, wo das Weidezaungerät dauerha der Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. • Für Wartungsarbeiten und Austausch von Ba erien bi e an ein offi zielles Gallagher Service Centre weiterleiten. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifi schen Bes mmungen auf besondere Vorschri en.
Pagina 43
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Kabel in einer En ernung von mindestens 150 mm von der ver kalen Ebene der nicht stromführenden Kabel befi nden. Der Stachel- oder Klingendraht sollte in regelmäßigen Abständen geerdet werden. • Im Hinblick auf die Erdung sind die Empfehlungen des Geräteherstellers zu befolgen.
Pagina 44
Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E &...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ÜBERSICHT LED-Status Grün Ba erie OK Ba erie muss gewartet werden. Siehe Fehlersuche S.48 Zaun-Klemme Für den Anschluss an den Zaun Erdklemme Für den Anschluss an die Erdung / Erdungsstange Montageöff nung...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANLEITUNG Schri 1. Montage Des Elektrozaungerätes Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten oder einer Wand, ausserhalb der Reichweite von Kindern. Installieren Sie Ihr Elektrozaungerät nur dort, wo es keinem Feuer oder mechanischen Beschädigungen ausgesetzt ist und nicht von Tieren angeknabbert werden kann.
Pagina 47
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Festzaun Abbildung 5 1. Erdungstab 4. Warnschild 6. Ro erender Drahtspanner 9. Eckpfosten 2. Zaunschalter 5. Isolatoren für 7. Drahtverbindungsklemme 10. Erdung (grün) Streckenpfosten 3. Zugisolator 8. Streckenpfosten 11. Zaun-Zuleitung (rot) Installa on eines mobilen Zauns Befes gen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten, (Figure 6) oder Sie...
Pagina 48
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Schri 2. Den Erdungsstab und den Zaun anschließen Installa on eines Festzauns Verbinden Sie die roten und grünen Klemmen des Weidezaungeräts über ein Ausführkabel mit dem Zaun und dem Erdungsstab. Verbinden Sie das Ausführkabel über ein Klemmstück mit...
Pagina 49
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Verbindung zu einem Netzstrom Adapter Das Weidezaungerät über einen Gallagher-Netzstromadapter an den Netzstrom anschließen. ACHTUNG! Das Weidezaungerät muss abgedeckt sein, wenn es an den Netzstrom angeschlossen wird. 110/230 V Netzteil von Wechsel- auf Gleichstrom...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual IHRES ELEKTROZAUNGERÄTES LED-Status Grün Blinkt mit jedem Zaunstrompuls grün. Ba erie OK. Das Weidezaungerät pulsiert nicht mehr. Ba erie muss gewartet werden. Siehe Fehlersuche. Ba erieleistung Elektrozaungerät Wochen MB150 2.5* MB300 1.5* *auf Basis einer voll aufgeladenen 70 Ah-Ba erie Gallagher empfi...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPPS & FEHLERSUCHE Das Weidezaungerät ausschalten, bevor Sie am Zaun oder an den Ba erieanschlüssen arbeiten. Fehler Ursachen Lösungen Das LED- Das Weidezaungerät Wechseln Sie die Ba erie aus Statuslämpchen pulsiert nicht mehr, da...
Især over for børn som ikke kender l risikoen ved elektriske hegn bør de e design anvendes. • Kun beregnet l brug med ekstern strømforsyning. Brug kun den a agelige Gallagher strømforsyning med sikkerhedsisolering, når du slu er spændingsgiveren l lysne et. Europa -...
Pagina 54
• Monter ikke på for varme steder ( f.eks. solsiden af en mur). • Service og udski ning af ba erier skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Pagina 55
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Strømførende kabel og hegnstråde bør ikke monteres i nærheden af andre ledninger som er strømførende eller fører kommunika on. • Installering af elhegn under højspændings bør undgås. Kan de e ikke undgås bør installeringen ske vinkelret på...
Pagina 56
IPX4. Spændingsgiveren overholder de interna onale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden. E & OE.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual OVERSIGT LED-status Grøn Ba eri OK Rød Ba eri kræer vedligeholdelse. Se Fejlfi nding p. 59. Hegnsklemme Tilslu es l hegnet Jordklemme Tilslu es l jord/jordspyd Monteringshul Monteringshul stolpe/væg Montering på en Giver mulighed for montering på...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGER Trin 1. Monter spændingsgiveren Monter spændingsgiveren på en pæl eller væg, uden for børns rækkevidde. Monter spændingsgiveren på et sted, hvor der ikke er risiko for at spændingsgiveren forårsager brand eller mekaniske skader og hvor der ikke er risiko for, at dyrene tygger på...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Permanent hegn Figur 5 4. Advarselsskilt 1. Jordspyd Samleklemme Jord (grøn) 8. Hjørnestolpe 5. Isolator 2. Strøma ryder Strøm (rød) 9. Mellempæl 6. Trådstrammer Hjørneisolator Interimis sk installa on Monter spændingsgiveren på en pæl, (Figur 6) eller hæng spændingsgiveren op direkte på...
Pagina 60
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Trin 2. Tilslut jordspyddet og hegnet Permanent Installa on Tilslut den røde og grønne klemme på spændingsgiveren l hegnet og jordspyddet ved hjælp af jordkablet. Fastgør jordkablet l hegnet ved hjælp af en samleklemme. (Figur 5) Interimis sk installa on Sådan bruges de medfølgende...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Tilslut l enheden l lysnet med en omformer Slut spændingsgiveren l lysne et ved hjælp af en Gallagher lysnetadapter. FORSIGTIGT! Spændingsgiveren skal være installeret ldækket et sted, når den lslu es strømmen fra lysne et.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Status LED Grøn Blinker grønt ved hver impuls, der sendes l hegnet. Ba eri Rød Spændingsgiveren er stoppet med at pulsere. Ba eri kræer vedligeholdelse. Se Fejlfi nding. Ba eriydelse Spændingsgiver...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual GODER RÅD & FEJLFINDING Sluk spændingsgiveren, før du håndterer elhegnet eller ba eriforbindelser. Tegn Årsager Løsninger Statusindikator- Spændingsgiveren er Udski et fl adt ba eri med et LED lyser rød stoppet med at pulsere, fuldt opladet ba eri fordi ba erispændingen er...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER MB150 MB300* Ba eritype 12 V 12 V Strømforbrug 275 mA 295 mA Udgangsspænding 8.5 kV 9.1 kV (ingen belastning) Oplagret energi 1.5 J 2.7 J Energieff ekt 1.2 J Mål: (hxbxd) 221 mm x 203 mm x 107 mm Vægt...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INFORMACIÓN IMPORTANTE • ADVERTENCIA: Lea Todas Las Instrucciones. Guarde estas instrucciones. • AVISO: Desconecte la batería del energizador antes de cargar. • El uso de este disposi vo no está indicado para personas (incluidos los niños) con capacidades...
Pagina 66
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • No lo monte en lugares expuestos a las inclemencias del empo (p.e. una pared donde le de excesivamente el sol). • Las reparaciones y reemplazo de baterías se deben realizar por un Servicio Técnico Autorizado de Gallagher.
Pagina 67
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual debe u lizar cualquier cable aislante de alto voltaje. Se debe tener cuidado para evitar daños debidos a as pezuñas de los animales o las ruedas de tractor. • Los cables de conexión no deben ser instalados en el mismo conducto que la red de alimentación del cable, cables de comunicación o cables de datos.
Pagina 68
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual DESCRIPCIÓN GENERAL Estado LED Verde Batería en buen estado Rojo La batería necesita mantenimiento. Véase Resolución de problemas p. 70. Terminal de cerca Se conecta a la cerca Terminal de erra Se conecta a la erra/poste de suelo...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual GUIA DE INSTALACION Paso 1. Montaje del Energizador Monte el energizador en un poste o una pared, fuera del alcance de los niños. Instalar en un lugar donde no hay riego de que el energizador se incendie o sufra algún daño mecánico y en donde no haya riesgo de que los...
Pagina 71
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Cerco permanente Figura 5 1. Pica de erra 5. Aislador de poste 9. Poste de línea 2. Interruptor corriente 6. Tensor de alambre 10. Tierra (verde) 3. Aislador de esquina 7. Abrazaderas de unión 11.
Pagina 72
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Paso 2. Conecte la barra de erra y el cerco Instalación Permanente Conecte los terminales rojo y verde del energizador al cerco y barra de erra respec vamente u lizando el set de cables. Ajuste el cable de salida al cerco u lizando un perno de unión.
Pagina 73
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Conectar al adaptador de red Conecte el energizador a la alimentación u lizando un adaptador Gallagher de alimentación. PRECAUCION: El energizador debe instalarse a cubierto al conectarse a la alimentación principal. Adaptador CC de red de 110/230 VCA...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ENTIENDA SU ENERGIZADOR Status LED Verde Parpadea verde con cada pulso del cerco. Batería en buen estado. Rojo El energizador ha dejado de pulsar. La batería necesita mantenimiento. Véase Resolución de problemas.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Apague el alimentador antes de manipular las conexiones de la valla o batería. Problema Causa Solución La luz de El energizador ha dejado Reemplace la batería descargada con...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MB150 MB300* Tipo de batería 12 V 12 V Consumo de corriente 275 mA 295 mA Tensión de salida (sin 8.5 kV 9.1 kV carga) Energía almacenada 1.5 J 2.7 J...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual VIKTIG INFORMATION • VARNING: Läs alla instruk oner. Spara dessa instruk oner. • VARNING – Koppla bort ba eriet från aggregatet innan laddning. • Denna apparat är inte avsedd a användas av personer (inklusive barn) med nedsa fysisk eller mental förmåga, eller brist på...
Pagina 78
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Gallagher skyddsenhet för strömförsörjning när aggregatet ansluts ll elnätet. Europa - G40121, Nordamerika - G40123, AUS/NZ - G40125 • Denna apparatur är inte tänkt a användas av barn eller handikappade personer utan övervakning.
Pagina 79
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual anslutningskablar skadas på grund av djurhovar eller traktorhjul som kommer ned i jorden. • Anslutningskablar skall inte installeras i samma krets som huvudmatningsledningar, kommunika onskablar eller datakablar. • Anslutningskablar och elektriska djurstängseltrådar skall inte dras ovanför lu burna elledningar eller kommunika onsledningar.
Pagina 80
De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design. Förfa aren tackar Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) för llstånd a återge informa on från sin interna onella publicering 60335-2-76 ed.2.2 (2013).
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ÖVERSIKT LED-status Grön Ba eri OK Röd Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning (sid. 81) Stängselkontakt Ansluts ll stängslet Jordkontakt Ansluts ll jordspjut Monteringshål Monteringshål stolpe/vägg Montering Möjliggör montering på T-stolpe, Y-stolpe eller stålstolpe...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual INSTALLATIONSANVISNINGAR Steg 1. Montera aggregatet Montera aggregatet på e stolpe eller en vägg, utom räckhåll för barn. Montera på en plats där aggregatet inte löper risk a antändas eller skadas mekaniskt och på en plats där ledningarna inte kan tuggas på av djur. Om möjligt på...
Pagina 84
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Steg 2. Anslut jordspjutet och stängslet Permanent Installa on Anslut de röda och gröna aggregatklämmorna ll stängslet och jordspjutet med utgångskabeln. Fäst utgångskabeln på stängslet med en skarvklämma. (Figur 5) Fly bar installa on Använda medföljande ledningsset:...
Pagina 85
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Anslut ll elnätsadapter Anslut aggregatet ll elnätet med en Gallagher elnätsadapter. Försik ghet: Aggregat måste installeras under tak när de ansluts ll elnätet. 110/230 V nätadapter...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual LÄR DIG FÖRSTÅ AGGREGAT LED-status Grön Blinkar grön med varje stängselpuls. Ba eri Röd Aggregat har slutat a pulsera. Ba eri behöver underhåll. Se Felsökning. Batteriprestanda Energizer Weeks MB150 2.5* MB300 1.5* *baserat på...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual TIPS & FELSÖKNING Stäng av aggregatet innan stängselhantering eller ba erianslutning. Problem Orsaker Lösningar LED- Aggregat har slutat a pulsera då Byt e tomt ba eri mot e statuslampa ba erispänningen unders ger 11 fulladdat lyser röd...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER MB150 MB300* Ba eri 12 V 12 V Strömförbrukning 275 mA 295 mA Utgångsspänning (utan 8.5 kV 9.1 kV belastning) Lagrad energi 1.5 J 2.7 J Utgångsenergi 1.2 J Må : HxBxD...
500 Ohms. • Indicato da u lizzare con alimentazione esterna. U lizzare un alimentatore Gallagher scollegabile di sicurezza per collegare l’ele rifi catore alla rete ele rica. Europa - G40121, Nord America - G40123, AUS/NZ - G40125.
Pagina 90
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • È altamente improbabile che le recinzioni ele riche conservate in buone condizioni, mantenute libere dalla vegetazione e con un isolamento di alta qualità possano provocare incendi. Nei periodi di rischio estremo di incendio, scollegare l’ele rifi catore.
Pagina 91
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual • Gli incroci con le linee ele riche aeree devono essere, se possibile, evita in ogni dove. Se non si possono evitare, tali incroci devono avvenire al di so o della linea ele rica e il più vicino possibile all’angolo re o che con essa forma.
Pagina 92
Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual PANORAMICA Stato LED Verde Ba eria OK Rosso Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi pag. 92. Terminale della Collegare alla recinzione recinzione Terminale messa a Conne ere al picche o di messa a terra...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Punto 1. Installare l’ele rifi catore Installare l’ele rifi catore su un palo o una parete, fuori dalla portata dei bambini. Da installare dove non vi è rischio che l’ele rifi catore possa subire un incendio o danni meccanici e dove i fi...
Pagina 95
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Recinzione Permanente Figura 5 1. Picche o di messa a terra 9. Pali di linea 5. Isolatori di linea 10. Verde – alla messa a terra 2. Interru ore 6. Tenditori 11. Rosso – alla recinzione 3.
Pagina 96
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Step 2. Collegare il picche o di terra e la recinzione Installazione Permanente Collegare i terminali rosso e verde dell’ele rifi catore alla recinzione e al palo di terra u lizzando l’apposito cavo.
Pagina 97
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual Collegare all’ada atore per rete 220V Collegare l’ele rifi catore all’alimentazione u lizzando l’ada atore di rete Gallagher. CAUTELA: L’ele rifi catore deve essere coperto quando viene collegato alla rete ele rica.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE Status LED Verde Lampeggia in verde a ogni pulsazione della recinzione. Ba eria OK. Rosso L’ele rifi catore ha cessato di pulsare. Manutenzione ba eria. Vedere la sezione Risoluzione dei problemi.
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual CONSIGLI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Spegnere l’ele rifi catore prima di eseguire interven sulla recinzione o sui collegamen della ba eria. Sintomo Problema Soluzione Il LED è L’ele rifi catore ha cessato di...
3E4722 Gallagher MB150 MB300 Portable Energizer User Manual SPECIFICHE TECNICHE MB150 MB300* Tipo ba eria 12 V 12 V Consumo di corrente 275 mA 295 mA Voltaggio d’uscita (senza 8.5 kV 9.1 kV carico) Energia caricata 1.5 J 2.7 J Energia erogata 1.2 J...
Pagina 101
E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefi ts: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • No fi ca on of special off ers and product updates (op onal). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
Pagina 102
90 days (e.g. cleaning materials; ba eries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their op on any faulty product returned to them or their Dealer within this me period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fi ng.
Pagina 103
DEU - GARANTIE Registrieren Sie Ihr Produkt online unter: www.gallagherams.com und profi eren Sie von folgenden Vorteilen: • Kundenservice und Technischer Support • Eine Registrierung ist hilfreich, bei Diebstahl oder Verlust • Angebote und Product updates per Newsle er SIE HABEN 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum. Bi e bewahren Sie Ihren Kau eleg auf, er stellt die Grundlage für spätere Gara eansprüche an.
Pagina 104
Kaufdatum des Endkunden. Dies schließt Verbrauchsmaterial aus die im oder am Gerät (Gewährleistung 90 Tage/ z.B. Reinigungsmi el, Akku – Wieder aufl adbare Ba erien, usw.) Gallagher repariert oder ersetzt nach eigenem Ermessen jedes fehlerha e Geräte diese werden zu Ihnen oder Ihren Händler zurückgesendet in der Garan ezeit.
Pagina 105
SVE - GARANTI Registrera din produkt online på www.Gallagherams.com och få följande förmåner : • Hjälpsam kundservice och teknisk support. • E register som kan hjälpa dig om du förlorar din produkt eller den blir stulen. • Informa on om speciella erbjudanden och produktuppdateringar (valfri ).
Pagina 106
Gallagher, i distributori ed i suoi rivenditori non acce ano alcuna responsabilità per l’uso improprio di questo prodo o o per qualsiasi incidente causato da manomissione o modifi...